Imetec Eco Extreme Compact Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Imetec Eco Extreme Compact an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Imetec Eco Extreme Compact, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Imetec Eco Extreme Compact die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Imetec Eco Extreme Compact. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Imetec Eco Extreme Compact sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Imetec Eco Extreme Compact
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Imetec Eco Extreme Compact
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Imetec Eco Extreme Compact
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Imetec Eco Extreme Compact zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Imetec Eco Extreme Compact und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Imetec finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Imetec Eco Extreme Compact zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Imetec Eco Extreme Compact, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Imetec Eco Extreme Compact widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones para el uso Instruções para o uso Οδη γίες χρήσης MI001524 ASPIRAPOL VERE V A CUUM CLEANER ASPIRA TEUR ASPIRADORA ASPIRADOR DE PÓ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚ Ο ΥΠΑ IT pagina 1 EN page 9 FR page 17 ES página 25 PT página 33 EL σελίδα 41 www . imetec.c[...]

  • Seite 2

    I II III D A TI TECNICI TECHNIC AL D A T A DONNÉES TECHNIQUES D A TOS TÉCNICOS D ADOS TÉCNICOS   SCHED A PRODO TT O PRODUC T D A T A SHEET FICHE DU PRODUIT FICHA DEL PRODUC T O FICHA DO PRODUT O    T est di consumo energetico in conformità al regolament[...]

  • Seite 3

    1 IT MANU ALE DI ISTR UZIONI PER L ’USO DELL ’ ASPIRAPOL VERE Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei appr ezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecch io , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente . Il presente manuale d’istruzioni è[...]

  • Seite 4

    2 IT soffocamento!  Prima di collegare l’apparecchio , contr ollare che i dati tecnici (21) corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile . I dati tecnici di identificazione (21) si tro v ano sull’apparecchio e sull’alimentatore/ caricabatterie (se presente).  Il presente appar ecchio de ve esser e utilizzato unicamente [...]

  • Seite 5

    3 IT  NON immerger e mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.  NON puntare mai il tubo di aspirazione flessibile , il tubo o qualsiasi altro accessorio in dir ezione degli occhi o delle orecchie e non metterli in bocca quando sono collegati all’aspirapolv ere in funzione.  Usare sempr e l’apparecchio con il filtro prot[...]

  • Seite 6

    4 IT A TTENZIONE! L ’aspir apolvere è dotato di un termostato salvamotor e che interviene in caso di surriscaldamento (causato da ostruzione della bocca di aspirazione, filtri…). In caso di inter vento , spenga l’apparecchio premendo l’interruttore ON/OFF e lo lasci r affreddare Completamente per alcune ore. Prima di riavviare l’apparecc[...]

  • Seite 7

    5 IT NON TIRARE IL CA VO OL TRE LA MARC A TURA ROSS A. L ’uso dell’aspirapolvere con il ca vo avv olto del tutto o in parte, comporta il rischio di surriscaldamento! NO T A: T enere pr esente che un apparecchio nuov o può sviluppare odori nell’uso iniziale. T ali odori sono innocui e scompaiono dopo bre ve tempo . Provvedere ad una buona aer[...]

  • Seite 8

    6 IT PULIZIA DELLA SP AZZOLA COMBINA T A (4) A motore acceso , strofinare la spazzola con la mano , per rimuov ere i resti di polv ere e lanugine, che v erranno aspirati dir ettamente. PULIZIA DEL SISTEMA DI RA CCOL T A POL VERE (15) Quando la potenza di aspir azione dell’aspirapolver e si riduce o la spia filtro intasato (20) diventa r ossa, rim[...]

  • Seite 9

    7 IT SOSTITUZIONE DEL FIL TR O DELL ’ ARIA DI SCARICO (16)  Pr emere sull’interblocco della griglia del filtro di scarico (7) ed estrarr e il filtro di scarico (16). Sostituirlo con uno nuov o [Fig. G4].  R einserire la griglia del filtro di scarico (7) e f ar scattare in posizione l’interblocco. CONSER V AZIONE E CURA DEL PRODO T[...]

  • Seite 10

    8 IT www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI001524 1213 (MMYY) Il sistema raccogli polver e non si chiude correttamente.  Un dispositivo di sicurezz a non consente di inserire il sistema raccogli polv ere se il filtro Hepa (15D) è assente. ?[...]

  • Seite 11

    V A CUUM CLEANER INSTRUC TIONS FOR USE Dear customer , IMETEC thanks y ou for ha ving purchased this product. W e are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance , designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been dr awn up in compliance with the European Standard EN 62079. [...]

  • Seite 12

     Bef ore connecting the appliance, check that the technical data (21) match the mains supply . The identification technical data (21) are f ound on the appliance and on the pow er supply/batter y charger (if present).  This appliance must be used only for the purpose f or which it was designed, namely as a v acuum cleaner for home use .[...]

  • Seite 13

     NEVER direct the fle xible hose, pipe or an y other accessor y tow ards e y es or ears and do not put them in your mouth when the y are connected to the v acuum cleaner .  Alw a ys use the appliance with a motor protection filter to pr e vent damaging the motor and the v acuum cleaner .  The pow er cable must alwa ys be fully un [...]

  • Seite 14

    IMPOR T ANT! The vacuum cleaner has a motor pr otection thermostat, which intervenes in the case of ov erheating (caused by the inlet opening, filters, etc. being clogged). If it is triggered, press the ON/OFF button to switch the appliance off and let it cool do wn for a fe w hours. V erify whether dust has clogged the filters or the inlet opening[...]

  • Seite 15

    DO NO T PULL THE C ABLE BEY OND THE RED MARK. Using the vacuum cleaner wit h the cable fully or partly wound inv olves an ov erheating hazard! NO TE: Bear in mind that a new appliance can de velop odours the first fe w times it is used. These odours are harmless and disappear shortly afterwards . V entilate the room. Press the ON/OFF button (9) onc[...]

  • Seite 16

    CLEANING THE COMBINA TION BRUSH (4) With the motor ON, rub the brush with your hand to r emov e the dust and fluff, which will be dra wn. CLEANING THE DUST COLLEC TION SY STEM (15) When the suction pow er of the vacuum cleaner decreases or the clogged filter LED (20) turns red, remo ve the dust from the appliance. A TTENTION! Empty the dust compart[...]

  • Seite 17

    REPLA CING THE OUTLET AIR FIL TER (16)       it with a new [...]

  • Seite 18

    www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI001524 1213 (MMYY) The vacuum cleaner produces odours the first fe w times it is used.  These odours are harmless and disappear shortly afterwards . V entilate the room. DISPOSAL  [...]

  • Seite 19

    MANUEL D’INS TRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION DE L ’ A SPIRA TEUR Cher client, IMETEC v ous remercie d’a voir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécier ez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et f abriqué afin de satisfair e le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé conf ormément à l[...]

  • Seite 20

     A vant de br ancher l’appareil, vérifier que les données techniques d’identification (21) correspondent bien à celles du réseau électrique disponible . Les données techniques d’identification (21) se trouv ent sur l’appareil et sur l’alimentateur/ chargeur de batterie (le cas échéant).  Le présent appar eil doit êtr[...]

  • Seite 21

     NE J AMAIS tirer ou soule ver l’appareil par le câble .  NE J AMAIS plonger l’appareil dans de l’eau ou d’autr es liquides.  NE P AS diriger le tuy au d’aspiration fle xible, le tube ou tout autre accessoir es en direction des y eux ou des oreilles, et ne pas les mettre dans la bouche quand ils sont reliés à un aspir[...]

  • Seite 22

    A TTENTION ! L ’aspir ateur est doté d’un thermostat de protection du moteur qui intervient en cas de surchauffe (pro voquée par des obstructions dans la bouche d’aspiration, filtres…). En cas d’inter vention, éteindre l’appareil en appuy ant l’interrupteur ON/OFF et le laisser refr oidir complètement pendant quelques heures. Av a[...]

  • Seite 23

    NE P AS TIRER SUR LE CÂBLE A U-DELÀ DE LA MARQUE ROUGE. L ’utilisation de l’aspirateur , lorsque le câble est enroulé, complètement ou en partie, comporte un risque de surchauffe . REMARQUE : Ne pas oublier qu’un appareil neuf peut dév elopper des odeurs au moment de la première utilisation. Ces odeurs sont inoff ensives et disparaisse[...]

  • Seite 24

    NETT O Y AGE DE LA BR OSSE COMBINÉE (4) Lorsque le moteur est allumé, fr otter la brosse à la main pour enle ver les r estes de poussière et les peluches qui seront aspirés directement. NETT O Y AGE DU S Y S TÈME DE COLLEC TE DE LA POUSSIÈRE (15) Lorsque la puissance d’aspir ation de l’aspirateur diminue ou que le v oy ant filtre encrass[...]

  • Seite 25

     Extr aire le filtre Hepa (15D) du support et le remplacer par un nouvel insert filtrant [Fig. G3].  R emonter l’appareil et installer le sy stème de collecte de poussière av ant de le remettre en marche. REMPLA CEMENT DU FIL TRE DE L ’ AIR DE VID ANGE (16)  Appuy er sur le verrouillage de la grille du filtre de vidange (7) [...]

  • Seite 26

    www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI001524 1213 (MMYY)  encrassé est allumé.  Le s ystème de collecte de la poussière (15) est plein : vider le compartiment à poussi?[...]

  • Seite 27

    MANU AL DE INSTR UCCIONES P ARA EL USO DE LA ASPIRADORA Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto . Estamos conv encidos de que valorará su calidad y fiabilidad, siempr e buscando satisfacer al consumidor . Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079. ¡A TENCIÓN! Instrucc[...]

  • Seite 28

     Antes de conectar el aparato , controle que los datos técnicos (21) correspondan con los de la r ed eléctrica disponible. Los datos técnicos de identificación (21) se encuentran en el apar ato y en el alimentador/ cargador (si está pr esente).  Este aparato debe utiliz arse únicamente con el fin para el cual ha sido ?[...]

  • Seite 29

         NO apunte nunca el tubo de aspiración fle xible, el tubo , ni ningún otro   [...]

  • Seite 30

      La aspiradora cuenta con un termostato guardamotor que se activa en caso de sobr ecalentamiento (causado por la obstrucción de la boca de aspiración, filtros , etc). Si el termostato se activa, apague el     [...]

  • Seite 31

    NO TIRE DEL CABLE MÁS ALLÁ DE LA MARC A ROJ A. El uso de la aspiradora con el cable enr ollado , ya sea del todo o en parte, implica el riesgo de sobrecalentamiento . NO T A: T enga presente que un apar ato nuev o puede generar olores durante el uso inicial.    ?[...]

  • Seite 32

    LIMPIEZA DEL CEPILLO COMBINADO (4) Con el motor encendido , frote el cepillo con la mano para quitar los restos de polvo y pelusa, que serán aspirados directamente . LIMPIEZA DEL SISTEMA DE RE COGID A DEL POL VO (15) Cuando la potencia de aspiración de la aspiradora se r educe o el indicador del filtro obstruido se vuelve r ojo , hay que extr aer[...]

  • Seite 33

    SUSTITUCIÓN DEL FIL TR O HEP A (15D)  Quite el sistema de r ecogida del polvo del aparato [Fig. G1].  Extr aiga el filtro Hepa (15D) del soporte y sustitúyalo con un nue vo elemento filtrante [Fig. G3].  V uelv a a colocar el aparato y monte el sistema de recogida del polv o antes de volv erlo a poner en funcionamiento . SUSTITU[...]

  • Seite 34

    www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI001524 1213 (MMYY) El indicador de filtro obstruido está encendido .  El sistema de recogida del polvo (15) está lleno: v acíe el compartimento de recogida del polvo (15A).  El filtro está obstr[...]

  • Seite 35

    MANU AL DE INSTR UÇÕES P ARA O USO DO ASPIRADOR DE PÓ Prezado cliente , IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto . T emos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho , projetado e f abricado tendo em vista, em primeiro lugar , a satisfação do cliente . O presente manual de instruções foi r edigido[...]

  • Seite 36

     Antes de conectar o aparelho , controlar se os dados técnicos (21)           dados técnicos de identificação (21) encontram-se no apar elh[...]

  • Seite 37

     NÃO puxar ou le vantar o apar elho pelo cabo .           [...]

  • Seite 38

    A TENÇÃO! O aspirador de pó é equipado com um termóstato de proteção do motor que intervém em caso de sobreaquecimento (causado pela obstrução do bocal de aspiração , filtros, etc.). Em caso de intervenção , desligar o aparelho pressionando o interruptor ON/OFF e deixá-lo esfriar completamente por algumas horas. Antes de ativar nov a[...]

  • Seite 39

    NÃO PUXAR O C ABO ALÉM DA MARC AÇÃO VERMELHA. O uso do aspirador de pó com o cabo enrolado , total ou parcialmente , implica o risco de sobreaquecimento! NO T A: T omar em consideração que um apar elho nov o pode desenvolv er odores no        ?[...]

  • Seite 40

    LIMPEZA D A ESCOV A COMBINADA (4) Com motor ligado , esfregar a escova com a mão par a remover os r estos de pó e lanugem, que serão aspirados diretamente . LIMPEZA DO SISTEMA DE RE COLHA DO PÓ (15) Quando a potência de aspiração do aspirador de pó estiv er reduzida ou o indicador luminoso de filtro obstruído (20) tornar-se v ermelho , rem[...]

  • Seite 41

    SUBSTITUIÇÃO DO FIL TR O HEP A (15D)  R emov er o sistema de recolha do pó do aparelho [Fig. G1].  Extr air o filtro Hepa (15D) do suporte e substituí-lo por um novo elemento filtr ante [Fig. G3].  Montar no vamente o aparelho e inserir o sistema de recolha do pó antes de colocá-lo nov amente em funcionamento. SUBSTITUIÇÃO[...]

  • Seite 42

    www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI001524 1213 (MMYY) O indicador do filtro obstruído está aceso .  O sistema de recolha de pó (15) está cheio: limpar o compartimento de recolha do pó (15A).  O filtro está obstruído: limpar ou[...]

  • Seite 43

         Α γ απητέ πελάτη, η IMETEC Σας ευχ αριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι θα [...]

  • Seite 44

                              [...]

  • Seite 45

                              [...]

  • Seite 46

                       ?[...]

  • Seite 47

                      ?[...]

  • Seite 48

                          ?[...]

  • Seite 49

                            ?[...]

  • Seite 50

    www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI001524 1213 (MMYY)         [...]