Imetec Salon Expert E16 100 Bedienungsanleitung

Zur Seite of 63

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Imetec Salon Expert E16 100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Imetec Salon Expert E16 100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Imetec Salon Expert E16 100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Imetec Salon Expert E16 100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Imetec Salon Expert E16 100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Imetec Salon Expert E16 100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Imetec Salon Expert E16 100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Imetec Salon Expert E16 100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Imetec Salon Expert E16 100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Imetec Salon Expert E16 100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Imetec finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Imetec Salon Expert E16 100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Imetec Salon Expert E16 100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Imetec Salon Expert E16 100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PIA S TRA PER C APELLI PIAS TRA PER CAPELLI HAIR STRAIGHTENER FER À LISSER PLANCHA P ARA PELO ΠΛΑΚΑ ΜΑΛΛΙΩΝ HAJSIMÍTÓ PRANCHA P ARA CABELOS ПРЕСА З А КОС А ŽEHLIČKA NA VLA S Y ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВО ЛОС RA VNALNIK LAS PROS T OWNIC Y DO WŁOSÓW PLA CĂ DE PĂR ŽEHLIČKA NA VLAS Y ШАШ ТҮЗУ ЛЕГІ?[...]

  • Seite 2

    I D A TI TECNICI / TECHNICAL D A T A / DONN É ES TECHNIQUES / D A T OS          ?[...]

  • Seite 3

    1 IT ALIANO    Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto .      ?[...]

  • Seite 4

    2                  ?[...]

  • Seite 5

    3        Guardare la Guida illustrativ a pag. I per contr ollare il contenuto della confezione . T utte le gure si trov ano nelle pagine interne della c[...]

  • Seite 6

    4 • Attender e che le piastre riscaldanti (1) siano fredde. • Pulire la supercie delle piastr e riscaldanti (1) e dell’impugnatura con un panno morbido e umido .    ?[...]

  • Seite 7

    5                  ?[...]

  • Seite 8

    6 S YMBOLS W arning General prohibition Class II appliance GENERAL INSTR UCTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES Ref er to page I of the Illustrative Guide to check the contents of the pack age. All the gures are on the inside pages of the co ver . 1 . Heating plates 2 . On/o switch I/O 3 . Plate closing lock (if present) 4 .[...]

  • Seite 9

    7 CLEANING • Place the switch (2) in the OFF position O and unplug the hair straightener from the power socket. • W ait for the heating plates (1) to cool down. • Clean the surface of the heating plates (1) and the handle with a soft, damp cloth. A TTENTION      [...]

  • Seite 10

    8            ?[...]

  • Seite 11

    9                 ?[...]

  • Seite 12

    10    • Brancher le cordon d’alimentation (6) au secteur . • Placer l’interrupteur (2) sur ON I • Le réglage du fer à lisser , si présent, varie selon le modèle acheté (voir Réglage du fer à lisser). • Prendre une mèche de chev eux ne et peu volumin[...]

  • Seite 13

    11 ESP AÑOL     Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto .    ?[...]

  • Seite 14

    12                  [...]

  • Seite 15

    13 INSTR UCCIONES GENERALES     Consulte la Guía ilustrativa pág. I para controlar el contenido del embalaje. T odas las guras se encuentran en las páginas internas de la cubierta. 1 . Placas calentadoras 2 . Botón[...]

  • Seite 16

    14  • Coloque el interruptor (2) en la posición OFF O y desconecte la plancha de la toma de corriente. • Espere a que las placas calentadoras (1) se enfríen. • Con un paño sua ve y húmedo , limpie la supercie de las placas de calor (1) y del mango .    [...]

  • Seite 17

    15                    ?[...]

  • Seite 18

    16                     [...]

  • Seite 19

    17 • Πλύνετε όπως συνηθίζ ετε τ α μαλλιά και χ τενίστ ε τα ξεμπλέκ οντας τ ους κόμπους. • Στ εγνώστε τα μαλλιά κ αι χτενίστε τ α από τις ρίζες προς τις άκρες.  • Συν δέστε το[...]

  • Seite 20

    18 MA G Y AR      Kedv es vásárlónk! Az IMETEC köszönetet mond Önnek azért, hogy termékünket választotta. .       ?[...]

  • Seite 21

    19             ?[...]

  • Seite 22

    20 A készülék műsz aki tulajdonságait lásd a csomagoláson. Csak a termék csomagolásában található tartozékokat has ználja.    A hajsimító használatának gyors elsajátításával pontosan meghatározhatja azt az időt, amely a kívánt hatás eléréséhez szükséges . • Győződj?[...]

  • Seite 23

    21 A használaton kívüli készüléket hasznos élettartama végén a 2002/96/EK európai irány elvnek megfelelően helyezze hulladékba. Ez a készülékben található hasznos any agok újrafelhasználásr a vonatk ozik, mely lehetővé teszi a környez etre gyakor olt hatás mérsékelését. Bővebb felvilágosításért for duljon a helyi h[...]

  • Seite 24

    22                     [...]

  • Seite 25

    23 LEGEND A DE SÍMBOLOS Advertência Proibição genérica Aparelho de classe II INSTR UÇÕES GERAIS   Consultar o Guia ilustrativo pág. 1 para controlar o conteúdo da embalagem. T odas as guras encontram-se nas páginas internas[...]

  • Seite 26

    24    • Colocar o interruptor (2) na posição OFF O e desconectar a chapa da tomada elétrica. • Aguardar que as pranchas aquecedor as (1) estejam arrefecidas . • Limpar as super fícies das pranchas aquecedoras (1) e[...]

  • Seite 27

    25                       ?[...]

  • Seite 28

    26                        [...]

  • Seite 29

    27 • Екрана с (5) светва. • Завърте те коле лцет о за регу лиране на темпера т ура та (4) за задаване на же ланат а т емпература, в интервал между 150°C и 210°C в зависимост от вида на косата и желания еф?[...]

  • Seite 30

    28            [...]

  • Seite 31

    29                    ?[...]

  • Seite 32

    30 • P o ukončení úpravy vlasů přístr oj vypněte. Přepněte v ypínač (2) do polohy OFF O a odpojte žehličku z elektrické zásuvky .      • Rozs vítí se kontrolk a fungování (5). • Otáčejte nasta vov acím kolečk em teploty (4[...]

  • Seite 33

    31                  [...]

  • Seite 34

    32                     [...]

  • Seite 35

    33 • Во время использования, подогрева или охлаждения выпрямителя, кладите его на плоскую и стойкую к теплу повер хность. • Во время выполнения укладки следите за т ем, чтобы выпрямит ель не на[...]

  • Seite 36

    34     Для выполнения ремонта или приобрет ения запчастей, обращайт есь в авт оризованный сервисный центр IMETEC по нижеуказанному бесплатном[...]

  • Seite 37

    35            [...]

  • Seite 38

    36    Na podlagi izkušenj z uporabo v ašega ravnalnika las, ki jih boste v kr atkem pridobili, boste lahko določili točen čas za dosego želenega učinka na vaših laseh. • Lasje naj bodo suhi, čisti in bsez vsakršnih sledov lak a, pene ali gela. • Lase razčešite, tako da bodo povsem br e[...]

  • Seite 39

    37  Za popravila ali nakup nadomestnih delo v se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETE C, ki je dosegljiv na spodaj nav edeni brezplačni telefonski številki, ali si oglejte spletno stran proizvajalca. Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše informacije si oglejte prilože[...]

  • Seite 40

    38                    ?[...]

  • Seite 41

    39      Aby spra wdzić zaw artość opakow ania należy przejrzeć prz ewodnik na str . I. Wszystkie rysunki znajdują się na we wnętrzny ch stronach okładki. 1 . Roz grzewające się płytki 2 . Przycisk włącz ania[...]

  • Seite 42

    40            [...]

  • Seite 43

    41               [...]

  • Seite 44

    42  A vertisment Interzicere generală Aparat de clasa II       Consultaţi Ghidul ilustrativ de la pag. I pentru a con[...]

  • Seite 45

    43  • Comutaţi întrerupătorul (2) în poziţia OFF O şi scoateţi placa din priz a de curent. • Aşteptaţi ca plăcile de încălzire (1) să e reci. • Curăţaţi suprafaţa plăcilor de încălzir e (1) şi mânerul cu un material textil moale şi umed.    ?[...]

  • Seite 46

    44                ?[...]

  • Seite 47

    45               [...]

  • Seite 48

    46              • Prepnite [...]

  • Seite 49

    47 негізінде тұтастығын және тасымалдау т удырған зақымның бо лу-бо лмауын тексеріңіз. Күдігіңіз бо лса, құрылғыны пайдаланбаңыз және өкілетті сервистік орталыққа хабар ласыңыз. • Балаларға [...]

  • Seite 50

    48 • Зақымдалған бо лса, бар лық қауіптер ді бо лдырм ау үшін қуат кабелін өкіл етті те хникалық сервистік орталық ауыстыруы керек. • Құрылғыны тек адам шашында пайдалану керек. Құрылғыны жану[...]

  • Seite 51

    49 ретт еуге бо лады. • ЖШД дисплейі (5) тақталар орна тылған температураға же ткенше жыпылықтайды. • Т емператураға жеткенде ЖШД дисплейі (5) қосулы қалады. ШАШ ТҮЗ УЛЕГІШ ПАР АМЕТРІ M1503/M1504 • ЖШ?[...]

  • Seite 52

    50            TURINY S [...]

  • Seite 53

    51                 ?[...]

  • Seite 54

    52 TIESINTUV O NUST A TYMAS M1502 • Kontr olinė veikimo lemputė (5) įsijungia. • P asukite temperatūros reguliavimo ratuką (4) pageidaujamos temperatūros nustatymui inter v alu tarp 150 ir 210 °C atitinkamai pagal plaukų tipą ir norimą išgauti e fektą; temperatūra gali būti pakeičiama bet kuriuo metu sukant ratuką (4) laikrodži[...]

  • Seite 55

    53                    ?[...]

  • Seite 56

    54               [...]

  • Seite 57

    55 PERDORIMI    • Lani si gjithmone ok et dhe i krihni duke ndare n yjet. • Thani ok et dhe i krihni nga rrenja deri tek majat.  • Lidhni prizen e ushqimit (6) me rrjetin ushqy es. • Zhv endosni celsin (2[...]

  • Seite 58

    56        Štov ani korisniče, tvrtka IMETEC v am zahv aljuje što ste kupili ov aj proizvod.    [...]

  • Seite 59

    57                    ?[...]

  • Seite 60

    58 UPORABA   • Operite na uobičajeni način kosu i dobro je očešljajte . • Osušite kosu i očetk ajte je od korijena do vrhov a.   • Ukopčajte k abel za napajanje (6) na mrežu za napajanje . • Stavite prekidač (2) u položaj ON I. • P odeš[...]

  • Seite 61

    59                      ?[...]

  • Seite 62

    60                   ?[...]

  • Seite 63

    61 Перевірити зміст упаковки, звіряючи зі ст орінкою I ілюстрованог о посібника. Всі ілюстрації знахо дяться на внутрішніх сторінках обкладинки. 1 . Нагрівальні пластини 2 . Кнопка вмикання/вими[...]