JVC KD-LH911 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KD-LH911 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KD-LH911, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KD-LH911 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KD-LH911. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC KD-LH911 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KD-LH911
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KD-LH911
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KD-LH911
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KD-LH911 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KD-LH911 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KD-LH911 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KD-LH911, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KD-LH911 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ESPAÑOL TÜRKÇE CD/SD RECEIVER RECEPTOR CON CD/SD CD/SD ALICISI Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 9. Ekran tanΩtΩm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 9. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Montaj ve ba∂lantΩlar için di∂er elkitabΩna bakΩn. INSTRUCTIONS MANUAL D[...]

  • Seite 2

    2 ESP AÑOL Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCI ÓN : No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no ha[...]

  • Seite 3

    3 ESP AÑOL Contenido *Temperatura dentro del automóvil.... Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta que se normalice la temperatura del habitáculo. *Para fines de seguridad.... • No aumente demasiado el nivel de volumen pues es muy peligroso conducir si no se escuchan los[...]

  • Seite 4

    4 ESP AÑOL Cómo leer este manual Para que las explicaciones sean más simples y fáciles de entender, hemos adoptado los siguientes métodos: • Algunas notas y consejos relacionados se explican posteriormente en “Más sobre este receptor” (consulte las páginas 50 a 53). • Las operaciones de los botones se explican principalmente mediante[...]

  • Seite 5

    5 ESP AÑOL Cómo acceder a los diversos menús El menú principal contiene seis menús (MODE, PSM, SEL, PICT, EQ, TITLE). 1 2 Mueva el cursor para seleccionar el menú que desea (MODE, PSM, SEL, PICT, EQ, TITLE). • Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK. * Funciona como indicador de cuenta atrás del tiempo. 3 Acceda al menú seleccionad[...]

  • Seite 6

    6 ESP AÑOL Panel de control — KD-LH911 Identificación de las partes 1 Botón + / – 2 Botón (atenuador en espera/ encendido) 3 Botón 5 (arriba) 4 Botones 4 / ¢ 5 Ventanilla de visualización 6 Botón T/P (programa de tráfico/tipo de programa) 7 Botón 0 (expulsión) Botón (ángulo) 8 Botón SOURCE 9 Botón OK p Botón de reinicialización[...]

  • Seite 7

    7 ESP AÑOL Control remoto — RM-RK300 Instalación de la pila botón de litio (CR2025) • Al efectuar la operación, dirija directamente el control remoto hacia el sensor remoto del receptor. Asegúrese de que no hayan obstáculos entremedio. Advertencia: • Para evitar riesgos de accidentes, guarde la pila en un lugar seguro, fuera del alcance[...]

  • Seite 8

    8 ESP AÑOL ~ Ÿ Podrá seleccionar algunas fuentes si no están preparadas. ! • Para el sintonizador FM/AM solamente • Para el sintonizador DAB solamente ⁄ Ajuste el volumen. Para mostrar el medidor de nivel (consulte la página 36). @ Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 25 a 28.) Para disminuir el volumen en un instante[...]

  • Seite 9

    9 ESP AÑOL Puesta en hora del reloj 1 Acceda al menú PSM (consulte la página 5). 2 Ajuste la hora, los minutos, y el sistema horario. 1 Seleccione “Clock Hr” (hora) y seguidamente ajuste la hora. 2 Seleccione “Clock Min” (minutos) y seguidamente, ajuste los minutos. 3 Seleccione “24H/12H” y seguidamente, seleccione “24Hours” o ?[...]

  • Seite 10

    10 ESP AÑOL Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de la izquierda... 1 2 Seleccione las frecuencias de las emisoras deseadas. ~ Ÿ ! Comience la búsqueda de la emisora. La búsqueda se interrumpe cuando se recibe una emisora. Para detener la búsqueda, presione nuevamente el mismo botón. Operaciones de la radio Para escuchar la ra[...]

  • Seite 11

    11 ESP AÑOL Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir 1 Acceda al menú MODE (consulte la página 5). 2 Seleccione “Mono”. 3 Seleccione “On”. Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereofónico. 4 Salga del ajuste. Para restablecer el efecto estereofónico, repita el mismo procedimiento y selec[...]

  • Seite 12

    12 ESP AÑOL 8 Almacene la emisora. Cómo escuchar una emisora preajustada 1 2 3 Efectúe los pasos 4 a 7 (de la columna izquierda) para acceder a la lista de emisoras preajustadas. 4 Preajuste manual Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. 1 2 3 • Mientras mantiene pulsado 5 / ∞ , aparecerá ta[...]

  • Seite 13

    13 ESP AÑOL Mediante la búsqueda de un código PTY, podrá sintonizar la emisora que está difundiendo su programa favorito. • Para almacenar su programa favorito, consulte la página 14. ~ Ÿ Seleccione un código PTY. • Podrá desplazarse a otras listas pulsando 4 / ¢ . Operaciones de FM RDS Búsqueda de su programa FM RDS favorito ! Comie[...]

  • Seite 14

    14 ESP AÑOL 2 Seleccione un código PTY. • Podrá desplazarse a otras listas pulsando 4 / ¢ . 3 4 Seleccione un número de preajuste. 5 Guarde el ajuste. 6 Repita los pasos 2 a 5 para almacenar otros códigos PTY en otros números de preajuste. 7 Salga del ajuste. Qué puede hacer con RDS El RDS (Sistema de Datos por Radio) permite a las emisor[...]

  • Seite 15

    15 ESP AÑOL Empleo de la recepción de espera Recepción de espera de TA La recepción de espera de TA permite al receptor cambiar temporalmente a Anuncio de Tráfico (TA) desde cualquier fuente, a excepción de AM. • Si una emisora empieza a difundir un anuncio de tráfico, aparecerá “Traffic News” en la pantalla, y este receptor sintoniza[...]

  • Seite 16

    16 ESP AÑOL 4 Salga del ajuste. • Si el indicador PTY se enciende, significa que la recepción de espera de PTY está activada. • Si el indicador PTY se parpadea, significa que la recepción de espera de PTY aún no está activada. Para activar la recepción de espera de PTY, sintonice otra emisora (o servicio) que provea tales señales. El in[...]

  • Seite 17

    17 ESP AÑOL Tiempo de reproducción total Operaciones de los discos/tarjetas SD Para reproducir un disco en el receptor Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. • Cuando se inserta un disco CD de audio o CD Text: * 1 Se enciende el indicador MP3 o WMA, dependiendo del archivo detectado. *[...]

  • Seite 18

    18 ESP AÑOL • Cuando el disco actual es un disco MP3: • Cuando el disco actual es un CD de audio o un CD Text: * 1 Si “ID3 Tag” está ajustada a “On” (consulte la página 36), aparecerán el nombre/ejecutante del álbum con el indicador y el título de la pista con el indicador . * 2 Aparecerá sólo para los CD Texts y CDs si ha sido [...]

  • Seite 19

    19 ESP AÑOL Tarjeta SD Ranura de carga de SD Reproducción de una tarjeta SD Reproducción de una tarjeta SD Acerca de la tarjeta SD Podrá reproducir las pistas MP3/WMA grabadas en la tarjeta SD, y mostrar la imagen almacenada en la pantalla durante la reproducción—ImageLink. (Para los detalles, consulte las páginas 17, 34 y 52). El formato d[...]

  • Seite 20

    20 ESP AÑOL ! Fije el panel de control. ⁄ • El panel de control vuelve a la posición anterior (consulte la página 42). Si hay pistas grabadas, la reproducción se inicia automáticamente. Si se ha cargado una tarjeta SD.... 1 2 * Si “ID3 Tag” está ajustada a “On” (consulte la página 36), aparecerán el nombre/ejecutante del álbum [...]

  • Seite 21

    21 ESP AÑOL Para el avance rápido o el retroceso de la pista Avanza rápidamente. Retrocede. Para ir a las pistas siguientes o anteriores A las pistas siguientes. Al comienzo de la pista actual, luego a las pistas anteriores. Para ir a las carpetas siguientes o anteriores (sólo para pistas MP3 y WMA) Para pistas MP3: Para pistas WMA: A las carpe[...]

  • Seite 22

    22 ESP AÑOL Para iniciar la r eproducción. • Si selecciona el disco MP3 actual (resaltado en la pantalla), aparecerá su correspondiente lista de carpetas. 2 Cuando se selecciona “Folder”: Aparece la lista de carpetas. • Podrá desplazarse a otras listas pulsando 4 / ¢ ( 5 / ∞ ). Para iniciar la reproducción. • Si selecciona la carp[...]

  • Seite 23

    23 ESP AÑOL Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. 1 Acceda al menú MODE (consulte la página 5). 2 Seleccione uno de los modos de reproducción—“Intro”, “Repeat” o “Random”. 3 Seleccione el modo de reproducción deseado. Para los detalles, consul[...]

  • Seite 24

    24 ESP AÑOL Reproducción de introducciones musicales Ej.: Cuando se selecciona “Track Intro” mientras se reproduce un disco MP3 en el receptor Modo Reproduce los primeros 15 segundos de ... Tr a c k : Todas las pistas del disco o de la tarjeta SD actual. • Durante la reproducción, se ilumina . Fold er * 1 : La primera pista de todas las ca[...]

  • Seite 25

    25 ESP AÑOL Usted puede ajustar las características de sonido según sus preferencias. ~ Acceda al menú SEL (consulte la página 5). Ÿ Seleccione una opción de ajuste —“Fad/Bal”, “Subwoofer”, “VolAdjust” o “Loudness”. Si selecciona “Fad/Bal” y “Subwoofer”, pulse OK para acceder al menú seleccionado. Ajustes del sonid[...]

  • Seite 26

    26 ESP AÑOL B Subwoofer 1 Para seleccionar la frecuencia de corte para el subwoofer. 55Hz : Las frecuencias superiores a 55 Hz son desviadas al subwoofer. 85Hz : Las frecuencias superiores a 85 Hz son desviadas al subwoofer. 11 5 H z : Las frecuencias superiores a 115 Hz son desviadas al subwoofer. 2 Ajusta el nivel de salida del subwoofer. 0 (m ?[...]

  • Seite 27

    27 ESP AÑOL 3 4 Seleccione los elementos de sonido que desea ajustar. A Ajuste el ni vel d e re alc e 1 Seleccione “Low”, “Mid” o “High”. 2 Ajuste el nivel (–06 a +06). 3 B Selecc ione una frecu encia central Continúa... Selección de los modos de sonido preajustados (i-EQ: ecualizador inteligente) Podrá seleccionar un modo de soni[...]

  • Seite 28

    28 ESP AÑOL 5 Repita el paso 4 para ajustar las otras bandas de frecuencias. 6 Almacene los ajustes. 1 2 Ej.: Cuando se selecciona “User 1” La lista de abajo muestra los ajustes para los valores preestablecidos para cada modo de sonido: Indicación Valores preajustados Low (Bajo) Mid (Mid) High (Alto) Nivel Frecuencia central Q (Ancho de banda[...]

  • Seite 29

    29 ESP AÑOL ! Seleccione la opción. Ej.: Cuando se selecciona “Delete” • Para descargar el(los) archivo(s): “Download” (consulte la página 30) • Para borrar el(los) archivo(s): “Delete” (consulte la página 31) • Para borrar todos los archivos: “All Delete” (consulte la página 32) • Para activar el(los) archivo(s):[...]

  • Seite 30

    30 ESP AÑOL Descargando imágenes o una animación • Se tarda bastante tiempo en descargar una animación. Para los detalles, consulte la página 53. • Para activar los archivos descargados, consulte la página 33. 1 En el paso ! de la página 29, seleccione “Download”. 2 Seleccione el tipo de pantalla — “Picture”, “Movie”, “Op[...]

  • Seite 31

    31 ESP AÑOL Borrando los archivos Borrando la animación y las imágenes almacenadas 1 En el paso ! de la página 29, seleccione “Delete”. 2 Seleccione el tipo de pantalla — “Picture”, “Movie”, “Opening” o “Ending”. 3 Ej.: Cuando se selecciona “Picture” 4 • Para borrar las imágenes almacenadas 1 2 • Podrá desplazars[...]

  • Seite 32

    32 ESP AÑOL 2 Seleccione “Picture”. 3 4 Seleccione “All Delete”. 5 6 • Cuando se borran todas las imágenes, vuelve a aparecer el menú PICT. 7 Salga del ajuste. 3 • Cuando se borra un archivo, vuelve a aparecer la lista de archivos. 4 Repita el paso 2 si desea borrar más imágenes. • Para borrar la animación almacenada 1 2 5 Salga[...]

  • Seite 33

    33 ESP AÑOL 3 * Si no hay imágenes fijas ni animaciones descargadas, aparecerá “No Picture”, “No Movie” o “No Slide”. 4 Picture : Se activa una de las imágenes fijas que usted editó y almacenó en “Picture”. Vaya al paso 5 . Movie : Se activa la animación que usted editó y almacenó en “Movie”. Vaya al paso 6 . Slides[...]

  • Seite 34

    34 ESP AÑOL Procedimiento básico Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la tabla siguiente. 1 Acceda al menú PSM (consulte la página 5). 2 Seleccione una opción de PSM. Ej.: Cuando se selecciona “Dimmer” Configuraciones generales—PSM 3 Configure el ajuste. 4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar las otras [...]

  • Seite 35

    35 ESP AÑOL Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Clock Hr Hora del reloj 0 – 23 (1 – 12), [9] [Inicial: 0 (0:00)] Clock Min Minutos del reloj 00 – 59, [9] [Inicial: 00 (0:00)] 24H /1 2 H Sistema de reloj 12Hours O 24Hours, [9] [Inicial: 24Hours] Clock Adj Ajuste automático del reloj Aut o: [Inicial]; El reloj[...]

  • Seite 36

    36 ESP AÑOL Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] LCD T y pe Tipo de pantalla Aut o: [Inicial]; Se seleccionarán patrones positivos durante las horas del día* 1 ; mientras que se seleccionarán patrones negativos durante la noche* 1 . Posi tive : Patrón positivo de la pantalla. Nega tiv e: Patrón negativo de la p[...]

  • Seite 37

    37 ESP AÑOL Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] DAB A F * 3 Búsqueda de frecuencia alternativa On: [Inicial]; Se busca el mismo programa entre servicios DAB y emisoras FM RDS, [48]. Off: Se cancela. Announce * 3 Espera de anuncio Seleccione uno de los 9 tipos de anuncios para la recepción de espera de anuncio. Tr[...]

  • Seite 38

    38 ESP AÑOL Seleccionando el modo de atenuador de luz Podrá oscurecer la pantalla de noche, o según lo programado por el temporizador. 1 Acceda al menú PSM (consulte la página 5). 2 Seleccione “Dimmer”. 3 Seleccione un ajuste. Auto : Al encender los faros, la pantalla se oscurece. Vaya al paso 6 . Off : Se cancela. Vaya al paso 6 . On [...]

  • Seite 39

    39 ESP AÑOL Cambiando el color de la pantalla Podrá seleccionar su color preferido para cada fuente (o para todas las fuentes). Ajustando el color de la pantalla 1 Acceda al menú PSM (consulte la página 5). 2 Seleccione “Color Sel”. 1 2 3 Seleccione la fuente. Ej.: Cuando se selecciona “AllSource” AllSource* 1 O CD O SD O Changer (o Ext[...]

  • Seite 40

    40 ESP AÑOL 5 Ajuste el nivel (00 – 11) del color primario seleccionado. 6 Repita los pasos 4 y 5 para ajustar los otros colores primarios. 7 Finalice el procedimiento. Creando sus propios colores— Usuario Podrá crear sus propios colores—“Day Color” (color de día) y “NightColor” (color de noche). 1 Acceda al menú PSM (consulte la [...]

  • Seite 41

    41 ESP AÑOL 2 Seleccione un carácter. Para los caracteres disponibles, consulte la página 49. 3 Muévase a la posición del carácter siguiente (o anterior). 4 Repita los pasos 1 a 3 hasta que termine de introducir el título. 4 Finalice el procedimiento. Para borrar el título entero En el paso 3 de la izquierda... Asignación de títulos a las[...]

  • Seite 42

    42 ESP AÑOL Desmontaje del panel de control Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del mismo y en el portapanel. Desmontaje del panel de control Antes de desmontar el panel de control, asegúrese de desconectar la alimentación. Fijación del panel de control Cambiando el áng[...]

  • Seite 43

    43 ESP AÑOL Operaciones del componente externo Reproducción de un componente externo Ÿ Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente. ! Ajuste el volumen. ⁄ Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 25 a 28 .) Podrá conectar un componente externo a la toma del cambiador de CD de la parte trasera utilizando [...]

  • Seite 44

    44 ESP AÑOL Operaciones del sintonizador DAB Escuchando el sintonizador DAB ~ Ÿ ! Inicie la búsqueda del ensemble. La búsqueda se detiene cuando se recibe un ensemble. Para detener la búsqueda, presione de nuevo el mismo icono. ⁄ Seleccione el servicio (sea primario o secundario) que desea escuchar. Para sintonizar manualmente un ensemble En[...]

  • Seite 45

    45 ESP AÑOL 3 Seleccione uno de los niveles de señales DRC (1, 2 o 3). El refuerzo aumenta de 1 a 3. 4 Salga del ajuste. Aparece el indicador DRC. • El indicador DRC se resalta (DRC) ( ) sólo cuando se reciben señales DRC del servicio sintonizado. Para efectuar la búsqueda de su servicio favorito Podrá efectuar la búsqueda de códigos PTY [...]

  • Seite 46

    46 ESP AÑOL • Pulsando 4 / ¢ , podrá mover las listas a otras bandas DAB. No cambie la banda DAB utilizando 4 / ¢ mientras está preajustando un servicio; de lo contrario, es posible que no consiga realizar el preajuste. 8 Guarde el servicio. Sintonización de un servicio DAB preajustado 1 2 3 Para acceder a la lista de canales preajustados, [...]

  • Seite 47

    47 ESP AÑOL Empleo de la recepción de espera Se pueden utilizar tres tipos de recepción de espera. • Recepción de espera de noticias de tráfico en carretera – Recepción de espera de TA (consulte lo siguiente). • Recepción de espera de anuncios (consulte la columna derecha). • Recepción de espera de PTY (consulte la página 48). Rece[...]

  • Seite 48

    48 ESP AÑOL Para mostrar la información del segmento de etiqueta dinámico (DLS) Mientras escucha un ensemble que soporta DLS.... Para desactivar la recepción de espera de anuncio Seleccione “Off” en el paso 3 de la página 47. El indicador ANN se apaga. Recepción de espera de PTY La recepción de espera de PTY permite a la unidad cambiar t[...]

  • Seite 49

    49 ESP AÑOL Sujetador central Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores. Conector Condensación de humedad Podría condensarse h[...]

  • Seite 50

    50 ESP AÑOL Más sobre este receptor Operaciones de FM RDS • Para que pueda funcionar correctamente, la Recepción de seguimiento de redes de radio requiere dos tipos de señales RDS—PI (Identificación de programa) y AF (Frecuencia alternativa). La Recepción de seguimiento de redes de radio no funcionará si no se reciben correctamente estos[...]

  • Seite 51

    51 ESP AÑOL Inserción del disco • Al insertar un disco boca abajo, el panel de control se mueve hacia abajo, y el disco es expulsado automáticamente de la ranura de carga. • El panel de control vuelve a su posición anterior si lo deja abierto durante aproximadamente 1 minuto (suena un pitido si el ajuste “Beep” está en “On”—consu[...]

  • Seite 52

    52 ESP AÑOL Reproducción de pistas MP3/WMA • Este receptor puede reproducir solamente archivos MP3/WMA con el código de extensión <.mp3> o <.wma> (sin distinción de caja—mayúsculas/minúsculas). • Este receptor puede mostrar los nombres de los álbumes, artistas (ejecutantes), y etiqueta ID3 (Versión 1,0, 1,1, 2,2, 2,3, o 2[...]

  • Seite 53

    53 ESP AÑOL Expulsión del disco • Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, será reinsertado automáticamente en la ranura de carga para protegerlo contra el polvo. (Esta vez el disco no se reproduce). Ajustes del sonido General • Si está utilizando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel de fader al valor central. • [...]

  • Seite 54

    54 ESP AÑOL Síntomas Causas Soluciones General • No se puede escuchar elsonido a través de los altavoces. El nivel de volumen está ajustado al minimo. Ajústelo al nivel óptimo. Conexiones incorrectas. Inspeccione los cables y las conexiones. • El receptor no funciona en absoluto. Eventual fallo de funcionamiento del microcomputador incorp[...]

  • Seite 55

    55 ESP AÑOL Síntomas Causas Soluciones MP3/WMA disco/tarjeta SD reproducción • Aparece “No Files” durante unos momentos y, a continuación, se expulsa el disco. No hay pistas MP3/WMA grabadas en el disco. Cambie el disco o la tarjeta SD. Las pistas MP3/WMA no tienen el código de extensión <.mp3> o <.wma> en sus nombres de arc[...]

  • Seite 56

    56 ESP AÑOL Síntomas Causas Soluciones Gráficos • La descarga parece no finalizar. Se tarda mucho tiempo en descargar una animación que contiene numerosos fotogramas (consulte la página 53). • La animación de apertura y fin no aparece. Se ha ajustado “KeyIn CFM” a “Off”. Seleccione “On” (consulte la página 34). • La animaci[...]

  • Seite 57

    57 ESP AÑOL Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Máxima potencia de salida: Delantera: 50 W por canal Trasera: 50 W por canal Potencia de salida continua (RMS): Delantera: 19 W por canal en 4 Ω , 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor que 0,8%. Trasera: 19 W por canal en 4 Ω , 40 Hz a 20 000 Hz con una d[...]

  • Seite 58

    2 TÜRKÇE Bir JVC ürünü satΩn aldΩ∂ΩnΩz için teπekkür ederiz. TalimatlarΩ tümüyle anlamak ve üniteden olasΩ en iyi performansΩ elde etmek için, çalΩπtΩrmadan önce tüm talimatlarΩ dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLER∑ ∑Ç∑N ÖNEML∑ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. D∑KKA T : Üst kapa∂Ω açmayΩn. Ü[...]

  • Seite 59

    3 TÜRKÇE *Güvenlik için.... • Ses düzeyini çok fazla yükseltmeyin; aksi takdirde dΩπarΩdan gelen sesler tümüyle bloke edilecek ve dolayΩsΩyla taπΩtΩn sürülmesi tehlikeli olacaktΩr. • Basit olmayan herhangi bir iπlemi yapmadan önce taπΩtΩ durdurun. ∑çindekiler *TaπΩt içinin sΩcaklΩ∂Ω.... Taπ?[...]

  • Seite 60

    4 TÜRKÇE KullanΩm kΩlavuzunun okunmasΩ AçΩklamalarΩ daha basit ve kolay anlaπΩlΩr kΩlmak için aπa∂Ωdaki yöntemler kullanΩlmΩπtΩr: • BazΩ ilgili ipuçlarΩ “Bu alΩcΩ hakkΩnda daha fazla bilgi” ( Bkz. safta 50 ila 53 ) baπlΩklΩ bölümde açΩklanmΩπtΩr. • Tuπ iπlemleri esasen aπa∂Ω[...]

  • Seite 61

    5 TÜRKÇE Ekran görüntüsünün de∂iπtirilmesi Örn.: Kaynak olarak radyo seçildi∂inde Kaynak ekran görüntüsü / Ses düzey göstergeleri Saat ekranΩ görüntüsü Grafik ekranΩ yalnΩzca bir dosya yükledikten sonra görünür, (Bkz. sayfa 29 ila 33). Çeπitli menülere giriπ Ana menü altΩ menü içermektedi[...]

  • Seite 62

    6 TÜRKÇE Kumanda panosu — KD-LH911 Parça tanΩmlarΩ 1 + / – tuπu 2 (bekleme/zayΩflatΩcΩda) tuπu 3 5 (yukar) tuπu 4 4 / ¢ tuπlarΩ 5 Ekran penceresi 6 T/P (trafik programΩ/program türü) tuπu 7 0 (çΩkart) tuπu (açΩ) tuπu 8 SOURCE tuπu 9 OK tuπu p SΩfΩrlama tuπu q ∞ (aπa∂Ω) tuπu w Uzaktan kumanda sens?[...]

  • Seite 63

    7 TÜRKÇE Uzaktan kumanda — RM-RK300 Lityum yassΩ pilin (CR2025) takΩlmasΩ • Uzaktan kumandayΩ, kullanmak istedi∂inizde do∂rudan alΩcΩdaki uzaktan kumanda sensörüne do∂rultun. Arada engel olmadΩ∂Ωndan emin olun. UyarΩ: • Kaza riskini önlemek için, pili çocuklarΩn ulaπamayaca∂Ω bir yerde saklayΩn. • P[...]

  • Seite 64

    8 TÜRKÇE Baπlarken Temel iπlemler ~ Ÿ BazΩ kaynaklarΩ hazΩr de∂illerse seçemezsiniz. ! • YalnΩzca FM/AM alΩcΩ için • YalnΩzca DAB alΩcΩ için ⁄ Ses düzeyini ayarlayΩn. Seviye göstergesini görüntülemek için (Bkz. sayfa 36). @ Ses düzeyini istedi∂iniz gibi ayarlayΩn. (Bkz. sayfa 25 ila 28). Ses düzeyini [...]

  • Seite 65

    9 TÜRKÇE Saatin ayarlanmasΩ 1 PSM menüsüne girin (Bkz. sayfa 5). 2 Saat, dakika ve saat sistemini atayΩn. 1 “Clock Hr” (saat) seçene∂ini seçin ve ardΩndan saati ayarlayΩn. 2 “Clock Min” (dakika) seçene∂ini seçin ve ardΩndan dakikayΩ ayarlayΩn. 3 “24H/12H” ve ardΩndan “24Hours” veya “12Hours” seçene?[...]

  • Seite 66

    10 TÜRKÇE Radyo iπlemleri Radyo dinleme ~ Ÿ Saat ekranΩ ! Bir istasyon aramaya baπlayΩn. Bir istasyonun sinyali alΩndΩ∂Ωnda arama durur. AramayΩ sona erdirmek için, tekrar aynΩ tuπa basΩn. Bir istasyonu elle aramak için Soldaki ! . adΩmda... 1 2 ∑stedi∂iniz istasyon frekanslarΩnΩ seçin. TU08-13_LH911[EU]f.indd 1[...]

  • Seite 67

    11 TÜRKÇE Stereo FM yayΩnΩnΩ almak zor oldu∂unda 1 MODE menüsüne girin (Bkz. sayfa 5). 2 “Mono” seçene∂ini seçin. 3 “On” seçene∂ini seçin. AlΩm iyileπecek, ancak stereo efekti kaybolacaktΩr. 4 Ayardan çΩkΩn. Stereo efektini geri getirmek için aynΩ prosedürleri tekrarlayΩn ve 3 adΩmΩnda “Off” seçe[...]

  • Seite 68

    12 TÜRKÇE Elle önceden ayarlama Örn.: 92.5 MHz frekanslΩ FM istasyonunun FM1 bandΩndaki önceden ayarlΩ numara 4’e kaydedilmesi. 1 2 3 • 5 / ∞ tuπunu basΩlΩ tutarsanΩz, Önceden AyarlanmΩπ ∑stasyon Listesi de görünecektir (Aπa∂Ωdaki 7 . adΩma bakΩn). 4 MODE menüsüne girin (Bkz. sayfa 5). 5 “List” seç[...]

  • Seite 69

    13 TÜRKÇE FM RDS iπlemleri Sevdi∂iniz FM RDS programΩn aranmasΩ Bir PTY kodu arayarak, sevdi∂iniz programΩ yayΩnlayan bir istasyonu ayarlayabilirsiniz. • Sevdi∂iniz programΩ kaydetmek için, Bkz. sayfa 14. ~ Ÿ Bir PTY kodu seçin. • 4 / ¢ tuπuna basarak di∂er listelere geçebilirsiniz. ! Sevdi∂iniz programΩ aramayΩ[...]

  • Seite 70

    14 TÜRKÇE RDS ile neler yapabilirsiniz? RDS (Radyo Verileri Sistemi) FM istasyonlarΩnΩn normal program sinyalleriyle birlikte ek bir sinyal göndermelerine olanak tanΩr. Bu alΩcΩ, RDS verileri almak suretiyle aπa∂Ωda belirtilenleri gerçekleπtirebilir: • Program Türü (PTY) AramasΩ (Bkz. sayfa 13) • Geçici olarak Trafik An[...]

  • Seite 71

    15 TÜRKÇE Bekleme modunda alma fonksiyonunun kullanΩlmasΩ Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu, cihazΩn AM’den baπka herhangi bir kaynaktan geçici olarak Trafik Anonsuna (TA) geçmesine olanak verir. • Bir istasyon bir trafik anonsu yayΩnlamaya baπladΩ∂Ωnda ekranda “Traffic News” ibaresi g[...]

  • Seite 72

    16 TÜRKÇE AynΩ programΩ izleme — A∂ ∑zleme Sistemi FM bandΩnΩn iyi çekmedi∂i bir yolda giderken bu alΩcΩ otomatik olarak, olasΩlΩkla daha kuvvetli sinyallerle aynΩ programΩ yayΩnlayan aynΩ a∂daki baπka bir FM RDS istasyonuna geçer (aπa∂Ωdaki resme bakΩn). Fabrika çΩkΩπΩnda A∂ ∑zleme Sistemi [...]

  • Seite 73

    17 TÜRKÇE Disk/SD kartΩ iπlemleri AlΩcΩdaki bir diskin çalΩnmasΩ Kayna∂Ω de∂iπtirene veya diski çΩkartana kadar tüm parçalar artarda çalΩnacaktΩr. MP3 ve WMA diskleri hakkΩnda MP3 ve WMA (Windows Media ® Audio) “parçalarΩ” (“dosya” ve “parça” kelimeleri birbirinin yerine kullanΩlmΩπtΩr) “kl[...]

  • Seite 74

    18 TÜRKÇE •9 Çalan disk bir MP3 diski ise: • Çalan disk bir müzik CD’si veya CD Text diski ise:; * 1  “ID3 Tag” ayarΩ “On” yapΩlmΩπsa, göstergesiyle birlikte albüm adΩ/sanatçΩ, göstergesiyle birlikte ise parça adΩ görüntülenecektir (Bkz. sayfa 36).0 * 2  AtanmΩπ veya kaydedilmiπse yalnΩzca CD Text[...]

  • Seite 75

    19 TÜRKÇE Devam edecek ... SD kartΩ hakkΩnda' SD kartΩna kayΩtlΩ MP3/WMA parçalarΩnΩ çalabilir ve çalma iπlemi sΩrasΩnda kayΩtlΩ görüntüleri ekranda gösterebilirsiniz—Image Link. ( AyrΩntΩlar için Bkz. sayfa 17, 34 ve 52.) Gerekli SD kayΩt formatΩ FAT 12/16, tavsiye edilen kayΩt türü ise 8 MB ila [...]

  • Seite 76

    20 TÜRKÇE ! Kumanda panosunu takΩn. ⁄ • Kumanda panosu bir önceki konumuna geri döner (Bkz. sayfa 42). Parçalar kayΩtlΩ ise çalma iπlemi otomatik olarak baπlar. Saat ekranΩ Bir SD kartΩ takΩlmΩπsa…. 1 2 * “ID3 Tag” ayarΩ “On” yapΩlmΩπsa, göstergesiyle birlikte albüm adΩ/sanatçΩ, gösterges[...]

  • Seite 77

    21 TÜRKÇE Parça içinde hΩzlΩ ileri veya geri gitmek için HΩzlΩ ileri gider. HΩzlΩ geri gider. Önceki veya sonraki parçalara gitmek için Sonraki parçalara. Çalan parçanΩn ve ardΩndan önceki parçalarΩn baπΩna. Önceki veya sonraki klasörlere gitmek için (Sadece MP3 veya WMA parçalarΩ için) MP3 parçalarΩ içi[...]

  • Seite 78

    22 TÜRKÇE Uzaktan kumandayΩ kullanΩrken…. •$ CD de∂iπtiricideki bir diski do∂rudan seçmek için •$ Bir müzik CD’si veya CD Text’teki bir parçayΩ do∂rudan seçmek için •$ Bir MP3/WMA diski veya SD kartΩndaki bir klasörü do∂rudan seçmek için 1 – 6 arasΩnda bir numara seçmek için: 7 (1) – 12 (6) [...]

  • Seite 79

    23 TÜRKÇE Disk çΩkartmanΩn yasaklanmasΩ Bir diski yükleme yuvasΩnda kilitleyebilirsiniz. 1 2 “No Eject ?” seçene∂ini seçin. “No Eject” yanΩp söner ve disk dΩπarΩ çΩkartΩlamaz. YasaklamayΩ iptal etmek için AynΩ prosedürü tekrarlayΩn, “Eject OK ?” seçene∂inin seçili (vurgulu) oldu∂undan emin old[...]

  • Seite 80

    24 TÜRKÇE Giriπ çalma Mod ∑lk 15 saniyeleri çalar… Örn.: AlΩcΩda bir MP3 diski çalarken “Track Intro” seçildi∂inde Track : Çalan diskin veya SD kartΩnΩn tüm parçalarΩ. • Çalarken, ibaresi yanar. Folder * 1 : Çalan diskteki veya SD kartΩndaki bütün klasörlerin ilk parçalarΩ. • Çalarken, ibaresi yanar. Di[...]

  • Seite 81

    25 TÜRKÇE Temel ses seçme menüsünün ayarlanmasΩ — SEL Ses ayarlarΩ Müzik tarzΩna uygun önceden ayarlΩ bir ses modu seçebilirsiniz. ~ SEL menüsüne girin (Bkz. sayfa 5). Ÿ Bir ayar ö∂esi seçin—“Fad/Bal”, “Subwoofer”, “VolAdjust” veya “Loudness”. “Fad/Bal” ve “Subwoofer” ö∂elerini seçerken,[...]

  • Seite 82

    26 TÜRKÇE B Subw oofer 1 Subwoofer’a giden kesme frekansΩnΩ seçmek için. 55Hz : 55 Hz’den yüksek frekanslar subwoofer limiti dΩπΩndadΩr. 85Hz : 85 Hz’den yüksek frekanslar subwoofer limiti dΩπΩndadΩr. 11 5 H z : 115 Hz’den yüksek frekanslar subwoofer limiti dΩπΩndadΩr. 2 Subwoofer çΩkΩπ düzeyini ayarla[...]

  • Seite 83

    27 TÜRKÇE Önceden ayarlanmΩπ ses modlarΩnΩn seçilmesi (i-EQ: akΩllΩ ekolayzΩr) Müzik tarzΩna uygun önceden ayarlanmΩπ bir ses modu seçebilirsiniz. Mevcut ses modlarΩFlat Flat (Herhangi bir ses modu uygulanmaz) , Ha rd Roc k, R & B (Rhythm&Blues) , Pop, J az z, D anc e, Co untr y , R egg ae, Cla ssic , Use r 1 ,[...]

  • Seite 84

    28 TÜRKÇE C Bir b ant ge niπ li∂i s eç in  Gösterge Önceden ayarlanmΩπ de∂erler  Low Mid High Düzey –06 (min.) ila +06 (maks.) –06 (min.) ila +06 (maks.) –06 (min.) ila +06 (maks.) Orta frekans 60 Hz 80 Hz 100 Hz 120 Hz Sabit 8 kHz 10 kHz 12 kHz 15 kHz Q (Band geniπli∂i) Q 0.5 Q 0.75 Q 1.0 Q 1.25 Q 1.0 Q 1.85 Sabit • [...]

  • Seite 85

    29 TÜRKÇE Temel prosedür Grafik ekranlarΩ Aπa∂Ωdaki prosedürü baπlatmadan önce, sabit görüntüler (resimler) ve animasyonlar (filmler) içeren bir CD-R veya SD kartΩ hazΩrlayΩn. • Üniteyle birlikte verilen CD-ROM’daki Image Converter (Wide Ver 1.2) ile kendi görüntülerinizi ve animasyonlarΩnΩzΩ oluπturabil[...]

  • Seite 86

    30 TÜRKÇE Resimlerin veya animasyonun yüklenmesi • Bir animasyonu yüklemek oldukça zaman alΩr.AyrΩntΩlΩ bilgi için, Bkz. sayfa 53. • Yüklenmiπ dosyalarΩ etkinleπtirmek için, Bkz. sayfa 33. 1 29. sayfadaki ! . adΩmda “Download” seçene∂ini seçin.'' 2 Ekran tipini seçin—“Picture”, “Movie”, “O[...]

  • Seite 87

    31 TÜRKÇE DosyalarΩn silinmesi Belle∂e kayΩtlΩ animasyon ve resimlerin silinmesi 1 = 29. sayfadaki ! . adΩmda “Delete” seçene∂ini seçin.' 2 Ekran tipini seçin—“Picture”, “Movie”, “Opening” veya “Ending”. 3 Örn.: “Picture” seçildi∂inde 4 • Belle∂e kayΩtlΩ resimleri silmek için' 1 2 ?[...]

  • Seite 88

    32 TÜRKÇE 3 • Bir dosya silindi∂inde Dosya Listesi tekrar görünür. 4 Daha fazla resim silmek için 2 adΩmΩ tekrarlayin. • Belle∂e kayΩtlΩ animasyonu silmek için 1 2 5 Ayardan çΩkΩn. Belle∂e kayΩtlΩ tüm animasyon ve resimlerin silinmesi Belle∂e kayΩtlΩ tüm dosyalarΩ silmek için 1 29. sayfadaki ! . ad[...]

  • Seite 89

    33 TÜRKÇE 3 * Sabit görüntüler yoksa veya animasyon yüklenmemiπse, “No Picture”, “No Movie” veya “No Slide” πeklinde ibareler görünecektir. 4 Pic ture : “Picture” seçene∂inde kayΩtlΩ, düzenlenmiπ sabit görüntülerinizden biri etkinleπtirilir. 5 adΩma gidin. Mo vie : “Movie” seçene∂inde kayΩtlΩ, d[...]

  • Seite 90

    34 TÜRKÇE Genel ayarlar — PSM Temel prosedür PSM’yi (Tercih Edilen Ayar Modu) aπa∂Ωda yer alan tabloda sΩralanmΩπ ö∂elere göre de∂iπtirebilirsiniz. 1 PSM menüsüne girin (Bkz. sayfa 5). 2 Bir PSM ö∂esi seçin. Örn.: “Dimmer” ö∂esini seçti∂inizde 3 AyarΩ yapΩn. 4 Di∂er PSM ö∂elerini ayarlamak için ger[...]

  • Seite 91

    35 TÜRKÇE Devam edecek... Gös terg eler Seçilebilir ayarlar, [referans sayfasΩ] Cl oc k Hr Saat sistemi üzerindeki saat 0 – 23 (1 – 12), [9] [∑lk ayar: 0 (0:00)] Cl oc k Mi n Saat sistemi üzerindeki dakika 00 – 59, [9] [∑lk ayar: 00 (0:00)] 24H / 1 2H Saat sistemi 12Hours O 24Hours, [9] [∑lk ayar: 24Hours] Cl oc k Ad j Otomatik [...]

  • Seite 92

    36 TÜRKÇE Gös terg eler Seçilebilir ayarlar, [referans sayfasΩ] LCD T y pe Ekran tipi Aut o : [∑lk ayar]; Geceleri* 1 negative (negatif) görüntü kullanΩlΩrken, gündüzleri* 1 positive (pozitif) görüntü seçilecektir. Posi ti ve: Pozitif ekran görüntüsü. Negative : Negatif ekran görüntüsü (sabit görüntüler ve anim[...]

  • Seite 93

    37 TÜRKÇE Gös terg eler Seçilebilir ayarlar, [referans sayfasΩ] DAB AF * 3 Alternatif frekans arama On: [∑lk ayar]; DAB servisleri ve FM RDS istasyonlarΩ arasΩnda programΩ izler, [48]. Off : ∑ptal eder. Announce * 3 Bekleme modunda anons Bekleme Modunda Anons Alma fonksiyonu için 9 anons tipinden birini seçin. Tr a v e l (Se[...]

  • Seite 94

    38 TÜRKÇE Karartma modunun seçilmesi!! EkranΩ geceleri ya da zamanlayΩcΩyΩ ayarladΩ∂ΩnΩzda karartabilirsiniz. 1 PSM menüsüne girin (Bkz. sayfa 5). 2 “Dimmer” seçene∂ini seçin. 3 Bir ayar seçin. Aut o :  FarlarΩ açtΩ∂ΩnΩzda ekranΩ karartΩr.  6 . adΩma gidin. Off : ∑ptal eder.  6 . adΩma[...]

  • Seite 95

    39 TÜRKÇE Ekran renginin de∂iπtirilmesi!! Her kaynak (veya bütün kaynaklar) için en çok sevdi∂iniz ekran rengi seçebilirsiniz. Ekran renginin ayarlanmasΩ 1 PSM menüsüne girin (Bkz. sayfa 5). 2 “Color Sel” seçene∂ini seçin. 1 2 3 Kayna∂Ω seçin. Örn.: “AllSource” ö∂esini seçti∂inizde AllSource * 1 O CD O [...]

  • Seite 96

    40 TÜRKÇE Kendi renginizin yaratΩlmasΩ—User Kendi renklerinizi yaratabilirsiniz—“Day Color” ve “NightColor”. 1 PSM menüsüne girin (Bkz. sayfa 5). 2 “Color Set” seçene∂ini seçin. 3  “Day Color” veya “NightColor” seçene∂ini seçin. Ö rn.: “ Day Color ” ö∂ esini se ç ti∂ inizde 4  Ana rengi[...]

  • Seite 97

    41 TÜRKÇE Di∂er ana fonksiyonlar Kayna∂a baπ lΩk atanmasΩ CD’lere (hem bu alΩcΩda hem de CD de∂iπtiricide) ve harici ünitelere (EXT-IN) ad verebilirsiniz. Kaynaklar Maksimum karakter sayΩsΩ CD’ler/CD-CH* 32 karaktere kadar (30 diske kadar) Harici üniteler En fazla 8 karakter * Bir CD Text veya MP3/WMA diskine baπ [...]

  • Seite 98

    42 TÜRKÇE Kumanda panosunun çΩkartΩlmasΩ Kumanda panosunu çΩkartΩrken veya takarken, kumanda panosunun arkasΩndaki ve pano yuvasΩndaki konektörlere hasar vermemeye dikkat edin. Kumanda panosunun çΩkartΩlmasΩ Kumanda panosunu çΩkartmadan önce üniteyi kapattΩ∂ΩnΩzdan emin olun. Kumanda panosunun takΩlmasΩ Ku[...]

  • Seite 99

    43 TÜRKÇE Harici ünite iπ lemleri Bir harici ünitenin çalΩnmasΩ Hat Giriπ Adaptörü KS-U57’yu (bu üniteyle birlikte verilmez) kullanarak arkadaki CD de∂iπtirici jakΩna bir harici ünite ba∂layabilirsiniz. Harici üniteyi çalΩπtΩrmadan önce, harici üniteyi do∂ru seçin (Bkz. sayfa 37). • Ba∂lantΩ için Montaj/Ba[...]

  • Seite 100

    44 TÜRKÇE DAB alΩcΩ iπ lemleri DAB alΩcΩnΩn dinlenmesi Bir toplulu∂u elle aramak için Soldaki ! . adΩmda... 1 2 ∑stedi∂iniz topluluk frekanslarΩnΩ seçin. ~ Ÿ ! Bir toplulu∂u aramaya baπ layΩn. Bir topluluk sinyali alΩndΩ∂Ωnda arama durur. AramayΩ sona erdirmek için, tekrar aynΩ tuπ a basΩn. ⁄ Dinle[...]

  • Seite 101

    45 TÜRKÇE DAB sistemi nedir? DAB, herhangi bir parazit ve sinyal bozulmasΩ olmaksΩzΩn CD kalitesinde ses sa∂lar. Bundan baπka, metin, resim ve veri taπΩr. Sinyal yayΩnΩ sΩrasΩnda DAB, çeπitli programlarΩ (“servisler” olarak adlandΩrΩlΩr) tek bir “topluluk” oluπturacak πekilde birleπtirir. Buna ek olarak, ?[...]

  • Seite 102

    46 TÜRKÇE • 4 / ¢ simgesine basarak di∂er DAB bantlarΩnΩn listesini hareket ettirebilirsiniz. Bir servisi ön ayara kaydederken DAB bandΩnΩ 4 / ¢ simgesini kullanarak de∂iπtirmeyin; aksi takdirde ön ayar bozulabilir. 8 Servisi kaydedin. Önceden ayarlamΩπ bir DAB servisinin dinlenmesi 1 2 3 Önceden AyarlanmΩπ Servis Liste[...]

  • Seite 103

    47 TÜRKÇE Bekleme modunda alΩm fonksiyonunun kullanΩlmasΩ Üç tür Bekleme Modunda AlΩm Fonksiyonu kullanabilirsiniz. • Bekleme Modunda Yol Trafik Haberleri Alma Fonksiyonu—Bekleme Modunda TA Alma (aπa∂Ωya bakΩn). • Bekleme Modunda Anons Alma Fonksiyonu (sa∂ sütuna bakΩn). • Bekleme Modunda PTY AlΩ[...]

  • Seite 104

    48 TÜRKÇE Bekleme Modunda Anons Alma fonksiyonunu devre dΩπΩ bΩrakmak için Sayfa 47’teki 3 . adΩmda “Off” seçene∂ini seçin. ANN göstergesi söner. Bekleme Modunda PTY AlΩm FonksiyonuBekleme Modunda PTY AlΩm fonksiyonu, ünitenin AM dΩπΩndaki herhangi bir kaynaktan geçici olarak favori PTY programΩnΩza geçmes[...]

  • Seite 105

    49 TÜRKÇE BakΩm Konektörlerin temizlenmesi SΩk sΩk çΩkarΩlmalarΩ, konektörlerin bozulmasΩna sebep olur. Bu olasΩlΩ∂Ω minimuma indirmek için, konektörlere hasar vermemeye dikkat ederek, alkole batΩrΩlmΩπ pamuklu çubuk veya bezle konektörleri silin. Konektör Nem yo∂unlaπmasΩ Aπa∂Ωdaki durumlarda, CD ç[...]

  • Seite 106

    50 TÜRKÇE Bu alΩcΩ hakkΩnda daha fazla bilgi Temel iπlemler Ünitenin açΩlmasΩ • AlΩcΩdaki SOURCE tuπunu, üniteyi açmak için de kullanabilirsiniz. Ünitenin kapatΩlmasΩ • Üniteyi bir disk dinlerken kapatΩrsanΩz üniteyi tekrar açtΩ∂ΩnΩzda disk kaldΩ∂Ω yerden çalmaya devam edecektir. KaynaklarΩn s[...]

  • Seite 107

    51 TÜRKÇE Bir diskin takΩlmasΩ • Disk ters takΩlΩrsa, kumanda panosu aπa∂Ω do∂ru hareket eder ve diski yükleme yuvasΩndan otomatik olarak çΩkartΩr. • Kumanda panosunu 1 dakika süreyle açΩk tutarsanΩz (“Beep” ayarΩ “On” (AçΩk) konumundayken bip sesi çΩkar—Bkz Sayfa 37), kumanda panosu oto[...]

  • Seite 108

    52 TÜRKÇE Bir MP3/WMA parçalarΩnΩ çalΩnmasΩ • Bu alΩcΩ sadece <.mp3> veya <.wma> uzantΩ koduna (büyük harf/küçük harf önemsizidir) sahip MP3/WMA dosyalarΩnΩ çalabilir. • Bu alΩcΩ ayrΩca, albüm ve sanatçΩ adlarΩnΩ ve aynΩ zamanda MP3 dosyalarΩ ve WMA dosyalarΩ için ID3 Tag’Ω (Sür[...]

  • Seite 109

    53 TÜRKÇE Diskin çΩkarΩlmasΩ • DΩπarΩ çΩkartΩlan disk 15 saniye içinde yuvadan alΩnmazsa, tozdan korumak için otomatik olarak yeniden içeri çekilir. (Bu kez disk çalmaya baπlamaz.) Ses ayarlarΩ Genel • ∑ki hoparlörlü bir sistem kullanΩyorsanΩz, fader düzeyini orta seviyeye ayarlayΩn. • Subwoofer ?[...]

  • Seite 110

    54 TÜRKÇE Belirtiler Nedenler Çözümler Genel • Hoparlörlerden ses gelmiyor. Ses düzeyi minimuma ayarlanmΩπtΩr. En uygun düzeye ayarlayΩn. Ba∂lantΩlar yanlΩπtΩr. KablolarΩ ve ba∂lantΩlarΩ kontrol edin. • Bu alΩcΩ hiç çalΩπmΩyor. Dahili mikroiπlemci parazit vs. nedeniyle hatalΩ iπlem yapmΩ[...]

  • Seite 111

    55 TÜRKÇE Devam edecek... Belirtiler Nedenler Çözümler MP3/WMA diski/SD kartΩ çalma • Bir süre “No Files” ibaresi belirir ve sonra disk yuvadan dΩπarΩ çΩkartΩlΩr. Diskte MP3/WMA parçalarΩ kayΩtlΩ de∂il. Diski veya SD kartΩnΩ de∂iπtirin. MP3/WMA parçalarΩnΩn dosya adlarΩnda <.mp3> veya <.wma[...]

  • Seite 112

    56 TÜRKÇE Belirtiler Nedenler Çözümler Grafikler • Yükleme tamamlanmΩπ görünmüyor. Çok kareden oluπan bir animasyonu yüklemek oldukça zaman alΩr (Bkz. sayfa 53).  • AçΩlΩπ ve kapanΩπ animasyonu görünmüyor. “KeyIn CFM” “Off” konumuna ayarlanmΩπtΩr. “On” seçene∂ini seçin (Bkz. sayfa 34).[...]

  • Seite 113

    57 TÜRKÇE Teknik Özellikler SES AMPL∑F∑KATÖR KISMI Maksimum Güç ÇΩkΩπΩ: Ön: Kanal baπΩna 50 W Arka: Kanal baπΩna 50 W Sürekli Güç ÇΩkΩπΩ (RMS): Ön: Kanal baπΩna 19 W 4 Ω ’a, %0.8’den düπük toplam harmonik bozulmada 40 Hz ila 20 000 Hz. Arka: Kanal baπΩna 19 W 4 Ω ’a, %0.8’den düπük toplam[...]

  • Seite 114

    ٢ ﻰﺳﺎﻓ ﺰﻴﻣ ﺎﺑ  ﻮﺧ ﺎﮕﺘﺳ ﻪﻧﻮﮕﭼ ﺪﻨﻴﻛ ﺎﻤﻴﻈﻨﺗ . ﺪﺷ ﺪﻫﻮﺧ ﺖﺳ  ﺮﺗﻮﻴﭙﻣﺎﻛﺮﻜﻴﻣ ﺎﻛ ﻦﻳ ﺎﺑ . ﺪﻧﻮﺷ ﻰﻣ ﺎﭘ ﺰﻴﻧ ﻰﻠﺒﻗ : ﺎﻄﺧ ﺪﻧﺮﻴﮔ ﺎﮕ?[...]

  • Seite 115

    ٣ ﻰﺳﺎﻓ ٢ ........ ﺪﻨﻴﻛ ﺰﻴﻣ ﺎﺑ  ﻮﺧ ﺎﮕﺘﺳ ﻪﻧﻮﮕﭼ ۴ .......... ﺪﻧﻮﺧ ﺪﻳﺎﺑ  ﺎﻤﻨﻫ ﻪﭼﺮﺘﻓ ﻦﻳ ﻮﻄﭼ ۴ ........ ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺧ  ﺮﻛﺮﻴﮔ ﻪﻛ ﻰﻜﺴﻳ ﻮﻄﭼ ۵ ..[...]

  • Seite 116

    ۴ ﻰﺳﺎﻓ ﺪﻧﻮﺧ ﺪﻳﺎﺑ  ﺎﻤﻨﻫ ﻪﭼﺮﺘﻓ ﻦﻳ ﻮﻄﭼ ﺎﻔﺘﺳ ﺮﺗ ﺖﺣ ﻢﻬﻓ  ﺮﺗ ﺎﺳ ﺢﻴﺿﻮﺗ ﺮﺑ ﺮﻳ ﺎﻬﺷ : ﺪﻧﻮﺷ ﻰﻣ ﺮﺘﺸﻴﺑ ﺐﻟﺎﻄﻣ ” ﺖﻤﺴﻗ ﺎﺤﻴﺿﻮﺗ ?[...]

  • Seite 117

    ۵ ﻰﺳﺎﻓ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺮﻛ  ﻰﮕﻧﻮﮕﭼ ، PICT ، SEL ، PSM ، MODE ) ﻮﻨﻣ ﺶﺷ  ﻰﻠﺻ ﻮﻨﻣ . ﺪﺷﺎﺑ ﻰﻣ ( TITLE ، EQ ١ ﻮﺨﻟ ﻮﻨﻣ ﺎﺨﺘﻧ ﺮﺑ  ﺎﻤﻧ ﺎﻜﻣ ٢ ( TITLE ، EQ ، PICT ،[...]

  • Seite 118

    ۶ ﻰﺳﺎﻓ KD - LH 911 — ﺮﺘﻨﻛ ﻞﻧﺎﭘ ﺎﻬﺘﻤﺴﻗ ﻰﻓﺮﻌﻣ + / – ﻪﻤﻛ ( ﺪﻨﻫ ﺶﻫﺎﻛ / ﻦﺷ ﺎﺑ ﺎﻣ ) ﻪﻤﻛ ( ﻻﺎﺑ ) 5 ﻪﻤﻛ ¢ / 4 ﺎﻫ ﻪﻤﻛ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺮﺠﻨﭘ ( ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻮﻧ / ﻚﻴﻓﺮﺗ [...]

  • Seite 119

    ٧ ﻰﺳﺎﻓ RM - RK 300 —    ﺮﺘﻨﻛ ﺎﮕﺘﺳ ( CR 2025)  ﻪﻜﺳ ﻰﻣﻮﻴﺘﻴﻟ ﺮﺗﺎﺑ ﺐﺼﻧ ﺮﺑﺮﺑ      ﺮﺘﻨﻛ ،ﺎﮕﺘﺳ ﺎﺑ ﺎﻛ ﺎﮕﻨﻫ • ﻦﺌﻤﻄﻣ . ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ ﺪﻧ[...]

  • Seite 120

    ٨ ﻰﺳﺎﻓ   ﺪﻴﻧﻮﺗ ﻰﻤﻧ ﺪﺷﺎﺒﻧ ﺎﻣ ﻰﻌﺒﻨﻣ ﺮﮔ . ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ FM / AM ﺎﻴﺟﻮﻣ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ • DAB ﺎﻴﺟﻮﻣ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ • . ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ  ﺪﺻ ﻮﺟ ٣۶ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ) ?[...]

  • Seite 121

    ٩ ﻰﺳﺎﻓ ﺖﻋﺎﺳ ﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ﻮﺟ ۵ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ) ﺪﻴﻨﻛ   PSM ﻮﻨﻣ ١ .( ﺪﻴﻨﻛ . ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ  ﻪﻘﻴﻗ  ﺖﻋﺎﺳ ٢ ﺎﺨﺘﻧ  ( ﺖﻋﺎﺳ ) “ Clock Hr ” ﺖﻴﻌﺿ . ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ  ?[...]

  • Seite 122

    ١٠ ﻰﺳﺎﻓ ﻰﺘﺳ ﻮﻄﺑ ﻰﺑﺎﻳ ﻮﻣ ﺮﺑ ... ﺖﺳ ﺖﻤﺳ ﻪﻠﺣﺮﻣ  . ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ  ﻮﺨﻟ ﺎﮕﺘﺴﻳ ﺎﻬﺴﻧﺎﻛﺮﻓ ﻮﻳ ﺎﻫﺮﻜﻠﻤﻋ . ﺪﻴﻨﻛ ﺮﺷ ﺎﮕﺘﺴﻳ ﻚﻳ [...]

  • Seite 123

    ١١ ﻰﺳﺎﻓ ﻰﺘﺨﺳ ﻪﺑ FM ﻰﻳﻮﻳﺮﺘﺳ ﺎﮕﺘﺴﻳ ﻚﻳ ﻪﻜﻴﻣﺎﮕﻨﻫ ﻮﺷ ﺖﻓﺎﻳ ﻮﺟ ۵ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ) ﺪﻴﻨﻛ   MODE ﻮﻨﻣ .( ﺪﻴﻨﻛ . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﺨﺘﻧ  “ Mono ” . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﺨﺘ[...]

  • Seite 124

    ١٢ ﻰﺳﺎﻓ ﻰﺘﺳ ﻮﻄﺑ ﻢﻴﻈﻨﺗ  ﺰﺗﺮﻫ ﺎﮕﻣ ٩٢٫۵ ﺎﺑ FM ﺎﮕﺘﺴﻳ ﻚﻳ ﺮﻴﺧ : ﺎﺜﻣ . FM 1 ﺪﻧﺎﺑ  ۴ ﺎﻤﺷ ١ ٢ ٣ ﻞﺒﻗ  ﺎﻬﻫﺎﮕﺘﺴﻳ ﺖﺴﻴﻟ ، 5 / ∞ ﻦﺘﺷ ﻪﮕﻧ ﺎﺑ •  ?[...]

  • Seite 125

    ١٣ ﻰﺳﺎﻓ ﺎﺑ ﺪﻴﻧﻮﺗ ﻰﻣ  ﻮﺧ ﻮﺨﻟ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﺪﻨﺘﺳﺮﻓ ﺎﮕﺘﺴﻳ ﻚﻳ  . ﺪﻴﻨﻛ ﻰﺑﺎﻳ ﻮﻣ PTY ﺪﻛ ﻚﻳ ﻮﺠﺘﺴﺟ . ﺪﻴﻨﻴﺒﺑ  ١۴ ﻪﺤﻔﺻ ،ﻮﺨﻟ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﺮﻛ ﺮﻴ[...]

  • Seite 126

    ١۴ ﻰﺳﺎﻓ . ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ PTY ﺪﻛ ﻚﻳ ٢ ﻪﺑ ﺪﻴﻧﻮﺗ ﻰﻣ ¢ / 4 ﻪﻤﻛ  ﺎﺸﻓ ﺎﺑ • . ﺪﻳﺮﺑ ﺎﻬﺘﺴﻴﻟ ﺮﻳﺎﺳ ٣ . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﺨﺘﻧ   ﺪﺷ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻞﺒﻗ  ﺎﻤﺷ ۴ . ﺪﻴﻨﻛ [...]

  • Seite 127

    ١۵ ﻰﺳﺎﻓ ﺎﺑ ﺎﻣ ﺎﻫ ﺖﻓﺎﻳ  ﺎﻔﺘﺳ TA ﺎﺑ ﺎﻣ ﺖﻓﺎﻳ ﺪﻧﺮﻴﮔ ﺎﮕﺘﺳ ﻪﻛ ﺪﻫ ﻰﻣ ﺎﻜﻣ TA ﺎﺑ ﺎﻣ ﺖﻓﺎﻳ ﻚﻴﻓﺮﺗ ﻼﻋ ﻪﺑ AM  ﺮﻴﻏ ﺮﮕﻳ[...]

  • Seite 128

    ١۶ ﻰﺳﺎﻓ . ﺪﻳﻮﺷ ﺎﺧ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺶﺨﺑ  ۴ PTY ﺎﺑ ﺎﻣ ﺖﻓﺎﻳ ،ﺪﺷ ﻦﺷ PTY ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﮔ • . ﺖﺳ ﺪﺷ ﺎﻌﻓ ﺎﺑ ﺎﻣ ﺖﻓﺎﻳ ،ﺪﻧ ﻰﻣ ﻚﻤﺸﭼ PTY ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﮔ • . ﺖﺳ[...]

  • Seite 129

    ١٧ ﻰﺳﺎﻓ SD ﺎﻛ / ﻚﺴﻳ ﺎﻴﻠﻤﻋ ﺪﻨﻨﻛ ﺖﻓﺎﻳ ﺎﮕﺘﺳ  ﻚﺴﻳ ﺶﺨﭘ WMA  MP 3 ﺎﻫ ﺮﺗ ﺎﺑ “ ﺎﻫ ﺮﺗ ” WMA ( Windows Media ® Audio )  MP 3 ( ﺪﻨﺷﺎﺑ ﻰﻣ ﺾﻳﻮﻌﺗ ﻞﺑﺎﻗ ﻢﻫ ﺎﺑ “ [...]

  • Seite 130

    ١٨ ﻰﺳﺎﻓ : ﺖﺳ MP 3 ﻚﺴﻳ ﻚﻳ ﻰﻠﻌﻓ ﻚﺴﻳ ﻰﺘﻗ • : ﺪﺷﺎﺑ ﻦﺘﻣ CD ﺎﻳ ﻰﺗﻮﺻ CD ﻰﻠﻌﻓ ﻚﺴﻳ ﻰﺘﻗ • ﺎﻧ ،ﺪﺷﺎﺑ ﺪﺷ ﻢﻴﻈﻨﺗ “ On ”  ﺮﺑ “ ID 3 Tag ” ﺮﮔ ١ * ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺎﺑ ﺮﺗ ?[...]

  • Seite 131

    ١٩ ﻰﺳﺎﻓ SD ﺎﻛ ﺶﺨﭘ SD ﺎﻛ ﺎﺑ ﻰﻣ  SD ﺎﻛ  ﺪﺷ ﻂﺒﺿ MP 3 / WMA ﺎﻬﻛﺮﺗ ﻪﺤﻔﺻ  ﺪﺷ ﺮﻴﺧ ﺮﻳﺎﺼﺗ  ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺶﺨﭘ ﺪﻴﻧﻮﺗ . ﺪﻴﻫ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺶﺨﭘ ﻼﺧ ?[...]

  • Seite 132

    ٢٠ ﻰﺳﺎﻓ . ﺪﻴﻨﻛ ﻞﺻ  ﺮﺘﻨﻛ ﻞﻧﺎﭘ ﻰﻠﺒﻗ ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ ﻪﺑ ﺮﺘﻨﻛ ﻞﻧﺎﭘ •  ۴٢ ﻪﺤﻔﺻ ) . ﺮﮔ ﻰﻣﺮﺑ ( ﺪﻴﻨﻴﺒﺑ ﺎﻛﻮﺧ ﻮﻃ ﻪﺑ ﺶﺨﭘ ،ﺪﻧﻮﺷ ﺮﻴﺧ ﺎﻫ ﺮﺗ ﺮﮔ . ﻮﺷ ﻰ?[...]

  • Seite 133

    ٢١ ﻰﺳﺎﻓ ﺮﺗ ﻊﻳﺮﺳ ﺮﺑ ﺐﻘﻋ ﺎﻳ ﺮﺑ ﻮﻠﺟ ﺪﻌﺑ ﺎﻳ ﻰﻠﺒﻗ ﺎﻫ ﺮﺗ ﻪﺑ ﻦﺘﻓ ﻰﻠﺒﻗ ﺎﻳ ﺪﻌﺑ ﺎﻫ ﻪﺷﻮﭘ ﻪﺑ ﻦﺘﻓ ﺮﺑ ( WMA  MP 3 ﺎﻫ ﻚﺴﻳ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ ) : MP 3 ﺎﻫ ﻚ?[...]

  • Seite 134

    ٢٢ ﻰﺳﺎﻓ . ﺶﺨﭘ ﺮﺷ ﺮﺑ ﻪﺤﻔﺻ  ﺪﺷ ﻦﺷ ) ﻰﻧﻮﻨﻛ MP 3 ﻚﺴﻳ ﺮﮔ • ﻰﻣ ﺮﻫﺎﻇ  ﻪﺷﻮﭘ ﺖﺴﻴﻟ ،ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ  ( ﺶﻳﺎﻤﻧ . ﻮﺷ : ﻮﺷ ﺎﺨﺘﻧ “ Folder ” ﻪﻜﻴﻣﺎﮕﻨﻫ [...]

  • Seite 135

    ٢٣ ﻰﺳﺎﻓ ﺶﺨﭘ ﺎﻫﺪﻣ ﺎﺨﺘﻧ ﺎﻔﺘﺳ ﺎﻣ ﻚﻳ  ﺪﻴﻧﻮﺗ ﻰﻣ  ﺶﺨﭘ ﺎﻫﺪﻣ  ﻰﻜﻳ ﻂﻘﻓ . ﺪﻴﻨﻛ ۵ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ) ﺪﻴﻨﻛ   MODE ﻮﻨﻣ ١ .( ﺪﻴﻨﻛ ﻮﺟ — ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨ[...]

  • Seite 136

    ٢۴ ﻰﺳﺎﻓ ﺪﺘﺑ ﺶﺨﭘ ﺎﮕﺘﺳ  MP 3 ﻚﺴﻳ ﺶﺨﭘ ﺎﻣ  ﺮﮔ : ﺎﺜﻣ ﻮﺷ ﺎﺨﺘﻧ “ Track Intro ” ﻪﻨﻳﺰﮔ ،ﺪﻧﺮﻴﮔ ﻰﻣ ﺶﺨﭘ  ﺮﻳ ﻮﻣ   ﻪﻴﻧﺎﺛ ١۵ ﺪﻣ ... ﺪﻨﻛ . SD ?[...]

  • Seite 137

    ٢۵ ﻰﺳﺎﻓ . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻢﻴﻈﻨﺗ  ﺪﺷ ﺎﺨﺘﻧ ﺎﻫ ﻢﺘﻳ Fad / Bal A ﻦﻴﺑ ،ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻰﺟﺮﺧ ﺎﻌﺗ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺮﺑ . ﺐﻘﻋ ﺎﺗ ﻮﻠﺟ — ﻮﻟ  ﺐﻘﻋ ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻦﻴﺑ ﻮﮔ[...]

  • Seite 138

    ٢۶ ﻰﺳﺎﻓ Subwoofer B . ﻰﻋﺮﻓﺮﻓ  ﻊﻄﻗ ﺲﻧﺎﻛﺮﻓ ﺎﺨﺘﻧ ﺮﺑ :55 Hz ﺰﺗﺮﻫ ۵۵  ﺮﺗﻻﺎﺑ ﺎﻬﺴﻧﺎﻛﺮﻓ ﻰﻣ ﻰﻋﺮﻓ ﺮﻓ ﻊﻄﻗ ﺲﻧﺎﻛﺮﻓ . ﺪﻨﺷﺎﺑ :85 Hz ﺰﺗﺮﻫ ٨۵  ﺮﺗﻻﺎﺑ ﺎﻬﺴﻧﺎ[...]

  • Seite 139

    ٢٧ ﻰﺳﺎﻓ ٣ . ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺮﺑ  ﺪﺻ ﺮﺻﺎﻨﻋ ۴ ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ  ﺰﻴﻣ ﻦﻳﺮﺘﻬﺑ A  “ High ” ﺎﻳ ، “ Mid ” ، “ Low ” ﺖﻴﻌﺿ . ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ .( + 06 ﺎﺗ – 06) ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴ?[...]

  • Seite 140

    ٢٨ ﻰﺳﺎﻓ ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ  ﺪﻧﺎﺑ ﺎﻨﻬﭘ C ﺖﻣﻼﻋ ﺪﺷ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺶﻴﭘ  ﺮﻳﺎﻘﻣ ( ﻢﻛ ) Low ( ﻂﺳﻮﺘﻣ ) Mid ( ﺎﻳ ) High ﺢﻄﺳ – 06 ﺎﺗ ( ﻞﻗﺪﺣ ) +06 ( ﺮﺜﻛﺪﺣ ) – 06 ﺎﺗ ( ﻞﻗﺪﺣ ) +06 ( ﺮﺜﻛ[...]

  • Seite 141

    ٢٩ ﻰﺳﺎﻓ ﺮﺑ ﻪﻛ SD ﺎﻛ ﺎﻳ CD - R ﻚﻳ ،ﺮﻳ ﻞﺣﺮﻣ ﺮﺷ  ﺶﻴﭘ ﺪﺷ ﻂﺒﺿ ( ﻢﻠﻴﻓ ) ﺮﺤﺘﻣ  ( ﺲﻜﻋ ) ﺖﺑﺎﺛ ﺮﻳﺎﺼﺗ   . ﺪﻴﻨﻛ ﻪﻴﻬﺗ ﺖﺳ  ﻮﺟﻮﻣ ( Wide Ver 1.2) ﺮﻳﻮﺼﺗ ﺪ?[...]

  • Seite 142

    ٣٠ ﻰﺳﺎﻓ ﺲﻜﻋ ﺎﻳ ﺮﺤﺘﻣ ﻞﻳﺎﻓ ﻚﻳ ﺮﻛ ﻮﻟ  ﻪﺑ ﺎﻳ ﺎﻣ ﺮﺤﺘﻣ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻞﻳﺎﻓ ﻚﻳ ﺮﻛ ﻮﻟ  • . ﺪﺸﻛ ﻰﻣ ﻮﻃ . ﺪﻴﻨﻴﺒﺑ  ۵٣ ﻪﺤﻔﺻ ﺎﻴﻳﺰﺟ ﺮﺑ  ٣٣[...]

  • Seite 143

    ٣١ ﻰﺳﺎﻓ ﺎﻫ ﻞﻳﺎﻓ ﺮﻛ ﺬﺣ ﺮﻴﺧ ﺮﺤﺘﻣ ﺮﻳﺎﺼﺗ  ﺎﻫ ﺲﻜﻋ ﺬﺣ ﺪﺷ  “ Delete ” ﺎﺒﻋ ،٢٩ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﻠﺣﺮﻣ  ١ . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﺨﺘﻧ ، “ Picture ” — ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﺨﺘﻧ  ?[...]

  • Seite 144

    ٣٢ ﻰﺳﺎﻓ . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﺨﺘﻧ  “ Picture ” ٢ ٣ . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﺨﺘﻧ  “ All Delete ” ۴ ۵ ۶ PICT ﻮﻨﻣ ،ﺪﻧﻮﺷ ﺬﺣ ﺮﻳﺎﺼﺗ ﻰﻣﺎﻤﺗ ﻪﻜﻴﻣﺎﮕﻨﻫ • . ﻮﺷ ﻰﻣ ﺮﻫﺎﻇ ﺪﺠﻣ . ﺪﻳﻮﺷ ﺎﺧ ?[...]

  • Seite 145

    ٣٣ ﻰﺳﺎﻓ ٣ ﺪﺷ ﻮﻠﻧ ﻦﺸﻴﻤﻴﻧ ﺎﻳ ﻦﻛﺎﺳ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻪﻧﻮﮕﭽﻴﻫ ﺮﮔ * ، “ No Picture ” ،ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺪﻧ ﻮﺟ  . ﺪﺷ ﺪﻫﻮﺧ ﺮﻫﺎﻇ “ No Slide ” ﺎﻳ ، “ No Movie ” ۴ : Picture ﺪﺷ ﺖﻳ ﺖﺑﺎ?[...]

  • Seite 146

    ٣۴ ﻰﺳﺎﻓ ﻰﻠﺻ ﺎﻫﺎﻛ ﻮﺘﺳ  ﺪﺷ ﺖﺴﻴﻟ ( ﻮﺨﻟ ﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ﺪﻣ ) PSM ﺎﻫ ﻪﻨﻳﺰﮔ . ﺪﻴﻫ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺪﻴﻧﻮﺗ ﻰﻣ  ﺮﻳ ﺪﺟ ﻮﺟ ۵ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ) ﺪﻴﻨﻛ   PSM ?[...]

  • Seite 147

    ٣۵ ﻰﺳﺎﻓ ﺎﻫ ﻪﺼﺨﺸﻣ [ ﻊﺟﺮﻣ ﻪﺤﻔﺻ ] ،ﺎﺨﺘﻧ ﻞﺑﺎﻗ ﺎﻤﻴﻈﻨﺗ Clock Hr ﺖﻋﺎﺳ ﺖﻋﺎﺳ [ ٩ ] ، (1 – 12) 0 – 23 [0 (0:00) : ﻪﻴﻟ ] Clock Min ﺖﻋﺎﺳ ﻪﻘﻴﻗ [ ٩ ] ، 00 – 59 [00 (0:00) : ﻪﻴﻟ ] 24 H /12 H ﺖﻋﺎﺳ ﻢﺘﺴ?[...]

  • Seite 148

    ٣۶ ﻰﺳﺎﻓ ﺎﻫ ﻪﺼﺨﺸﻣ [ ﻊﺟﺮﻣ ﻪﺤﻔﺻ ] ،ﺎﺨﺘﻧ ﻞﺑﺎﻗ ﺎﻤﻴﻈﻨﺗ LCD Type ﻪﺤﻔﺻ ﻮﻧ ﻪﻛ ﻰﻟﺎﺣ  . ١ * ﺪﺷ ﺪﻫﻮﺧ ﺎﺨﺘﻧ  ﻰﻃ  ﺖﺒﺜﻣ ﻮﮕﻟ  [ ﻪﻴﻟ ] : Auto . ١ * ﻮﺷ ﻰﻣ ?[...]

  • Seite 149

    ٣٧ ﻰﺳﺎﻓ ﺎﻫ ﻪﺼﺨﺸﻣ [ ﻊﺟﺮﻣ ﻪﺤﻔﺻ ] ،ﺎﺨﺘﻧ ﻞﺑﺎﻗ ﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ٣ * DAB AF ﺲﻧﺎﻛﺮﻓ ﺎﺑ ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺎﻨﺘﻣ FM RDS ﺎﻫ ﺎﮕﺘﺴﻳ DAB ﺎﻫ ﺲﻳﺮﺳ ﻦﻴﺑ   ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ  [ ﻪﻴﻟ ] : On [...]

  • Seite 150

    ٣٨ ﻰﺳﺎﻓ . ﺪﻴﻨﻛ ﺪﻴﺋﺎﺗ  ﺖﻋﺎﺳ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻪﺤﻔﺻ ۴ . ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ  ﺪﺷ ﻮﻣﺎﺧ ﺎﻣ ۵ . ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ  ﺮﻤﻳ ﺮﺷ ﺎﻣ . ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ  ﺮﻤﻳ ﺎﻳﺎﭘ ﺎﻣ . ?[...]

  • Seite 151

    ٣٩ ﻰﺳﺎﻓ . ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ  ﮓﻧ ۴ O Sea O Sky O Aqua O ۴ * Every O Rose O Apple O Grass O Leaves O Grape O Violet O Honey O Amber ( ﺪﺘﺑ ﻪﺑ ﺖﺸﮔﺎﺑ ) O ۵ * User O Pale . ﻮﺷ ﻰﻣ ﻮﻋ ﻪﻴﻧﺎﺛ ٢ ﺮﻫ ﮓﻧ ۴ *  “ Day Color ” — ﺮﺑﺎﻛ ?[...]

  • Seite 152

    ۴٠ ﻰﺳﺎﻓ ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ  ﻰﺑﺎﺨﺘﻧ ﻪﻴﻟ ﮓﻧ ﺢﻄﺳ ۵ .(00 – 11)  ۴ ﻞﺣﺮﻣ ،ﻪﻴﻟ ﺎﻫ ﮓﻧ ﺮﻳﺎﺳ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺮﺑ ۶ . ﺪﻴﻨﻛ ﺮﻜﺗ  ۵ . ﻮﺷ ﻰﻣ ﺎﻤﺗ ﺎﻛ ﻞﺣﺮﻣ ٧ User — ?[...]

  • Seite 153

    ۴١ ﻰﺳﺎﻓ ﻊﺑﺎﻨﻣ ﻪﺑ ﻮﻨﻋ  ﺎﺼﺘﺧ  ﻢﻫ  ﺪﻧﺮﻴﮔ ﺎﮕﺘﺳ ﻦﻳ  ﻢﻫ ) ﺎﻫ CD ﻪﺑ ﺪﻴﻧﻮﺗ ﻰﻣ  ﻰﻧﻮﻨﻋ ( EXT - IN ) ﻰﺒﻧﺎﺟ ﻞﻳﺎﺳ  ( CD ﺪﻨﻨﻛ ﺾﻳﻮﻌﺗ . ﺪﻴﻫ ﺎ[...]

  • Seite 154

    ۴٢ ﻰﺳﺎﻓ ﺮﺘﻨﻛ ﻞﻧﺎﭘ ﺮﻛ ﺪﺟ ﺪﻴﺷﺎﺑ ﺐﻗﺮﻣ ،ﺮﺘﻨﻛ ﻞﻧﺎﭘ ﺮﻛ ﻞﺼﺘﻣ ﺎﻳ ﺮﻛ ﺪﺟ ﺎﮕﻨﻫ ﺪﻧﺪﻬﮕﻧ   ﺮﺘﻨﻛ ﻞﻧﺎﭘ ﺖﺸﭘ ﺎﻫ ﺪﻨﻫ ﺎﺼﺗ ﻪﻛ . ﺪﻨﻨ?[...]

  • Seite 155

    ۴٣ ﻰﺳﺎﻓ ﻰﺟﺎﺧ ﻪﻠﻴﺳ ﺎﻴﻠﻤﻋ ﻰﺟﺎﺧ ﻪﻠﻴﺳ ﻚﻳ ﺶﺨﭘ ﺶﺨﭘ  ﺪﻴﻨﻛ ﻦﺷ  ﺪﺷ ﻞﺻ ﻪﻠﻴﺳ . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﻏ  ﻊﺒﻨﻣ . ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ  ﺪﺻ ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻮﺨﻟ[...]

  • Seite 156

    ۴۴ ﻰﺳﺎﻓ DAB ﺎﻴﺟﻮﻣ ﺎﻴﻠﻤﻋ DAB ﺎﻴﺟﻮﻣ ﻪﺑ  ﻮﮔ . ﻪﺘﺳ ﻚﻳ ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺮﺷ ﻒﻗﻮﺘﻣ ﻮﺠﺘﺴﺟ ﻮﺷ ﻰﻣ ﺖﻓﺎﻳ  ﻪﺘﺳ ﻰﺘﻗ . ﻮﺷ ﻰﻣ  ﻪﻤﻛ ﺎﻤﻫ ،ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺮ[...]

  • Seite 157

    ۴۵ ﻰﺳﺎﻓ ؟ﺖﺴﻴﭼ DAB ﻢﺘﺴﻴﺳ ﻞﺧﺪﺗ ﺪﺑ  CD ﺖﻴﻔﻴﻛ ﺎﺑ ﺪﺻ ﺪﻧﻮﺗ ﻰﻣ DAB ﻰﻣ ﻼﻋ ﻪﺑ . ﺪﻫ ﻪﺋ ﺎﻨﮕﻴﺳ ﺮﻴﻴﻐﺗ  ﻢﺣﺰﻣ ﺎﻫ ﺎﻘﺘﻧ ﺎﻣ  . ﺪﻨﻛ ﻞﻤﺣ  ?[...]

  • Seite 158

    ۴۶ ﻰﺳﺎﻓ ﺎﻬﺘﺴﻴﻟ ﺪﻴﻧﻮﺗ ﻰﻣ ، ¢ / 4  ﺎﺸﻓ ﺎﺑ • ﻪﻜﻴﻟﺎﺣ  . ﺪﻴﻫ ﺎﻘﺘﻧ  DAB ﺎﻫﺪﻧﺎﺑ ﺮﻳﺎﺳ ﺎﻔﺘﺳ ﺎﺑ  DAB ﺪﻧﺎﺑ ﺪﻴﻨﻛ ﻰﻣ ﻢﻴﻈﻨﺗ  ﻰﻫﺎﮕﺘﺴﻳ ﻦ?[...]

  • Seite 159

    ۴٧ ﻰﺳﺎﻓ ﺖﻟﺎﺣ  ﺎﻫ ﻪﻴﻋﻼﻃ ﺖﻓﺎﻳ ﺮﻛ ﺎﻌﻓ ﺮﺑ ﺎﻈﺘﻧ ۵ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ) ﺪﻴﻨﻛ   MODE ﻮﻨﻣ ١ .( ﺪﻴﻨﻛ ﻮﺟ . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﺨﺘﻧ  “ Announce ” ٢ . ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ?[...]

  • Seite 160

    ۴٨ ﻰﺳﺎﻓ ﺐﺴﭼﺮﺑ ﺶﺨﺑ ﺎﻋﻼﻃ  ﺎﺸﻧ ﺮﺑ ( DLS ) ﻰﻜﻴﻣﺎﻨﻳ ﻰﻣ ﻮﭘﺎﺳ DLS ﺎﺑ ﻪﻛ ﺪﻧﺎﺑ ﻚﻳ ﻪﺑ  ﻮﮔ ﺎﮕﻨﻫ  .... ﻮﺷ ﺖﻟﺎﺣ  ﺎﻫ ﻪﻴﻋﻼﻃ ﺖﻓﺎﻳ ﺮﻛ ?[...]

  • Seite 161

    ۴٩ ﻰﺳﺎﻓ ﺪﻬﮕﻧ ﻻﺎﺼﺗ ﺮﻛ ﺰﻴﻤﺗ ﻰﮕﻧﻮﮕﭼ ﻒﻴﺜﻛ ﻻﺎﺼﺗ ﺖﺳ ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻛ ﺪﺟ ﺎﺑ ﻦﻳﺪﻨﭼ  ﺪﻌﺑ . ﺪﻧﻮﺷ  ﻻﺎﺼﺗ ﻰﻫﺎﮔ ﺪﻨﭼ  ﺮﻫ ،ﺎﻤﺘﺣ ﻦﻳ ﺶﻫﺎﻛ [...]

  • Seite 162

    ۵٠ ﻰﺳﺎﻓ ﺪﻧﺮﻴﮔ ﺎﮕﺘﺳ ﻦﻳ ﻮﻣ  ﺮﺘﺸﻴﺑ ﺐﻟﺎﻄﻣ ﻰﻠﺻ ﺎﻫﺮﻜﻠﻤﻋ ﺎﮕﺘﺳ ﺮﻛ ﻦﺷ ﻰﻣ ،ﺪﻧﺮﻴﮔ ﺎﮕﺘﺳ  ﺮﺑ SOURCE ﻪﻤﻛ  ﺎﺸﻓ ﺎﺑ • . ﺪﻴﻨﻜﺑ ﻢ?[...]

  • Seite 163

    ۵١ ﻰﺳﺎﻓ ﻚﺴﻳ ﻚﻳ ﺮﻛ  ﻰﻣ ﻦﻴﻳﺎﭘ ﺮﺘﻨﻛ ﻞﻧﺎﭘ ،ﻮﺷ  ﺲﻜﻋﺮﺑ ﻰﻜﺴﻳ ﻰﺘﻗ • ﻰﻣ ﺎﺧ ﻮﺧ ﺎﺟ  ﺎﻛﻮﺧ ﻮﻃ ﻪﺑ ﻚﺴﻳ   . ﻮﺷ ،ﺪﻳﺪﻬﮕﻧ ﺎ?[...]

  • Seite 164

    ۵٢ ﻰﺳﺎﻓ VBR  ﺪﺷ ﻂﺒﺿ ﺎﻬﻠﻳﺎﻓ ﺪﻧﻮﺗ ﻰﻣ ﺪﻧﺮﻴﮔ ﺎﮕﺘﺳ ﻦﻳ • . ﺪﻨﻛ ﺶﺨﭘ  ( ﺎﻔﺘﻣ ﺖﻴﺑ ﺎﻬﺘﻋﺮﺳ ) ﺶﻳﺎﻤﻧ  ﻼﺘﺧ  VBR  ﺪﺷ ﻂﺒﺿ ﺎﻬﻠﻳﺎﻓ ﺪﺷ[...]

  • Seite 165

    ۵٣ ﻰﺳﺎﻓ ﻚﺴﻳ ﻚﻳ ﺮﻛ ﺎﺧ ﺮﺑ ،ﻮﺸﻧ ﻪﺘﺷﺮﺑ ﻪﻴﻧﺎﺛ ١۵ ﺮﻋ  ﻚﺴﻳ ﺮﮔ •  ﺎﺑ ﺎﻛﻮﺧ ﻮﻄﺑ ﺪﺷ ﻒﻴﺜﻛ  ﺮﻴﮔﻮﻠﺟ (. ﺪﻨﻛ ﻰﻤﻧ ﺶﺨﭘ ﻪﺑ ﺮﺷ[...]

  • Seite 166

    ۵۴ ﻰﺳﺎﻓ ﻮﻋ ﻞﻠﻋ ﺎﻬﻧﺮﻛ ﺮﺒﺟ ﻰﻣ ﻮ ﻤ ﻋ . ﻮﺷ ﻰﻤﻧ ﺪﻴﻨﺷ ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ  ﺪﺻ •  ﺮﻗ ﻦﻜﻤﻣ ﻞﻗﺪﺣ  ﺪﺻ ﺢﻄﺳ . ﺖﺳ ﺪﺷ . ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ  ﻮﺨﻟ ﺢ?[...]

  • Seite 167

    ۵۵ ﻰﺳﺎﻓ ....  ﻪﻣ ﻮﻋ ﻞﻠﻋ ﺎﻬﻧﺮﻛ ﺮﺒﺟ SD ﺎﻛ / WMA / MP 3 ﻚﺴﻳ ﺶﺨﭘ  ﻪﻈﺤﻟ ﺮﺑ “ No Files ” ﺎﺒﻋ • ﻰﻣ ﺎﺧ ﻚﺴﻳ ﺲﭙﺳ ،ﺪﺷ ﺮﻫﺎﻇ . ﻮﺷ ﺪﺸﻧ ﻂﺒﺿ MP 3 / WM[...]

  • Seite 168

    ۵۶ ﻰﺳﺎﻓ ﻮﻋ ﻞﻠﻋ ﺎﻬﻧﺮﻛ ﺮﺒﺟ ﻚﻴﻓﺮﮔ . ﺪﺑﺎﻳ ﺎﻳﺎﭘ ﻮﻟ  ﺪﺳ ﻰﻣ ﺮﻈﻧ ﻪﺑ • ﻮﻟ  ﺮﺑ ﺎﻳ ﺎﻴﺴﺑ ﺎﻣ ﻢﻳﺮﻓ ﺪﻌﺗ ﺎﺑ ﺮﺤﺘﻣ ﺮﻳﺎﺼﺗ ﺮ?[...]

  • Seite 169

    ۵٧ ﻰﺳﺎﻓ ﺎﺼﺨﺸﻣ [ LW ﺮﻧﻮﻴﺗ ] µ V ۵٠ : ﺖﻴﺳﺎﺴﺣ SD ﺎﻛ CD ﻚﺴﻳ ﺶﺨﭘ ﺶﺨﺑ ﻚﭼﻮﻛ ﻚﺴﻳ ﺪﻨﻨﻛ ﺶﺨﭘ : ﻮﻧ ( ﺎﻫ ﻪﻤﻴﻧ ﺰﻴﻟ ) ﻰﺳﺎﻤﺗ ﺮﻴﻏ ﻮﻧ پﺎﻜﻴﭘ : ﺎﻨﮕﻴﺳ ﻒﺸﻛ ﻢﺘﺴﻴ[...]

  • Seite 170

    © 2005 Victor Company of Japan, Limited SP, TR, PE 0105DTSMDTJEIN KD-LH911 Rear_KD-LH911_005A_f.indd 2 Rear_KD-LH911_005A_f.indd 2 1/10/05 12:19:52 PM 1/10/05 12:19:52 PM[...]

  • Seite 171

    Instructions CD/SD RECEIVER KD-LH911 BBone_KD-LH911_005A_f.indd 2 1/10/05 12:19:10 PM[...]