Indesit PI 640 AS WH Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Indesit PI 640 AS WH an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Indesit PI 640 AS WH, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Indesit PI 640 AS WH die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Indesit PI 640 AS WH. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Indesit PI 640 AS WH sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Indesit PI 640 AS WH
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Indesit PI 640 AS WH
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Indesit PI 640 AS WH
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Indesit PI 640 AS WH zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Indesit PI 640 AS WH und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Indesit finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Indesit PI 640 AS WH zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Indesit PI 640 AS WH, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Indesit PI 640 AS WH widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IT PIANO PI 631 PI 631 A PI 631 IB PI 640 IB PI 640 PI 640 A PI 640 AS PI 640 AST PI 640 A R Sommario Installazione, 2-6 Posizionamento Collegamento elettrico Collegamento gas Targhetta caratteristiche Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli D es c rizione d ell  a pp are cch io, 7 Vista dinsieme A vv io e u tilizzo, 8 Consigli pratici per l[...]

  • Seite 2

    2 IT  È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.  Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullins[...]

  • Seite 3

    IT 3 Sono previsti dei ganci di fissaggio che consentono di fissare il piano su top da 20 a 40 mm. di spessore. Per un buon fissaggio del piano è consigliabile usare tutti i ganci a disposizione. 555 mm 55 mm 475 mm Sch ema di f issaggio dei ganci 20 30 Posizione gancio per Posizione gancio per top H=20mm top H=30mm A v anti 40 Posizione gancio pe[...]

  • Seite 4

    4 IT  Linstallatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dellosservanza delle norme di sicurezza. Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:  la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;  la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta ca[...]

  • Seite 5

    IT 5  Regolazione aria primaria dei bruciatori I bruciatori non necessitano di nessuna regolazione dellaria primaria.  Regolazione minimi 1. Portare il rubinetto sulla posizione di minimo; 2. Togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione posta allinterno o di fianco allastina del rubinetto fino ad ottenere una piccola fiamm[...]

  • Seite 6

    6 IT C aratteristiche dei bruciatori ed ugelli T abella 1 Gas liquido Gas natural e Bru cia tore Di ametro (mm) Po te nz a te rmi c a k W (p .c.s . *) By-Pa ss 1/10 0 ugel lo 1/10 0 port ata* g/h ugel lo 1/10 0 port ata* l/h Nom in. Ri dot. (1) (mm) (mm) (mm) *** ** (mm) Rapi do (R ) 100 3,00 0,70 39 41 86 21 8 214 116 286 Semi Rapi do (S) 75 1,90 [...]

  • Seite 7

    IT 7 D e s cri z io n e dell  a pp arecchio V i s ta d  i n s ie m e BR U CIATORI GAS Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTT U RA Spia F U N Z IONAMENTO PIASTRA E L ETTRICA * PIASTRA E L ETTRICA * Manopole di comando dei BR U CIATORI GAS e della PIASTRA E L ETTRICA * Pulsante di accensione dei BR U CIATORI GAS * DISPOSITI V O DI SIC U RE [...]

  • Seite 8

    8 IT  Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas o della piastra elettrica* corrispondente. B ruciatori ga s Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue:  Spento Massimo Minimo Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e[...]

  • Seite 9

    IT 9 Pre c a u zioni e c onsi g li  Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. S i cu r ezza g ene r a l e  Q ue s to a pp arecchio riguarda u n a pp arecchio da i n ca ss o di cla ss e 3 . ?[...]

  • Seite 10

    10 IT E scludere la corre nte elettrica Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. P u l i r e l  a pp a r e cch i o  Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irri[...]

  • Seite 11

    IT 11 Anomalie e rime d i Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prim a di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa si può fare. Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in particolare i rubinetti gas a monte del piano siano aperti. I l b ruciatore n o n s i a[...]

  • Seite 12

    12 GB HOB PI 631 PI 631 A PI 631 I B PI 640 I B PI 640 PI 640 A PI 640 A S PI 640 A ST PI 640 A R C o ntent s I n s tallati o n, 13-1 7 Positioning Electrical connection Gas connection Data plate B urner and nozzle specifications D e s c r i p t i o n of t h e a pp l ian c e , 1 8 Overall view S t a r t - up an d u s e , 1 9 Practical advice on usi[...]

  • Seite 13

    GB 13  B efore operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance.  Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Po s i t i o nin g  Keep packaging material[...]

  • Seite 14

    14 GB Fastening hooks are provided, allowing you to fasten the hob to tops that are between 20 and 40 mm thick. To ensure the hob is securely fastened to the top, we recommend you use all the hooks provided. 555 mm 55 mm 475 mm H oo k f a s te n i n g diagra m 20 30 H ooking position H ooking position for top H = 2 0 mm for top H = 30 mm F ro n t 4[...]

  • Seite 15

    G B 15 B efore connecting to the power supply, make sure that:  The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.  The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate.  The voltage is in the range between the values indicated on the data plate.  The socket is compatible with t[...]

  • Seite 16

    16 GB  Setting the burners to minimum: 1. Turn the tap to the low flame position. 2. Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is positioned in or next to the tap pin, until the flame is small but steady. 3. H aving adjusted the flame to the required low setting, while the burner is alight, quickly change the position of the knob fr[...]

  • Seite 17

    G B 1 7 B u rner an d nozzle s p e c i f i c ations Ta b l e 1 Liquid Gas Natural Ga s Burner Diameter (mm) Thermal power kW (p.c.s.*) By -Pas s 1/100 Nozzl e 1/100 Flow* g/h Nozzl e 1/100 Flow* l/h Nomin . Ridot. (1) (mm) (mm) (m m) *** ** (mm) Fast (R) 100 3,00 0,70 39 41 86 218 214 116 286 Semi Fas t (S) 75 1,90 0,40 2 8 30 70 138 136 106 181 A [...]

  • Seite 18

    1 8 GB D e s cri p tio n o f t h e a pp lia n ce O v erall v ie w G A S B U R NE RS Support Grid for COO KW A R E E L E CTR I C HOTP L A T E indicator light* E L E CTR I C HOTP L A T E * Control Knobs for G A S B U R NE RS and E L E CTR I C HOTP L A T E S * G A S B U R NE RS button* S AFE T Y DE V I C E S * Ignition for G A S B U R NE RS * * Only a[...]

  • Seite 19

    G B 1 9  The position of the corresponding gas burner or electric hotplat e* is shown on every knob. G a s b ur n er s Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob:  Off Maximum Minimum To light one of the burners, hold a lit match or lighter near the burner and, at the same time, press [...]

  • Seite 20

    20 GB P reca u ti o n s an d ti p s  This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. G ene r a l s a f e t y  T h i s i s a cla ss 3 b uilt-i n a pp lia n ce .  G a s a pp lia n ce s re q uire regular air [...]

  • Seite 21

    G B 21 S w it c h in g t h e a pp lian c e o ff Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. C l eanin g t h e a pp l ian c e  Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyo[...]

  • Seite 22

    22 GB T rou b le s h ooti n g It may happen that the appliance does not function properly or at all. B efore calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open. T h e b ur n er[...]

  • Seite 23

    TA B L E D E C U ISSON PI 631 PI 631 A PI 631 IB PI 640 IB PI 640 PI 640 A PI 640 AS PI 640 AST PI 640 A R Sommaire Installation, 24-29 Positionnement Raccordement électrique Raccordement gaz Plaquette signalétique Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs D e s c r i p t i o n d e l  a pp a r ei l , 3 0 Vue densemble M i s e en m a[...]

  • Seite 24

    24 F R B E LU N L  Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.  Lisez attentivement les instructions : elles contiennent[...]

  • Seite 25

    F R B E LU N L E n c astrement Les tables de cuisson gaz et mixtes ont un indice de protection contre les surchauffes de type X, on peut par conséquent les installer à c ô té de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. Pour une installation correcte de la table de cuisson, il faut se conformer aux instructions suivantes[...]

  • Seite 26

    26 FR B E LU N L de fours encastrables équipés de ventilation de refroidissement. R a cc o r d e m en t é l e c t r i q u e Les tables munies dun cordon dalimentation tripolaire, sont prévues pour un fonctionnement à courant alternatif à la tension et à la fréquence dalimentation indiquées sur la plaquette des caractéristiques (p[...]

  • Seite 27

    F R B E LU N L Ra cc or d ement p ar t u y a u r i g i d e (c u i v re o u a c ier )  Le raccordement à linstallation de gaz doit être effectué de manière à ce que lappareil ne subisse aucun type de contrainte. La rampe dalimentation de lappareil est munie dun raccord en  L  orientable dont létanchéité est assuré[...]

  • Seite 28

    28 FR B E LU N L T ableau 1 (Pour la Fra nce et la Be l gique) Gaz liquide Gaz naturel Brûleur Diamêtre (mm) Puis sance thermique kW (p.c.s.*) By-pas s 1/100 Injecteur 1/100 Débit* (g/h) Injecteur 1/100 Débit* (l/h) (mm) Nomin. Rédu. (1) (mm) (mm) (mm) Butane Propane (mm) G20 G25 Rapid e (R) 100 3,00 0,70 39 41 86 218 214 116 286 332 Semi Rapi[...]

  • Seite 29

    FR B E LU N L Pour la Hollan de Gaz Natu rels Brûleur Diamètr e (mm) Puissan ce therm ique kW (p.c.s. *) Injecteur 1/100 (mm ) Débit* (l/h) Nominal R éduit G 25 Rapide (R ) 100 3,00 0,70 116 332 Semi Ra pide (S) 75 1,90 0,40 106 218 Auxi liaire (A ) 55 1,00 0,40 79 111 Trip le Cour onne ( TC) 130 3,25 1,30 133 360 Pression de alimenta tion Nomi[...]

  • Seite 30

    3 0 FR B E LU N L D escri p tion de la pp areil Vue densemble BR ÛL E U R S À G A Z Grilles support de C A SS E R O L E S Voyant F O N C T I O NNE M EN T P L A QU E É L E C T R I QU E * P L A QU E É L E C T R I QU E * Manettes de commande des BR ÛL E U R S G A Z et de la P L A QU E É L E C T R I QU E * B ougie dallumage des BR ÛL E [...]

  • Seite 31

    F R B E LU N L  La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondante est indiquée sur chaque manette. B r û le u r s à ga z Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné comme suit  :  Eteint Maximum Minimum Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-gaz, appuyez à fond et tournez la man[...]

  • Seite 32

    32 FR B E LU N L P r é cautions et conseils  Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. S écu r i t é gé n é r a l e  C e m ode d  e m p loi co n cer n e u n a pp areil à e n ca s trer cla[...]

  • Seite 33

    F R B E LU N L M ise h ors tension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien coupez lalimentation électrique de lappareil. N e tt o y a g e d e l  a pp a r ei l  Nutilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges à surface abrasive : ils risquent de [...]

  • Seite 34

    3 4 F R B E LU N L A n o m alie s et re m è de s Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout sil n y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de lappareil sont bien ouverts. L[...]

  • Seite 35

    E S E N C I M E RA PI 631 PI 631 A PI 631 IB PI 640 IB PI 640 PI 640 A PI 640 AS PI 640 AST PI 640 A R S u mario Instala c ión, 36-40 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas Placa de características Características de los quemadores e inyectores D e s c r i pc i ó n d e l a p a r a t o , 4 1 Vista de conjunto P u e s t a en f u n c i o n[...]

  • Seite 36

    3 6 E S  Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.  Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información so[...]

  • Seite 37

    E S 3 7 560 mm. 45 mm. 555 mm 55 mm 475 mm  El espacio para el mueble deberá tener las dimensiones indicadas en la figura. Se han previsto ganchos de fijación que permiten fijar la encimera a superficies de 20 a 40 mm. de espesor. Para un buena fijación de la encim era, es aconsejable usar todos los ganchos que se suministran. E s q u e m a d[...]

  • Seite 38

    38 E S Cone x i ó n del cable de alimentaci ó n el é ctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características. En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimen[...]

  • Seite 39

    E S 3 9 PL ACA D E CARA CTE R Í STI CAS C one x iones el é ctr icas tensi ó n de 220-230V ~ 50/60Hz o 22 0- 24 0 V ~ 50/60Hz (ve r pla ca de caracter í sticas) poten cia m á xima absorbi da 1500W Este apar ato es co nfo rm e con las si g ui entes N ormas Comuni tarias: - 73/23/CEE del 19/ 02/73 ( B a j a Ten si ó n) y po st e r io r es modif [...]

  • Seite 40

    40 E S Ta b e l a 1 G ás l i qu ef ei t o G ás nat ur al Q uei m ador D i â m et r o Pot énci a t ér m i ca k W (p .c .s .* ) By- Pass 1/ 100 bi c o 1/ 100 capac i d. * g/ h bi c o 1/ 100 capac i d. * l/h ( mm ) N om i n. R eduz . (1 ) (m m ) (m m ) (m m ) *** ** (m m ) R àpi do ( R) 100 3, 00 0, 70 39 41 86 218 214 116 286 Sem i R àpi d o ([...]

  • Seite 41

    E S 41 D es c ri p c ión d el a p arato V ista d e c on j u nto QU E M AD O R E S A G A S Parrillas de apoyo para R E C I P IEN T E S DE C O CC I Ó N Piloto de F U N C I O NA M IEN TO DE L A S P L A C A S E LÉ C T R I C A S * P L A C A E LÉ C T R I C A * Mandos de los QU E M AD O R E S A G A S y de la P L A C A E LÉ C T R I C A * B otón de en[...]

  • Seite 42

    4 2 E S P uesta en f uncionamiento y uso * Presente sólo en algunos modelos. C o n s e j o s p r á c t i c o s p a r a e l u s o d e l o s q u e m a d o r e s Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil recordar lo siguiente:  utilice recipientes adecuados para cada quemador (ver la tabla) con el fin de evitar que las llamas sobresalgan [...]

  • Seite 43

    E S 43 Pre c a u c iones y c onse j os  El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. S e gu r i d a d g ene r a l  E s te a p arato s e re f iere a u n a p arato e m p otra b le de cla s e 3 . ?[...]

  • Seite 44

    44 E S Cortar la corriente el é ctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L i m p ia r e l a p a r a t o  Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva: pueden rayar irremed[...]

  • Seite 45

    E S 4 5 A n o m al í a s y s ol u cio n e s Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del ap[...]

  • Seite 46

    P L ANO PI 631 PI 631 A PI 631 IB PI 640 IB PI 640 PI 640 A PI 640 AS PI 640 AST PI 640 A R Í n d i c e Instala ç ã o, 47- 5 1 Posicionamento Ligação eléctrica Ligação do gás Placa de identificação Características dos queimadores e bicos D e s c r i ç ã o d o a p a r e l h o , 5 2 Vista de conjunto I n íc i o e u t i l i z a ç ã o [...]

  • Seite 47

    P T  É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências.  Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a in[...]

  • Seite 48

    4 8 P T 560 mm. 45 mm. 555 mm 55 mm 475 mm  O vão do móvel deverá ter as medidas indicadas na figura. H á ganchos prendedores que possibilitam prender o plano sobre um top desde 20 até 40 mm. de espessura. Para prender bem o plano é aconselhável utilizar todos os ganchos que houver. E s q u e m a p ara p re n der o s ga n c h o s 20 30 P [...]

  • Seite 49

    PT L i g a çã o d o c a b o d e f orne c imento à re d e el é c tri c a Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação. No caso de uma ligação directa à rede, será necessário interpor, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm[...]

  • Seite 50

    5 0 P T PL ACA DAS CARA CTE RÍST ICAS Liga çõ es eléctricas T en são de 220 - 230V ~ 50/60Hz ou 2 2 0-240V ~ 50/60Hz (ver quadro das características) Potência máx ima absorvida 1500W Este aparelho é em conformidade com as se guintes Directivas da Comunid ad e Europeia: - 73 /23/CEE de 19/02/73 (B a ix a Tensão) e posteriores mo d ificaç?[...]

  • Seite 51

    PT Ta b e l a 1 Gás l iquefeit o Gás n atural Queima dor Diâmetr o Poténci a térmi ca kW (p.c.s.*) By -Pas s 1/100 bico 1/100 capacid.* g/h bico 1/100 capacid.* l/h (mm) Nomin. Reduz. (1) (mm) (mm) (m m) * ** ** (m m) Ràpido (R ) 100 3,00 0,70 39 41 86 218 214 116 286 Semi Rà pido (S) 75 1,90 0,40 28 30 70 138 136 106 181 A u x i l i a r ( A[...]

  • Seite 52

    5 2 P T D escri çã o do a p arel h o Vista de conjunto QU EI M AD O R E S A G Á S Grades de suporte para R E C I P IEN T E S DE C O Z ED U R A Indicador luminoso DA S C H A P A S E LÉ C T R I C A S * C H A P A E LÉ C T R I C A * Selectores de comando dos QU EI M AD O R E S A G Á S e da C H A P A E LÉ C T R I C A * B otão para acender os QU [...]

  • Seite 53

    PT C onsel h os p r á ti c os p ara u tiliza çã o d os q u eima d ores Para obter a máxima performance é bom lembrar-se do seguinte:  utilize recipientes adequados para cada um dos queimadores (veja a tabela) com o objectivo de evitar que as chamas ultrapassem o fundo dos recipientes.  utilize sempre recipientes de fundo chato e com tamp[...]

  • Seite 54

    5 4 P T P recau ç ões e consel h os  Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. S e gu r an ç a g e r a l  E s te a p arel h o re f ere - s e a u m a p arel h o de e n cai x ar de cla ss e[...]

  • Seite 55

    PT D esli g ar a c orrente el é c tri c a Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. L i m p e z a d o a p a r e l h o  Evite o emprego de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como tira-manchas e produtos contra ferrugem, detergentes em pó e esponjas com superfície abrasiva. podem arranhar irr[...]

  • Seite 56

    5 6 P T A n o m alia s e s ol u ç õ e s Pode acontecer do plano não funcionar ou não funcionar bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamos o que é possível fazer. Antes de mais nada, verifique que não haja interrupções nas redes de alimentação de gás e electricidade, especialmente se as torneiras do gás antes do plano estão [...]