Konig CSBTHS100 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 93 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Headphone
Konig GAMPS3-BLUETH1
109 Seiten -
Headphone
Konig CMP-HEADSET150
44 Seiten -
Headphone
Konig CMP-BLUEHS11
61 Seiten -
Headphone
Konig CMP-HEADSET180
27 Seiten -
Headphone
Konig CMP-HEADSET130
27 Seiten -
Headphone
Konig CMP-HEADSET100
27 Seiten -
Headphone
Konig CSBTHS100
93 Seiten -
Headphone
Konig CSBTHS300BL
1 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Konig CSBTHS100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Konig CSBTHS100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Konig CSBTHS100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Konig CSBTHS100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Konig CSBTHS100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Konig CSBTHS100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Konig CSBTHS100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Konig CSBTHS100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Konig CSBTHS100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Konig CSBTHS100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Konig finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Konig CSBTHS100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Konig CSBTHS100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Konig CSBTHS100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
CSB THS100BL CSBTH S100WH MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 6) MODE D’EMPLOI (p. 10) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14) MANUALE (p. 18) MANUAL DE USO (p. 22) MANUAL (p. 26) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 30) KÄYTTÖOHJE (s. 34) BRUKSANVISNING (s. 38) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 42) MANUAL DE UTILIZARE (p. 46) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 50) BRUGERVEJLEDNING[...]
-
Seite 2
2 ENGLISH Headset overview: 1. Power key/telephone answering key 2. Touch panel to increase the volume/go to the next song 3. Touch panel to reduce the volume/go to the previous song 4. Microphone 5. Micro USB charging port 6. 3.5 mm-jack AUX IN port Features: 1. Bluetooth® version 4.0 2. Bluetooth® phone calls and Bluetooth® music support and r[...]
-
Seite 3
3 ENGLISH 3. Touch control design 4. PC voice communication support (with special Micro cable) 5. Smartphone, tablet, PC and other media devices support 6. Built-in lithium battery, with Micro USB charging port 7. Smart energy saving (after 3 minutes without a connection or 55seconds of pairing, it turns o automatically) Operation: 1. For [...]
-
Seite 4
4 ENGLISH or decrease the volume. Double-tap the + or – to go to the next or previous song. Line-in function If you want to listen to music using a wired connection, connect the AUX cable with the 3.5mm-jack connector input as shown in the gure. Bluetooth® connection automatically turns o. Charging function Connect the charging cable wi[...]
-
Seite 5
5 ENGLISH Maintenance: Clean the product only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of this product. Disclaimer: Designs and specications are subject to change without notice.[...]
-
Seite 6
DEU TS CH 6 Headset Übersicht: 1. Pow er- T ast e/Anrufannahme 2. Bedienfeld: Lautstärke erhöhen/nächstes Lied 3. Bedienfeld: Lautstärke reduzieren/vorheriges Lied 4. Mikrofon 5. Mikro USB Ladebuchse 6. 3,5 mm-Buchse AUX IN Eingang Featur es: 1. Bluetooth® V ersion 4.0 2. Bluetooth® T elef ongespräche und Bluetooth® Musik sowie Wahlwiederh[...]
-
Seite 7
DEU TS CH 7 3. Bedienung über T ouchscr een 4. Unterstützt PC Sprachkommunikation (über spezielles Mikro- Kabel) 5. Unterstützt Smartphone, T ablet, PC und weiter e Mediengeräte 6. Eingebaute Lithium-Batterie, mit Mikro-USB Ladebuchse 7. Cleveres Energiesparsy stem (nach 3Minuten ohne V erbindung oder 55Sekunden Pairing schaltet es sich [...]
-
Seite 8
DEU TS CH 8 Bluetooth® Musik: Drücken Sie einmal während Musik abgespielt wird, um die Wiedergabe anzuhalten. Drücken Sie erneut, um die W iedergabe fortzusetzen. Drücken und halten Sie + oder – auf dem Bedienfeld, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren. Durch Doppelklick auf + oder – gelangen Sie zum nächsten oder vorherigen S[...]
-
Seite 9
DEU TS CH 9 Wartung: Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung dieses Produkts. Haftungsausschluss: D[...]
-
Seite 10
FRANÇ AIS 10 Vue d' ensemble du casque: 1. T ouche alimentation/r épondre à un appel 2. Panneau tactile pour augmenter le v olume/passer à la chanson suivante 3. Panneau tactile pour diminuer le volume/rev enir à la chanson précédente 4. Microphone 5. Port de charge micro-USB 6. Prise jack d'entrée auxiliair e 3,5mm Caracté[...]
-
Seite 11
FRANÇ AIS 11 2. Appel téléphonique et musique via Bluetooth® et fonction de recomposition automatique du dernier numéro 3. Contrôle tactile 4. Prise en charge des communications v ocales par ordinateur (avec un câble micro spéciale) 5. Compatible avec t éléphone intelligent, tablette, or dinateur et d'autres dispositifs multimédia 6[...]
-
Seite 12
FRANÇ AIS 12 Musique par Bluetooth® Appuyez brièvement sur pour mettre en pause la r eproduction musicale. Appuyez à nouveau sur pour reprendre l'éc oute. Appuyez longuement sur + ou – du panneau tactile pour augmenter ou diminuer le volume. T apez deux fois sur + ou – pour passer à la chanson suivante ou précédent e. Fonction d&ap[...]
-
Seite 13
FRANÇ AIS 13 Entretien : Nettoyez uniquement le produit av ec un chion sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs. Garantie : T outes altérations et/ou modications du pr oduit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du prod[...]
-
Seite 14
NEDERL ANDS 14 Headset-overzicht: 1. Aan-uitknop en telefoonbeantwoordingsknop 2. T ouch-panel om het v olume te verhogen/om naar het volgende nummer te gaan 3. T ouch-panel om het v olume te verlagen/om naar het vorige nummer te gaan 4. Microfoon 5. Micro-USB- oplaadpoort 6. 3,5 mm-jack AUX IN-poort Eigenschappen: 1. Bluetooth®-versie 4.0[...]
-
Seite 15
NEDERL ANDS 15 2. Ondersteuning van Bluetooth®-gesprekken, Bluetooth®-muziek en herhaalfunctie van het laatst gekozen nummer 3. Ontwerp met touch-bediening 4. Ondersteuning PC-stemcommunicatie (met speciale Micro-kabel) 5. Ondersteuning van smartphones, tablets, PC’ s en andere media- apparaten 6. Ingebouwde lithiumbatterij, met Micro-USB-oplaa[...]
-
Seite 16
NEDERL ANDS 16 Bluetooth®-muziek: Druk eenmaal op tijdens het afspelen van muziek om het afspelen te pauzeren. Druk nogmaals op om af te spelen. Raak + of – aan op het touch-panel en houd deze vast om het volume te v erhogen of te verlagen. Tik tweemaal op + of – om naar het volgende of v orige nummer te gaan. Bekabeld luisteren Als u bekabeld[...]
-
Seite 17
NEDERL ANDS 17 Onderhoud: Reinig het product alleen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van dit pr oduct. Disclaimer: Ontwerpen en[...]
-
Seite 18
ITALIANO 18 Descrizione della cua: 1. T asto di acc ensione/Accettazione chiamata 2. T occar e il pannello per aumentare il volume/passare alla tr accia successiva 3. T occar e il pannello per diminuire il volume/passare alla trac cia precedente 4. Microfono 5. Porta di ricarica micro USB 6. Ingresso AUX per spinott o da 3,5 mm Caratteristiche: [...]
-
Seite 19
ITALIANO 19 2. Supporto Bluetooth® per eettuare telefonat e e ascoltare la musica con funzione di richiamo dell'ultimo numero composto 3. Design con controllo touch 4. Supporto per comunicazione vocale con PC (tramite apposito cav o micro) 5. Supporto per smar tphone, tablet, computer e altri dispositivi multimediali 6. Batteria al litio r[...]
-
Seite 20
ITALIANO 20 Musica tramite Bluetooth®: Premere una v olta durante l'ascolto della musica per metter e in pausa la riproduzione. Pr emere di nuovo per riavviare la riproduzione. T occare e tenere premuto + o – sul pannello touch per aumentare o abbassare il volume . T occar e due volte + o – per passare alla canzone successiva o prec edent[...]
-
Seite 21
ITALIANO 21 Manutenzione: Pulire il prodotto solo con un panno asciutt o. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Qualsiasi modica e/o manomissione al prodotto annullerà la garanzia. Non si accettano responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodott o. Dichiarazione di non responsabilità: Il design e l[...]
-
Seite 22
E S PA Ñ O L Características generales de los auriculares: 1. T ecla de encendido / t ecla de responder llamada 2. Panel táctil para subir el volumen/pasar a la siguiente canción 3. Panel táctil para bajar el volumen/pasar a la anterior canción 4. Micrófono 5. Puerto de carga Micro USB 6. Puerto de entrada AUX c on conector de 3,5 mm Caracte[...]
-
Seite 23
E S PA Ñ O L 2. Las llamadas telefónicas y la repr oducción de música a través de Bluetooth® permiten la función de rellamada al último número marcado. 3. Diseño con control táctil 4. Compatible con comunicación por vo z con el PC (con un cable de micrófono especial) 5. Compatible con smartphones, tabletas, PC y otros dispositiv os mul[...]
-
Seite 24
E S PA Ñ O L Música Bluetooth®: Pulse una vez durant e la reproducción de música para dejarla en pausa. Pulse de nuevo para retomar la repr oducción. T oque y mantenga + o - en el panel táctil para subir o bajar el volumen. T oque dos veces en + o - para pasara a la canción anterior o siguient e. Función de entr ada de línea Si desea escu[...]
-
Seite 25
E S PA Ñ O L 25 Mantenimiento: Limpie el producto solo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos . Garantía: Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto de este producto. Exención de responsabilida[...]
-
Seite 26
PORTUGUÊS Visão geral dos auscultador es: 1. T ecla de alimentação/tecla de resposta do telefone 2. T ocar no painel para aumentar o volume/ir para a próxima canção 3. T ocar no painel para reduzir o volume/ir para a canção anterior 4. Microfone 5. Porta carregamento micro USB 6. Porta tomada AUX IN 3,5mm Funç ões: 1. Bluetooth® vers[...]
-
Seite 27
PORTUGUÊS 3. Formato de c ontrolo táctil 4. Suporte de comunicação de voz PC (com cabo Micro especial) 5. Suporte de smar tphone, tablet, PC e outros dispositiv os multimédia 6. Bateria de lítio integrada, com porta de carregamento Micro USB 7. Poupança de energ ia inteligente (depois de 3minutos sem uma ligação ou 55segundos de empa[...]
-
Seite 28
PORTUGUÊS Música Bluetooth®: Premir uma vez quando r eproduz música para fazer pausa na reprodução . Premir de novo para repr oduzir . T ocar e manter + ou – no painel táctil para aumentar ou diminuir o volume. T ocar duas vezes em + ou – para ir para a próxima canção ou ant er ior . Função line-in Se quiser ouvir música usando uma[...]
-
Seite 29
PORTUGUÊS 29 Manutenção: Limpar o produto com um pano seco . Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasiv os. Garantia: Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto deste produto . Limitação de Responsabilidade: Os designs e[...]
-
Seite 30
M AG YA R 30 A fejhallgató áttekintése: 1. Be-/k ikapcsoló gomb/telefonhívás-fogadó gomb 2. Érintőpanel a hangerő növeléséhez/a kö vetkező műsorszámra ugráshoz 3. Érintőpanel a hangerő csökkentéséhez/az előző műsorszámra ugráshoz 4. Mikrofon 5. Micro USB töltőcsatlakozó 6. 3,5 mm-es jack AUX bemeneti csatlakozó Jell[...]
-
Seite 31
M AG YA R 31 2. T ámogatja a Bluetooth® kapcsolaton keresztüli telefonhívásokat és a Bluetooth® kapcsolaton keresztüli zenehallgatást, valamint az utolsó telefonszám újrahívását 3. Érintőpanelen keresztüli vezérlés 4. Számítógépen keresztüli hangkommunikáció (speciális Micro USB-kábellel) 5. Okostelefon, táblagép , sz[...]
-
Seite 32
M AG YA R 32 Bluetooth® zenehallgatás: Zenelejátszás közben a gomb egyszeri megn yomásával szüneteltetheti a lejátszást. A lejátszás folyta tásához nyomja meg ismét a gombot. Az érintőpanel + vagy – gombját hosszan megérintve növelheti, illetve csökkentheti a hangerőt. A + vagy – gombot duplán megérintve a következő va[...]
-
Seite 33
M AG YA R 33 Karbantartás: Száraz kendővel tisztítsa a terméket. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzz e. Jótállás: A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállást. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért. Jogi nyilatkoza t: A termék kialakítása és műszak[...]
-
Seite 34
SUOMI 34 Kuulokkeiden yleistiedot: 1. Virtanäppäin/puhelimeen vastausnäppäin 2. Kosketusnäytön äänenvoimakkuuden lisääminen/siirtyminen seuraavaan kappaleeseen 3. Kosketusnäytön äänenvoimakkuuden vähentäminen/siirtyminen edelliseen kappaleeseen 4. Mikrofoni 5. Micro USB-latausportti 6. 3,5 mm-liitin AUX IN-portti Ominaisuudet: 1. Bl[...]
-
Seite 35
SUOMI 35 2. Bluetooth®-puhelut ja Bluetooth®-musiikkituk i ja viimeisimmän numeron uudelleenvalintat oiminto 3. Kosketusnäytöllinen malli 4. PC-puheviestintätuki (erityisellä Micro -kaapelilla) 5. T ukee älypuhelinta, tablettia, PC:tä ja muita medialaitteita 6. Sisäänrakennettu litiumakku ja Micro USB-latauspor tti 7. Älykäs energians?[...]
-
Seite 36
SUOMI 36 Bluetooth®-musiikki: Paina kerran keskeyttääksesi toist on musiikin kuuntelun aikana. Jatka toistoa painamalla uudelleen. Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta koskettamalla ja pitämällä + tai – kosketusnäytöltä. Kaksoisnapauta + tai – ja pääset seuraavaan tai edelliseen kappaleeseen. Johdollinen toiminto Jos haluat kuun[...]
-
Seite 37
SUOMI 37 Huolto: Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T akuu mitätöity y, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole m yöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen virheellisestä käytöstä. Vastuuvapauslausek e: Muutoksia malliin ja teknisiin om[...]
-
Seite 38
SVEN SKA 38 Headset översikt: 1. Strömbrytare/telefonsvararbrytare 2. T ouchpanel för att öka volymen/gå till nästa låt 3. T ouchpanel för att minska volymen/gå till föregående låt 4. Mikrofon 5. Mikro USB-laddningspor t 6. 3,5 mm uttag AUX IN-port Funktioner: 1. Bluetooth® version 4.0 2. Bluetooth® telefonsamtal och Bluetooth® musik[...]
-
Seite 39
SVEN SKA 39 3. Design med touchkontroll 4. Kommunikationsstöd för datortal (med speciell mikrokabel) 5. Stöd för smartphone, surfplatta, dator och andra mediaenheter 6. Inbyggt litiumbatteri med mikro USB-laddningsport 7. Smart energibesparing (efter 3minuter utan en anslutning eller 55sekunder av parkoppling stängs den av automatiskt) A[...]
-
Seite 40
SVEN SKA 40 Bluetooth®-musik: T r yck på en gång när du spelar musik för att pausa uppspelningen. T r yck på igen för att spela. Tryck och håll ner + eller - på pekskärmen för att höja eller sänka volymen. Dubbeltr yck på + eller - för att gå till nästa eller för egående låt. Linje in-funktion Om du vill lyssna på musik med hj?[...]
-
Seite 41
SVEN SKA 41 Underhåll: Rengör produkten endast med en torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Alla ändringar och/eller modieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt. Friskrivningsklausul:[...]
-
Seite 42
ČESKY 42 Ovládání headsetu: 1. Tlačítko pro spuštění/zvednutí telefonu 2. Dotykový panel pro zv ýšení hlasitosti/přechod na další skladbu 3. Dotykový panel pro snížení hlasitosti/přechod na předchozí skladbu 4. Mikrofon 5. Micro USB vstup pro nabíjení 6. AUX vstup pr o 3,5 mm jack konektor Funk ce: 1. Bluetooth® verze 4.0[...]
-
Seite 43
ČESKY 43 2. Podpora v olání/přehrávání hudby skrze Bluetooth® a funkce opakovaného vytáčení posledního telefonního čísla 3. Dotykové ovládání 4. Podpora hlasov é komunik ace na PC (prostřednictvím speciálního Micro kabelu) 5. Podpora ch ytrých telefonů, tabletů, PC a dalších zařízení 6. Vesta věná lithiová bateri[...]
-
Seite 44
ČESKY 44 Hudba skrze Bluetooth®: Pokud chcete př ehrávání hudby pozasta vit, stiskněte . Pro pokračování v přehrávání stiskněte . Pro zvýšení nebo snížení hlasitosti se dotkněte a držte + nebo – na dotykovém panelu. Pro přechod na další nebo předcházející skladbu dvakrát klikněte na + nebo–. Použití kabelu [...]
-
Seite 45
ČESKY 45 Údržba: Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky. Záruka: Při provedení jakýchkoli změn a/nebo úprav výrobku záruka zaniká. Při nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody. Vyloučení zodpov ědnost[...]
-
Seite 46
ROMÂN Ă 46 Prezentarea cătilor: 1. T astă pornire -oprire/preluare apel 2. Panou tactil pentru a mări volumul/trec e la următoarea melodie 3. Panou tactil pentru a reduce v olumul/trece la melodia anterioară 4. Microfon 5. Port încărcare micro USB 6. Mufă jack intrare A UX de 3,5 mm Caracteristici: 1. Bluetooth® versiune 4.0 2. Permit[...]
-
Seite 47
ROMÂN Ă 47 3. Control tactil 4. Acceptă comunicar ea vocală cu PC-ul (cu cablu Micro special) 5. Compatibil cu smartphone-ur i, tablete, PC-uri i alte dispozitiv e multimedia 6. Baterie de litiu încorporată, cu port de încărcare Micro USB 7. Economii inteligente de energ ie (după 3minute fără conexiune sau 55secunde de la asocie[...]
-
Seite 48
ROMÂN Ă 48 Muzică prin Bluetooth®: Apăsai o dată când se redă muzică pentru a suspenda redar ea. Reapăsai pentru a relua redarea. A tingei i inei apăsat pe + sau – pe ecranul tactil pentru a mări sau reduce volumul. Atingei de două ori + sau – pentru a trece la melodia următoare sau an terioară. Funcie lin[...]
-
Seite 49
ROMÂN Ă 49 Întreinere: Curăai produsul doar cu o cârpă uscată. Nu folosii solveni sau ageni de curăar e abrazivi. Garanie: Orice schimbări i/sau modicări ale produsului vor anula garania. Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele prov ocate de utilizarea incorectă a acestui produs. Renunarea la[...]
-
Seite 50
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50 Επισκόπηση σετ ακουστικών-ικροφώνου: 1. Κουπί ενεργοποίηση/απάντηση κλήσεων 2. Πίνακα αφή για αύξηση τη ένταση/ετάβαση στο επόενο τραγούδι 3. Πίνακα αφή για είωσ[...]
-
Seite 51
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51 2. Πραγατοποίηση κλήσεων έσω Bluetooth®, αναπαραγωγή ουσική έσω Bluetooth®, λειτουργία επανάκληση τελευταίου τηλεφωνικού αριθού 3. Σχεδίαση ε πίνακ α αφή 4. Υποστήριξη φωνητικ?[...]
-
Seite 52
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52 Μουσική έσω Bluetooth®: Πιέστε ία φορά κατά τη διάρκεια τη αναπαραγωγή για παύση. Ξαναπιέστε για συνέχιση τη αναπαραγωγή. Πιέστε παρατεταένα το σύβολο + ή – στον πίνακ α αφή[...]
-
Seite 53
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53 Συντήρηση: Καθαρίζετε το προϊόν όνο ε στεγνό πανί. Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά. Εγγύηση: Η εφαρογή αλλαγών ή/και τ ροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση τη [...]
-
Seite 54
DAN SK 54 Headset-oversigt: 1. T ændeknap/k nap til besvarelse af opkald 2. T ouch-panel til at forøge lydstyrken/gå til næste sang 3. T ouch-panel til at reducere lydstyrken/gå til forrige sang 4. Mikrofon 5. Mikro USB opladerpor t 6. 3,5 mm-jack AUX IN port Funktioner: 1. Bluetooth® version 4.0 2. Understøtter Bluetooth® telefonopkald og [...]
-
Seite 55
DAN SK 55 3. Design med touch-styring 4. Understøtter PC stemmekommunikation (med særligt mikro- kabel) 5. Understøtter Smartphone, tablet, PC og andet medieudstyr 6. Indbygget lithiumbatteri med mikro USB opladerport 7. Smart energisparefunktion (efter 3minutter uden forbindelse eller 55sekunders pairing slukker den automatisk) Betjening:[...]
-
Seite 56
DAN SK 56 Bluetooth® musik: T r yk på én gang når du afspiller musik for at stille afspilningen på pause. Tryk på igen for at afspille. Ber ør og hold på + eller – på touch-panelet for at for øge eller reducere lydstyrken. Berør to gange + eller – for at gå til den næste eller forrige sang . Line-in-funktion Hvis du vil lytte til m[...]
-
Seite 57
DAN SK 57 Vedligeholdelse: Produktet må kun rengøres med en t ør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ændringer og/eller modikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. V i fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet. Ansvarsfraskrivelse: Des[...]
-
Seite 58
NORS K 58 Oversikt over hodetelef onene: 1. Strømbryter/besvaring av telefonsamtaler 2. Berøringspanel som øker volumet/går til neste sang 3. Berøringspanel som senker volumet/går til forrige sang 4. Mikrofon 5. Mikro-USB -ladeinngang 6. 3,5 mm-jack AUX IN-inngang Funksjoner: 1. Bluetooth®-versjon 4.0 2. Bluetooth®-telefonsamtaler og Blueto[...]
-
Seite 59
NORS K 59 3. Berøringskontrolldesign 4. Støtte for stemmekommunikasjon på PC (med spesiell mikrokabel) 5. Støtte for smarttelefon, nettbrett, PC og andr e medieenheter 6. Innebygget litium-batteri med mikro-USB-ladeinngang 7. Smart energisparing (etter 3minutter uten tilkobling eller 55sekunders paring, slår den seg automatisk av) Bruk: [...]
-
Seite 60
NORS K 60 T r ykk én gang når du spiller musikk, for å stanse sette avspillingen på pause. T r ykk en gang til for å spille av . T r ykk og hold + eller – på berøringspanelet for å øke eller senke volumet. Dobbeltklikk på + eller – for å gå til neste eller forrige sang . Linje inn-fujnksjon Vil du lytte til musikk med en ledningsfor[...]
-
Seite 61
NORS K 61 Vedlik ehold: Rengjør produktet kun med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Eventuelle endringer og/eller modikasjoner av produkter opphever garantien. Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorrekt bruk av dette pr oduktet. Ansvarsfraskrivelse: Utforming og spesikasjoner kan endres uten forh?[...]
-
Seite 62
РУССКИЙ 62 : 1. / 2. / [...]
-
Seite 63
РУССКИЙ 63 2. Bluetooth® Bluetooth®, ?[...]
-
Seite 64
РУССКИЙ 64 Bluetooth®: . [...]
-
Seite 65
РУССКИЙ 65 : . [...]
-
Seite 66
TÜRKÇE 66 Kulaklık genel bakı: 1. Güç tuu/telefon cevaplama tuu 2. Ses sevyesn artırmak/sonrak ar kıya geçmek çn panele dokunun 3. Ses sevyesn azaltmak/öncek arkıya geçmek çn panele dokunun 4. Mkrofon 5. Mkro USB arj bağlantı noktası 6. 3,5 mm jak AUX IN gr Öz[...]
-
Seite 67
TÜRKÇE 67 2. Bluetooth® telefon aramaları ve Bluet ooth® müzk desteğ ve son numaranın yenden arama fonksy onu 3. Dokunmatk kontrol tasarımı 4. PC sesl letm desteğ (özel Mkro kablolu) 5. Akıllı telefon, tablet, ksel blgsayar ve dğer ortam chazları desteğ 6. Mkro USB a[...]
-
Seite 68
TÜRKÇE 68 Bluetooth® müzk: Müzk çalarken oynatmayı durdurmak çn düğmesne br kez daha basın. Çalmaya balamak çn tekrar düğmesne basın. Ses sevyesn artırmak veya azaltmak çn dokunmatk ekrandak + veya– aretne dokunun. Sonrak veya öncek arkıya gtmek ç?[...]
-
Seite 69
TÜRKÇE 69 Koruyucu Bakım: Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn. T emzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın. Garant: Ürün üzerndek tüm değkller ve/veya modfkasyonlar garanty geçersz kılar. Bu ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan hasarlar çn hç br s[...]
-
Seite 70
EESTI 70 Peakomplekti tutvustus: 1. T oitenupp/telefonile vastamise nupp 2. Puutepaneel helitugevuse suurendamiseks/jär gmisele loole minekuks 3. Puutepaneel helitugevuse vähendamiseks/eelmisele loole minekuks 4. Mikrofon 5. Micro USB laadimisport 6. 3,5 mm pistmiku AUX sisendport Omadused: 1. Bluetooth® versioon 4.0[...]
-
Seite 71
EESTI 71 2. Bluetooth® telefonikõned ja Bluetooth® muusika tugi ning viimase numbri kordusvalimise funktsioon 3. Puutejuhitav mudel 4. Arvuti kõneside toetus (spetsiaalse Micro kaabliga) 5. T ugi nutitelefonile, tahvelarvutile, arvutile ja muudele meediaseadmetele 6. Sisseehitatud liitiumaku, Micro USB laadimisport 7. Energiasääst (seade lül[...]
-
Seite 72
EESTI 72 Bluetooth® muusika: Vajutage muusika esitamise ajal veelkord nupule , kui tahat e teha selles pausi. V ajutage esitamise jätkamiseks jälle . V ajutage ja hoidke all puuteekraanil nuppu + või –, kui soovite helitugevust suurendada või vähendada. T ehke topeltk lõps nupul + või –, kui tahate minna järgmisele või eelmisele loole[...]
-
Seite 73
EESTI 73 Hooldus: Puhastage toodet ainult kuiva lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid. Garantii: Kõik muudatused tootes ja/või selle teisendused muudavad garan tii kehtetuks. Me ei võta endale vastutust kahju eest, mis tuleneb käesoleva toote valest kasutamisest. Vastutusest loobumine: Disain ja tehnilised andmed[...]
-
Seite 74
SLOVEN SKY 74 Prehľad náhlavnej súpr avy: 1. Hlavný vypínač/tlačidlo na prijatie telefónneho hovoru 2. Dotykový panel na z výšenie hlasitosti/prechod na ďalšiu skladbu 3. Dotykový panel na zníženie hlasitosti/prechod na predchádzajúcu skladbu 4. Mikrofón 5. Port Micro USB na nabíjanie 6. 3,5 mm konektor , por t AUX IN Funk cie: [...]
-
Seite 75
SLOVEN SKY 75 2. T elefónne volania pomocou rozhr ania Bluetooth®, podpora prehrávania hudby c ez rozhranie Bluetooth® a funkcia opäto vného vytočenia posledného telefónneho čísla 3. Dizajn s dotykovým ovládaním 4. Podpora počítačo vej hlasovej komunikácie (so špeciálnym Micro káblom) 5. Podpora pr e smartfón, tablet, PC a in?[...]
-
Seite 76
SLOVEN SKY 76 Hudba cez rozhr anie Bluetooth®: Počas prehr ávania prehrávanie po zastavíte jedným stlačením tlačidla . Prehrá vanie obnovíte opätovn ým stlačením tlačidla . Ak chcete zvýšiť alebo znížiť hlasitosť, na dotykovom paneli stlačte a podržte + alebo -. Ak chcete prejsť na nasledujúcu alebo predchádzajúcu sklad[...]
-
Seite 77
SLOVEN SKY 77 Údržba: Výrobok čistite len suchou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani brúsne materiály . Záruka: Akékoľvek zmeny alebo úpravy výrobku majú za následok neplatnosť záruky . Nemôžeme prijať zodpovednosť za poškodenie spôsobené nesprávn ym používaním výrobku. Vyhlásenie: Vzhľad a technické úd[...]
-
Seite 78
L A T VIEŠU 78 Vispārēja inf ormācija par austiām: 1. Iesl./izsl. taustiš/tālrunim zvanu atbildēšanas taustiš 2. Skārienpanelis sk auma līmea palielināšanai/nākamās dziesmas pārslēgšanai 3. Skārienpanelis sk auma līmea samazināšanai/iepriekšējās dziesmas pārslēgšanai 4. Mikrofons 5. Micro USB lādē[...]
-
Seite 79
L A T VIEŠU 79 2. Bluetooth® tālrua zvanu un Bluetooth® mūzikas atbalsts, kā arī pēdējā zvanītā tālrua numura z vana atkārtošana 3. Modelis ar skārnievadību 4. Datora balss sazias atbalsts (ar īpašu Micro kabeli) 5. Viedtālrua, planšetdatora, da tora un citu multivides ierīču atbalsts 6. Iebūvēts litija akumulat[...]
-
Seite 80
L A T VIEŠU 80 Bluetooth® mūzika: Lai pauzētu atskaošanu, nospiediet vienu reizi taustiu . Nospiediet taustiu vēlreiz, lai atskaotu. Lai palielinātu vai samazinātu skauma līmeni, pieskarieties un tur iet + vai -. Veiciet dubultpieskārienu + vai -, lai pār vietotos uz nākamo vai iepriekšējo dziesmu. Line-in funkcija Ja v[...]
-
Seite 81
L A T VIEŠU 81 Apkope: Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šīdinātājus un abrazīvus līdzekus. Garantija: Jebkādu izstrādājuma izmaiu un/vai pārveidojumu gadījumā garantija zaudē spēku. Mēs neuzemamies atbildību par bojājumiem, kas radušies izstrādājuma nepareizas lietošan[...]
-
Seite 82
LIETUVI ŠKAI 82 Laisvų rankų įrangos apžvalga: 1. Įjungimo klavišas, atsiliepimo telefonu klavišas 2. Palieskite plokštę garsui padidinti, pereiti prie sekančios dainos 3. Palieskite plokštę garsui sumažinti, pereiti prie ankstesnės dainos 4. Mikrofonas 5. Micro USB įkrovimo lizdas 6. 3,5 mm lizdas išoriniam įėjimui (A UX IN) Cha[...]
-
Seite 83
LIETUVI ŠKAI 83 3. Sensorinio valdymo dizainas 4. PC bendravimo balsu palaikymas (specialiu Micro kabeliu) 5. Suderinama su išmaniuoju telefonu, planetiniu kompiuteriu, PC ir kitais prietaisais 6. Įmontuotas ličio akumuliatorius su Micro USB krovimo įėjimu 7. Išmanus energijos taupymas (automatiškai išsijungia po 3minučių nesant sujun[...]
-
Seite 84
LIETUVI ŠKAI 84 Bluetooth® muzika: Kai muzika groja, kar tą paspauskite įrašui sustabdyti. Paspauskite kad vėl grotų. P aspauskite ir laikyk ite + ar – sensorinėje plokštėje, taip didinamas ar mažinamas garsas. Dukart spustelėk ite + ar – ir peršokite į sekančią ar pirmesnę dainą. o. Linijos jungimo funkcija Jei norite klausyt[...]
-
Seite 85
LIETUVI ŠKAI 85 T echninė priežiūra: Gaminį valykite tik sausa šluoste. Nenaudokite valymo tirpiklių arba abraz yvinių valiklių. Garantija: Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modikacijos panaik ina garantiją. Negalime prisiimti atsakomybės už žalą, padarytą netinkamai naudojantis šiuo gaminiu. Pranešimas: Konstrukcija ir tec[...]
-
Seite 86
HRV ATSKI 86 Pregled slušalica: 1. Tipka za uključivanje/isključivanje/javljanje na telefon 2. Dodirna ploča za povećanje glasnoće/prelazak na sljedeću pjesmu 3. Dodirna ploča za smanjenje glasnoće/vraćanje na prethodnu pjesmu 4. Mikrofon 5. Micro USB priključak za punjenje 6. 3,5 mm priključak za AUX ULAZ Značajke: 1. Bluetooth® verz[...]
-
Seite 87
HRV ATSKI 87 2. Bluetooth® telefonski pozivi i Bluetooth® glazbena podrška i funkcija ponovnog biranja posljednjeg broja telef ona 3. Kontrola dodira 4. Glasovna komunikacija s računalom (sa posebnim Micro kabelom) 5. Pametni telef on, tablet, računalo i drugi mediji uređaji 6. Ugrađena litijska baterija s Micro USB priključkom za punjenje [...]
-
Seite 88
HRV ATSKI 88 Bluetooth® glazba: Jednom pritisnite za vrijeme reproduciranja glazbe kako biste pauzirali reprodukciju. P onovo pritisnite za reprodukciju. Dodirnite i držite + ili – na dodirnoj ploči da povećate ili smanjite glasnoću. Dva puta dodirnite + ili – da idete na sljedeću ili prethodnu pjesmu. Funkcija Line-in Želite li slušati[...]
-
Seite 89
HRV ATSKI 89 Održavanje: Čistite samo suhom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje. Jamstvo: Promjene i/ili izmjene na proizvodu dovode do poništenja jamstva. Ne pr euzimamo odgovornost za štetu nastalu uslijed nepravilne uporabe ovog pr oizvoda. Izjava o ograničenju odgov ornosti: Modeli i specikacije podložni s[...]
-
Seite 90
БЪЛГАРСКИ 90 : 1. / 2. [...]
-
Seite 91
БЪЛГАРСКИ 91 2. Bluetooth® Bluetooth®, ?[...]
-
Seite 92
БЪЛГАРСКИ 92 Bluetooth®: . ?[...]
-
Seite 93
БЪЛГАРСКИ 93 : . . : [...]