KitchenAid KBGS364PSS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KBGS364PSS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KBGS364PSS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KBGS364PSS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KBGS364PSS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KBGS364PSS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KBGS364PSS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KBGS364PSS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KBGS364PSS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KBGS364PSS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KBGS364PSS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KBGS364PSS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KBGS364PSS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KBGS364PSS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Pa rt No . 9758067 Installation Instructions and Use and Care Guide IMPORT ANT : Installer: Leav e Installation Instructions with the consumer . Consumer: K eep Installation Instructions for future ref erence. Sav e Installation Instructions for local electrical inspector’ s use . Write the model and ser ial numbers in space provided belo w bef o[...]

  • Seite 2

    1. Do not install built-in grills in or on a recreational vehicle , por table trailer , boat or in any other mo ving installation. 2. Alwa ys maintain minimum clearances from combustib le construction, see “Location requirements” section. 3. The outdoor cooking gas appliance shall not be located under ov erhead combustib le construction. 4. Thi[...]

  • Seite 3

    3 T ools and parts needed for Built-in (combustible construction) installations Location requirements Parts supplied • conv er tible regulator is set f or 4" W .C. natural gas Parts needed The built-in g rills are manufactured f or use with natural gas. To con v er t to L.P ./propane gas, Gas Conv ersion Kit no . 4396311 must be used. Follo [...]

  • Seite 4

    4 Pr oduct Dimensions Built-in with Insulation Jac ket Installation Dimensions (comb ustible enc losure) 24-5/8" (62.5 cm) 34" (86.4 cm) 11-1/8" (28.3 cm) 3-5/8" (9.2 cm) 1/2" male NPT 23" (58.4 cm) 25-1/2" (64.8 cm) 26" (66.0 cm) 27" (68.6 cm), or 36" (91.4 cm) Enclosure and clearance dimensions th[...]

  • Seite 5

    5 Line pressure testing: T esting abov e 1/2 psi (3.5 kPa) or 14 inches (35.5 cm) W .C . (gauge) The grill and its individual shutoff valv e m ust be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures greater than 1/2 psig (3.5 kP a). T esting below 1/2 psi (3.5 kP a) or 14 inches (35.5 cm) W[...]

  • Seite 6

    6 Installation Instructions — Built-In Outdoor Grill (combustible construction) 1. Place grill and insulated jack et into the enclosure, b ut leav e enough room between bac k of grill and insulated jacket to connect to gas supply . This installation must conf orm with local codes and ordinances**. In the absence of local codes, installations must[...]

  • Seite 7

    6. Tighten air shutter adjustment screw . 7. Replace burner sear plates and grates . 8. Ignite burner to check flames . See “Sear burner flame characteristics. ” Repeat Steps 1 through 8 abov e if needed. Only adjust the burners that need adjustment. Low flame adjustment: If flame goes out on the “LO” setting, the low flame setting must be [...]

  • Seite 8

    8 1. Do not lean ov er burners. Push in and turn to “LITE” the control knob for the bur ner you wish to use. Y ou will hear the “snapping” sound of the spark. When burner is lit, tur n knob aw ay from “LITE” to desired setting. Repeat f or each of the other burners as needed. IMPORT ANT : If burner does not light immediately , tur n the[...]

  • Seite 9

    9 8. Plug 3-prong plug into a grounded 3-prong outlet. To av oid product damage when not using the rotisserie, remov e motor and store indoors. Remov e spit rod and f orks. Store out of reach of children. Lighting the rotisserie b urner 1. Push in and tur n rotisserie bur ner knob to “LITE”. Y ou will hear a “snapping” sound. 2. Push the re[...]

  • Seite 10

    10 Grilling T ips Before Grilling • Thaw f ood items before g rilling. • Preheat grill on high (use all grill bur ners) 7-10 minutes. The hood must be closed during preheating. Do not use back rotisserie burner f or preheating. Preheating provides the high heat needed to brown and seal the juices . • Shor ten the preheat time when grilling hi[...]

  • Seite 11

    11 Grilling Chart • Knobs hav e High, Medium and Low setting f or flame adjustment. • Heat settings indicated are appro ximate. • Grilling time based on heating two adjacent burners with food placed on g rate between b ur ners (Direct). • Timings are affected by w eather conditions. • Remov e e xcess fat from edge of chops and steaks . Sc[...]

  • Seite 12

    12 Food Cooking Method/ Time Special Instructions Burner Setting Chicken Breast DIRECT (170°F) F or ev en cooking, pound to 3/4 inch. Boneless Medium 15-22 minutes total Pieces DIRECT breast (170°F) Star t bone side down. 2 to 3 lbs. Med-Low to Medium thigh (180°F) 18-25 minutes total Lamb Chops and Steaks DIRECT Med-Rare (145°F) to Medium (160[...]

  • Seite 13

    13 Rotisserie Cooking T ips (Rotisserie av ailable on some models) Rotisserie cooking rotates food in front of the rotisserie burner , creating an intense heat f or searing the outside and sealing in natural juices. • The rotisser ie burner reaches cooking temperatures in about one minute . Do not preheat when using the rotisserie. • Select ten[...]

  • Seite 14

    14 IMPORT ANT : Make sure gas supply is off and all control knobs are in the “OFF” position. Make sure the Side Burner is cool. Exterior The quality of this material resists most stains and pitting, providing that the surf ace is kept clean and protected. • Apply stainless steel polish to all non- cooking areas bef ore first use. Re-apply aft[...]

  • Seite 15

    15 Accessories Custom Access Door Kits are av ailable from y our dealer . 27" (68.6 cm) models: Door Kit No . 4396314 36" (91.4 cm) models: Door Kit No . 4396315 39" (99.1cm) models: Door Kit No . 4396316 Vinyl Grill Co vers are availab le from your dealer . Built-in models: 27" (68.6 cm) models: Cov er No . 4396323 36" (91[...]

  • Seite 16

    16 W arranty KitchenAid ® Gas Grill Pr oducts W arranty LENGTH OF W ARRANTY KitchenAid WILL P A Y FOR: FULL ONE-YEAR W ARRANTY F actor y Specified Parts and Repair Labor to correct def ects in mater ials OR work- F rom Date of Purchase man ship . Ser vice must be provided by a Service Company designated b y KitchenAid. Limited Five-Y ear Warranty [...]

  • Seite 17

    17 Requesting Assistance or Ser vice Call toll-free at 1 -80 0-422-1230, our consultants are available to assist you. When calling: Please know the purc hase date, and the complete model and serial number of your appliance This information will help us better respond to your request. Our consultants provide assistance with: • F eatures and specif[...]

  • Seite 18

    Pa rt No . 9758067 © 2003 KitchenAid. ® Registered T rademark/T rademark of KitchenAid U .S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Prepared by KitchenAid, Benton Harbor , Michigan 49022 Printed in U.S .A. ® 2. If y ou need service ✝ ... Contact your nearest Kitc henAid Canada Appli- ance Service branc h or authorized servicing outlet to serv[...]

  • Seite 19

    BIEN P ENSé, BIEN f abriqué ® ® Consultation r apide T able des matièr es : P ages A vant de commencer Dimensions du produit Dimensions pour l’installation du gril stationnaire Alimentation en gaz - Spécifications Rôtissoire – Spécifications électriques Étapes de l’installation Contrôle/réglage des brûleurs Utilisation et entreti[...]

  • Seite 20

    2 POUR V O TRE SÉCURITÉ Si une odeur de gaz est percetib le : 1. Fermer l’arrivée de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le capot. 4. Si l’odeur persiste, contacter immédiatement le fournisseur de gaz ou les pompiers. POUR V O TRE SÉCURITÉ 1. Ne pas remiser ou utiliser de l’essence ou un autre produit liquide o[...]

  • Seite 21

    3 A VERTISSEMENT : Si les instructions de ce manuel ne sont pas scrupuleusement respectées, il pourrait se produire un incendie qui susciterait des dommages corporels, ou mor tels. Si les directives suiv antes ne sont pas scrupuleusement obser vées, il peut se produire un incendie qui susciterait des dommages cor porels gra ves ou mor tels. • N[...]

  • Seite 22

    4 Emplacement d’installation A VER TISSEMENT Risque d’explosion Ne pas remiser une bouteille de combustib le dans un garage ou à l’intérieur de la résidence. Ne pas remiser le gril avec un réservoir de comb ustible dans un garage ou à l’intérieur de la résidence. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une e xplosi[...]

  • Seite 23

    5 Dimensions du module d’installation en matériaux combustib les * Il n’y a pas de brûleur latéral ou de plateaux latéraux sur chaque modèle. Dimensions du pr oduit On doit utiliser les dimensions d’enceinte et de dégagement indiquées. Les dimensions données procurent les dégagements requis. L ’installation de ce gr il doit satisf [...]

  • Seite 24

    Grils stationnaires – construction combustible Gaz naturel : Les modèles de grils stationnaires sont configurés pour l’alimentation au gaz naturel. Leur conception est homologuée par CSA International pour l’alimentation 6 Rôtissoire – Spécifications Risque de choc électrique Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée ?[...]

  • Seite 25

    7 Instructions d’installation – gril stationnaire pour extérieur (matériaux combustibles) Cette installation doit satisf aire les prescriptions des codes et règlements locaux**. En l’absence de codes locaux, les installations doivent satisf aire soit les prescriptions du Code national du gaz ANSI Z223.1, soit celles du code d’installatio[...]

  • Seite 26

    8 Installer la grille des brûleurs latéraux et le capot av ec le prolongement v ers la gr ille tel qu’illustré. Mettre tous les matériaux d’emballage au rebut. 9. Enlev er les plaques ondulées et les conser ver à part. plaque ondulée brûleur enlever les attaches grille de réchauffage enlever les attaches pitons 12 . Insérer complètem[...]

  • Seite 27

    9 Réglage de l’admission d’air : 1. Allumer le gril – voir les instructions à la section- “Allumage du gril”. 2. Obser ver les flammes sur les brûleurs pour déterminer quels br ûleurs nécessitent un réglage et pour obser ver le comportement des flammes. V oir ci-dessus “Caractéristiques des flammes sur les brûleurs”. 3. Ferme[...]

  • Seite 28

    10 IMPORT ANT : Si un brûleur ne peut s’allumer en 5 secondes, f ermer le robinet de ce br ûleur et attendre 5 minutes a vant une autre tentative . Allumage manuel des brûleurs du gril principal 1. Ôter la rallonge d’allumage manuel de l’intérieur du plateau de récupération. 2. Fixer une allumette à la pince. 3. Frotter l’allumette [...]

  • Seite 29

    11 Utilisation de la rôtissoire P our l’obtention des meilleurs résultats, ne pas utiliser les brûleurs de la section principale du gril lors de l’emploi de la rôtissoire. La rôtissoire permet de cuire les aliments sous l’eff et d’un ra yonnement infrarouge intense émanant de l’arrière de l’appareil. 1. Enlev er la grille de réc[...]

  • Seite 30

    12 Utilisation de la boîte du fumoir L ’utilisation des plateaux de fumage est f acile. Après av oir choisi le type de copeaux de bois à utiliser , ex écuter les instructions fournies av ec les copeaux de bois. On recommande l’emploi de copeaux ou gran ules de petite taille. 1. F aire sor tir le plateau et le couvercle du compar timent de f[...]

  • Seite 31

    13 • Il peut être nécessaire de réduire la puissance de chauff age pour la cuisson d’aliments à cuisson lente, ou qui ont été marinés ou badigeonnés av ec une sauce sucrée. • Dans le cas de l’emploi d’une gr ande flamme, ajouter la sauce barbecue seulement durant les 10 dernières minutes de la cuisson, pour é viter la combustio[...]

  • Seite 32

    14 • Les boutons de réglage du débit de gaz compor tent des repères pour divers niveaux de la puissance de chauff age : Maxi, Mo yen et Mini. • Les puissances de chauff age indiquées sont appro ximatives . • Les temps de cuisson indiqués ici correspondent à la situation av ec deux brûleurs adjacents allumés, les aliments étant placé[...]

  • Seite 33

    15 Produit Méthode de cuisson/ T emps de Instructions spéciales alimentaire réglage du brûleur cuisson Agneau Côtes et steaks DIRECTE Moy en/saignant (145°F) à Moy en (160°F) Filet, côtelette, surlonge Moy en T otal 10-20 minutes Épaisseur 1 po Épaisseur 1 1/2 po DIRECTE Moy en/saignant (145°F) à Moy en (160°F) Mo yen T otal 16-20 min[...]

  • Seite 34

    16 T ableau de cuisson - Rôtissage • Utiliser un thermomètre à viande pour contrôler la température inter ne. • Éteindre le brûleur de la rôtissoire lorsque le ther momètre indique une température inf érieure de 5°F à la température inter ne désirée. P oursuivre la rotation de la broche - capot f er mé - pendant 10 minutes av a[...]

  • Seite 35

    17 • P our les taches tenaces ou de graisse carbonisée, utiliser le dégr aissant Whirlpool (pièce n° 31552); il s’agit d’un dégraissant commercial pour acier ino xydable. V oir la section “Demande d’assistance et de ser vice” pour commander . Intérieur Du f ait de la chaleur intense générée par les brûleurs, on doit s’attend[...]

  • Seite 36

    18 Accessoires Portes d’accès personnalisées - disponibles chez le re vendeur . 68,6 cm (27 po) : Ensemble P or tes n° 4396314 91,4 cm (36 po) : Ensemble P or tes n° 4396315 99,1 cm (39 po) : Ensemble P or tes n° 4396316 Housses de protection en vinyle - disponibles chez le re vendeur . Modèles stationnaires : 68,6 cm (27 po) : Housse n° 4[...]

  • Seite 37

    19 Garantie du gril à gaz KitchenAid ® DURÉE DE LA GARANTIE KitchenAid P AIERA POUR : GARANTIE T O T ALE D’UNE Pièces spécifiées par l’usine et main-d’œuvre d’intervention pour l’élimination des vices ANNÉE de matériaux OU de fabrication. Le trav ail doit être e xécuté par une entreprise de service À compter de la date d’a[...]

  • Seite 38

    20 Pour plus d'assistance Si vous a v ez besoin de plus d’assistance, v ous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à : KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center c/o Correspondence Dept. 2000 Nor th M-63 Benton Harbor , MI 49022-2692 V euillez indiquer dans votre correspondance un n uméro de télép[...]

  • Seite 39

    Pour plus d’assistance Si vous a v ez besoin de plus d’assistance, v ous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à KitchenAid Canada à : Ser vice des relations av ec la clientèle KitchenAid Canada 1901 Minnesota Cour t Mississauga, Ontario L5N 3A7 V euillez indiquer dans v otre correspondance un numéro de téléphone o[...]