JVC LD-HD2KBE Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 72 Seiten
- 3.3 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
DVD Player
JVC HR-J674EU
56 Seiten 3.33 mb -
DVD Player
JVC XV-N650B
28 Seiten 1.17 mb -
DVD Player
JVC KD-ADV6160
66 Seiten 2.49 mb -
DVD Player
JVC XV-NK58SL
280 Seiten 12.1 mb -
DVD Player
JVC XV-N512S
47 Seiten 2.87 mb -
DVD Player
JVC HR-J672
56 Seiten 2.82 mb -
DVD Player
JVC XV-NP1SL
43 Seiten 3.22 mb -
DVD Player
JVC KW-AVX820
6 Seiten 0.76 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC LD-HD2KBE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC LD-HD2KBE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC LD-HD2KBE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC LD-HD2KBE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung JVC LD-HD2KBE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC LD-HD2KBE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC LD-HD2KBE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC LD-HD2KBE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC LD-HD2KBE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC LD-HD2KBE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC LD-HD2KBE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC LD-HD2KBE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC LD-HD2KBE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
DIGIT AL VIDEO PR OCESSOR PR OCESSEUR VIDÉO NUMÉRIQUE LD-HD2KB U LD-HD2KBE INSTR UCTIONS MANUEL D’INSTR UCTIONS LCT2042-001A For Customer use : Enter below the serial No . whic h is located on the side panel of the cabinet. Retain this inf or mation for future ref erence. Model No . Serial No . P our utilisation par le client : Entrer ci-dessou[...]
-
Seite 2
2 SAFETY PRECA UTIONS IMPOR T ANT INFORMA TION W ARNING: T O PREVENT FIRE OR SHOCK HAZ- ARDS, DO NO T EXPOSE THIS APPLIANCE T O RAIN OR MOISTURE. CA UTION: T o reduce the risk of electri c shock, do not remov e cov er . Ref er ser vicing to qualified ser vice personnel. This product is equipped with a 3-blade grounding type p lug to satisfy UL, CUL[...]
-
Seite 3
3 - Do not ov er load wall outlets, e xtension cords, or conv e- nience receptacles on other equip ment as this can result in a risk of fire or electric shock. - Ne ver push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous v olta ge points or shor t out par ts that could result in a fire or electr ic shock. Ne ver [...]
-
Seite 4
SAFETY PRECAUTI ONS (continued) 4 ENGLISH Information for Users on D isposal o f Old Equi p- ment [Eur opean Union] This symbol indi cates that th e electric al and electro nic equipment should not b e disposed as gener al household w aste at its end-of- life . Instead, the product should be hand ed over to the applicable collection poin t for th e[...]
-
Seite 5
5 ESP AÑOL Info rmación para los usuarios sobre la elimi- nación de equipos usados [Unión Europea ] Este símbolo indica q ue los aparatos eléctr icos y electrónicos n o deben desecharse j unto con la basura domés tica al final de su vid a útil. El producto deb erá llev arse al punto de recogida correspondi- ente para el reciclaje y el tra[...]
-
Seite 6
SAFETY PRECAUTI ONS (continued) 6 D ANSK Brugerinf ormation om bortskaffel se af gammelt udstyr [EU] Elektriske produkter og elektroni ske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdn- ingsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indle- veres på det rele vante indsamlingssted f or elektrisk[...]
-
Seite 7
7 РУССКИЙ Информация для по льзователей, выбрасывающих старое обор у дование [Европейс кий Союз] Это симво л указывает , что после окончания срока службы соответствующег о электрическ ог о или[...]
-
Seite 8
8 T ABLE OF CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS .............. ................ ............. ................ ................. ................ ................ ...... .................. 2 Accessories/C ontrols and Features ............... ............ ................. ................ ................ ............. .... ......... ........... 9 Accessor[...]
-
Seite 9
9 Accessories/Contr ols and Features The f ollowing accessories are packed together with this unit. Please confirm all items. If any item is missing, please contact y our dealer . Instructions Guarantee Pow e r C o r d DV I C a b l e Remote Contr ol AAA size Batteries (for operation confirmation) A Reset Switch If this unit does not function proper[...]
-
Seite 10
Accessories/Controls and Features (continued) 10 A [S-VIDEO] Input T erminal (4-pin mini DIN) F or input of S-video (Y/C) output signals of sources such as video decks . B [VIDEO] Input T erminal (B NC) F or input of composite video output signals of sources such as video decks . C [Cr/Pr/R, Y/Gs, Cb/Pb/B, C-SYNC] Input T erminal (Component/RGB inp[...]
-
Seite 11
11 G [D VI INPUT] T erminal Signals that can be input are 480i/480p , 576i/576p and 720p/1080i, 50 Hz/60 Hz signals . For passing through when signals with scan r ates as high as though output from computers ha ve been input. This unit monitors the D VI input and out put statuses at all times and displa ys the corresponding information on the LCD .[...]
-
Seite 12
Accessories/Controls and Features (continued) 12 Some buttons ma y not function depending on your inp ut source or unit’ s settings. A A KEY NO T V ALID B message wil l appear on the LCD if a button that does not functio n is pressed. A Remote Control’ s Signal T ransm itter B Buttons f or Input Selection Sets signals to input to this unit. [VI[...]
-
Seite 13
13 E Number Buttons Use these to adjust the OSD menu items, such as brightness and contrast (items that are adjusted using numeric values). ( A P age 27) F Picture Adjustment Buttons Use these to adjust Brightness, Contrast, Color , Tint and Detail. Press the corresponding picture adjustment button, f ollowed b y the number buttons to enter a setti[...]
-
Seite 14
14 Accessories/Controls and Features (continued) Load batteries into the remote control. If the remote control star ts to function erratically , replace the batteries with new ones. a Open the back co ver T o open, push the top of the bac k cov er towards y ou. b Load the batteries Inser t the 2 (AAA) batteries supplied according to the F , G marks[...]
-
Seite 15
15 Installation and Connection Please read the f ollowing carefully when installing this unit. Minimu m Space Required Precautions for Installation Installation En vir onment This unit is a precision device. Do no t install it at the following places. Doin g so may cause fire or malfunction of the unit. ● Where there is water , humidity or dust ?[...]
-
Seite 16
Installation and Connection (continued) 16 Bef ore connection, be sure to tur n off both this unit and the de vice to be connected. Connecting to Input De vices ● Read the manual that is su pplied with the input device to be connected thoroughly . ● See below for an illustration of the devices used and method of connecti on. Connecting to a pr [...]
-
Seite 17
17 Control fr om external de vice It is possible to control this unit b y connecting a computer to the [RS-232 CONTROL ] ter minal at the rear of this unit. Please request a connection cab le from us if needed. F or details, please consult your authorized dealer . Bef ore plugging in the power cord, ensure that all de vices hav e been connected. RE[...]
-
Seite 18
18 Basic Operation Pr ocedures Preparation: ● T ur n on the power of the input de vice and projector. a T urning on the power A Insert the power plug to the po wer outlet ● This unit star ts to initial ize upon inser ting the power plug to the outlet. ● After initialization is complete, the unit switches to the standb y mode (indicator lights[...]
-
Seite 19
19 d Store the set tings in steps b and c in a profile A Press the [ST ORE] b utton ● The A Store 1 2 3 4 B menu appears on the screen. B Press the [ H / I ] b uttons to select th e number to sav e settings to C Press the [ST ORE] b utton to save t he settings ● The A COMPLETE B message appears on the LCD . e T urning off the power A Press the [...]
-
Seite 20
20 Adjustments and Settings Using Menus The menus of this unit f or m a structure as shown below . Characters are display ed in English only . The Setup menu is displa yed on the LCD . The OSD menu will be display ed on the screen through the projector that is connected to this unit. SET : NTSC SCANRA TE (Output scan rate setting f or NTSC signals)[...]
-
Seite 21
21 a Press the [MENU] b u tton for about 7 seconds ● The Setup menu appears on the LCD . On-screen display of the Setup menu is not possible. b Press the [ J / K ] buttons to select an item f or setting Example: T o ch ange the A ACTIVE OUTPUT TYPE B setting v alue c Press the [ H / I ] buttons to c hange the setting value Example: T o change A A[...]
-
Seite 22
Adjustments and Settings Using Menus (continued) 22 ............. .................... .................... ................... .................... .... . SET : NTSC SCANRA TE (Output scan rate setting for NTSC signals) Sets the output scan rate of NTSC signals. Set to A 1920 ⳯ 1080 B . ● Press the [ST ORE] button twice to confirm the setting [...]
-
Seite 23
23 ............. .................... .................... ................... .................... .... . SET : INPUT HD H-ADJU ST (Horizontal position of HD signals ) Aligns the horizontal position of normal video images to high quality images (720p/1080i). ● Aligns an appropr iate image size with the image position on the screen by using test [...]
-
Seite 24
Adjustments and Settings Using Menus (continued) 24 ............. .................... .................... ................... .................... .... . SET : D VI INPUT H SYNC (Horizontal sync signal setting during D VI input) Sets when horizontal sync signals do not match. ● This setting is enabled when D VI input is selected. ............. [...]
-
Seite 25
25 a Press the [MENU] b utton ● The OSD menu is displayed on the screen. Press again to clear the OSD menu screen. b Press the [ J / K ] bu ttons to switch A F B on the upper par t of the OSD menu to yello w c Press the [ H / I ] buttons to select a men u item (Input/Picture/Display /Patterns) ● Doing so displays a list of setting items f or th[...]
-
Seite 26
Adjustments and Settings Using Menus (continued) 26 A Input Menu ● A Input B setting of the A Input B menu can also be set using the input selection buttons on th e remote contro l. ( A P age 12) Formats ............. .................... .................... ................... .................... .... . Input Sets signals to input to this unit[...]
-
Seite 27
27 B Picture Men u ● A Brightness B , A Contrast B , A Color B , A Ti nt B and A Detail B can also be adjusted outside the OSD menu. Press the [BRIGHTNESS] button on the remo te control, f ollowed b y the number b uttons to enter a setting value. ............. .................... .................... ................... .................... ....[...]
-
Seite 28
28 Adjustments and Settings Using Menus (continued) C Display Menu The Display men u will not function if A SET: 1080i T O 1080p B is set to A HIGH BAND WIDTH MODE B . Po s i t i o n ............. .................... .................... ................... .................... .... . Horizontal Does not function on this processor . ............. [...]
-
Seite 29
29 W arning Displays When the internal temperature of the unit is high during operation, a warning message will appear on the LCD . Message Description of W arning Actions A LEVEL 1 W ARNING HIGH TEMPERA TURE B Displa yed when the internal temperature of the unit is higher than during nor mal operation. T ur n off the power of the unit and allow th[...]
-
Seite 30
30 RS-232C External Contr ol Description Control of this unit is possib le via a computer by connecting the computer to this unit with an RS-232C str aight cable (sold separately). The f ollowing is a list of commands required for the control. F or details, please consult your authorized dealer . When sending a control command to this unit, inser t[...]
-
Seite 31
31 o Operation Commands o Setup Commands RS-232C Control Commands Code Range Description A# (0 - 2) 0 = 4:3, 1 = Letterbo x, 2 = 16:9 Input Aspect Ratio B# (0 - 100) 50 (Def ault value) Brightness C# (0 - 100) 50 (Def ault value) Contrast D# (0 - 15) 4 (Def ault value) Detail DV I D VI Input EXT P ass -through Input FST Repor t current system statu[...]
-
Seite 32
32 RS-232C External Control Description (continued) o NTSC Scan Rate List ● This unit uses NTSC scan rate A 1920 ⳯ 1080 B . Other scan rates are not used. o P AL Scan Rate List ● This unit uses P AL scan rate A 1920 ⳯ 1 080/50Hz B . Other scan rates are not used. o T est Pattern H elp Menu OSDT# (0 - 255) 30 (Def ault value) OSD Timer OUTMO[...]
-
Seite 33
33 Specifications * The image of D VI-D input ter minal may not be displa yed due to HDCP specification change. ● Design and specification s are subj ect to change without pr ior notice. ● Please note that some of the pi ctures and illustrations may ha ve been abridg ed, enlarged or contextualized in order to aid comprehension. Images may diffe[...]
-
Seite 34
34 Memo LD-HD2KU_E.book Page 34 Thursday, Novem ber 17, 2005 4:27 PM[...]
-
Seite 35
35 ENGLISH LD-HD2KU_E.book Page 35 Thursday, Novem ber 17, 2005 4:27 PM[...]
-
Seite 36
© 2005 Victor Company of Japan, Limited LD-HD2KBU/LD-HD2KBE DIGIT AL VIDEO PROCESSOR LD-HD2KU_E.book Page 36 Thursday, Novem ber 17, 2005 4:27 PM[...]
-
Seite 37
PR OCESSEUR VIDÉO NUMÉRIQUE LD-HD2KB U LD-HD2KBE MANUEL D’INSTR UCTIONS FRANÇAIS LD-HD2KU_E.book Page 1 Thursd ay, N ovember 17, 2005 4:27 PM[...]
-
Seite 38
2 IMPOR T ANTES MESURES DE SÉCURITÉ INFORMA TIONS IMPORT ANTES A VERTISSEMENT : POUR ÉVITER T OUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLÉC TROCUTION, N’EXPOSEZ P AS CET APP AR EIL À LA PLUIE OU À L ’HUMI- DITÉ. MISE EN GARDE: P our réduire les risques d’électrocution , ne retirez pas le couvercle de l’appareil. Référez-v ous à un techni[...]
-
Seite 39
3 - Ne surchargez pas les pr ises murales, les cordons pro- longateurs ou les pr ises de courant sur les autres appa- reils car cela pourrait entraîner un risaue d’incendie ou d’électrocution. - Ne jamais insérer d’objet d’aucun e sor te à l’intér ier de cet appareil à trav ers les ouver tures car ils pourraient toucher des points d[...]
-
Seite 40
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ (continued) 4 ENGLISH Information for Users on D isposal o f Old Equi p- ment [Eur opean Union] This symbol indi cates that th e electric al and electro nic equipment should not b e disposed as gener al household w aste at its end-of- life . Instead, the product should be hand ed over to the applicable collection p[...]
-
Seite 41
5 ESP AÑOL Info rmación para los usuarios sobre la elimi- nación de equipos usados [Unión Europea ] Este símbolo indica q ue los aparatos eléctr icos y electrónicos n o deben desecharse j unto con la basura domés tica al final de su vid a útil. El producto deb erá llev arse al punto de recogida correspondi- ente para el reciclaje y el tra[...]
-
Seite 42
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ (continued) 6 D ANSK Brugerinf ormation om bortskaffel se af gammelt udstyr [EU] Elektriske produkter og elektroni ske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdn- ingsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indle- veres på det rele vante indsamlingssted [...]
-
Seite 43
7 РУССКИЙ Информация для по льзователей, выбрасывающих старое обор у дование [Европейс кий Союз] Это симво л указывает , что после окончания срока службы соответствующег о электрическог о или [...]
-
Seite 44
8 T ABLE DES MA TIERES IMPORTANTES MESU RES DE SÉCURITÉ . ................ ................. ................ ................ ................ ............. ........ 2 Accessoires, commandes et fonctions .......... ................ ................ ................ ................ ................ . ......... ........ 9 Accessoires ............[...]
-
Seite 45
9 Accessoires, commandes et f onctions Cet appareil est livré av ec les accessoires présentés ci-dessous. Vérifiez que v ous av ez tous les éléments. S’il manque cer tains de ces éléments, v euillez contacter votre re vendeur . Manuel d’instructions Garantie Cord on d’alimentation Câble D VI Télécommande Piles AAA (pour vérifier l[...]
-
Seite 46
Accessoires, comm andes et fonctions (Suite) 10 A P or t d’entrée [S-V IDEO] (mini DIN à quatre br oches) Entrée des signaux de sor tie S-vidéo (Y/C) prov enant d’appareils tels qu’un magnétoscope. B P ort d’entrée [VIDEO] (BNC) Entrée des signaux de sor tie vidéo composites prov enant d’appareils tels qu’un magnétoscope. C P o[...]
-
Seite 47
11 G P ort [D VI INPUT] Les signaux d’entrée compatibles sont 480i/480p , 576i/576p ou 720p/1080i, 50 Hz/60 Hz. P our la transmission de signaux à des fréquences de bala yage aussi éle vées que les signaux sor tants par v enant à un ordinateur . C et appareil sur veille l’état d’entrée et de sor tie D VI en tout temps et affiche l’i[...]
-
Seite 48
Accessoires, comm andes et fonctions (Suite) 12 Il est possible que certaines touches ne soient pas accessibl es selon les réglages programmés dans la source d’entrée ou l’appareil. Le message A KEY NO T V ALID B messa ge apparaît sur l’ACL si v ous enfoncez une touche de commande non accessible . A Émetteur des signaux lumineux de la t?[...]
-
Seite 49
13 E T ouches numériques Utilisez ces touches pour régler les paramètres du menu OSD , notamment la luminosité et le contraste (paramètres à v aleur numérique). ( A page 27) F T ouches de réglage de l’image Utilisez ces touches pour régler la luminosité, le constraste, la couleur , la tonalité et le détail de l’image. Appuy ez sur l[...]
-
Seite 50
14 Accessoires, comm andes et fonctions (Suite) Insérez les piles dans la télé commande . Si la télécomma nde ne semb le pas fo nctionner correctement, re mplacez les piles. a Retirez le couver cle du logement des piles P our ce, enfoncez v ers vous le haut du couvercle . b Insérez les piles Insérez les 2 piles (AAA) f our nies selon les ind[...]
-
Seite 51
15 Installation et conne xion P our l’installation de cet apparei l, lisez attentivement les directiv es suivantes: Espace minim um requis Précaution pour l’installation Conditions de l’installation Cet appareil est un di spositif de précis ion. Ne l ’installez pas dans les endr oi ts suivants. A utrement, il y a risque d’incendie ou de[...]
-
Seite 52
Installation et connexion (Suite) 16 A vant de procéder à la conne xion, éteignez cet appareil et le dispositif que vous v oulez utiliser . Connexion aux dispositifs d’entrée ● Lisez attentivement le manuel f our ni av ec le dispositif d’entré e désiré. ● Consultez l’ illustration ci-dessous, qui présente les di spositifs compatib[...]
-
Seite 53
17 Contrôle depuis un dis positif externe Il est possible de co ntrôler cet appareil en raccordant un ordinateur au por t [RS-232 CONTROL] situé à l’arrière de l’appareil. Procurez-vous , le cas échéant, les câbles de conne xion nécessaires auprès de nos ser vices. Adressez-vou s à votre re vendeur ag réé pour de plus amples inform[...]
-
Seite 54
18 Opérations de base Préparatifs: ● Allumez le dispositif d’entrée et le projecteur . a Mettez l’appareil sous tension A Insérez la fiche d’ alimentation dans l a prise ● L ’initialisatio n de l’appareil débute au moment où le cordon d’alimentation est inséré dans la prise. ● Une fois que l’initialisation est terminée,[...]
-
Seite 55
19 d Enregistrez les régl ages effectués aux étapes b et c dans un profil A Appuyez sur la touc he [ST ORE] ● Le menu A Store 1 2 3 4 B apparaît sur l’écran. B Appuyez sur les touches [ H / I ] pour sélectionner le numér o correspondant au pr ofil des réglages enregistré s C Appuyez sur la touc he [ST ORE] pour enregistrer les réglage[...]
-
Seite 56
20 Réglage et configuration dans les menus Les menus de cet appareil sont organisés comme ci-dessous. Le te xte s’affiche en anglais seulement. Le menu Progr ammation apparaît sur l’ACL. Le men u OSD apparaît sur l’écran par le biais du projecteur connecté à cet appareil. SET : NTSC SCANRA TE (Réglage de la fréquence de bala yage des[...]
-
Seite 57
21 a T enez la touche [MENU] enfoncée pendant sept secondes en viron ● Le menu Programmation apparaît sur l’A CL. Il est impossible d’afficher le menu Programmation sur l’écran. b Appuyez sur les touc hes [ J / K ] pour sélectionner un paramètre de réglage de Ex emple: Pour modifier la v aleur de réglage de A A CTIVE OUTPUT TYPE B c [...]
-
Seite 58
Réglage et configurati on dans les menus (Suite) 22 ............. .................... .................... ................... .................... .... . SET : NTSC SCANRA TE (Réglage de la fréquence de bala yage des signaux NTSC) Sélectionne la fréquence de bala yage de sortie des signaux NTSC. Réglez à A 1920 ⳯ 1080 B . ● Appuyez deu[...]
-
Seite 59
23 ............. .................... .................... ................... .................... .... . SET : INPUT HD H-ADJU ST (P osition horizontale des signaux HD) Ajuste la position horizontale des images vidéo ordinaire pour améliorer la qualité d’image (720p/1080i). ● Ajuste le format d’image appropr ié en fonction de la positio[...]
-
Seite 60
Réglage et configurati on dans les menus (Suite) 24 ............. .................... .................... ................... .................... .... . SET : D VI INPUT H SYNC Réglage du signal de synchr onisation horizontale en entrée D VI) Sélectionne lorsque les signaux de synchronisation horizontale ne sont pas compatibles . ● Ce rég[...]
-
Seite 61
25 a Appuyez sur la touc he [MENU] ● Le menu OSD s’affiche sur l’écran. Appuyez à nouv eau pour effacer le menu OSD . b Appuyez sur les touc hes [ J / K ] pour sélectionner le jaune comme couleur de la partie supérieure du menu A F B OSD c Appuyez sur les touc hes [ H / I ] pour sélectionner un paramètre de menu (Input/Picture/Displa y/[...]
-
Seite 62
Réglage et configurati on dans les menus (Suite) 26 A Menu Input ● Le réglage A Input B du menu A Input B peut aussi être effectué au mo yen des touches de sélection d’entrée de la télécommande. ( A page 12) Formats ............. .................... .................... ................... .................... .... . Input Sélectionne[...]
-
Seite 63
27 B Menu Pict ure ● A Brightness B , A Contr ast B , A Color B , A Tint B et A Detail B peuvent aussi être réglés sans que le menu OSD soit affiché. Appuyez sur la touche [BRIGHTNESS] de la télécommande, puis sur les touches numériques correspondant à la valeur désirée. ............. .................... .................... ..........[...]
-
Seite 64
28 Réglage et configurati on dans les menus (Suite) C Menu Displ ay Le menu Displa y n’est pas accessible si le paramètre A SET: 1080i T O 1080p B est réglé à A HIGH BANDWIDTH MODE B . Po s i t i o n ............. .................... .................... ................... .................... .... . Horizontal Ne f onctionne pas av ec ce [...]
-
Seite 65
29 Messages d’av er tissement Lorsque la température interne de cet appareil devient trop éle vée, un message d’av er tissement apparaît sur l’A CL. Message Description de l’avertissement Solution A LEVEL 1 W ARNING HIGH TEMPERA TURE B S’affiche lorsque la température inter ne de cet appareil de vient trop éle vée lors d’une util[...]
-
Seite 66
30 RS-232C Description du contrôle e xterne Le contrôle de cet appareil est possible par le biais d’ un ordinateur br anché à l’appareil au moy en d’un câble droit RS-232C (vendu séparément). V ous trouverez ci-dessous la liste des commandes de contrôle requises . Adressez- vous à v otre rev endeur agréé pour de plus amples inf or [...]
-
Seite 67
31 o Commandes de f onctionnement o Commandes Programmation RS-232C Commandes de contrôle Code Po r t é e Description A# (0 - 2) 0 = 4:3, 1 = Letterbo x, 2 = 16:9 Entrée f or mat d’image B# (0 - 100) 50 (v aleur par défaut) Luminosité C# (0 - 100) 50 (v aleur par défaut) Contraste D# (0 - 15) 4 (v aleur par défaut) Détail DV I Entrée D V[...]
-
Seite 68
32 RS-232C Description du contrôle externe (Suite) o Liste de fréquences de bala ya ge NTSC ● Cet appareil utilise la fréquence de bala yage NTSC A 1920 ⳯ 1080 B . Les autre s fréquences ne sont pas utilisées. o Liste de fréquences de bala yage P AL ● Cet appareil utilise la fréquence de balay age P AL A 1920 ⳯ 1080/50Hz B . Les autr[...]
-
Seite 69
33 Caracteristiques techniques * L ’image du por t d’entrée D VI-D risque de ne pas s’afficher en raison des changements appor tés aux spécifications HDCP . ● Les spécifications et l’aspect de l’appareil so nt susceptibles d’être modifiées sans préavis. ● Les photos et images utilisées dans ce ma nuel sont non contractuelles[...]
-
Seite 70
34 Note LD-HD2KU_E.book Page 34 Thursday, Novem ber 17, 2005 4:27 PM[...]
-
Seite 71
35 FRANÇAIS LD-HD2KU_E.book Page 35 Thursday, Novem ber 17, 2005 4:27 PM[...]
-
Seite 72
© 2005 Victor Company of Japan, Limited LD-HD2KBU/LD-HD2KBE DIGIT AL VIDEO PROCESSOR PR OCESSEUR VIDÉO NUMÉRIQUE Printe d in Japan 1105-SW -VP LD-HD2KU_E.book Page 36 Thursday, Novem ber 17, 2005 4:27 PM[...]