KitchenAid W10515677C Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 60 Seiten
- 3.88 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Ice Maker
KitchenAid KUIS15NRHS8
9 Seiten 0.5 mb -
Ice Maker
KitchenAid KUIS15PRHW5
8 Seiten 0.46 mb -
Ice Maker
KitchenAid KUIS18PNTB0
9 Seiten 1 mb -
Ice Maker
KitchenAid KUIS18PNTB3
9 Seiten 1.01 mb -
Ice Maker
KitchenAid KUIS155HBT4
8 Seiten 0.43 mb -
Ice Maker
KitchenAid KUIS15NRTW0
9 Seiten 0.87 mb -
Ice Maker
KitchenAid KUIC15PLT
1 Seiten 0.09 mb -
Ice Maker
KitchenAid KUIS155HLS2
8 Seiten 0.47 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10515677C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid W10515677C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid W10515677C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10515677C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung KitchenAid W10515677C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid W10515677C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid W10515677C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid W10515677C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid W10515677C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid W10515677C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid W10515677C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid W10515677C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid W10515677C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
ICE MAKER Use & Car e Guide For questi ons about featur es, operati on/performance, parts, accessori es or service, call : 1-800-422-1230 or visit our web site at.. . www .ki tch en aid .co m In Canada, for as sistance, inst allation and servi ce, call: 1-800-807-6777 or v isit our websit e at... www .KitchenA id.ca FÁBRICA DE HIELO Manual de [...]
-
Seite 2
2 T ABLE OF CONTENTS ICE MAKER SAFETY .. ........................... ......................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 3 Unpack the Ice Maker ........... ............................ ........................... 3 Location Requirements ..................................... .....[...]
-
Seite 3
3 ICE MAKER SAFETY INSTALL ATI ON INSTRUC TIO NS Unpack the Ice Maker Removing Pack aging Materials Remove tape and glue fr om your ice maker before using. ■ T o remove any remaining tape or glue fr om the exterior of the ice maker , rub the area briskl y with your thum b. T ape or gl ue residue ca n also b e easily removed by rubb ing a small am[...]
-
Seite 4
4 Location Requirements ■ T o ensure proper ventilati on for your ice maker , the front si de must be completely unobstructed . The ice maker may be closed-in on the top and three sides, but the ins tallat ion should allow the ice m aker to be pulled f orward for servic ing if nece ssary . ■ Installa tion of the ice maker requires a c old w ate[...]
-
Seite 5
5 W ater Supply Requir e ments Check that th e water suppl y lines are insula ted agai nst freezing condition s. Ice formations in the supp ly lin es can inc rease water pressure and damage your i ce maker or home. Damage from fro zen su pply li nes is not cov ere d by th e warranty . A cold water suppl y with wate r pres sure of between 30 and 120[...]
-
Seite 6
6 Rear View 6. Remove and di scard the short, bl ack pla stic tube from the end of the wa ter lin e inlet. 7. Thr ead t he nut on to the e nd of th e tubin g. Tigh ten the n ut by hand. The n tighten i t with a wr ench two more tu rns. Do not overtighten. NOTE : T o avoid rattlin g, be sure the copp er tub ing does not touch the cabin et’ s si de[...]
-
Seite 7
7 W ater Supply Line Drain Pump Installation NOTE : Do not kink, smash or damage tubes or wire s during insta llation. 1. Unplug ice maker or disconn ect power . 2. Remove r ear panel. See “Rear Pa nel” illus tration f or 5 scr ew location s. Pul l rear panel away from the dra in tube and discard. Rear Pa nel 3. Remove the ol d drain tube and c[...]
-
Seite 8
8 Drain Pump Mounting T ab Slot Drain Pump Installed 8. Align the 2 screw hol es at the rear of the pump. Use two #8-3 2 x ³⁄₈ " screws, suppl ied. See “Part s Location s” illust ration . 9. Connec t drain tube to ice m aker bi n outl et ( ⁵⁄₈ " ID), using ⁷⁄₈ " adjustabl e clamp, su pplied. See “Drain T u be?[...]
-
Seite 9
9 Drain Connection Gravity Drain Sy stem Connect the ice maker d rain to your dra in in accordance wit h all state and loc al codes and ordinances . If the ic e maker is provided with a grav ity drai n system, foll ow thes e guideline s when inst alling dr ain lines. Th is will h elp keep wat er fr om flowing back into th e ice ma ker stora ge bin [...]
-
Seite 10
10 NOTE : It is ea sier to adju st the l evelin g legs if y ou have anot her perso n to as sist yo u. 1. Move the ic e maker to its final location . NOTE : If this is a buil t-in in stalla tion, m ove the ic e maker a s close as poss ible to the fin al locati on. 2. Place the le vel on top of t he product to see whe ther the ice maker is level from[...]
-
Seite 11
11 Replace the Water Filter T o purchase a replacement wat er filter , see “Accessories .” Replace th e disposa ble wate r filter when indicat ed on the wat er filter stat us displ ay or at least every 9 mont hs. If the i ce making rate decreases before the Re place Filt er light i lluminat es, the n replace the fil ter . 1. Loca te the wat er [...]
-
Seite 12
12 Max Ice Mode Select the Max Ic e featur e when y ou have an upcomi ng need for a large amount of ice and the ice bin is low or empt y . Max Ice mode will produce a greater quanti ty of ice in a 24-hour period. ■ Press MAX ICE while t he ice maker is on. The ind icator light will il luminate. ■ Press MAX ICE again to t ur n off the Max Ice fe[...]
-
Seite 13
13 6. Pour on e bot tle of so lution into the water pa n. Fill th e bot tle twice with tap w ater and pour it into the water pa n. 7. Press the CLEAN bu tton. See “Using the Controls.” The Clean b utton wi ll blin k, in dicatin g that the cl eaning cycle i s in process. When the “Cleanin g Comple te” li ght is il luminat ed (approximately 7[...]
-
Seite 14
14 NOTE : Make sur e the pl astic sp acer fr om the ri ght-h and sid e of the cutter gri d bracket stays wi th the cu tter grid . 8. Remove t he mounting s cre w that hold s the water p an in place. Pull out on the front of the water pan . 9. Disconnect th e pump br acket from the water p an and unpl ug the wat er pan drai n pump. 10. Remove, clean[...]
-
Seite 15
15 ■ Pour 1 qt (0.95 L) of water int o the ice bin near t he drain and let the ice maker stand for approximately 5 minutes. This wil l allow the water in the bin to dr ain into the d rain pump so th at the pump w ill re move the r emaining water from the ice bin and t he drain pu mp. ■ Unplug ice maker or disconn ect power . 9. Before using aga[...]
-
Seite 16
16 Ice Production Ice Quali ty W ARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. PROBLEM RECOMMENDE D SOLUTIO NS Ice Maker Runs But Produ ces No Ice Check that th e control is tur ned on. Check that th e water su pply is p rope[...]
-
Seite 17
17 Plumbing Problems ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T r oublesh ootin g.” It m ay sav e you the co st of a serv ice cal l. If you sti ll nee d help, f ollow the instru ctions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date and t he complete model and s erial number of your app liance. Th[...]
-
Seite 18
18 Accessories T o order accessories, in the U.S.A. , visit ou r website www .ki tchenaid.com/accessories or call 1-80 0-901 -2042 . In Canad a, visit ou r website www .whirlpoolparts.ca or call 1-800- 807-6777 . W ater Filter Order P art Number F2WC9I1 or ICE2 Cleaner Or der Part Num ber 4396 808 affr esh ® * Stainless Steel Cleaner In U.S.A ., o[...]
-
Seite 19
19 KITCH ENAID ® ICE MAKER W A RRANT Y THREE YEAR LIMITED WARRANTY (P ARTS AND LABOR) For three years f rom the date o f purchase, when thi s ma jor appl ia nce is installed, operated and maintained according to instruc tions attached to or furnished with the pro duct, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirl pool Canada LP (hereafter ?[...]
-
Seite 20
20 Keep this book an d your sales slip toget her for future ref erence. Y ou must pr ovide pro of of pur chase or in stallation date for in-warranty service. Write do wn t he fo llow ing i nfo rma tion a bou t your ma jor ap plia nce to better h elp you obtai n assist ance or servi ce if you eve r need it. Y ou will need to kn ow your comp lete mod[...]
-
Seite 21
21 SEGURIDAD D E LA FÁBRICA DE H IELO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede s[...]
-
Seite 22
22 INSTRUC CIONES D E IN ST ALACIÓN Desempaque la fábrica de hielo Cómo qu itar los materiales d e empa que Quite las ci ntas y la goma de su fábrica de hiel o antes de usarla. ■ Para elim inar los residu os de cinta o goma del exterior de l a fábrica de h ielo, frote el área enérgicamente con su dedo pulgar . Los residuos de cinta adhe si[...]
-
Seite 23
23 adecuadamen te a tierra de acu erdo con el National Elec trical Code (Código Naci onal de Electric idad) y con las normas y códigos local es. Se recomiend a tener un cir cuito separado que s irva sólo para la fábrica de hielo. Use un c ontacto que no p ueda ser desconectado con un interrupt or o con una cadenill a de tiro. IMPORT ANTE: Si es[...]
-
Seite 24
24 3. Ahora está lis to para conectar la tubería de cobre. Use una tubería d e cobre blando d e ¹⁄₄ " (6,35 mm) de d iámetro exterior p ara el sumin istro de agua fría . ■ Asegúrese de tener la longit ud adecu ada necesari a para el trabajo. Cerció rese de que ambos extremos de la tubería d e cobre estén cortados en ángulo rec[...]
-
Seite 25
25 Si la fábrica de hie lo ya está instalad a NOTA : S i la fábrica de hielo no está instal ada, proceda con l a sección “In stalación de la bomba de des agüe”. 1. Empuje el int erruptor del sel ector a la posición de apagado (Off). 2. Desenchu fe la fábr ica de hi elo o descon ecte e l suministro de energía. 3. Cierr e el sumin istr [...]
-
Seite 26
26 T ubo de de sagüe 5. Instal e el tubo de ventilaci ón ( ⁵⁄₁₆ " de diámetro inter no x 32" [81 cm]) hast a la ventil ación del depósito de la bomba de desagüe. Uti lice una abra zadera aju stable pequ eña, de ⁵⁄₈ ", incluida. V ea la i lustración “Ub icacione s de l as pie zas”. NOT A : No inst ale tod av?[...]
-
Seite 27
27 13. Sujete el pan el post erior c on los t ornillos o rigina les. V ea la ilustraci ón “Panel posterior”. 14. Suj ete el tu bo de ve ntila ción a la parte po ster ior de l a fábri ca de hi elo con las 3 abrazadera s y los t res tornillos N° 8-3 2 x ³⁄₈ ", incl uid os. V ea la i lustr ación “T ubo de vent ilac ión” . T ubo[...]
-
Seite 28
28 Sistema de la bo mba de desa güe (en alg unos mode los) IMPORT ANTE: ■ Conecte el d esagüe de la fábrica de hi elo a su desagüe d e conformidad con el Inter natio nal Plumbi ng Code (Código de Plomería Inter nacional) y los códigos y ordenanzas l ocales . ■ La línea de descarga de la bomba de desagüe debe terminar en un desagüe abi[...]
-
Seite 29
29 Sistema de filtración de a gua Instalación del filtro de agua 1. Ubique el paq uete con acc esorios en la fábrica de hielo y r etire el filtro de agua. 2. Quite el fil tro de agua de su em paque y retire la cubierta de las junta s tóricas. Asegúrese de que est as sigan en su lugar después de haber retirad o la cubi erta. 3. El comparti mie[...]
-
Seite 30
30 Reem plaz o del fi ltr o de ag ua Para comprar un filt ro de agua de reemplazo, vea “Accesori os”. Reempla ce el filtro de ag ua desech able cuan do se indi que en la pantall a de estad o del filtro o al meno s cada 9 m eses. Si disminuy e la velo cidad de fabri cación del hielo antes de que se encienda l a luz de “Repl ace Filter” (Ree[...]
-
Seite 31
31 Modo de Max Ice (Hielo máx.) Selec cione la carac terísti ca Max Ice (Hi elo máx.) cuand o sepa que va a nece sitar un a gran cantidad de hielo y el dep ósito de hielo tenga poc o hielo o esté vacío. El modo Max Ice (Hielo máx .) producirá una mayor cant idad de hielo en un período de 24 h ora s. ■ Presion e MAX I CE (H ielo m áx.) m[...]
-
Seite 32
32 4. V uelva a colocar y as egurar el t apón de desa güe en la bandeja de agua. Si el t apón del de sagüe está floj o, el agua se vaciará de la bandeja de agu a y usted ten drá hielo muy delgado o no tendrá hielo. 5. Lea y s iga toda la informa ción en la botell a del l impiado r acerca de su uso, antes de completar los pas os a contin ua[...]
-
Seite 33
33 Componentes interiore s 1. Desenchu fe la fábr ica de hi elo o descon ecte e l suministro de energía. 2. Abra la pu erta del depósito d e almacenaj e y quit e el hielo qu e está en el depós ito. 3. Quite el tap ón de desagüe de la bandej a de agua y des ágüela por completo. Vuelva a colocar el tapón de desa güe en la bandeja, enroscá[...]
-
Seite 34
34 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Para apaga r la fá brica d e hielo: 1. Desenchu fe la fábr ica de hi elo o descon ecte e l suministro de energía. 2. Quite to do el h ielo de l de pósit o de hie lo. 3. Cierre el sum inist ro de agua. 4. Quite los dos t orn illos del panel de a cceso inferior y los dos tornillos de la zo na de l a re[...]
-
Seite 35
35 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS Primero pruebe la s solucio nes suge ridas aq uí para evitar el costo d e una v isita d e servicio técnico innecesaria. Funcionamiento de la fábrica de hielo ADVER TENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use[...]
-
Seite 36
36 Producción de hielo Calidad del hielo ADVER TENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento. Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. PROBLEMA SOLUCIONES RECOMENDADAS La fáb rica[...]
-
Seite 37
37 Problemas de plomería AYUDA O SERVI CIO TÉCNICO Antes de soli citar ay uda o servicio t écnic o, por f avor con sulte l a sección “Soluci ón de prob lemas”. Esto le podría ahorr ar el costo de una vi sita de serv icio t écnico. S i consid era que aún n ecesita ayuda, s iga las in struccio nes qu e aparecen a co ntinuaci ón. Cuando l[...]
-
Seite 38
38 Accesorios Para ha cer un pedi do de acces orios, en los E E.UU., visite nue stra página de internet, www .kitchenaid.com/accessories ol l a m ea l 1-8 00-901-2 042 . En Canadá , visit e nuestra p ágina de in ternet, www .whirlpoolparts.ca o llame al 1-800-8 07-67 77 . Filtro de agua Pida la pi eza N° F 2WC9I1 o ICE2 Limpiador Pida la pieza [...]
-
Seite 39
39 GARANTÍA DE LA FÁBRICA DE H IELO DE KITCHEN AID ® GARA NTÍA LI MIT ADA DE TRES AÑOS (E N LAS P IEZAS Y LA MA NO DE OBR A) Durante tr es años a partir de la fe cha de compra, siempr e y cuan do este electrodoméstico principa l haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones adjuntas o provistas con el pr oducto, la m arca[...]
-
Seite 40
40 LIMIT ACIÓN DE RECUR SOS; E XCLUS IÓN DE D AÑOS I NCIDENT ALES Y CONSEC UENTE S SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECUR SO SEGÚN LOS TÉ RMINOS DE EST A GARANTÍA LIMIT ADA SERÁ EL DE REP ARAR EL PRODUCT O SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. KITCHENAI D NO SE RESPONSABILIZ ARÁ POR DAÑ OS INCIDEN T ALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no p[...]
-
Seite 41
41 SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de b[...]
-
Seite 42
42 INSTRUCTIONS D’INST ALLATION Déballage de la machine à glaç ons Enl èveme nt de s mat éria ux d’ emba lla ge Enlever le ru ban adh ésif et la col le de la mach ine à glaç ons avant de l’u tiliser . ■ Pour enl ever ce q ui reste du ruban ad hésif ou de la colle de la surface extéri eure de la machine à glaçon s, frotter la sur[...]
-
Seite 43
43 conformé ment aux instruct ions du C ode nati onal de l’éle ctricité et des codes et règlements locaux. Il est recommandé de rés erver un circui t spécial à la machine à glaç ons. Ut iliser u ne pris e où l ’alimen tation ne peut pas êtr e coupée à l’aide d ’un commutateur ou d’un i nterrupteur à tirage. IMPORT ANT : Si [...]
-
Seite 44
44 3. On est mainten ant prêt à connecte r le tuyau en cuivre. Utiliser un tuya u en cui vre so uple de ¼" (6,35 mm) de diamè tre extérieur pou r l’ali mentation en eau froide. ■ S’assurer d’avoi r la longue ur nécessai re pour le raccordement. S’assurer q ue les deux extrémi tés du tuyau en cu ivre sont bi en coupées à an [...]
-
Seite 45
45 Si la m achine à glaço ns est inst allée : REMAR QUE : Si la machine à glaçons n’est p as i nstallée, passer à la secti on “Install ation de la pompe de vi dange”. 1. Appuyer sur le commu tateur de sélec tio n pour le m ettre en position d’arr êt. 2. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecte r la source de courant é lec[...]
-
Seite 46
46 T ube de v idange 5. Insta ller le tube d e ven tilatio n (de ⁵⁄₁₆ " de di amètre interne x 32" [8 1 cm]) j usqu ’au tu be de ve ntil ation de la po mpe de vida nge. Uti liser la p etite bride rég lable d e ⁵⁄₈ " fournie. V oir l’illust ration “Pos ition des pièces”. REMARQUE : Ne pas instal ler le tu be d[...]
-
Seite 47
47 T ube de ventilatio n REMARQUE : Ne pas coincer , déformer ou endommager le tube d’aéra tion. V érifie r qu’il n’est pa s endom magé, dé form é ou coincé entre le placard et la mach ine à glaçons. 15. Fixe r le tu be de vi dange de ¹⁄₂ ” de dia mètre inter ne x 10 pi (3 m) au tuyau d’ évacuat ion de la pomp e. V o ir l?[...]
-
Seite 48
48 Système avec pompe de vidange (sur certains mo dèles) IMPORT ANT : ■ Raccorder le tuyau de v idange de l a machine à gl açons à votre drain de vidan ge conformément au Code inter nati onal de plomberie et au x codes et règlemen ts locaux. ■ Le cir cuit de drainage doit se terminer da ns un puisar d ou un tuyau d'é vacuatio n ouv[...]
-
Seite 49
49 Système de filtration d’eau Installer le filtre à eau 1. Identifie r le sachet d’acc essoires à l ’intérie ur de l a mach ine à glaç ons e t r etir er le filtr e à eau . 2. Retir er le f iltr e à eau neuf de son emball age, pu is re tire r les protecti ons de s join ts tor iques. S’a ssurer que l es jo ints toriques son t toujour[...]
-
Seite 50
50 Remplacement du filtre à eau Pour commander un filt re à eau de rechange, voir “Accessoi res”. Remplacer le fi ltre à eau jeta ble lorsqu e l’écran d’ affichage du témo in du filt re à eau l’ indique ou au moin s tous les 9 m ois. Si le débit de la mach ine à glaçons d iminue avant q ue le témoin lumineux Rep lace Filt er (re[...]
-
Seite 51
51 Mode Max Ice (glaço ns max.) Sélec tionner la carac téristi que Max Ice (glaçons max .) quand vous avez un be soin prochain d’une gran de quantité de gl açons et lorsque l e bac à gl açons est peu rempli ou vi de. Le mode M ax Ice (gl açons max.) p roduira une plus gran de quant ité de glaçons au cours d’ une période de 2 4 heure[...]
-
Seite 52
52 4. Réinstall er le bouch on de vidan ge solidemen t sur le ba c à eau. Si le boucho n de vida nge est desserré, l ’eau s’écou lera du bac à eau et l a glace sera mince ou il n’y aura pa s de glace. 5. Lir e et su ivr e toutes les ins tructions appa raissant sur la bouteill e du produit de nett oyage ava nt de sui vre les étapes suiva[...]
-
Seite 53
53 Composants intérieurs 1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecte r la source de courant é lectriqu e. 2. Ouvrir la porte où se trouv e le bac à glaçons et ret irer to ut glaçon qui s’y trou ve. 3. Retirer le bo uchon d e vidan ge du bac à eau et v idange r ce dernier complètement. Réinstal ler le bouc hon de vidange solide m[...]
-
Seite 54
54 Précautions à pr endr e pour les vacances ou le déménagement Arrêt de la mac hine à g laçons : 1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecte r la source de courant é lectriqu e. 2. Enlever tou s les glaçons du bac d’en treposage. 3. Interrompre l’arrivée d’ea u. 4. Enlever les deux vis du panneau de l’ouvertu re d’acc?[...]
-
Seite 55
55 DÉPANNAGE Essayer d’ab ord les solutions suggérée s ici afin d’évit er le coût d’une visite d e service non néce ssaire. Fonctionnement de la machine à glaçons A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adap[...]
-
Seite 56
56 Pr oduction de glaçons Qua lité des gla çons A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. PROBLÈM E SOLUTION S RECOMM ANDÉES La [...]
-
Seite 57
57 Problèmes de plom berie ASSISTANCE OU S ERVICE Avant de faire un appel pour assistan ce ou servic e, veui llez vérifier la sect ion “Dépan nage”. Cette vérifi cation peut v ous faire économiser le coût d’u ne visite de service. S i vous avez e ncore besoin d’aide , sui vez les inst ructi ons ci-des sous. Lors d ’un appe l, veui l[...]
-
Seite 58
58 Pour plus d’ass istance Si vous avez bes oin de plus d’ass istance , vous pou vez soumettre par écrit toute quest ion ou préoccupa tion à Kitchen Aid Canad a à l’adress e suivan te : Cent r e pou r l’eX pér ience de la cli entè le Kitche nAid Cana da 200 - 6 750 Cent ury Av e. Missis sauga, Ontari o L5N 0B 7 V euillez inclure dans [...]
-
Seite 59
59 GARANTIE DE L A MACHINE À G LAÇON S KITCHENAID ® GARA NTIE LIMIT ÉE DE TROIS AN S (PI ÈCES ET MAIN- D’Œ UVRE ) Pendant trois ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appare il ménager est installé, utilisé et entretenu conformémen t au x instruction s jointes au produit ou fournies avec, la mar que Kitc henAid de Wh ir[...]
-
Seite 60
Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États -Unis et du Cana da, contacte z votre marchand Kitc henAid auto risé pour dé ter miner si une autre garantie s'appliqu e. Si vous avez besoin d'un service de répara tion, voir d’ab ord la section “Dépannage” du guide d'ut ilisation et d'entretien. Si v ous [...]