Indesit KN3T65SA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Indesit KN3T65SA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Indesit KN3T65SA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Indesit KN3T65SA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Indesit KN3T65SA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Indesit KN3T65SA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Indesit KN3T65SA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Indesit KN3T65SA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Indesit KN3T65SA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Indesit KN3T65SA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Indesit KN3T65SA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Indesit finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Indesit KN3T65SA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Indesit KN3T65SA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Indesit KN3T65SA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CUISINIERE Mode d’emploi Français, 1 FR FR GB English,13 Sommaire Installation, 2-5 Positionnement et nivellement Raccordement électrique Raccordement gaz Adaptation aux différents types de gaz Caractéristiques techniques Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Description de l’appareil, 6 Vue d’ensemble Tableau de bord [...]

  • Seite 2

    2 2 2 2 2 FR ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil. ! L’installat[...]

  • Seite 3

    FR 3 3 3 3 3 Positionnement et nivellement ! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. ! Assurez-vous que le mur en contact avec la paroi arrière de l’appareil est réalisée en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90°C). Pour une installation correcte : • instal[...]

  • Seite 4

    4 4 4 4 4 FR Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc Assurez-vous que le tuyau est bien conforme aux normes applicables dans le pays d’installation. Le tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en cas d’alimentation au gaz liquide; 15 mm en cas d’alimentation au gaz naturel. Après avoir effectué le raccordement, assurez-v[...]

  • Seite 5

    FR 5 5 5 5 5 CARACT ERI S TI Q UE S T ECHNI Q UES Dim ensi ons du f our HxLxP 34x3 9x 41 c m Vol ume l 54 Dim ensi ons ut il es du ti r oi r c h a u ffe -p la t s l arg e u r 4 2 c m p r ofond eur 4 4 cm hauteur 23 cm Tensi on et fr é q u e n c e d' al im ent at i on : voi r pl aqu ett e sig na létiq ue Br ûl eu r s ad aptab le s à n'[...]

  • Seite 6

    6 6 6 6 6 FR Description de l’appareil Grille du plan de cuisson Tableau de bord Support GRILLE Support LECHEFRITE GLISSIERES de coulissement niveau 3 niveau 2 niveau 1 Brûleur à gaz Plateau du plan de cuisson Pied de réglage Pied de réglage niveau 5 niveau 4 Vue d’ensemble Tableau de bord Boutons BRULEURS du plan de cuisson MINUTEUR ELECTR[...]

  • Seite 7

    FR 7 7 7 7 7 Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson Allumage des brûleurs Un petit cercle plein près de chaque bouton BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier. Pour allumer un brûleur du plan de cuisson : 1 . approchez une flamme ou un allume-gaz ; 2 . poussez sur le bouton du BRULEUR tout en le tournant dans le s[...]

  • Seite 8

    8 8 8 8 8 FR * N’existe que sur certains modèles Eclairage du four Pour l’allumer, amenez le bouton PROGRAMMES sur une position autre que la position “0”. Il reste allumé tant que le four est en marche. Si vous amenez le bouton sur 8 8 8 8 8 , la lampe s’allume sans activer aucune résistance. Programmes de cuisson ! Pour tous les progr[...]

  • Seite 9

    FR 9 9 9 9 9 * N’existe que sur certains modèles Fonction minuterie Pour accéder à cette fonction, appuyez sur la touche n n n n n , l'écran affiche le symbole n n n n n . A chaque pression de la touche + correspond un avancement de 10 secondes jusqu'à 99 minutes 50 secondes. Continuez à appuyer pour obtenir un avancement du temps[...]

  • Seite 10

    10 10 10 10 10 FR Tableau de cuisson Programmes Aliments Poids (Kg) Niveau enfou rnem ent Pré chauff ag e (minutes) Températur e préconisée Durée cuisson (minutes) Stati que Canard Roast-b eef Rô ti d e por c Biscuits Tartes 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 Ven t ilé Pizza (sur 2 niveaux) L[...]

  • Seite 11

    FR 11 11 11 11 11 Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Sécurité générale • Le plan de cuisson vitrocéramique résiste aux sautes de température et aux chocs. N&ap[...]

  • Seite 12

    12 12 12 12 12 FR Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil ! Ne nettojez jamais l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. • Nettoyez l’extérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge [...]

  • Seite 13

    Operating Instructions COOKER GB English,13 FR GB Français, 1 Contents Installation, 14-17 Positioning and levelling Electrical connection Gas connection Adapting to different types of gas Table of burner and nozzle specifications Table of characteristics Description of the appliance, 18 Overall view Control panel Start-up and use, 19-22 Using the[...]

  • Seite 14

    14 GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved[...]

  • Seite 15

    15 GB • Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides. • Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. Levelling If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker ( see figu[...]

  • Seite 16

    16 GB ! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead ( see below ). Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment Make sure t[...]

  • Seite 17

    17 GB Table of burner and nozzle specifications WARNING! The glass lid can WARNING! The glass lid can WARNING! The glass lid can WARNING! The glass lid can WARNING! The glass lid can break in if it is heated up. break in if it is heated up. break in if it is heated up. break in if it is heated up. break in if it is heated up. Turn off all the burne[...]

  • Seite 18

    18 GB Description of the appliance Control panel Overall view THERMOSTAT indicator light THERMOSTAT knob Hob BURNER control knobs SELECTOR knob ELECTRONIC TIMER* * Only available in certain models. Hob grid Glass cover * Control panel GRILL rack DRIPPING PAN GUIDE RAILS for the sliding racks position 3 position 2 position 1 Gas burner Containment s[...]

  • Seite 19

    19 GB Start-up and use * Only available in certain models. X C Using the hob Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1. Bring a flame or gas lighter close to the burner. 2. Press the BURNER knob and turn it in an anticlockwi[...]

  • Seite 20

    20 GB Cooking modes ! A temperature value can be set for all cooking modes between 50°C and Max, except for the following modes • GRILL and DOUBLE GRILL (recommended: set only to MAX power level). • FAN-ASSISTED DOUBLE GRILL (recommended: do not exceed 200°C). BAKING mode The rear heating element and the fan come on, guaranteeing the distribu[...]

  • Seite 21

    21 GB After the time period has been set, the timer will begin to count down. When the timer reaches zero, the buzzer will sound (this may be stopped by pressing any button). The time may be displayed by pressing the G G G G G button, and the n n n n n symbol indicates that the timer function has been set. After approximately 7 seconds, the display[...]

  • Seite 22

    22 GB Oven cooking advice table Cooking mo des Food s We ig ht (in kg) Rac k posit ion Preheat ing t ime (min) Re co m men de d Tem per at u re (° C) Cooking time (min utes) Sta tic Duck Roa s t v eal or beef Ro as t po rk Bi sc ui ts (s hor tcr u st pas try ) Ta rts 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30[...]

  • Seite 23

    23 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The glass ceramic hob is resistant to temperature fluctuations and shocks. It is, however, wise to remember that blade[...]

  • Seite 24

    24 GB Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond re[...]

  • Seite 25

    FORNUIS EN OVEN Inhoud Installatie,26-29 Plaatsen en waterpas zetten Elektrische aansluitingen Gas aansluitingen Aanpassen aan de verschillende soorten gas Technische gegevens Tabel eigenschappen Beschrijving van het apparaat, 30 Aanzichttekening Bedieningspaneel Starten en gebruik, 31-34 De kookzones Gebruik van de oven Kookprogrammas Timer Kookta[...]

  • Seite 26

    26 NL ! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. In het geval u het apparaat verkoopt, weggeeft of wanneer u verhuist, moet het boekje bij het apparaat bewaard worden. ! Lees de instructies aandachtig door: u vindt er belangrijke informatie betreffende installatie, gebruik en veiligheid. ! De installatie van[...]

  • Seite 27

    NL 27 • als het kookvlak hoger is dan de meubels, moeten zij op minstens 200 mm van het apparaat vandaan worden geplaatst; • als het fornuis onder een keukenkastje wordt geïnstalleerd, moet de afstand tussen de twee minstens 420 mm zijn. Deze afstand moet 700 mm zijn als de keukenkastjes zijn vervaardigd uit ontvlambaar materiaal ( zie afbeeld[...]

  • Seite 28

    28 NL • niet in contact komt met scherpe voorwerpen, scherpe randen, beweegbare onderdelen en niet in de knel raakt; • gedurende de hele lengte makkelijk te inspecteren is, zodat u probleemloos kunt controleren of hij in goede staat verkeert; • korter is dan 1500 mm; • aan beide uiteinden nauw sluit. Hij moet worden bevestigd met slangklemm[...]

  • Seite 29

    NL 29 TEC HNIS C HE GEGE V ENS Af meting en Ov en Hx BxD 34x41 x39 cm In houd liter 54 Af meting en van de verw armi ngslad e br eedte 4 2 cm diepte 44 cm hoogt e 23 cm Bra nde rs gesch ikt voo r all e soort en gas aange g e ven op het typ e pla atj e Span ning en fr equent ie van de ele ktris che voedi ng zie typ epl aat je ENER G Y LABE L R ich t[...]

  • Seite 30

    30 NL Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening Bedieningspaneel * Slechts op enkele modellen aanwezig. Elektronische timer* Knoppen K OOKPLA TEN PROGRAMMAKNOP THERMOST AA TKNOP Controlelampje THERMOST AA T Knoppen K OOKPLA TEN PROGRAMMAKNOP THERMOST AA TKNOP Controlelampje THERMOST AA T Knop TIMER* gasbrander ontsteking* 60[...]

  • Seite 31

    NL 31 Starten en gebruik Gebruik van de kookplaat Aansteken van de branders Naast elke BRANDER knop wordt met een vol rondje aangegeven bij welke brander deze knop hoort. Om een brander van de kookplaat aan te steken: 1. houd een vlam of aansteker bij de brander; 2. druk en draai tegelijkertijd de BRANDER knop linksom tot aan het symbool van de gro[...]

  • Seite 32

    32 NL Ovenverlichting De verlichting gaat aan door de PROGRAMMAKNOP in een willekeurige stand (behalve “0”) te zetten. Hij zal aanblijven totdat de oven werkt. Door met de knop te selecteren gaat het licht aan zonder dat de verwarming wordt ingeschakeld. ! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te laten functionere[...]

  • Seite 33

    NL 33 PIZZA • Voor een optimale pizza dient u het programma MULTIKOKEN te gebruiken. • Gebruik een lichte aluminium ovenschaal en zet hem op het bijgeleverde ovenrooster. Bij gebruik van de bakplaat duurt het langer en krijgt u waarschijnlijk geen krokante pizza. • Bij zeer gevulde pizza’s raden wij aan de mozzarella of andere kaas pas halv[...]

  • Seite 34

    34 NL Kooktabel oven Programma' s Gerechten Gewicht (kg) Roosterstanden Voorve rwa rming (minuten) Aangeraden temperatuur Kooktijd (minuten) Traditionele oven Eend Braadstuk Varkens rollade Koekje s (krui m eldee g) Taa rten 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 Multikoken Pizza ( op 2 roos ters) [...]

  • Seite 35

    NL 35 Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Algemene veiligheid • Dit apparaat is vervaardigd voor niet- professioneel gebruik binnenshuis. • Het apparaa[...]

  • Seite 36

    36 NL Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Reinigen van het apparaat ! Gebruik nooit stoom- of hogedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat. • De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met een spo[...]