Jenn-Air W10136129C Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 48 Seiten
- 1.68 mb
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Jenn-Air W10136129C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Jenn-Air W10136129C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Jenn-Air W10136129C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Jenn-Air W10136129C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Jenn-Air W10136129C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Jenn-Air W10136129C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Jenn-Air W10136129C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Jenn-Air W10136129C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Jenn-Air W10136129C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Jenn-Air W10136129C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Jenn-Air finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Jenn-Air W10136129C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Jenn-Air W10136129C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Jenn-Air W10136129C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
JENN-AIR ™ ICE MAK ER FÁBR ICA DE HIELO JENN-AIR ™ MACHINE À GLAÇONS JENN-AIR ™ W1013 6129C USE & C ARE GUID E For question s about features, operation/performa n ce, parts, accessories, or service, call : 1-800-J ENNA IR (1-8 00-53 6-6247) or visi t our webs ite at www .jennair .com . In Canada, cal l: 1-800- 807-6 777 , or visi t our[...]
-
Seite 2
2 T ABLE OF CONTENTS ICE MAKER SAFETY ............................. ......................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 3 Tools and Parts ................................... ......................................... 3 Custom Panel Dimensions ......................................[...]
-
Seite 3
3 ICE MAK ER SAFETY INSTALLATION I NSTRU CTIONS T ools and P ar ts TOOLS NE EDED: Gat her the r equir ed tools and pa rts befor e startin g instal lation. Read and fol l ow the ins tructions provided with any tools listed here. P A RTS NE EDED: Custom Overla y Door Panel—See “Cu stom Panel Installa tion Instructions ,” #8 x ¹⁄₂ " pa[...]
-
Seite 4
4 Creat e the custom overlay panel usin g the dimensions sh own. NOTE : The panel must be prepared as shown to all ow pr op er clearance for the door . Unpack the Ice Mak er Removing Pack aging Materials Remove tape and glue fr om your ice maker before usin g. ■ T o remove any r emai ni ng tape or glue from the exterior of the ice maker , rub the[...]
-
Seite 5
5 Electrical Requirements Befor e you move yo ur ice maker into its fina l loca tion, it is important t o make sure you have the proper electrical connection : A 115 V ol t, 60 Hz. , AC only , 15- or 20-am p elec trical su pply , properly grounded in accordance with th e National Electrical Code and local codes and ordinances, is r eq uired. It is [...]
-
Seite 6
6 Connect W ater Supply Read all di r ections before you begi n. IMPORT ANT : ■ Plumbi ng shall be instal led in accordance with t he Inter national P lumbing Code an d any local code s and or dinance s. ■ Use coppe r tubing or Whirlpool supply lin e, Part Numb er 8212547 RP , and check for le aks. ■ Instal l tubing only in ar e as where temp[...]
-
Seite 7
7 Drain Connection Gravity Drain Sy stem Connect the ice maker d rain to your drain in accordanc e w ith all state and loc al codes and ordinances . If the ice maker is provided with a grav ity drain system, follow these guideli nes when inst alling drain lin es. This wil l help keep water from flow ing back into the ice maker sto rage bin and pote[...]
-
Seite 8
8 Install Custom Overlay P anel IMPORTANT: Create custom overl ay panel according to the specific ations in the “Custom Overlay Pan el” section. 1. Install t he ice maker . 2. Level the i ce maker . Se e “L eveling. ” 3. Place the ic e maker under the cabinet s o that the front edge of the custom panel will align with the fr ont edge of th [...]
-
Seite 9
9 7. Place th e door back into the stainless ski n , keepi ng the edge protectors in pl ace. Replace the t wo screws in the top and bottom. 8. Set the d oor a side. Rever se Hinges 1. Unscrew and remove the to p hinge. Replace th e scr ews in the emp ty hinge h oles. 2. Remove the screws fr om t h e bottom of the opposite side of the ice maker cabi[...]
-
Seite 10
10 Normal Sound s Y our new ice maker may make soun ds that are not fa miliar to you. Becaus e the sounds are new to you, you might be concern ed about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces s uch as floors, walls and cabinets c an make the sounds seem louder t han they actually are. The f ollowing describes t he kinds of s ounds th[...]
-
Seite 11
11 Servic e The service light in dicates when serv ice is needed. I f the service light tur ns on, tur n the ice maker off and back on. If the s ervice light t urns on ag ain, call fo r service. Clean/Reset The Cleanin g/Reset Sta tus light will he lp you know w hen it is ti me to clean your ice maker . The ligh t will change to yellow. This tell s[...]
-
Seite 12
12 3. Pull th e bottom forw ard a nd the n pull do wn to r e m ove the lower access panel. 4. Remove dirt and l int fr om the condenser fi ns and the u nit compartment w ith a brush attachmen t on a vacuum cleaner . 5. Replace th e lower access pane l using the four sc r e w s. 6. Plug in ice ma ker or r econnect pow e r . Interior Components 1. Un[...]
-
Seite 13
13 V acation and M o ving Care T o shut down the ice maker: 1. Unplug ice maker or disconn ect power . 2. Remove all ice from storag e bin. 3. Shut of f the water suppl y . 4. Remove the t w o screws in the l ower access panel an d the two screws from the base grille area of the fr ont panel support. Pu ll forward to remove the lower acces s panel.[...]
-
Seite 14
14 Ice maker seems n oisy ■ Is water being circulated through the ice maker? This is normal operation . W ater is add ed once per ice-making cycle. ■ Is the water in the reservoir overflowing? This is normal. This overflow he lps to purge minerals that were removed from the water du ring the ice making process. ■ Is there a “whoosh ing” s[...]
-
Seite 15
15 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for ass istance or service, plea se check “T roub leshootin g.” It m ay save yo u th e cost of a serv ice ca ll. If you sti ll need help, follow the i nstruct ions b elow . When calli n g, please kn ow the purchase date and the comple te model and s erial number of you r appliance. This in formation will[...]
-
Seite 16
16 JENN -AIR ™ IC E MAKER W ARR ANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu r chase, when t his major applian ce is operated and mai ntained according to i n struction s attached to or furnished with the product, Jenn -Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (her e after “ Jenn-Air”) will pay for factory[...]
-
Seite 17
17 SEGUR IDAD DE LA FÁBR ICA DE HIELO INSTR UCCIONES DE INST ALA CIÓN Herramientas y piezas HERRAMIENT AS NECESARIAS: Reúna la s herramientas y piezas r e queridas antes d e comenzar la instalaci ón. Lea y sig a las instru cciones p r ov istas con cualquiera d e las herramientas en listadas aquí. PIEZAS NECESARI AS: Panel de l a puerta de reve[...]
-
Seite 18
18 Cree el panel de revesti miento hecho a la medid a usando las dimensiones mostrada s. NOT A: El pa nel debe ser preparado como se muestra para permitir los esp acios adecuados para l a puerta. Desempaque la fábr ica de hielo Cómo qu it ar los materiales de empaque Quite las ci n tas y la goma d e su fábrica de hielo antes de usarl a. ■ Para[...]
-
Seite 19
19 ■ Elija una ub icación donde el piso esté nivelado. Es important e que la fábrica d e h ielo est é n ivela da para su funcionamie nto adecuado. De ser neces ario, usted puede regular la a ltura de la fábr ica de hiel o cambiando la al tura de las pa tas nivelad oras. Consult e la sección “ Nivelación ”. Requisit os eléctricos Antes[...]
-
Seite 20
20 4. Usando u na llave de tuercas ajustabl e, cambie la a ltura de las pata s de la sigu iente manera: ■ Gire la pata nivela dora hacia la derecha para baj ar ese lado de l a fábrica de hie lo. ■ Gire la pata nivelador a hacia la izqu ierda para levan tar ese lado de la fá brica de h ielo. NOT A: La f ábrica de hielo no de be tambalearse. U[...]
-
Seite 21
21 6. Quite y desech e el tubo corto negro de plástico del extremo de la entra da de la línea de agua. 7. Enrosque la tuerca de n tro del acoplamien to en el extremo de la tuberí a. Apriete la t uer c a con la mano , y luego apriétel a con la llave de tuercas aju stable dos giros más. No apriete demasi ado. NOT A: Para evitar rui d os molestos[...]
-
Seite 22
22 2. Es tilo 1 – Para el s istema de desagüe por grav edad, empuje la fábr ica de hielo a su posición d e modo que el tu bo de desagüe de la fáb rica de hielo esté u bicado encima del reductor de des agüe de PVC. V ea “Si stema de desagü e por gravedad” anteriorment e en esta sección. Estil o 2 - Para el sistema de b omba de desagü[...]
-
Seite 23
23 6. Inviert a las cubierta s del extrem o de l a puert a de la ma nera siguien te: ■ Quite el tornillo y l a cu bier ta del extr emo de la esqu ina superior . Muévalo di agonalmente hacia la esquina in ferior opuesta, man t eniendo el lado derecho de la cubierta mirando hacia el fr ente de la fábri ca de hielo. ■ Quite el tornillo y l a cu [...]
-
Seite 24
24 3. Empu je los ta pone s de l os ori ficios a su lu gar en el lad o opuesto de la puerta. 4. Conecte a un contac to de pared de conexión a tierra de 3 terminal es. Sonidos normales Su fábrica de hielo nu eva puede producir algu n os sonid os que no le sean fa miliares. Es posible que u sted esté preocupado debido a qu e se trata de sonidos qu[...]
-
Seite 25
25 5. Los cubos ca en en el cajón de al m acenaj e. Cuando el caj ón está lleno, la fábrica de hielo se ap aga automáticamente y vuelve a funcio n ar cuando se necesi ta más hielo. El cajón de almacenaje no es tá r efrigerado y u n a poca cant i dad de hi elo se derr etirá. L a can tidad de derr etimiento va ría según la temperatu ra amb[...]
-
Seite 26
26 6. Vierta una botell a de la solución en l a bandeja del agu a. Llene la bote lla dos veces con agua del grifo y viértala en la ban dej a del agu a. 7. Presione y sost enga el botón de CLE A N (Limpi ar). V ea “Uso de los controle s”. La luz de stel lará in dican do que el ci clo de limpieza está en pr oce so. A l terminar el ciclo de l[...]
-
Seite 27
27 7. Quite l os tornil los de la mano de rec ha y de la mano izquier da. Levante la rejill a de corte hacia arriba y haci a afuera. NOT A: Asegúrese de que el separador de p lástico que se encuentr a a la mano derecha del sopo r te de la rejilla de corte permanezca con la rejilla d e corte. 8. Quite los dos t ornillo s de mariposa que sostienen [...]
-
Seite 28
28 4. Quite los dos t ornillos del panel de acceso inferi or y los dos tornillos de la zona de l a rejilla de la b ase del sopo rte de l panel frontal. Tire hacia d elante para quitar el panel de acceso inferior . 5. Desconecte l as líneas de entrada y de salid a de la válvula de agua. Dej e que esas l íneas se d esagüen y a continuación vuél[...]
-
Seite 29
29 La fábrica de hielo parece ser ruidosa ■ ¿Circula el agua a través de la fábrica de hielo? Este es el funcionamiento n ormal. Se agr ega agua una vez po r cada ciclo de fab r icación de hielo. ■ ¿Se está des borda ndo el agua del depósito? Est o es normal. Al de sbordarse el agua, se eli minan los minerales que se quitaron del agua d[...]
-
Seite 30
30 Hie lo de lgad o, blan do o a glu tina do ■ ¿Hay un contenido alto de mine rales en el suministro de agua? Puede ser necesar io filtrar o tratar el agua. ■ ¿Se ha formado una cap a de minerales? Limpie s u fábr ica de hielo. V ea “Sistema de la fá brica de hielo” en la secc ión “Limpieza”. ■ ¿Hay hielo aglutinado en el depós[...]
-
Seite 31
31 GARANTÍA DE LA FÁBRIC A DE HIELO DE JENN-AIR ™ GARA NTÍA LI MIT ADA DE UN A ÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a est e electr odomésti co principal un uso y mantenimi ento de conformidad con la s instrucciones ad juntas o pr ovistas con el producto en un es tablecimiento residencial, la mar ca Jenn-[...]
-
Seite 32
32 SÉCUR ITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS INSTR UCTIONS D ’INST ALLA TION Outillage et pièces OUTIL LAGE NÉCE SSAIRE : Rassemble r les outil s et pièces nécessa ires avant d'entreprendre l'in stalla tion. Lir e et suivr e les i nstructions fournies avec les outils indiqu és ici. PIÈC ES NÉCESSAI RES : Panneau de p orte décoratif [...]
-
Seite 33
33 REMARQUE : Il est nécess aire de r especter l es dimensions indiquée s pour permettre le dégage ment nécessaire à l’ouv erture de la port e. Déballage de la machine à glaçons Enl èveme nt des m até ria ux d’ emba lla ge Enlever le ru ban adhésif et l a colle de la machine à glaçons avant de l’u tilise r . ■ Pour enl ever ce [...]
-
Seite 34
34 ■ Il est recommandé de choisir un emplacement où l e plancher est de niveau . Il est important que la mac hine à glaçons soit d’apl omb pour bi en fonctio nner . Au be soin, il est pos sible de régler la haute u r de la machine à glaçons en chan geant la positio n des pieds de n ivellement . V oir la section “Niv ellement ”. Spéc[...]
-
Seite 35
35 3. Pousser v ers le haut su r la partie supé rieure avant de la machine à glaçon s pour r epérer les vis de nivell ement qui se trouvent sur le fond avant de l a machine à glaçons. 4. Au moyen d’u n e clé à molet t e, modifier la hauteur des pieds comme suit : ■ T our ner le pied de nivellement vers la droite pour ab aisser ce côté[...]
-
Seite 36
36 VUE A RRIÈR E 6. Retirer et jeter le tu be court noir en pla s tique de l ' extrémi t é du tube d'adm ission d'eau . 7. Visser l'écrou dans le raccor d à l'extré m ité du tu yau. Serrer l'écr ou manuelleme nt. Ensu ite le serr e r deux tours d e plus avec une clé. Ne pas serrer à l'excès. REMARQUE : [...]
-
Seite 37
37 Système a vec pompe de vidan ge (sur certains modèle s) Racc orde r le drain de la ma chine à g laçons au dra in de vi dange conformément au Code i n ter national de plomberi e et à tous les codes et rè glements locaux. REMARQUE : Si l e tuyau d e vidange devient tordu et qu e l'eau ne peu t pas se vidang er , vot r e machi ne à gla[...]
-
Seite 38
38 P or t e de la machine à glaçons OUTIL LAGE NÉCE SSAIRE : Rassembler les outils et pièces néces saires avant de commencer l’in stalla tion. Dépo se de la p orte 1. Débrancher la machine à gla çon s ou déconne cter la source de courant é lectrique. 2. Ôter les vis de la p oignée et la po ignée de la pa rtie sup érieur e de la por[...]
-
Seite 39
39 Char n ière inférieure Inversion du loquet de porte 1. Ôter les boucho ns de trous du côté op posé de la p orte et les conserver . 2. Ôter les vis du loqu et d e port e ma gnétiq ue et les réinst aller du côté o pposé de la po rte. 3. Pouss er les boucho ns de trous en plac e du côté oppo sé de la por te. 4. Brancher sur une pri s[...]
-
Seite 40
40 UTILISA TION D E LA MA C HINE À GLAÇONS Fonctionnement de la machine à glaçons L or s de l a mi s e e n ma rc h e in i ti a le d e l a m ac h in e à g l a ço n s, l e b a c d’eau se remplira et le système s e rincera avant de commencer à fabriquer d e la glace. Le rinçage prend en vir o n cinq minutes. Dans le s condit ions de f oncti[...]
-
Seite 41
41 Servic e Le témoin S ervice indi que si une visi te de service es t nécessaire. Si le témoin S ervice est a llumé, ét eindre puis remettre en ma r c he la machine à gla çons. Si le témoin Servi ce s'allume à nouveau, fair e un appe l de s ervice. Clean/Reset (nettoyage/ réinitialisation) Le témoin de st atut Cleaning/Reset v ous [...]
-
Seite 42
42 Condenseur Un condenseur sale ou ob strué : ■ Entraîne l' obstruction du flux d'air . ■ Réduit la ca pacité de production des gl açons. ■ Entraîne d es températures d’utilisat ion supérieures à celles recommandées, ce qui po u rrait entraî n er des pannes . 1. Débrancher la machine à gla çon s ou déconne cter la [...]
-
Seite 43
43 9. Retirer , nettoyer et réinstall er la pelle à glace et son s upport. ■ Après avoir retiré l a pelle à glace, enle ver le support en ôtant les deux vis à aile tte. ■ Laver le supp ort de la pelle à glace av ec les autres composants intérieurs con f ormément aux instructi ons suivan tes. ■ Réinstall er le support de l a pelle ?[...]
-
Seite 44
44 8. Si la tempé rature de la pièce s’abai sse à moins de 32°F (0°C), évacuer t oute eau r esta nt dans le con duit de d ra i nage. Machine à glaçons avec pompe de vidange : ■ Brancher la machi ne à glaçons ou reconnecter la source de courant é lectrique. ■ Arrêter la machin e à glaçons, et enlever tous les glaçon s du bac à [...]
-
Seite 45
45 La machine à g laçons fonctionne mais p roduit trè s peu de gl açons ■ La température de la pièce est-elle plus élevée que d'habit ude? Les températures supé rieures à 90°F (32°C) réduiront normalement la pr oduction de glaçons. ■ Le conde nseur est-il s ale? De la s aleté ou de la ch a rp ie peuvent bloquer le débit d&[...]
-
Seite 46
46 ASSISTANCE OU SER VICE Avant de faire un appel pour assistance ou servic e, veuillez vérifier la sect ion “Dépannage”. Cette véri fication peut vous faire économiser le coût d'u ne visite de service . Si vous avez encore besoin d'aide, sui vez les inst ruction s ci-dessous. Lors d'un appel, veuill ez connaître la date d&[...]
-
Seite 47
47 G ARANTIE DE LA MACHINE À GLAÇONS JENN-AIR ™ GARANTI E LIMI TÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'a ch at, l orsque ce gros appareil ménager est util isé et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou f ou rnies avec le produit , dans un cont exte résidentie l, Jenn-Air , marque d e Whirlpool Corporation ou [...]
-
Seite 48
W101361 29C © 2008. All righ ts reserve d. Todos lo s derechos reserva dos. Tous droi ts ré servés. ® Regis tered Tradema rk/™Tradema r k of Jen n-Air, U.S.A. Used under li cense by Mayta g Limited in C anada. ® Marca registrada/™M arca de comer cio de Jenn-A ir, U.S.A. Usa da bajo licen cia por May tag Limited en Canadá. ® Marq ue dépo[...]