Iqua BHS-306 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 148 Seiten
- 3.61 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Headphones
Iqua 2
20 Seiten 0.36 mb -
Headphones
Iqua Bluetooth Headrest Handsfree
18 Seiten 0.21 mb -
Headphones
Iqua Snake Bluetooth Headrest Handsfree
18 Seiten 0.22 mb -
Headphones
Iqua PHF-301
21 Seiten 0.77 mb -
Headphones
Iqua BHS-333
128 Seiten 4.29 mb -
Headphones
Iqua BHS-306
148 Seiten 3.61 mb -
Headphones
Iqua BHS-701
112 Seiten 1.38 mb -
Headphones
Iqua BHS-302
148 Seiten 3.61 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Iqua BHS-306 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Iqua BHS-306, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Iqua BHS-306 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Iqua BHS-306. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Iqua BHS-306 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Iqua BHS-306
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Iqua BHS-306
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Iqua BHS-306
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Iqua BHS-306 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Iqua BHS-306 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Iqua finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Iqua BHS-306 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Iqua BHS-306, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Iqua BHS-306 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
1 FI Bluetooth ® Wireless Headset BHS - 306 User Guide BHS-306_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 1 Friday , October 13, 2006 10:57 AM[...]
-
Seite 2
2 Overview of the product Contents of the sales package ➇ ➉ ➈ ➀ ➄ ➁ ➂ ➃ ➆ ➅ BHS-306_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 2 Friday , October 13, 2006 10:57 AM[...]
-
Seite 3
Product Specificatio ns Model: BHS-306 Size: 52.5 (L) x 22 (W) x 14 (H) mm Weight: 17 g T alk time: Up to 9 hours S t andby time: Up t o 200 h o urs Charging time: Within 3 hours Battery ty pe: Li-Polymer rechargeable 120mAh Bluetooth S t andard: Bluetooth S pec.2. 0 / Class II Supported Bluetoo th profiles: Handsfree 1.5 and Headset 1. 1 Connectio[...]
-
Seite 4
4 Contents English .......... .............. ................. .............. .............. ................. .............. ............ 5 Suomi ............... .................. .............. ................. .............. .............. ................. ... 15 Svenska ................ .............. .............. ................. .......[...]
-
Seite 5
5 EN General Information Thank you for purchasi ng Iqua BHS-306 Wir eless Bluetooth ® Headse t. Your new de vice is a stylish product that e nables you to communi cate comfortably wi th compatible mobile phones that support Bluetooth wi reless technology. Overview of the prod uct See page 2 for pictur es 1. Indicator Light Status indication with b[...]
-
Seite 6
6 Getting Sta rted Charging the battery Before using BHS-306, you m ust charge it for approxim ately 3 hours. When the battery is ful ly cha r ge d , it p r ovi d es up to 9 h o urs of t a lk ti m e a nd u p to 200 h ou r s o f st a nd b y ti m e. A l w a ys use the charger provide d in the sales package . Connect the charger cab le to BHS-306 Plug[...]
-
Seite 7
7 EN Pairing the BHS-306 and your mobile phone Pairing is the pro cess of linking BHS-306 with your Bluetooth-enabl ed mobile phone. After this process is completed, you can use the BH S-306 wi th this pair ed mobile phone . If you want to use the BHS-306 with another mo bile phone, yo u must repeat the p airing process agai n. Even though BHS-306 [...]
-
Seite 8
8 Disconnectin g BHS-306 and your phone Easiest way to disconnect B HS-306 and your phone is simply to switch off the BHS -306. Reconnecting the paired BHS-306 with t he phone To reconnect BHS-306 to th e last phone used, simply switch o n BHS-306 and it will automatically connect to the pho ne. Otherwise , make the connection in the ph one menu as[...]
-
Seite 9
9 EN Reject a call When you receive an incom ing call that you do not w ant to answer, simply p ress the Multifunction -button until you hear a sound and ca ll is rejected. Redialing the last dialed numbe r To place a call to the last dialed numb er, press the Volume Up -button until you hear a sound.* Adjusting vol ume Adjust the volume by pr essi[...]
-
Seite 10
10 Muting an active cal l You can mute or un mute BHS-306 dur ing an ongoing call by pressing the Volume Down -button until you hear a sound. Switching the c all between p hone and handsfre e mode To transfer an active ca ll from BHS-306 to your mobile phone, pre ss and hold do wn the Volume Up -button until the call is transferre d to your phone. [...]
-
Seite 11
11 EN Light indication su mmary The BHS-306's LED li ghts can be either blue or red and are usually accom panied by a sound signal. The different si gnals indicate: • Blue light flashing eve ry 2 seconds - power is on but no Blu etooth-connection . • Blue light flashing eve ry 8 seconds - power is on and B luetooth-connection is open . •[...]
-
Seite 12
12 Temperature extre mes may affect the ability of the battery to cha rge. Always try to keep the device between 15 °C and 25 °C (59 °F and 77 °F). Leaving th e device in hot or co ld places, such as in closed car in summer or winte r conditions, will reduce the ca pacity and lifetime of the battery. A device with hot or co ld battery may no t [...]
-
Seite 13
13 EN – Do not dism antle the device or the char ger as they do not contain serviceable parts and taking a part th e device ma y expose you t o dangerous volt ages or othe r hazards Act according to your local rules and do not dispose of this pr oduct as part of you r normal household waste. Dispose of this product in a separat e collection syste[...]
-
Seite 14
BHS-306_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 14 Friday, October 13, 20 06 10:57 AM[...]
-
Seite 15
15 FI Yleistä Kiitos, että ostit la ngattoman Iqua BH S-306 Bluetooth H F-laitteen. Täm än tyylikkään tuotteen avulla muodostat helpo sti langattoman yhte y den yhteensopivaan Bluetooth-tekn iikkaa tukevaan matkapuh elimeen. Tuotteen yleiskuva Katso kuvat sivulta 2 1 Merkkiv alo Toimintatilan osoi tus sinisell ä tai punaisella merkkival olla[...]
-
Seite 16
16 Aloittaminen Akun lataaminen Ennen kuin käytät BH S-306:ta, sitä on la dattava noin 3 tunti a. Kun akku on lad attu täyteen, se tar j o a a j o pa 9 tunt i a p u he a ikaa ja 200 t u ntia aik a a va l m i usti l assa. K ä ytä ai n a myyntipakkauksen mukana toimitettua l aturia. 1. Kytke laturin johto BHS-306:e en. 2. Kytke laturi pistorasi[...]
-
Seite 17
17 FI BHS-306: n liittäminen matkapuheli meen Liittäminen tarko ittaa, että BHS-306 linkite tään Bluetooth-yhte ensopivan matkapuhel imen kanssa. Kun liittäm inen on tehty, voit käyttää BHS-30 6:ta tämän liitetyn matka puhelimen kanssa. Jos haluat kä yttää BHS-306:ta jo nkin muun matkapuhelim en kanssa, liittäminen täytyy tehdä uud[...]
-
Seite 18
18 BHS-306:n ja ma tkapuhelim en välisen yht eyden katkai seminen Helpoin tapa ka tkaista BHS-306:n ja matkap uhelimen välinen yhteys on katkaista virta BHS- 306:sta. Liitetyn BHS-306:n yhdistämin en uudelle en puheli meen Voit yhdistää BH S-306:n viimeksi l iitettyyn puhelim een kytkemällä BHS-306:een virran, jolloi n se muodostaa yhteyden [...]
-
Seite 19
19 FI Hylkää puhelu Kun tulee puhelu , johon et halua vasta ta, paina monit oimi painike tta , kunnes kuulet äänimerkin ja p uhelu hylätään. Viimeksi valit un numeron valitse minen uudell een Soita viimeksi val ittuun numeroon p ainamalla äänenvoimakkuuden lisäämisp ainiketta , kunnes kuulet äänimerkin .* Äänenvoimakkuu den säätäm[...]
-
Seite 20
20 Käynnissä ole van puhelun mykist äminen Voit mykistää BHS-306:n mi krofonin tai peruuttaa mykistyksen käynnissä olevan pu helun aikana pain amalla äänenvoimakkuud en pienenny spainike tta , kunnes kuulet äänimerkin. Puhelun siirtäm inen puhelim esta laitteese en ja päinvast oin Voit siirtää käynni ssä olevan puhelun BHS-306:sta [...]
-
Seite 21
21 FI Merkkival ojen yhte enveto BHS-306:n LED- valot voivat olla sinisiä tai punaisia, ja mer kkivaloon liittyy yleensä myös äänimerkki. Merkkivalot tarkoittavat seu raavaa: • Sininen valo vilkkuu 2 seku nnin välein - virta on kytkettynä, mutta Bluetoo th-yhteyttä ei ole. • Sininen valo vilkkuu 8 seku nnin välein - virta on kytkettyn?[...]
-
Seite 22
22 Lataa laitetta vain myyntipakkaukse ssa toimitetulla laturilla. Irro ta laturi pistorasi asta, kun sitä ei käytetä. Äl ä jätä laitet ta laturiin kytketyksi tarvittua pide mmäksi aikaa, koska ylilataaminen voi lyhentää akun käyttöikää. Jos täydeksi ladattua akkua ei käytetä, lataus pur kautuu ajan myötä. Äärimmäiset lämpöt[...]
-
Seite 23
23 FI – Puhdista mahdo lliset linssit käyttämällä peh meää, puhdasta kangaspalaa. – V armista, ettei laite joudu kosket uksiin terävien esineiden kanssa, sillä ne voivat naarmuttaa ja vahin goittaa laitetta. – Laitteen sisälle ei saa työntää mitään, sill ä sen sisäosat voivat vahingoittu a. – Laitetta ja lat uria ei sa a yri[...]
-
Seite 24
BHS-306_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 24 Friday, October 13, 20 06 10:57 AM[...]
-
Seite 25
25 SE Allmän information Tack för att du har köpt ett trådlö st Iqua BHS-306 Bluetooth- headset. Den nya enheten är en elegant produkt som du a nvänder för att bekvämt ko mmunicera med kom patibla mobiltelefoner som har stöd för trådlös B luetooth-teknik. Produktens dela r Bilder finns på sidan 2 1 Indikatorlampa Statusvisning med bl?[...]
-
Seite 26
26 Komma igång Ladda batterie t Inn a n du a n v ä nd e r B H S- 3 06 m å ste du l a dda d et i ca 3 ti mm ar. N är b a t t e r i et ä r he l t l a d dat kan det a nvä n das för upp ti l l 9 t i m m a r s t a ltid och u pp t i ll 200 t i m m a r s st a nd b ytid. A nvänd a l ltid laddare n som medfö ljer pake tet. 1. Anslut ladd ningskabel[...]
-
Seite 27
27 SE du upprepa samm a procedur igen. BHS-3 06 kan kopplas ihop me d upp till åtta komp atibla telefoner, men de n kan bara vara ansluten till en telefon åt gången. När strömmen är på g örs automatiskt försök att ansl uta BHS-306 till den se nast anslutna telefonen. Om telefonen inte hittas kan du aktivera anslutningen i gen genom att tr[...]
-
Seite 28
28 Återansluta den ihopkoppla de BHS-306 t ill telefone n Om du vill åte ransluta BHS-306 till den se nast använda telefo nen slår du ba ra på BHS-306 så ansluter den automatiskt till telefonen. Du kan också ansluta vi a telefonmenyn enligt anvisningarna i använda rhandboken till tel efonen. Samtalsfunktione r Besvara ett samtal När du få[...]
-
Seite 29
29 SE Ringa upp det senast up pringda numret Om du vill ringa upp det senast upp ringda numret trycke r du på knappen Volym upp tills ett ljud hörs.* Ställa in vo lymen Du justerar volymen genom att trycka kort på knapparna Volym upp och Volym ned . Röstuppringning (om tel efonen stöder det) Aktivera mobiltele fonens röstuppringni ngsfunktio[...]
-
Seite 30
30 Växla samt alet mel lan telefon - och hands freeläge Överför ett pågående sa mtal från BHS-306 til l mobiltelefonen ge nom att trycka ned knap pen Volym upp tills samtale t överförs till tel efonen. Om du vill överföra ett pågåend e samtal från mobiltelefonen till BHS-306 trycker du på Volym upp eller också använder du telefonen[...]
-
Seite 31
31 SE De olika sign alerna visar: • Blå lampa blinkar varann an sekund - strömmen är på men det finns ingen Bluetooth- anslutni ng. • Blå lampa blinkar var 8:e sekun d - strömmen är på och en Bluetooth-anslutn ing är öppen. • Blå och rö d lampa blinkar vä xelvis - i ih opk opplingslä ge, väntar på att användaren ska slutföra[...]
-
Seite 32
32 Extrema temperature r påverkar batteriets förmåg a att laddas. Försök allti d förvara enheten i temperaturer mella n 15 °C och 25 °C. Om du lämnar enheten i värme eller kyla, t.e x. i en stängd bil på sommaren e ller på vintern, mi nskar batteriets kapacitet och livslän gden förkortas. En enhet m ed överhettat eller ne dkylt batt[...]
-
Seite 33
33 SE – Stick inte in någonting i enheten eftersom det kan skada de inre komponenterna. – T a inte isär enheten eller lad daren. De i nnehåller in ga delar som kan servas och d u kan utsättas för farlig spänning eller andr a risker - Hantera produkte n enligt lokala normer och kasta inte bort den med det vanliga hushållsavfallet. Lämna [...]
-
Seite 34
BHS-306_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 34 Friday, October 13, 20 06 10:57 AM[...]
-
Seite 35
35 NO Generell informasjon Takk for at du har gått til an skaffelse av trådløst Iqua BHS-306 Bluetooth®-h eadset. Med denne nye, elegan te enheten kan du kommunise re problemfritt me d kompatible mobiltelefoner som støtter trådløs kommun ikasjon via Bluetooth-teknol ogi. Oversikt over pr oduktet Se bilder på side 2 1 Indikatorlampe Statusin[...]
-
Seite 36
36 Komme i gang Lade batteriet Batteriet må lades i ca. 3 time r før du tar i bruk BHS-306 . Når batteriet er fullade t, gir det opptil 9 ti m er samt a l e t id o g o p ptil 200 ti m er st a nd b y - ti d . Br u k a l l t i d l ad e ren som f ø l ger m e d i salgspakken. 1. Koble laderkabelen ti l BSH-306 2. Koble laderen til en stikkontakt. D[...]
-
Seite 37
37 NO sammenkoblingsprosessen gjentas. BHS-306 kan sa mmenkobl es med opptil åtte kompatible telefoner, men kan b are være koblet til én om gangen. Når BHS-306 er slått på, vil headsettet automati sk prøv e å koble seg til den sist til koblede telefonen. Hvis BHS-306 ik ke fi nner telefo nen, kan du aktivere tilkoblingen igjen ved å trykke[...]
-
Seite 38
38 Koble BHS-306 til telefone n på nytt Hvis du vil koble BHS-306 til telefonen som ble brukt sist, slår du på headsettet, og de t vil automatisk kobles til telefone n. Eller du kan op prette tilkobli ngen i tele fonmenyen som vist i brukerhåndboke n for telefonen. Ringefunksjoner Svare på et anrop Når du mottar et anr op, hører du en ringe [...]
-
Seite 39
39 NO Justere volu met Trykk kort på volum opp - og volum ned -knappe ne for å justere volumet. Taleoppringi ng (hvis dette st øttes av telefon en) Hold inne volum ned -knappen til du hører en lyd for å aktivere taleoppringingsfun ksjonen på telefonen. Du hø rer en lyd som signal iserer at du kan si tale signalet. Se bruke rhåndboken for te[...]
-
Seite 40
40 Veksle mellom ak tive og nye innkom mende anrop Under en aktiv samtale kan du trykke kort på flerfunksjonsknap pen for å besva re et nytt innkommende anr op. Nullstille sa mmenkobl ingsliste Hold inn e volum opp - o g volum ned -knappene fo r å nullstille samm enkoblingslisten i BHS- 306. Oppsummering fo r lysindikatore r Lysindikatorene på [...]
-
Seite 41
41 NO Strømstyring Produktet drives av et innebygd oppladbart batteri som ikke kan skiftes ut. Ikke forsøk å skifte ut batteriet. Batterie t kan lades og utlades h undrevis av ganger , men det vil et ter hvert bli oppbrukt. Etter en tid , avhengig av bruke n av enheten og bruksfor holdene, vil enhe ten kanskje bare ha nok strøm til et p ar time[...]
-
Seite 42
42 – Oppbevar ikke telefo nen i kalde omgivelser. Når enheten varmes opp til n ormal temperatur igjen, kan det d anne seg kondens in ni enheten som skader de elektroni ske kretskortene. – Du må ikke slipp e, dunke eller riste enhete n. Uforsiktig håndtering kan ø delegge innvendi ge kret skort og fi nmekanik k. – Bruk ikke sterke kjem ika[...]
-
Seite 43
43 NO SAMSVARSERKLÆRING Vi, IQUA Ltd., erklærer und er vårt eneansvar at prod uktet BHS-306 er i sa msvar med bestemmelsene i fø lgende rådsdirekt iv (Council Dir ective): 1999/5/EC. 0678 FCC-ID: TUFBHS-306 BHS-306_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 43 Friday, October 13, 20 06 10:57 AM[...]
-
Seite 44
BHS-306_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 44 Friday, October 13, 20 06 10:57 AM[...]
-
Seite 45
45 DK Generelle oplysn inger Tak fordi du købte e t Iqua BHS-306 tråd løst Bluetooth-hovedsæt. D in nye enhed er et stilful dt produkt, som gør det nemt at kommu nikere med kompatible mo biltelefoner, der und erstøtter trådløs Bluetooth-tekno logi. Oversigt over produkt et Se billeder på side 2 1 Indikator Indikerer status me d blåt og r?[...]
-
Seite 46
46 Kom godt i gang Opladning af batt eriet Inden BHS-306 tage s i brug, skal det oplades i ca. 3 timer. Når ba tteriet er fuldt opladet, har det k a pacit e t til op t i l 9 t i m e rs ta l etid og o p t i l 200 ti m ers sta n dbyt i d. B r ug a l tid den op l a d er, der medfølger i salgspakken. 1. Tilslut opla derkablet til BH S-306. 2. Sæt op[...]
-
Seite 47
47 DK denne sammenkobled e mobiltelefon. Hvis du vil bruge BHS-306 sam men med en anden mobiltelefon, skal du ge ntage sammenkoblingspr ocessen. Selvom BHS-30 6 kan sammenkobles m ed op til 8 kompatib le telefoner, kan den kan kun have forbindelse til én telefon ad gangen . Når BHS-306 er tænd t, forsøger den automat isk at genoprette forbin de[...]
-
Seite 48
48 Afbrydels e af forbinde lsen mellem BH S-306 og telefo nen Den nemmeste måde at afbryde forbindelsen m ellem BHS-306 og telefonen er ganske enkelt at slukke BHS-306. Genoprettel se af forbind else mellem de n sammenkobled e BHS-306 og telefon en Hvis du vil genoprette forbindelsen m ellem hove dsættet og den senest anvendte tele fon, skal du b[...]
-
Seite 49
49 DK Afvis et opka ld Hvis du modtager e t indgående opkald, som du ikke ønsker at besvare, skal du bare trykke på knappen Multifunktion , indtil du høre r en lyd og opkald et afsluttes. Ring til det sidst ka ldte nummer Hvis du vil ringe til det sidst kaldte nummer , skal du trykke på knappen Lydstyrke op , indtil du hører en lyd.* Justerin[...]
-
Seite 50
50 Slå lyden fra v ed et aktivt opka ld Du kan slå lyden til og fra på BHS-306 under et u dgående opkald ved at trykke på knappen Lydstyrke ned , indtil du hører en lyd. Skift mel lem telefon indstilling og hoveds ætindstilli ng Hvis du vil over føre et aktivt opkald fra BH S-306 til mobilt elefonen, skal du trykke på knappen Lydstyrke op [...]
-
Seite 51
51 DK De forskel lige sign aler indiker er: • Den blå indika tor blinker hvert 2. seku nd - enheden er tændt, men de r er ingen Bluetooth-forbinde lse. • Den blå indikator b linker hvert 8. seku nd - enheden er tændt, og Blu etooth-forbindelsen er åben. • Den blå og den rød e indikator blinker skiftevis - enheden er i sammenkoblin gsti[...]
-
Seite 52
52 Ekstreme temperature r kan påvirke batteriets oplad ningsevne. Forsøg altid at opbevare enheden ved temper aturer på mellem 15 o g 25 °C. Hvis batteri et efterlades på sted er med meget varme e ller kulde, f.eks. i en lukket bil om somme ren eller vinter en, reduceres batte riets levetid og kapacitet. E n enhed med et varmt e ller koldt bat[...]
-
Seite 53
53 DK – Sørg for , at enheden ikke komm er i kontakt med skarpe genstande, da de ka n ridse eller beskadige enheden. – Stik ikke genstande ind i enheden, da de ka n beskadige indven dige komponenter. – Adskil ikke enheden eller oplad eren. De indeholder ikke kom ponenter , der kan serviceres, og adskillelse af en heden kan medføre risiko fo[...]
-
Seite 54
54 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, Iqua Ltd., erklærer som enea nsvarlige, at produktet BHS-3 06 er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv fra M inisterrådet: 1999/5/E F. 0678 FCC-ID: TUFBHS-306 BHS-306_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 54 Friday, October 13, 20 06 10:57 AM[...]
-
Seite 55
55 DE Allgemeine Informa tionen Vielen Dank, dass Sie sich für das Funk-H eadset BHS-306 e ntschieden haben. Bei Ihrem neuen Gerät hande lt es sich um ein ansp rec hend gestyltes Prod ukt, das die komfortable Kommunikation i n Verbindung mi t kompatiblen T elefonen, die die B luetooth ® Funktechnik unterstützen, ermöglicht. Produktübersicht A[...]
-
Seite 56
56 Erste Schritte Laden des Akku s Vor der Verwendung d es BHS-306 muss der Akku e twa 3 Stunden aufgel aden werden. Der vol l stän d ig g el a d e ne Akku i s t ausr e ich e nd f ü r b i s zu 9 St u nd e n S p rechz e it u n d b i s zu 200 Stunden Bereitschaftsze it. Verwenden Sie zu m Laden nur das mitgeli eferte Ladegerät. 1. Schließen Sie d[...]
-
Seite 57
57 DE Koppeln des BHS-306 mit Ihre m Mobiltelef on Das Koppeln bezeic hnet den Vorgang, we nn Sie das BHS-306 an d em Mobiltelefon m it aktivierter Bluetooth Schnittstelle anmelden. N ach dem Anmelden könn en Sie das BHS-306 nur mit diesem Telefon ver wenden. Möchten Sie das BH S-306 anschließend zusa mmen mit einem anderen Telefon verwende n, m[...]
-
Seite 58
58 und dem Headset her ( Informationen hi erzu finden Sie in der Be dienungsanleitun g Ihres Mobiltelefons). Nach er folgreichem Absch luss der Kopplung un d dem Herstellen d er Verbindung wird e in akustisches Signal ausge geben und die blau e Statusanzeige beginnt zu blinken. Sie kön nen jetzt mit dem Hea dset Anrufe tätigen und entgegennehmen [...]
-
Seite 59
59 DE Anruffunktionen Annehme n eines Anruf s Geht ein Anruf ein, hör en Sie über das Headset ei nen Rufton. Drücken Sie zum Annehmen des Anrufs kurz auf die Multifunkt ionstaste . Beenden ei nes Anrufs Halten Sie zum Beend en eines Anrufs die Taste Multifunktionstaste gedrückt. Zurückweisen eine s Anrufs Erhalten Sie ein en Anruf, den Sie nic[...]
-
Seite 60
60 Einstellen der Lautstä rke Stellen Sie die Lau tstärke wunschgemäß ein , indem Sie kurz auf di e Lauter - oder die Leiser- Taste drücken. Sprachanwahl (sofern di ese Funktion vom Tel efon unterstützt wird) Um die Sprachanwah l des Telefons zu aktivi eren, halten Sie die L eiser-Taste gedr ückt, bis der Signalton für d en Beginn der Spra [...]
-
Seite 61
61 DE Wechseln zwischen dem aktiven und ein em neu eingehenden Anruf Geht während eines akti ven Anrufs ein weitere r Anruf ein, drücken Sie kurz au f die Multifunktionstas te , um den neuen Anr uf anzunehmen. Zurücksetzen der Liste der gekop pelten Geräte Um die Liste der geko ppelten Geräte zurü ckzusetzen, halten Sie gleichzeitig die Leise[...]
-
Seite 62
62 Stromversorg ung Das Gerät verfügt über einen internen Akku, der nicht ausgetauscht we rden kann. Versuchen Sie nicht, den Akku au szutauschen. Der Akku kann zwar m ehrere hundert M al ge- und entladen werden, nu tzt sich aber im Laufe der Zeit ab . Nach einer gewissen Nu tzungsdauer, deren Länge von den Nutzungsgewohn heiten und der -um geb[...]
-
Seite 63
63 DE Pflege und Wartung – Setzen Sie das Gerät weder Flüssigkeiten noch Nässe oder Feuchtigkeit aus. Das Gerät ist nicht wasserdicht. – V erwenden Sie das Ger ät nicht in staubigen oder sch mutzigen Umg ebungen oder bewahren Sie es dort auf. Die bewegli chen T eile und elektronischen Kompo nenten können beschädi gt werden. – Lagern Si[...]
-
Seite 64
64 Beachten Sie die i n Ihrem Land gel tenden Richtli nien und entsorgen Sie das Gerä t nicht über den un sortierten normal en Hausmüll. Entsorgen Sie das Ger ät nur über Systeme mit getrennter Müll sammlung für elektronisch e Geräte. Wie erhalte ich Unters tützung für mein IQ UA Gerät? Sind Sie der Meinun g, dass Sie entsprec hend der i[...]
-
Seite 65
65 NL Algemene informatie Bedankt dat u de draa dloze Bluetooth ® -he adset Iqua BHS-306 he bt aangeschaft. Dit nieuw e apparaat is een stij lvol product waarmee u comfortabel kunt comm uniceren met compatibel e mobiele telefoons die on dersteuning bie den voor de draadloze Bl uetooth-technologie . Productoverzicht Zie pagina 2 voo r afbeeldingen [...]
-
Seite 66
66 Aan de slag De batterij opladen Laad de BHS-306 o ngeveer 3 uur op vo ordat u het apparaat g ebruikt. Wanneer de batterij vol l ed i g i s o pg e la d en, ku n t u pr o f ite r en van een gesp r eksti j d tot 9 u u r en e en sta n d - byti j d tot 200 uu r . Ge b r u i k alt i jd d e l ad e r u i t het ve r k oo p pakket. 1. Sluit de kabel van d[...]
-
Seite 67
67 NL De BHS-306 met de mobiele t elefoon ko ppelen Bij het koppelen wor dt een verbinding tot stan d gebracht tussen de BHS-306 en uw mobiele telefoon met Bluetooth -functionaliteit. Nad at de koppeling tot sta nd is gebracht, kunt u d e BHS-306 met de ze specifieke mobie le telefoon gebrui ken. Als u de BHS-30 6 met een andere mobiele telefoon wi[...]
-
Seite 68
68 hoort u een geluid en begint het blauw e lampje te knipper en. U kunt nu gesprekke n voeren met de headset. De BHS-306 v an de tele foon loskoppe len De eenvoudigste m anier om de verbind ing tussen de BHS-306 en de telefoon te verbreken is door de BH S-306 ui t te schak elen. De gekoppelde BHS-306 opn ieuw met de tele foon verbin den U kunt de [...]
-
Seite 69
69 NL Gespreksfuncties Een gesprek aannemen Wanneer u een ge sprek ontvangt, hoort u een bel toon via de headset. Dru k kort op de multfunctionele toets om een gesprek aan te neme n. Een gesprek beë indigen Als u een gesprek w ilt beëindigen , houdt u de multifunctionele toets ingedrukt. Een gesprek weigeren Wanneer u een inkom end gesprek ontvan[...]
-
Seite 70
70 Het volume aa npassen Pas het volume aan doo r kort de volume omhoog en volume omlaag - toets in te drukken. Spraakbest uring (afhan kelijk van he t type telefoon) Als u de spraakbesturin gsfunctie van de telefoon wilt activeren, houdt u de volume omhoog - toets ingedrukt totdat u een ge luid hoort. Dit geluid geeft aan dat u de gespr oken tekst[...]
-
Seite 71
71 NL Schakelen t ussen een acti ef gesprek en een in komend gespr ek Wanneer een gesp rek binnenkomt terwijl u een ander gesprek voert, drukt u kort op de multifunctionele toets om het nieuwe gesprek aan te ne men. Lijst met g ekoppelde appa raten wissen Als u de lijst met gekoppe lde apparaten o p de BHS-306 wilt wi ssen, houdt u de volume omhoog[...]
-
Seite 72
72 Energiebeheer Dit product wordt va n stroom voorzien via een ingebo uwde, heroplaad bare batterij die niet kan worden gewijzi gd. Probeer de batter ij niet te vervangen. De heroplaadbare b atterij kan honderden keren w orden opgeladen en ontladen, ma ar slijt geleidelijk. Afh ankelijk van de manier waarop u het apparaat gebru ikt, merkt u na een[...]
-
Seite 73
73 NL Gebrouik en onderhoud – Het apparaat is niet waterdic ht. S tel het daarom niet bloot aan vloe istoffen, vocht of vochtigheid. – Gebruik h et apparaat niet in stoffige of vuile ruim ten. De bewegende on derdelen en de elektronische componen ten kunnen beschadigd raken. – Bewaar het a pparaat niet in warme ruimten . Hoge tempera turen ku[...]
-
Seite 74
74 Houd u aan de lo kale wetgevin g en gooi dit produ ct niet weg met uw huishoudafval. Lever het a pparaat in bij een inzamelingspunt voor elektrische en elektronische producte n. Waar kan ik mijn IQUA- product laten repareren? Als u denkt dat uw IQUA-p roduct moet worden gerepareerd of vervan gen op basis van uw wettelijk vastgelegde rechten betr[...]
-
Seite 75
75 FR Informations généra les Nous vous remercion s d'avoir acheté le kit oreille tte sans fil Bluetooth ® BHS-306. Ce n ouvel appareil est un produ it élégant grâce auqu el vous pourrez co mmuniquer tranq uillement avec un téléphone mo bile compatible pren ant en charge la technologi e sans fil Bluetooth. Présentation de l'appa[...]
-
Seite 76
76 Présentation introd uctive Chargement de la batterie Avant d'utiliser le BHS -306, vous devez le charger pendant environ 3 he ures. Lorsque la batt e rie est ent i èr e m e nt cha r gé e , l ' ap p ar e i l a une a uto n o m i e d e 9 he u r e s e n c o nve r s a ti o n et de 200 h eu r es en v e i l le. U t i l isez t o uj o urs l [...]
-
Seite 77
77 FR Mise en lia ison du BHS-306 ave c votre télép hone mobi le La mise en liaison est le processus qui consiste à établi r un lien entre le B HS-306 et votre téléphone mobi le Bluetooth. Une fois ce proces sus ache vé, vous pouvez u tiliser le BH S-306 avec votre téléph one mobile lié. Si vous souhaitez utiliser le BHS-306 avec un autre[...]
-
Seite 78
78 Déconnexio n du BHS-306 de votre télép hone La façon la plus simple de d éconnecter le BHS-30 6 de votre téléphone e st d'éteindre le BHS-306. Rétabliss ement de la con nexion entre le BHS-306 l ié et votre télé phone Pour rétablir la co nnexion entre le BH S-306 et le dernier téléphone utilisé, i l vous suffit d'allume[...]
-
Seite 79
79 FR Fonctions d'appel Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel , vous êtes averti par une sonnerie sur le ki t oreillette. Appu yez brièvement sur la to uche multifonction pour répon dre à l'appel. Mettre fin à un app el Pour mettre fin à un appel en cours, main tenez la touche multifonction enfoncée. Rejeter u n appel[...]
-
Seite 80
80 Régler le volum e Pour régler le volume, app uyez brièvement sur les touches d'augmentation ou de diminuti on du volu me . Numérotation voc ale (si cette f onction est prise en charge par votr e téléphone) Pour activer la fonction d e numérotation vocale de votre téléphone, main tenez la touche de diminuti on du volu me enfoncée j[...]
-
Seite 81
81 FR Passer de l'appel en cours à un nouvel appe l Lorsqu'un appel est en cour s et que vous rece vez un nouve l appel, appuyez briè vement sur la touche multifonction pour répondre a u nouvel appel. Réinitia liser la li ste des appar eils liés Pour réinitialiser la l iste des appareils li és sur le BHS-306 , maintenez enfoncées [...]
-
Seite 82
82 Gestion de l'alimen tation Ce produit est alimenté par une ba tterie rechargeable intégr ée qui ne peut pas être changée. N'essayez pas de remplacer la batterie. La batterie r echargeable peut être char gée et déchargée des centaines de foi s, mais elle s'épuise à la longue. Au bout d 'un certain temps variant selo[...]
-
Seite 83
83 FR Précautions d'utilisation et maintenance – Ne mouillez pas l'appareil et ne l'exposez pas à l'humidité, car i l n'est pas étanche. – N'utilisez pas ou ne stockez pas l'appareil da ns un endroit poussi éreux ou sale. Cel a pourrait endom mager ses composants et notamment ses co mposants électronique[...]
-
Seite 84
84 Respectez la réglem entation locale et ne jetez pas ce produit da ns une poubelle réservée aux ordu res ménagères. Su ivez la procédure de col lecte sélective en vigueur pour les pr oduits électriques et électron iques. Comment faire répa rer mon produit IQUA ? Si vous croyez être en droit de bé néficier d'une répar ation ou d[...]
-
Seite 85
85 ES Información genera l Gracias por adquir ir el Auricular in alámbrico Bluetooth ® BHS-306 de Iqua. Este nu evo dispositivo es un produ cto elegante que le pe rmite una cómo da comunicación en modo manos libres con lo s teléfonos móvi les compatibles que ad miten la tecnología inal ámbrica Bluetooth. Descripción del prod ucto Vea las [...]
-
Seite 86
86 Inicio Cargar la batería Antes de util izar el BHS-30 6, es preciso carga rlo durante unas 3 hora s. Cuando la bater ía está car g ada por c o m p l e t o , pr o p o r cio n a u n a a u ton o mía de h asta 9 h o r as de co n v ers a c i ón y 200 horas en modo de espe ra. Utilice siempre el ca rgador que se sum inistra en el paquete de venta[...]
-
Seite 87
87 ES Vincular el BH S-306 al te léfono móvil La vinculación es el proceso que permite establecer un a conexión entre el BHS- 306 y su teléfono móvil habil itado con Bluetooth. U na vez finalizado este proces o, podrá utilizar el BHS-306 con el teléfon o móvil vinculado. Si des ea utilizarlo con otr o teléfono móvil, deb erá repetir el [...]
-
Seite 88
88 Desconect ar el BHS-306 del te léfono La forma más sencilla de de sconectar el BHS- 306 del teléfo no es apagando d irectamente el BHS-306. Volver a cone ctar el BHS- 306 vincul ado al tel éfono Para volver a conectar el BHS- 306 al último teléfono que se ha utilizado, basta con encen der el producto. Éste se cone ctará automáticamente [...]
-
Seite 89
89 ES Rechazar un a llama da Cuando reciba una l lamada entrante que no desee contestar, simplem ente pulse el botón multifunción hasta que oiga un sonido y se rechace la lla mada. Volver a marcar el últ imo número marcado Para volver a ll amar al último núm ero marcado, pulse el botón de aumento del volumen hasta que oiga un sonido .* Ajust[...]
-
Seite 90
90 Silenciar un a llamada activa Para silenciar o quitar e l silencio del BHS-30 6 durante una ll amada en curso, pulse e l botón de reducc ión del vol umen hasta que oi ga un sonido. Alternar la llamada en tre el telé fono y el m odo manos libres Para transferir una ll amada activa del BHS-3 06 al teléfono mó vil, mantenga pulsa do el botón [...]
-
Seite 91
91 ES Resumen del si gnificado de la s luces Los indica dores lumi nosos del BHS -306 pueden ser de color azul o ro jo y, por lo general, vienen acompañados de u na señal sonora. El significado de las di stintas señales es el siguiente: • La luz azul parpadea cada 2 segundos: el di spositi vo está encendido, pero no hay una conexión Bluetoot[...]
-
Seite 92
92 Gestión de la ali mentación Este producto se alimen ta a través de una batería integ rada recargabl e que no puede reemplazarse. No intent e sustituir la batería. La bater ía recargable se pued e cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se ga stará. Transcurrido un determinado tiempo, que pu ede variar en función del uso y [...]
-
Seite 93
93 ES Cuidado y manteni miento – P roteja el disposit ivo de los líquido s, la hume dad y zonas mojadas, ya q ue el auricula r no es resisten te al agu a. – No utilice ni g uarde el di spositivo en lugar es sucios o po lvorientos. Las piez as móvile s y los componentes elec trónicos podrían dañar se. – No guarde el dispositivo en lugares[...]
-
Seite 94
94 Actúe conforme a las ordenanzas l ocales y no arroje el producto con el resto de la basura dom éstica. Siga las normas del sistema de recogida sele ctiva aplicable a productos eléctricos y electrón icos. ¿Qué debo hacer para sol icitar asistencia técnica para mi producto IQUA? Si cree que tiene der echo a una reparació n o a una sustituc[...]
-
Seite 95
95 PT Informações gerais Obrigado por ter adquirido o Auricu lar Bluetooth Sem F ios Iqua BHS-306. O se u novo dispositivo é um pro duto de aspecto agra dável que permite u ma comunicação con fortável com telemóveis compatívei s que supo rtem a te cnologia se m fios Blue tooth. Descrição geral do prod uto Veja as imagens na página 2 1 L[...]
-
Seite 96
96 Introdução Carregar a bateria Antes de utilizar o BHS-306, tem de o carreg ar durante cerca de 3 horas. Uma vez completamente ca rregada, a bateria proporciona uma au tonomia máxima d e 9 horas em conve r sação e de 200 h or a s em st a nd b y. U t i l ize s e m p re o c a r r eg a dor for n eci d o. 1. L i gue o ca b o do c a rr e ga d or [...]
-
Seite 97
97 PT processo de emparel hamento. Embora o BH S-306 possa ser empare lhado com u m máximo de 8 telefones compatíveis, só pode e star ligado a um telefone de cada vez. Quando está ligado, o BH S-306 irá tentar ligar -se automaticamente ao úl timo telefone a que esteve ligado. Se o BH S-306 não conseguir detectar o telefone, pode activar nova[...]
-
Seite 98
98 Desligar o BHS- 306 do telefon e A forma mais simples de d esligar o BHS-306 do telefone é desligar o B HS-306. Voltar a lig ar o BHS-306 e mparelhado com o telefone Para voltar a ligar o BHS-306 ao último tel efone utilizado, basta l igá-lo; o BHS-306 li ga-se automaticamente ao telefone. Caso co ntrário, efectue a lig ação no menu do tel[...]
-
Seite 99
99 PT Remarcar o último núme ro marcado Para efectuar uma cha mada para o último nú mero marcado , prima o botão Aumentar Volume até ouvir um som.* Ajustar o volu me Ajuste o volume premindo breveme nte os botões Aume ntar e Diminuir Volume . Marcação por voz (quando s uportado pelo telefone) Para activar a função de m arcação por voz [...]
-
Seite 100
100 Transferir a chamada entre o tel efone e o m odo mãos-liv res Para transferir u ma chamada activa do BHS-306 par a o telemóvel, p rima o botão Aumentar Volume sem soltar, até a chamada ser transferida pa ra o telefone. Para tra nsferir uma chamada activa do telemóve l para o BHS-306, prima o bo tão Aumentar Volume ou utilize as funções [...]
-
Seite 101
101 PT Resumo da s indicaçõ es luminosa s As luzes dos LEDs do BHS-30 6 podem ser de cor azul o u vermelha e, normalm ente, são acompanhadas por um sinal sonoro. Os diversos sinais in dicam: • A luz azul pisca a cada 2 segun dos - a alimentação está ligada m as sem ligação Bluetoo th. • A luz azul pisca a cada 8 se gundos - a alimentaç[...]
-
Seite 102
102 Gestão de alimen tação Este produto é alimentad o por uma bateria recar regável integrada, q ue não pode ser substituída. Não tente substitu ir a bateria. A bateria r ecarregável pode ser car regada e descarregada centenas de vezes, em bora acabe por ficar i nutilizada. Após um perío do de tempo, que varia em função do uso e das co[...]
-
Seite 103
103 PT Cuidados e manute nção – N ão exponha o dispositivo a líquidos ou a humidade, uma vez que não é resisten te à água. – Não utilize nem guarde o dispositivo e m lo cais com pó e sujidade. O s componentes móveis e electrónicos podem ser danificado s. – Não guarde o dispositivo em locais quentes. A s temperaturas ele vadas pod[...]
-
Seite 104
104 - Actue de acordo com as regras loca is e não deite fora este prod uto juntamente com o lixo doméstico norm al. Actue em conformidad e com o sistema de reco lha separada de lixo ap licável a produto s eléctricos e electrón icos. Como obter assistê ncia para o meu Produto IQUA ? Se considera que o seu Produto IQUA nece ssita de reparação[...]
-
Seite 105
105 IT Informazioni Generali Grazie per aver acquistato l 'auricolare Bluetoo th ® senza fili Iqua BHS-306. Que sto nuovo dispositivo è un eleg ante prodotto che con sente ai possessori di tele foni cellulari compatibili che supportano la tecn ologia senza fili Blueto oth di comunicare comodame nte a mani libere. Panoramica del prodot to Ved[...]
-
Seite 106
106 Operazioni preliminari Caricamento della batteria Pr i m a di u s are B H S- 3 06, è necessa r i o c a ric a re l a b a tter i a p er ci r c a 3 o r e. L a b a tter i a com p l e ta m ente car i ca ha u n ' a uto n o m ia di 9 o r e d i co n v ers a z i one e f i no a 200 ore in s t a n d by. Utilizzare sempr e il caricabatterie fornito n[...]
-
Seite 107
107 IT Accoppia mento di BHS-3 06 e del telefo no cellulare L'accoppiamento è la procedura che conse nte di collegare BHS-3 06 al proprio tele fono cellulare abilitato Blu etooth. Una volta completata questa procedura, è possib ile usare BHS-306 solo con qu esto telefono cellula re accoppiato. Se si desidera usare BH S-306 con un altro telef[...]
-
Seite 108
108 4. Al termine della pr ocedura di accoppiam ento, alcuni telefo ni cellulari non si connettono automaticamente all'au ricolare. In que sto caso, accertarsi di connette re il telefono cellulare all'aurico lare (fare riferimen to al manuale del te lefono cellula re). Una volta accoppiati e connessi i dispositivi, verrà e messo un segna[...]
-
Seite 109
109 IT Rifiuto di una chiamata Quando si riceve una chiam ata a cui non si desidera rispon dere, è sufficiente pr emere il pulsant e multifunzione fino a che non viene emesso un segnale a custico e la chiamata viene rifiutata. Riselezione de ll'ultimo num ero chiamato Per chiamare l'ulti mo numero selezi onato, premere il pulsante volume[...]
-
Seite 110
110 Disattivaz ione dell'audio pe r una chiamata at tiva È possibile disattiva re o riattivare l'audi o di BHS-306 durante una ch iamata in cors o premendo il pulsante volume giù fino a ch e non viene emesso un seg nale acustico. Passaggio della chiama ta dalla modalità telefon o alla mo dalità auricol are Per trasferire un a chiamata[...]
-
Seite 111
111 IT Indicatore lumi noso La luce dell'indica tore di BHS-306 pu ò essere blu o rossa e si accompagna generalmente a d un segnale acustico. I diversi segnali indican o: • Luce blu lampeggiante ogni 2 secondi - dispositivo acceso , ma nessuna connessione Bluetoo th. • Luce blu lampeggiante ogni 8 secondi - disposit ivo acceso e connessio[...]
-
Seite 112
112 Alimentazione Questo prodotto è alim entato da una batte ria ricaricabi le incorporata che no n può essere sostituita. Non tentare di sostitu ire la batteria. La batteria r icaricabile può essere cari cata e scaricata centinaia di volte , ma è soggetta a usura. Dopo un periodo di tempo variabile in base all'uso e alle condizioni d&apos[...]
-
Seite 113
113 IT Precauzioni e manute nzione – Evitare di bagna re il dispositivo o di es porlo ad eccessiva co ndensa o umidità i n quanto non è imper meabile. – Non usare o lasciar e il dispositivo in ambi enti particolarmente polverosi o sporchi, in quanto potrebber o venirne irrime diabilmente co mpromessi i meccani smi. – Non lasciar e il dispos[...]
-
Seite 114
114 Agire in confor mità con le leggi lo cali e non smaltire q uesto prodotto con i norm ali rifiuti dome stici. Segu ire il sistem a di racc olta d ifferenziata applicabile pe r i prodotti elettri ci ed elettroni ci. Come richiedo assistenza per il mio prodotto IQUA? Se si ritiene d i aver diritto a lla riparazione o alla sostituzion e del propri[...]
-
Seite 115
115 TR Genel Bilg iler Iqua BHS-306 Kablosuz Bluetoot h ® Kulakl ı kl ı Mikrofon Setini ald ı ğ ı n ı z için te ş ekkürler . Sat ı n ald ı ğ ı n ı z cihaz, Bluet ooth kablosuz ileti ş im tekn olojisini destekleyen uyumlu cep telefonlar ı yla rahat ileti ş im olana ğ ı sa ğ layan ş ı k bir ürün dür. Ürüne genel bak ı ş [...]
-
Seite 116
116 Ba ş larken Bataryay ı ş arj etme BHS-306’yi kullanm adan önce, yakla ş ı k 3 saat boyunca ş arj et meniz ger ekmektedi r. Batarya t a m a m e n ş a r j o l d u ğ u n da, 9 s a ate ka d ar k o n u ş m a ve 200 sa a t e kad a r b e k l e m e sü r esi s a ğ l a r. Daima sat ı ş pa ketinde gönd erilen ş arj cihaz ı n ı kull an [...]
-
Seite 117
117 TR BHS-306’y i cep telefonunuzla e ş le ş tirme E ş le ş tirme, BHS-306 ile Blu etooth özellikli cep tel efonunuz aras ı nda b a ğ lant ı kurma i ş lemidir. Bu i ş lem tamaml and ı ktan sonra, BHS-306’yi e ş le ş tirilen bu cep tel efonuyla kullana bilirsiniz. BHS-306'yi ba ş ka bir cep telefo nuyla kullanmak i stedi ğ i[...]
-
Seite 118
118 Telefonun uzla BHS-306 a ras ı ndaki ba ğ lant ı y ı kesme BHS-306 ve telefonu nuzun aras ı ndaki ba ğ lant ı y ı kesmenin en kolay yolu BHS-306’yi kapatmakt ı r. E ş le ş tirilmi ş BHS-306’yi telefona yeniden ba ğ lama BHS-306 ile son kullan ı lan telefon aras ı nda yen iden ba ğ lant ı kurma k için BHS-306’yi açma n ?[...]
-
Seite 119
119 TR Aramay ı reddetme Cevaplamak istemedi ğ iniz bir arama geldi ğ inde, bir ses duyana ve arama re ddedilene kadar Çok i ş levli dü ğ meye basman ı z yeterlidir. Son aranan numa ray ı yeniden arama Son aranan num aray ı aramak için, bir ses duyana kadar S es Seviyesini Art ı rm a dü ğ mesine bas ı n.* Ses seviyesin i ayarlama Ses[...]
-
Seite 120
120 Etkin bir araman ı n se sini kapatm a Devam eden bir konu ş ma s ı ras ı nda Ses Seviyesini A zaltma dü ğ mesine bir ses duyana kadar basarak BHS- 306’nin sesini kapatabilir veya aça bilirsiniz. Aramay ı tel efon ve ahi zesiz modu aras ı nda de ğ i ş tirme Etkin bi r aramay ı BHS-306’den cep tel efonunuza aktarmak için , Ses Se[...]
-
Seite 121
121 TR Farkl ı uyar ı lar ş unlar ı gösteri r: • Mavi ı ş ı ğ ı n her 2 saniyede bir yan ı p sönmesi – güç aç ı k ancak Bluetoot h ba ğ lant ı s ı yok. • Mavi ı ş ı ğ ı n her 8 saniyede bir yan ı p sönmesi – güç aç ı k ve Bluetooth ba ğ lant ı s ı aç ı k. • Mavi ve k ı rm ı z ı ı ş ı ğ ı n s ı r[...]
-
Seite 122
122 tamamen dolu olsa bile a ş ı r ı s ı cakl ı k de ğ i ş ikliklerine maru z kald ı ktan sonr a belirli bir süre çal ı ş mayabilir. Batary an ı n performans ı donma s ı cak l ı ğ ı n ı n çok alt ı ndaki s ı cakl ı klarda özellikle s ı n ı rl ı d ı r. Nemli ortam larda ş arj etmeyin. Bak ı m – Cihaz su geçirmez de ?[...]
-
Seite 123
123 TR – Cihaz servis veri lebilir parçalar içermez; bu neden le cihaz ı sökmeyin ve pa rçalar ı na ay ı rmay ı n, bu durum tehlikeli vo ltajlara maruz kalman ı za ve ba ş ka tehli kelere yol a çabilir. Yerel kanunlar ı n ı za uygun hareket ed in ve bu ürünü norma l evsel at ı klar ı n ı zla birlikte atmay ı n. Elektri kli ve [...]
-
Seite 124
BHS-306_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 124 Friday, October 13, 2006 10:57 AM[...]
-
Seite 125
125 EL Γενικές πληροφορίες Σας ευχαριστού µ ε που αγ οράσατε το ασύρ µ ατο ακουστικό Bl uetooth ® Iqua BHS-306. Η νέα σας συσκευή είναι ένα προϊόν µ οντέρνας σχεδίασης που επιτρέπει την άνετη επικοινωνία µ ?[...]
-
Seite 126
126 Πρώτα βή µ ατα Φόρτιση της µ παταρίας Προτού χρ ησι µ οποιήσετε το BHS-306, πρέπει να το φορτίσετε για περίπου 3 ώρες . Από τη στιγ µ ή που η µ παταρία φορτιστεί πλήρως , θα παρέχει έως και 9 ώρες χρό[...]
-
Seite 127
127 EL Σύζευξη του BHS-306 και του κινητού τηλεφώνου Η σύζευξη είναι η διαδικασία της σύνδεσης του BHS-306 µ ε το κι νητό σας τηλέφωνο που διαθέτει τεχ νολογία Bluetoot h. Από τη στιγ µ ή που θα ολοκληρωθεί η ?[...]
-
Seite 128
128 4. Μετά τη σύζευξη , ορισ µ ένα τηλέφωνα δεν συνδέονται αυτό µ ατα µ ε το ακουστικό . Σε αυτή την περίπτωση , βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το τη λέφω νο µ ε το ακουστικό ( ανατρέξτε στο εγχειρί?[...]
-
Seite 129
129 EL Λειτουργίες κλήσεων Απάντηση σε µ ια κλήση Όταν λα µ βάνετε µ ια κλήση , θα ακούσετε έναν τόνο κλήσης µ έσα από το ακουστικό . Πατήστε σύντο µ α το κου µ πί πολλαπλών λειτουργιών για να απαντ?[...]
-
Seite 130
130 Ρύθ µ ιση της έντασης ήχου Ρυθ µ ίστε την ένταση ήχου πατώντας σύντ ο µ α τα κου µ πιά αύξησης και µ είωσης έντασης . Φωνητι κή κλήση ( όταν υποστηρ ίζεται από το τηλέ φωνο ) Για να ενεργοποιήσε ?[...]
-
Seite 131
131 EL Εναλλαγή µ εταξύ τρέχουσας κλήσης και νέας εισερχό µ ενης κλήσ ης . Όταν πραγ µ ατοποιείται µ ια κλήση και υπάρχει και µ ια δεύτερη εισερχό µ ενη κλήση , πατήστε σύντο µ α το κου µ πί πολλαπλώ[...]
-
Seite 132
132 ∆ιαχείριση ισ χύος Αυτό το προϊόν τροφοδοτ είται από µ ια ενσω µ ατω µ ένη επαναφορτιζό µ ενη µ παταρία που δεν µ πορεί να αλλάξει . Μην επιχε ιρήσετε να αντικαταστήσ ετε τη µ παταρία . Η επανα[...]
-
Seite 133
133 EL Φροντίδα και συντήρηση – Μην εκθέτετ ε τη συσκευή σε υγρά ή υγρασία καθώς δεν εί ναι αδιάβροχη . – Μην χρησι µ οποιείτε ή αποθη κεύετε τη συσκευή σε βρώ µ ικα ση µ εία ή σε ση µ εία µ ε σκόνη . [...]
-
Seite 134
134 – Μην αποσυναρ µ ολογείτε τη συσκευή ή το φορτιστή , καθώς δεν περι λα µ βάνουν στοιχε ία που επιδέχονται επισκευ ή και αποσυναρ µ ολ ογώντας τη συ σκευή µ πορεί να εκτεθείτε σε επικίνδυ νες τ[...]
-
Seite 135
135 RU Общая информация Благодарим Ва с за приобрет ение беспр оводной минигарнитуры Bluetooth ® Iq ua BHS-306. Ново е устройство - это элегантное изделие , к оторое обеспечива ет уд обное взаимодействие с [...]
-
Seite 136
136 Начало работы Зарядк а аккумулятора Д л я р а б о т ы B H S - 306 н е о б х о д и мо зар я д и ть е г о в теч е н и е п р и б лиз и те л ь но 3 час о в . Время работы ус тройств а после полной зарядки аккум уля?[...]
-
Seite 137
137 RU Сопряжение BHS-30 6 с мобильным телефоном Сопряжение – это проц едура привязки устройства BHS-306 и мобильного телефона с функцие й Blueto oth. По завершении этой проц едуры устройство BHS-3 06 можно ис[...]
-
Seite 138
138 телефона ). В случае успешного сопряжения и соединен ия подается звуко вой сигнал и начинает мигать синий индикатор . Миниг арнитура готова к посылке и приему вызовов . Отключение BHS-306 от тел[...]
-
Seite 139
139 RU Функции обработки вызовов Ответ на вызов При поступлен ии входящего вызова минигарниту ра подает сигнал вызова . Для ответа на вызов нажмите многофункциональную клавишу . Завершение выз?[...]
-
Seite 140
140 Голосовой набор ( если поддерживается телефоном ) Для включения функции голосового набора в телефо не нажмите и удерживайте нажатой клавишу уменьшени я громкости до подачи звукового сигна[...]
-
Seite 141
141 RU Сброс списка сопряженных устр ойств Для сброса списка сопряж енных устройств в BHS-306 нажмите и удержива йте нажатыми клавиши уменьшени я и увеличения громкости . Краткое описание светов ы?[...]
-
Seite 142
142 Управлен ие питанием Изделие питается от встроенного аккум улятора , не подлежащего замене . Не пытайтесь заменить аккумулятор . Аккумулятор можно заряжать и ра зряжать со тни раз , однако п[...]
-
Seite 143
143 RU Уход и обслуживание - Не допускайте проникновения в устройство жидкостей , не по двергайте устройство воздействию сырости и влаги - устройство не явл яется водонепроницаем ым . - Не пользу?[...]
-
Seite 144
144 - Не ра збирайте устройство или зарядное устройств о : они не сод ержат компонентов , обслужи ваемых пользователем , разобранно е устройство опасно в силу наличи я высокого напряжения и ряда [...]
-
Seite 145
BHS-306_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 145 Friday, October 13, 2006 10:57 AM[...]
-
Seite 146
Federal Commun ications Commi ssion (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that ch anges or modifications not ex pressly approved by the part responsible for compliance could void the user' s authority to operate the equipment. 15.105(b) NOTE: This equipment has be en tested and found to comply with t he limits for a Class B digital device, p[...]
-
Seite 147
The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth ® SIG, Inc. and any use of such marks by IQUA is licenced. Other trademarks and trade names belong to their respec tive owners. Under no circumstances does I QUA assume any liability for loss of or damage to or corruption of data, for any loss of profit, loss of business , revenues, contract[...]
-
Seite 148
www .iqua.com BHS-306_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 148 Friday, October 13, 2006 10:57 AM[...]