Koenic KSM804 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 60 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Iron
Koenic KSI 220
2 Seiten -
Cooker
Koenic KBH 23311
24 Seiten 0.3 mb -
Dishwasher
Koenic KDW 64017i-m
40 Seiten 1.22 mb -
Refrigeration and freezing
Koenic KCI 41535
70 Seiten 1.5 mb -
Refrigeration and freezing
Koenic KUF 22706
93 Seiten 2.29 mb -
Dishwasher
Koenic KDW 60111A2FS
92 Seiten 13.63 mb -
Refrigeration and freezing
Koenic KCI21..
70 Seiten 1.5 mb -
Mixer
Koenic KHM316
87 Seiten 5.22 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Koenic KSM804 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Koenic KSM804, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Koenic KSM804 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Koenic KSM804. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Koenic KSM804 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Koenic KSM804
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Koenic KSM804
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Koenic KSM804
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Koenic KSM804 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Koenic KSM804 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Koenic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Koenic KSM804 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Koenic KSM804, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Koenic KSM804 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
User Manual Manual de instruc ciones Mode d’ emplo i Kezelési l eírás Ma n ua le d ell ’u te nte Gebruiks aanwijzing Instruk cja obsługi Instruç ões de uti lizaç ão Руковод ство пользоват еля Bruk sanvisning Kullanım K ılavu zu 用 户手册 DE EL EN ES FR HU IT NL PL PT RU SV TR ZH Οδηγίε ς χρ ήσης[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
4 - 7 8 - 11 12 - 15 1 6 - 19 20 - 23 2 4 - 27 28 - 31 32 - 35 36 - 39 40 - 43 4 4 - 4 7 48 - 51 52 - 5 5 56 - 59 Deutsch Ε λ λ η νι κά English Español Français Magyar Italian o Nederlands Polski Português Русский Sv enska Tü r k çe 汉语[...]
-
Seite 4
4 WICHT IGE SICHERHE IT SHINWEISE - BIT TE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄ T EREN GEBR AUC H AUFBE WAH REN. • VorAnsc hlu ssd esGer ätsa nde rS teckdo se sich er stellen ,das sdiea ufd emGer ätang e - gebene Spannung m it der Netzspannung übe r - einstimmt. • AusSic her h eit sgr ün de n?[...]
-
Seite 5
5 DE T echnische Daten Nen nsp an nun g: 220-2 4 0V Nen nein gan gsle ist ung : 750- 850W Nennfr e quenz: 50/60 Hz Bestimmung sgemäßen V er wendung Die se sGerätis tnu rzumZub ereitenvo n Sandwiches v orgesehen. Da sGeräta uss chli eß - lichg emä ßdie senA nweisu nge nver wen den . [...]
-
Seite 6
6 Deutsch Herzlichen Glückwunsch! Viel enDa nk ,da ssSiesi chf üreinKOEN IC -P rodu k t ents ch ied en ha ben . Bi t te lese n Sie di es e Be die - nungsanle itung aufme rksam durch, und bewah - rensiedi eAnl eitu ngf ürsp äterenGeb rau cha uf. Backächen Den Deck el sch ließ en un d de n Gri [...]
-
Seite 7
7 DE 3 4 6 6 5 5 7 Achtung • Währen dde sBet rie bsau fkeinenFalldie Met allpl atte auf dem Deck el berühr en, dadie ses ehrh eißwi rd.Verbren nu ngs - gef ah r ! • VorderEnt nah med erB ack äch enda s Geräta bk ühl enlas sen . Hinw eis V errieg elung 3 4 5 6 1 Deck el [...]
-
Seite 8
8 ΣΗ ΜΑΝΤΙΚ ΕΣ ΟΔΗ ΓΙΕ Σ ΑΣ ΦΑ ΛΕ ΙΑΣ, ΔΙ - ΑΒ Α Σ ΤΕ Τ ΙΣ ΠΡ ΟΣΕΚ ΤΙΚ Α Κ ΑΙ ΦΥΛΑ Ξ Τ Ε ΤΙΣ Γ Ι Α ΜΕ Λ ΛΟ ΝΤ ΙΚ Η ΧΡ ΗΣΗ . • Πρινσ υ νδ έσ ε τ ετ ησυ σ κευ ήσ επρίζα,β ε - βα ιω θε ίτ εότ ιητά [...]
-
Seite 9
9 EL Τ εχ νικά στοιχε ία Ον ομ ασ τι κήτ άσ η: 220-2 4 0V Ον ομ ασ τι κήι σ χύς : 750- 850W Ον ομ ασ τι κήσ υχ νό τ ητα : 50/6 0Hz Σκ οπός χρήσης Αυ τ ήησ υσ κε υήπ ρο ορίζε τ αιμ όνογι ατ ην ?[...]
-
Seite 10
10 Ε λ λ η ν ι κά Συγ χαρη τή ρι α Σαςε υχαρισ το ύμ επουε πιλ έξ α τεέ ναπ ρο ϊόν KOENIC .Δι αβ άσ τεα υ τ έςτ ιςο δηγ ίε ςπρ οσ εκ τικά καιφυλ άξτ ετ ιςγι αμε λ λ ον τ ι κήχ ρήσ [...]
-
Seite 11
11 EL 3 4 6 6 5 5 7 Προσο χή • Ποτ έμ ηναγ γ ίζε τετ ημ ε τα λ λ ικ ήπλάκα σ τ οκάλυ μμ ακα τάτ ηλε ι του ργί α,δ ιότ ι ανα π τ ύσ σε ιπολύυ ψη λέςθ ερμ οκ ρα σί ες. Κίνδυν ος εγκα?[...]
-
Seite 12
12 IMP OR TANT S AFE T Y INST RU C TI ONS RE AD C A REFU LL Y A N D KEEP FOR FUT URE REFEREN CE. • Beforecon nec t ingt hea ppli ancetoaso cket outle t, mak e sur e the v oltage indi cat ed on the app lian ce corre spo nd s to your lo cal m ain s volt - age. • Fo rsafet yreaso ns ,thi sclas sIapp lia[...]
-
Seite 13
13 EN T echnical Data Ratedvol tag e: 220-2 4 0V Ratedpowe rinp ut : 750- 850W Ratedfre que nc y : 50/6 0Hz Intended u se This app lianc e is only inte nded f or pr eparing sandwiches. Onlyus eaccordi ngtoth esei n - st ru ct io ns . Imp rope r use is d ang erou s and w ill voida nywar ra nty[...]
-
Seite 14
14 English Congratulations Th an ksfo ryou rpurc has eofaKOENICpro duc t . Ple ase rea d this m an ual ca refully a nd kee p it for fu t u re refere n ce. Coo kin gplates Clo seth elida ndlo ck the handle. Afteruse ,un plu gth e unit. Before us e, pl ug t he unit in. Removet hecoo kin g[...]
-
Seite 15
15 EN 3 4 6 6 5 5 7 Caution •Nevertou cht hem etalplateont hel id during operation, as it bec omes ve ry hot. Riskofbu rn s! •Makesu retheu nith ascool edd own bef ore r emovin g the c ooking pla tes. Note Locking tab 3 4 5 6 1 Lid w ith h an dle Cook ingp latereleaset abs Coo ki[...]
-
Seite 16
16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR - T A NT ES LEER CO N ATENCIÓ N Y GUAR DA R PARA CONSUL T A S POSTERIORES. • Antesd econe ct arela pa ratoaunac ajade enc hu fe,ase gu ra rquelaten sió nind icad aenel ap aratocor resp on daconlaten siónd eredlo cal . • Es te?[...]
-
Seite 17
17 ES Datos técnicos T ensiónn om inal : 220-2 4 0V Potencian om inald eentr ada : 750- 850W Frec uen cian omi nal: 50/6 0Hz Ut iliz ac ión co nf or me a la fi nali dad p rev is t a Es teapa ratohasi doe xclusi vam enteconcebi do para pr eparar sandwiches. Utiliza r el ap arato exclu siva ment[...]
-
Seite 18
18 Español Enhorabuena Muchas g racias por haberse decidido por un prod uc todeKOENI C.P orfa vor ,leae stema nua l atentame nte y guárd elo pa ra con sul tas poste riores. Pla casd ecocció n Cerr arlat apay enga nc har el c ier re de segurid ad. Desenchufar l a clavij a des pu és de l uso. Enc hu far l[...]
-
Seite 19
19 ES 3 4 6 6 5 5 7 ¡A tención! • Enni ngú ncas odeb etoca rs elapla ca de met al so bre la ta pa d ura nte el fu ncio na miento,yaq ues ecali enta muc ho .¡Pelig rodeq uem adu ra s! • Deja renfr iarela pa ratoantesd eex t rae r laspla casd ecocció n. Nota Cie[...]
-
Seite 20
20 CONSIGNES DE SECURITE IMPO RT ANT ES LIRE AT TEN TI VEMENT E T CON SERVER POUR CONSUL T A TION UL TERIEURE. • Avantdebr an che rl’ap pa reilàunep ris e sec teu r ,s ’assu rerqu elatensio nind iqu ées ur l’ap pa reilcorres po ndàcelled use cteu rlo cal . • Pou rde[...]
-
Seite 21
21 FR Carac téristiques techniques T en sionn om inal e: 220-2 4 0V Pu iss ancecon so mmé eno min ale: 750- 850W Fréq uen cenom ina le: 50/6 0Hz Utilisat ion prévue Cetapp areile stun iqu em entde sti néàlaprép a - ratio n de s an dwi ch es . L ' utiliserexclusivement da[...]
-
Seite 22
22 Français Félicitations Nou svousrem ercio nsd 'avoira chetéunp rod uit KOENIC .Veuillezli reattenti veme ntcemanu el et le c onser ver pour une c onsulta tion ult érieur e. Plaques de cuisson Ferm er le couver cle et verrou iller l a poignée Débrancher l 'appar eil aprèsut il[...]
-
Seite 23
23 FR 3 4 6 6 5 5 7 A ttention • Neja maistou ch erlapla qu emétall iqu esur le couv ercle p end ant le fon c tio nne ment carild evi enttrèsc hau d.R isq ued e brûlur es ! • S'assu rerquel 'app areilas us am ment refroidiav antderetirerl espla qu esd [...]
-
Seite 24
24 FONTOS BIZTONSÁGI UT ASÍTÁSOK , GON - DO SA N OLV A S SA EL , ÉS T A RT S A MEG A KÉSŐBBIEKR E. • Mielőt takés zül éketeg ycs atla kozóhozkötn é, gy őződ jönm eg ,h og yakés zülé kenjelzet t fesz ült sé gme gfel elazÖ nhely ihál ózati feszültségének. • B[...]
-
Seite 25
25 HU Műszaki adatok Névl ege sfes zül ts ég : 220-2 4 0V Névl ege sene rgiafelvétel: 750- 850W Névl ege sfrek ve ncia: 50/6 0Hz Rendeltetésszerű használat Ezt a k észülék et csak sz endvicsek k észítésér e te rveztük . C sa kajele nuta sítás okb etar t ás ával sz aba dha sz nál[...]
-
Seite 26
26 Mag yar Gratulálunk Meg köszö njü k ,hog yaKOENI Cterm ékét vás árol ta me g. Kér jük , g ond os an o lvas sa el e z t aleír ást ,é star t s ame gakéső bbi ekre. Sütől apok Zár jaleafed elet és reteszelj e a fog ant y ú t. Has zná lat utá n húz z akiaze g ys éget . Has[...]
-
Seite 27
27 HU 3 4 6 6 5 5 7 Óva tosan • So haneé rint sem egafed élenl évő fémlap ot,m ivelna g yonfelfo rrós odi k. Égé sves zély! • Győződ jönm eg ,h og yaze g ysé gleh űlt , miel őttk iven néasü tőlap ok at. Figyelem Reteszelőf ül 3 4 5 6 1 Fe d élfo ga nt [...]
-
Seite 28
28 IMPORT ANT I ISTRUZIONI DI SICUREZZ A LEGGERE ATT ENTAMEN TE E CONS ERVA - RE PER CONSUL T A ZIONI FUTURE. • Pr imad iconn ettereildis po siti voallarete elettrica, assicurar si che il voltaggio indica to sull’ elettr odomestic o corri sponda a lla t ensione di alimentazione locale. • Perm otivid isicu r[...]
-
Seite 29
29 IT Dati tecnici T en sion eno min ale: 220-2 4 0V Potenzan om inal eass or bit a: 750- 850W Freq uen zan omi nale : 50/6 0Hz Uso regol amentare Questo apparec chioè sta to idea to esclus ivamen - te per la p repa ra zio ne di s an dwi ch . Utiliz za re sol o oss er va nd o le pre senti is tr uz ion i[...]
-
Seite 30
30 It aliano Complimenti Gra ziep eravers celtounpro dot toKOENIC . Legg ere at tentame nte il presente ma nua le e conse rvarlo con cura per c onsultaz ioni futur e. Piastr e di co t tura Chi ud ereilcope rchio e bloccare il manico. S tacca re la spin a dopo av er utilizza to l'apparecchio. Inserire l a spina pr [...]
-
Seite 31
31 IT 3 4 6 6 5 5 7 A ttenzione • No ntoccarelapia st ram etallic apos tasu l cope rchioq uan doild isp osit ivoèacces o, datocheèrove nte.Risc hiod iscott atu re! • A ssic ur ar sich el'elett rod om est icosisia rar eddat o prima di rimuov ere le pi astre d[...]
-
Seite 32
32 BEL A NGR IJKE VEILI GHEID SINS TR UC TI ES ZORG V UL DIG L E ZEN EN BE WA REN OM L ATER TE K UNN EN R A ADP LEGEN . • Control eervo ord atuhetap pa raato phet licht net aa nslu it of het vol tage d at op h et app ar aat s taat aa nge geve n, overe enkomt m et het vol tage v an h et licht net. • Om veiligheidsr ed[...]
-
Seite 33
33 NL T e kniska data Mär k spä nn ing : 220 -2 40V Mär k st röming ång : 750- 850W Mär k frek ven s: 50/6 0Hz Avsedd a nvändning Den naap pa ratä rend astav se ddfö rtilla gnin g avvar mas mörg ås ar . De nfårb ar aanvä nda s enlig td ess ain st ru k tio ner.Det?[...]
-
Seite 34
34 Nederlands Gefeliciteerd! Har telij k dan k voo r het aa ns chaen v an e en KOENICpro du ct .Lee sde zege br uik s aanw zin g zorg vu ldig ; bewaa r de ge br uik s aanw ijzin g om hem later te ku nn en ra adp leg en . Kookpl at en Slui t de de k sel en vergren del d e greep . T rek n a geb ru ik de s tekker uit h et stopc ontac[...]
-
Seite 35
35 NL 3 4 6 6 5 5 7 Waarschuwing • Raa kdem etalenp laato pdede ks elni et aan t ijd ens h et gebr ui k omd at de ze zeer heet wordt. Pas op voor brand wonden! • Zorger voo rdath etapp ar aatisafge koeld voor dat u de kookpl at en v erwijdert. Le t op V ergrendelingslipje 3 4 5 6 1 Dek s el met gr[...]
-
Seite 36
36 WAŻNE INST RUK CJE BEZPIECZEŃST WA - PRO S ZĘ U WA ŻNI E Z A POZ N AĆ SIĘ Z NIMI I Z ACHO WAĆ JE DO P ÓŹ NIEJS ZEG O WGL Ą DU. • Pr ze dpo dł ąc zen iemu rz ąd zeniad okontak - tu na le ży s pr awdzi ć, c z y na pię cie p od an e naur z ąd zeniuje stt aki esa mo,ja knap ię cie podaw ane w s[...]
-
Seite 37
37 PL Dane techniczne Nap ięc iezn ami on owe: 220-2 4 0V Mocz na mio nowa: 750- 850W C zęs totliwoś ćzna mio now a: 50/6 0Hz Pr zeznacze nie Ur zą dzen iepr ze zna c zonej es twy łą cz nied o pr z ygotowan ia kan ape k. U ży wa ć zg od nie z ins tr ukcją .Niep rawi dłoweu ż yw ani emo[...]
-
Seite 38
38 Polski Szanowni Klien ci! Dzi ęku jemyz azak upp rodu k tuKOENI C.P ros zę uwa żni ezap oz naćsi ęznin iejs ząin str u kcjąi zac howa ćjądop óź niejs zeg owglą du . Pł y tyo pie kają ce Zam kną ćpo kr y węi zab lokowa ć uchw y t . Pouż yc iuw yją ć wtycz[...]
-
Seite 39
39 PL 3 4 6 6 5 5 7 Ostrz eżenie • Wża dnymw y pa dkun iedot y kaćm etalo - wejp ł y tkin apo kr y wie ,ki edyu r zą dzeni e jes twłą c zon e,p oni eważj esto nab ard zo gor ąc a.Groz iop ar zeni em! • Pr ze dpr z ys tąp ieni emdozd ejm owan ia p ł y topi e[...]
-
Seite 40
40 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇ A IMPOR T A N - TES . LEI A CU IDA DO SA ME NT E E GUAR DE P ARA UTILI ZAÇÕE S F UTURAS. • Antesd eligaroa pa relhoàto mad a,cer ti qu e - -se ,queaco rrenteind ica danoa pa relho corre spo nd eàcor rentelocal . • Porq ue stõe sdes egu ra nç[...]
-
Seite 41
41 PT Dados técnic os T en sã ono mina l: 220-2 4 0V Potênciad eentr adan om inal : 750- 850W Freq uên cian omi nal: 50/6 0Hz Utiliza ção correc ta Este aparelho está destin ado para pr eparar sanduiches. Use o ap arelh o ap enas d e aco rdo comes tasi nst ru çõe s.Au tiliz açã oin corre ct[...]
-
Seite 42
42 Por tuguês Parabéns Ob riga dap orterad qu iri doump rod utoKOENIC . Por f avor l eia cui dad os am ente este ma nua l e guarde-o para util izações futuras. Pla cas d e cozinh ar Fe ch e a tam pa e blo que ieape ga Dep ois da u tili zaç ão, des ligu eac hada rede. Antesdau tili zaç ão li[...]
-
Seite 43
43 PT 3 4 6 6 5 5 7 A tenção • Nu ncatoq uen aplac aemmeta ldata mp a dur anteaop era ção,p orq uec amui to que nte.Riscod equei mad ur as! • Cer ti qu e- se,q ueau nid adea r refeceu antes de rem over as p lac as de coz inh ar . Nota Bloqueio 3 4 5 6 1 T ampa c o[...]
-
Seite 44
44 ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВА ЖНЫЕ ИНСТ РУКЦ ИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАС - НО С ТИ И СОХРА НИ ТЕ И Х НА Б У Д УЩ ЕЕ. • Пе ре дп одсое д и не ни емп ри б ор аксе - те вой розетк е,прове рь те соотв?[...]
-
Seite 45
45 RU Т ех нические данные Номинальное напряже ние: 220- 2 40 В Номинальнаяпотребляемая мощность: 7 50-8 50 Вт Но ми на л ьна яч ас тота : 50/6 0Г ц Надлежащее использование Этотпр и бо рп[...]
-
Seite 46
46 Русск ий язык Уважаемый пок упатель, ув ажаемая по - купат ельниц а Бла год ар и мВа сз апр ио б ретен и епр одук та фи рм ыKOENIC .П ожалуй с та ,вн и мате ль н опо зн а - ком ь тес ьс?[...]
-
Seite 47
47 RU 3 4 6 6 5 5 7 Пре д ост ере ж ение • Нивкоемс лу ча енеп ри ка са йте ськм е - та л ли че с койпа не л икр ы шк ивп ро це ссе ра б оты ,по скол ь к уон аоч ен ьгор яч а я. Опас?[...]
-
Seite 48
48 VIK TIG A SÄKERHET SINSTRUK TI ONER. L Ä S IGEN OM DEM O CH B EHÅ LL DEM S OM FR AM T IDA REFERENS. • Sä kerst ällat tsp än ning enso man gesp åap pa - ratenmot sv ara rdinl oka lanät sp änn ingin na n den anslut s. • Avsäkerh ets skä lärde nnak lassI -ap pa rat förs e[...]
-
Seite 49
49 SV T e kniska data Mär k spä nn ing : 220 -2 40V Mär k st röming ång : 750- 850W Mär k frek ven s: 50/6 0Hz Avsedd a nvändning Den naap pa ratä rend astav se ddfö rtilla gnin g avvar mas mörg ås ar . De nfårb ar aanvä nda s enlig td ess ain st ru k tio ner.Det?[...]
-
Seite 50
50 Svenska Grat tis T a ckförat tdukö ptenKOENIC -p rodu k t.L äs nog aigen omd enhä rha nd bokeno chb ehål l den s om f ra mtida referens . Kokpl attor S tän gloc ketochlås handtage t. Dr a ut sla dd en till en heten ef ter användni ng Sät tisla dd en tillen hetenför[...]
-
Seite 51
51 SV 3 4 6 6 5 5 7 V ar försiktig! • Röral dri gmetall plåtenpål oc ketunde r anvä nd ningef ter somd etblirmyc ket var mt .Riskfö rbrä nn skad or ! • Sä kers tällat ten hetenha rkall natinn an du tar bor t kokp lattorn a. Observer a Låsik 3 4 5 6 1 Lock med handtag[...]
-
Seite 52
52 ÖNEM Lİ GÜ VENL İK TALİM ATL A R I - DİK - K ATLİ CE OK U YU N VE GEREK T İĞİ NDE BAŞVURMAK ÜZE RE SAKL A YIN. • Cih azıp ri zetak mad anö ncecih azd abelir t ilen gerilimin güç şebekenizin gerilimiyle uyumlu olup olmadığını kon trol edin. • Busı nıfIti picih azg üve nlikn ed[...]
-
Seite 53
53 TR T ek nik Özellikler Nom ina lger ilim: 220 -2 40V Nom ina lgiri şgü cü: 750- 850W Nom ina lfreka ns: 50 /60H z Öngörülen Kull anım Şekli Bu aygı t sa de ce san dv iç ha zı rla mak i çin tasarlanmıştır . Sa de cebutali matla rag öre kullan ın. U ygun suz ku llanım tehlikelidir ve gar[...]
-
Seite 54
54 Tür kç e T ebr ikler BirKOENI Cür ünüa ldı ğın ıziç inteşe kk üre der iz . Bu kı lavu zu di kkatl ice oku yu n ve ge rekt iği nde başvur mak üzer e saklayın. Izgara pl akaları Kap ağ ı kap atı n ve sa pı kili tley in Kul landıktan sonra fişi çekin. Kul lanmadan önce fişi t akı n. Izgara pl [...]
-
Seite 55
55 TR 3 4 6 6 5 5 7 Dikka t • Cih azça lışı rkenka pa k tak imetalp lak ası çok ısı ndı ğı iç in on a kesinli kle d oku nm ayın . Y anmat ehlik esi! • Izg arap laka lar ınıç ıka rm ada nön ceciha zın soğumasını bekleyin. Not Kilitleme mandalı 3 4 5 6 1 Saplı kapak Izgara pl akası kili[...]
-
Seite 56
56 重要 安全 说 明。 认 真阅读并留作 将来参考 。 • 在将 电器连接 到插座 出口 之前 , 确保 在 电器 上显示的电压符合 您当地的电源压力 。 • 出于安 全原因, 这类I电 器配有接地插 头 。 • 始终将该电器连 接到 带 有接地保 护连接 的电 源插 座出 口?[...]
-
Seite 57
57 ZH 技术数 据 额 定 电 压: 220-2 4 0V 额 定 功率输 出: 750-850 W 额 定 频率 : 50/6 0Hz 设计用途 该电 器只 使 用 于制 备三明 治。 只能 根据 这 些说 明使用。 使用不 当有 很 危 险, 索 赔无效 。 请遵 守 安全 说 明。 处理 打 叉 的有 轮 垃 圾箱 标 识要 求单 独 ?[...]
-
Seite 58
58 汉语 5 6 6 3 恭喜 感 谢 您 购 买 KO E N I C 产品 。 请阅读 该 手 册, 并 留 作以后 参考 使 用。 第一次 使 用 之 前 按照 清 洁与维 护部 分 的 描 述 ,移 开 和 清 洁 烹 饪盘。 清 洁与维 护 1. 从 电源线拔出 设备 , 允话冷却 。 2. 打开 盖子 , 向 上 推释 放拉 舌[...]
-
Seite 59
59 ZH 3 4 6 6 5 5 7 1 2 说明 • 拔出 设 备 ,您 可 以 在 任何 时 候 中止 加 热 过 程。 • 使 用 之 后 , 始 终 拔 出 插 头 ,否 则设 备可 能 继续 工作。 锁紧 拉 舌 带手柄 的 盖子 烹饪 盘 释 放拉 舌 烹饪 盘 就绪 指 示 器( 绿色 ) 电 源 指 示 器( 红色 ) 铰?[...]
-
Seite 60
Imtr on GmbH Wank elstrasse 5 D-8504 6 Ingolstadt K SM 80 4.03. 12[...]