KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    T OP-MOUNT REFRIGERATOR Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for i nstallation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid.co m or www.Kitche nAid.c a RÉFRIGÉRATEUR SUPERPO[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGERA TOR SAFE TY.................................................................... 2 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ......... ........................... 3 INSTALLA TION INSTR UCTIO NS ........................................................ 3 Unpack the Re frigerator ...........................................[...]

  • Seite 3

    3 Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT AN T : Child ent rapment and s uffocation are not problems of the past. Junked or aban doned refrigerators are still dan gerous – even if they wil l sit for “just a few days.” If you are getti ng rid of your old refrigerator , pleas e follow thes e instructi ons to help prevent accide nts. Be[...]

  • Seite 4

    4 Clean Before Using After you remove all of the p ackage material s, clean the insi de of your r efri ge rato r bef or e u sing it. See th e cl ean ing instr uct ion s in “ Refrigerator Care. ” Location Requirements T o ensure proper ventilation for your refrigerator , all ow for a ¹ / ₂ " (1.25 cm) space on e ach side an d at the t op[...]

  • Seite 5

    5 W ater Pr essure A cold water sup ply with water pr essu re of betwee n 30 and 120 psi (207 - 827 kPa) is required to operate t he water d ispenser and ice m aker . If you h ave quest ions abo ut your wa ter pressu re, call a li censed, qua lified p lumber . Reverse Osmosis W ater Supply IMPORTANT: The pressur e of the water supply coming out of [...]

  • Seite 6

    6 NOTE : Tighte n the nut by h and. Then tighten it w ith a wrench two mor e turns. Do not overtighten. 4. T urn shutof f valve ON. 5. Check fo r leaks. Ti ghten a ny nuts or conne ctions (inclu ding connection s at the valve ) that le ak. 6. Plug in refrigerator or reconnect power . 7. Flush the wat er system. See “ P repare the W ater System. ?[...]

  • Seite 7

    7 Stand ard Door Graphics are inclu ded later in thi s section. Cabin et 1. Remove ⁵⁄₁₆ " hex- head hing e screws f rom ha ndle side a nd move th em to opposit e side . See Gra phic 1-1. 2. Remove cabin et hinge hole p lugs from cabinet t op and move them t o oppos ite side hinge holes as shown. See Graphic 1 -2. Freezer do or 1. Remov[...]

  • Seite 8

    8 Stan dard Door Remov al & Replacement A. Bottom Hinge B. " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge Bottom Hinge Door Swing Rever sal (optional) A. Door Hinge Hole Plug A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Door Handle A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Handle Sealing Screws A. Door Stop Screw B. Door Stop 3 4 7 5 Side View Front View A. Shoulde[...]

  • Seite 9

    9 Cont our Door Swing Reversal (optional) 3 5 Refrigerator Door A. Door Handle Screw Hole Plugs B. Door Handle Sealing Screws 6 7 Door Handle Reversal 1 A. ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws 1-1 A 1-2 A. Door Hinge Hole Plug 2 A 8 A B 4 A. Door Stop B. Door Stop Screw A Removal of Door Stops B A. Door Stop B. Door Stop Screw B A Reinstallati[...]

  • Seite 10

    10 Archi tect ® Series Door Remov al & Replacement A. Bottom Hinge B. " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge A. Center Hinge B. " Hex-Head Hinge Screws A. Top Hinge Cover B. " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge A B C A B A B 5 16 / 5 16 / 5 16 / Base Grille A A A. Bottom Hinge Hole Plug Door Handle Removal A[...]

  • Seite 11

    11 Adjust the Doors Door Cl osing Y our refrigerator has two front adju stable r ollers – one on the right and one o n th e le ft. I f y our r efriger at or s eems un stead y or you want the d oors to close easi er , adjust the refrig erato r's ti lt us ing the instruct ions belo w: 1. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. 2. Move th e refr[...]

  • Seite 12

    12 ■ W ater drip ping on the def rost heater during a defrost cycle may cause a sizzli ng sound. ■ As each cyc le ends, you may h ear a gurgling sound due to the refrigerant flow ing in your refrigera tor . ■ Contraction and ex pansion of t he inside wal ls may cause a poppi ng noise. ■ Y ou may hear air being forced over the con denser by [...]

  • Seite 13

    13 W ater Dispe nser (on some models) If you d id not flush the water sy stem whe n the r e frigerat or was first inst alled, dispe nse water into a con tainer until you draw and discar d 2 to 3 gal. (8 to 12 L) or for a ppr oximate ly 5 min utes a fter the water begi ns dispen sing. The water y ou draw and dis card rinses the p ipes. All ow severa[...]

  • Seite 14

    14 Using the Dispenser Without the W ater Filter Y ou can run the dispen ser withou t a w ater filt er . Y our water will not b e filt er ed. 1. Remove t he base gril le wate r filter . 2. Slide the c ap off the end of the fil ter . IMPORT AN T : Do not dis card the ca p. It is part of yo ur refrigerator . Keep the cap to use with th e replacement [...]

  • Seite 15

    15 Shelve s and Shel f Frames T o Remove and Rep lace a Shelf/Fra me: 1. Remove the s helf/frame by t ilting i t up at the f ront and liftin g it out of the shelf supports. 2. Replace th e shelf/frame by guid ing the rear shelf h ooks into the shelf sup ports. Tilt the front of the shelf up unti l rear shelf hook s dr op i nto the she lf sup ports.[...]

  • Seite 16

    16 Chilled Mea t Drawer (on some models) Slide the mea t drawer temper ature control forward to make the meat drawer less cold or backward to make the drawer more cold. Meat Stor age Guide Stor e most meat in o rigi nal w rap ping as lon g as it is air tig ht an d moisture-proof. Rewrap if neces sary . See th e following chart for storage times. Wh[...]

  • Seite 17

    17 5. Replace “ fe n ces ” by aligning pins w ith socket in the fl oor , and pushing dow n until th ey snap int o place. DOOR FE ATURE S Y our model may have s ome or all of these features. Features that can be purchased separate ly as product access ories are label ed with th e wor d “ Accessory . ” Not al l accessori es will fit all model[...]

  • Seite 18

    18 REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer se ctions defrost aut omatically . However , clean both sections about on ce a month to prevent odors fr om buil ding u p. Wipe u p spill s immedi ately . T o Clean Y our Re frigerator: 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Remove al l removable parts from insi de, such as s[...]

  • Seite 19

    19 V acat ion an d Movi ng Care Va c a t i o n s If Y ou Choose to Leave the Refrigerator On While Y ou ’ re Aw ay: 1. Use up any peri shables a nd freeze other items. 2. If your refrigerator has an auto matic ice maker: ■ Raise wire shutoff arm to OFF (up) position or move the switc h to the OF F (ri ght) se tting. ■ Shut of f water supply t[...]

  • Seite 20

    20 The refrigerator seems to make too much noise ■ The sounds may be no rmal for your refrigerator . See “ Normal Sounds. ” The ice make r is not pr oducing ic e or not enou gh ice ■ Has the ice maker just been installed? W ait 72 ho urs for full ice production to be gin. Once your refrigerator is cooled , the ice m aker sh ould p roduce 70[...]

  • Seite 21

    21 T emperature is too warm ■ Are the air vents blocked in either compartment? This prevents cold air moveme nt between the compart ments. Move object s away from the air vents. See “ Ensuring Pr oper Air Circu lati on ” for air vent locations. ■ Are th e door(s) opened often? The r efrigerator will warm when this occu rs. Keep the refriger[...]

  • Seite 22

    22 In Cana da Call the Kitch enAid Canada Cu stomer Interact ion Center toll free: 1-800- 461-5 681 M onday to Friday 8 :00 a.m. - 6: 00 p.m. (EST) . Saturday 8: 30 a.m. - 4:30 p.m. (EST). Our consultants provide assistance with: ■ Features and speci ficatio ns on our full li ne of appliances . ■ Referrals to l ocal dealers . For Service in Can[...]

  • Seite 23

    23 PRODU CT DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model WF-L200V Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model WF-NL120V Capacity 12 0 Gallons (454 Liters)) This system has b een tested acc ording to ANSI/NSF 42/5 3 for the reduction of the su bstances listed bel ow . The con centration of the in dicated su bstanc es in w ater enteri ng the s [...]

  • Seite 24

    24 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE- YEAR FULL W ARRAN TY ON REFR IGE RA TOR For one year from the date of purchase, when this refrigerator (exc luding the wate r filter) is operated and maintai ned accordin g to instructi ons attached to or fur nished w ith the product, Ki tchenAid wi ll pay for factory s pecified replace ment parts and r[...]

  • Seite 25

    25 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur IMPORT ANT : L ’ empris onne ment et l ’é touffe ment des e nfant s ne sont p as un probl è me du pass é . L es r é frig é rateurs j et é s ou abandonn é s sont encore dangereux, m ê me s ’ ils sont laiss é s abandonn é s penda nt “ quelques jours seul [...]

  • Seite 26

    26 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Enl è vement des mat é riaux d ’ em ball age ■ Enlev er le ruba n adh é sif et la colle des s urfaces du r é frig é rateu r avant de le me ttr e en ma rche . Fr otte r une petite quanti t é de savon liqui de pour la vaiss elle s ur l ’ adh é sif avec les doi gts. Ri ncer à[...]

  • Seite 27

    27 Spécifications électriq ues Avant de placer le r é frig é rate ur à son emplace ment final, il est impor tant de vo us assu rer d ’ avoir la connexi on é lectrique appropri é e. M é thode r ecommand é e de mise à la terre Une source d ’ alime ntation de 115 v olts, 60 Hz, type 1 5 ou 20 amp è res C A seu leme nt, pr ot é g é e p[...]

  • Seite 28

    28 5. À l ’ aide d ’ une p erceuse é lectrique r eli é e à la terr e, per cer un trou d e ¹⁄₄ " dans le tuyau de canalisat ion d ’ eau froide choisi. 6. Fixer le r obinet d ’ arr ê t su r la canalis ation d ’ eau froide avec la bride d e tuya u. V é rifier q ue le raccord du robinet est b ien engag é dans le trou de ¹⁄[...]

  • Seite 29

    29 REMARQUE : Serrer l ’é cr ou à la main. Ensui te, le serrer avec une cl é 2 tours de plus . Ne pas serr er ex cessivem ent. 4. OUVRIR le rob inet d ’ arr ê t. 5. Inspect er pour rechercher les fuites . Serrer tous les raccords (y compris les raccor dements de la valve d ’ en tr é e d ’ ea u ) ou les é crous qu i coulen t. 6. Branch[...]

  • Seite 30

    30 2. Enlev er les b oucho ns d'ob turatio n des tr ous de la c harni è re au som met de la cais se; tr ansf é rer ceux- ci da ns les tro us de charn i è re d u c ô t é oppos é . Voir l'il lustr ati on 1-2. Porte du compart iment de cong é lation 1. Enlev er la poign é e de la porte du comp artiment de cong é lation te l qu'[...]

  • Seite 31

    31 Stan dard Charni è re sup é rieure Charni è re inf é rieure Inversion d'ouverture de la porte (option) A. Vis de la poign é e à t ê te plate B. Poign é e de la porte du compartiment de cong é lation 2 6-1 6-2 6-3 1-2 Charni è re centrale A A B A A A B A. Vis de la poign é e à t ê te plate B. Vis de poign é e à t ê te ronde A[...]

  • Seite 32

    32 Cont our Inversion d'ouverture de la porte (option) 2 5 Porte du r é frig é rateur A. Bouchons obturateurs des vis de poign é e de porte B. Vis de fixation de la poign é e de porte 6 Porte du cong é lateur A. Vis de blocage de la poign é e de la porte B. Bouchons obturateurs des vis de poign é e de porte 7 Porte du r é frig é rateu[...]

  • Seite 33

    33 S é rie Ar chitect ® Charni è re sup é rieure Charni è re inf é rieure Charni è re centrale A B C A B A B D é montage et r é installation de la porte A. Couvercle de charni è re sup é rieure B. Vis de charni è re à t ê te hexagonale de 5 / 16 " C. Charni è re sup é rieure A. Charni è re centrale B. Vis de charni è re à t [...]

  • Seite 34

    34 Ajuste ment de s port es Fermetur e des portes Vo t r e r é fri g é rateur pr é s ente d eux r oulet tes r é glables à l ’ avan t – l ’ une du c ô t é dr oit et l ’ autre du c ô t é gauche. S i votr e r é frig é rateur semble instabl e ou si vous d é sirez que les portes se ferment plus facile ment, f air e le r é glage de l[...]

  • Seite 35

    35 ■ V ous p ouvez entend re le moteur du vent ilateur d ’é vap oration qui fa it circuler l ’ ai r dans le r é frig é rateur et le cong é lateur . La vitess e du ven tilate ur peut augment er si o n ouvre les p ortes ou si on ajoute des aliments chauds. ■ Les vi bratio ns son ores peuvent provenir de l ’é coulement du r é frig é r[...]

  • Seite 36

    36 S ’ il e st n é cessaire d ’ ajus ter les temp é ratures, ut ilis er les r é glag es indiqu é s au tabl eau ci-dess ous comme guide. S ur les mod è les à deux commandes, ajust er d ’ abord la temp é rature du r é frig é rateu r . Attendr e au moins 24 heur es en tre les ajuste ments, puis rev é rifier les temp é rature s . Distr[...]

  • Seite 37

    37 2. Ô ter le couvercle de la cartouche en le fai sant glisser de l ’ extr é mit é du fil tre u sag é . Le couvercle gliss era vers la gauche ou vers la dr oite. IMPORT ANT : Ne pas jeter le couv er cle. I l fait partie du r é frig é rateur . Garder le couvercle pour l'util iser avec le filtre de rechange. 3. Sortir le nouveau fi ltr [...]

  • Seite 38

    38 CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRA TEUR Vo t r e m o d è le peut comporter l ’ ensemble de ces caract é ristiques ou certaines d ’ entr e elles. Le s car act é ristiq ues qu i peuven t ê tre achet é es s é par é me nt comme acce ssoires du produit comport ent le m ot “ accessoire ” . T ou s les access oires ne convien nent pa s à t[...]

  • Seite 39

    39 2. R é installer le cou vercle en guidant les crochets arri è re dan s les supp orts de tabl ette . Incline r le couvercle vers l e haut à l ’ avant jus qu ’à ce que les crochets arri è re tomb ent d ans les fentes. Ab aisser le d evant du couvercle en place et r é inst aller le t iroir à viande. Styl e 2 – en plastique 1. Retirer l[...]

  • Seite 40

    40 CARACTÉRISTIQUES DU CONG ÉLA TEU R Vo t r e m o d è le peut comporter l ’ ensemble de ces caract é ristiques ou certaines d ’ entr e elles. Le s car act é ristiq ues qu i peuven t ê tre achet é es s é par é me nt comme acce ssoires du produit comport ent le m ot “ accessoire ” . T ou s les access oires ne convien nent pa s à to[...]

  • Seite 41

    41 T ringles dan s la porte Les tri ngle s dans la po rte pe uvent ê tr e en lev é es pour faciliter le nett oyage . T ringles encle nchables dan s la porte Pour retir er et r é installer les tringles : 1. Retirer les trin gles en appu yant l é g è rement su r le devant du supp ort to ut en tirant sur la lang uette int é rieure. R é p é ter[...]

  • Seite 42

    42 ENTRET IEN DU RÉ FRIGÉRATE UR Nettoyage Les se ction s de r é frig é rati on et d e co ng é lation se d é givr ent automatiqu ement. T outefoi s, nettoy er les deux s ections au moi ns une f ois par m ois pour e mp ê cher une accumul ation d'odeurs. Essuy er les renversem ents i mm é diatement . Nettoya ge du r é frig é rateur : 1[...]

  • Seite 43

    43 Pannes de cour ant Si le couran t é lectrique doi t ê tr e inte rrom pu pend ant 24 heur e s ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre mod è le) ferm é e(s ) pour aider le s alime nts à demeurer froids et congel é s. Si le servi ce doit ê tre interr ompu pendant plus de 24 heur es, fair e l ’ un e des cho ses suiv ante s : ■ Re[...]

  • Seite 44

    44 DÉP ANNAGE Essayer les solutions sugg é r é es ici en premier afin d ’é viter les co û ts d ’ une visite de servic e inutile. Le r é frig é rateur ne fonctionne pas ■ Le cordon d ’ ali mentation é lectrique est-il d é branch é ? Brancher sur une pri se à 3 alv é oles reli é e à la t erre . ■ Un fusibl e est-il grill é ou[...]

  • Seite 45

    45 Mauvais go û t , odeur ou couleur grise de s gla ç ons ■ Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils une d é colorati on et un mauvais go û t des gla ç ons? Jeter les premi è re s q u an t i t é s de gla ç ons. ■ Les gla ç ons ont-ils é t é gard é s trop longtemps? Jeter les vieux g la ç ons et e n fair e une nouv el[...]

  • Seite 46

    46 ■ La pi è ce est-ell e humide? ll est normal que de l ’ humidit é s ’ accumule à l' int é rieur du r é fri g é rateur lo rsque l ’ air de l ’ ext é rieur est humid e. ■ Les aliments sont-ils bien emball é s? V é rifier que t ous les aliments son t bien emball é s. Essu yer les conten ants hu mides d ’ aliments av ant[...]

  • Seite 47

    47 FEUILLE S DE DON NÉES SUR LE P RODUIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-L200V Ca pacit é 200 gal lons (757 litres) Mod è le WF-N L120V Capacit é 120 gal lons (454 litr es) Ce produit a é t é test é selon les n ormes 4 2 et 53 ANSI /NSF po ur la r é ducti on des su bsta nces é num é r é es ci-desso[...]

  • Seite 48

    GARAN TIE DU RÉFRI GÉRA TEUR KITCHE NAI D ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN SUR LE R É FRIG É RA TEUR Pour une p é riode de un an à partir de la date d ’ ach at, lorsque ce r é frig é rateur ( à l'ex clusion du filtre à eau) est util is é et entretenu conform é ment aux instru ctio ns fournies a vec le prod uit, Kitche nAid p aier[...]