Konig SAS-DUMMYCAM50 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 51 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Security camera
Konig SEC-TRANS60
191 Seiten -
Security camera
Konig SEC-SETDVR40
85 Seiten -
Security camera
Konig SAS-IPCAM110B
23 Seiten -
Security camera
Konig SEC-CAM780
54 Seiten -
Security camera
Konig SAS-CAM3200
3 Seiten -
Security camera
Konig SEC-CAM35
44 Seiten -
Security camera
Konig SAS-IPCAM110W
23 Seiten -
Security camera
Konig SEC-IPCAM100
168 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Konig SAS-DUMMYCAM50 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Konig SAS-DUMMYCAM50, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Konig SAS-DUMMYCAM50 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Konig SAS-DUMMYCAM50. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Konig SAS-DUMMYCAM50 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM50
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM50
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM50
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Konig SAS-DUMMYCAM50 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Konig SAS-DUMMYCAM50 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Konig finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Konig SAS-DUMMYCAM50 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM50, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Konig SAS-DUMMYCAM50 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
SAS-DUMMYCAM50 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) MANUAL (p. 14) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16) KÄYTTÖOHJE (s. 18) BRUKSANVISNING (s. 20) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22) MANUAL DE UTILIZARE (p. 24) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26) BRUGERVEJLEDNING (s. 28) VEIL[...]
-
Seite 2
2 ENGLISH Introduction: CCTV dummy dome camera. Professional design for the image of security. With built-in ashing LED. • We recommend you read this manual before installing/using this product. • Keep this manual in a safe place for future reference. Packaging content: • CCTV dummy camera • Mounting screws and plugs • M[...]
-
Seite 3
3 ENGLISH Maintenance: Clean the housing with a dry or damp cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. Disclaimer: Designs and specications are subject to change without notice. All l[...]
-
Seite 4
4 DEU T SC H Einführung: Dome -Überwachungskamera Attrappe. P rofessionelles Design, um den Eindruck v on professioneller Überwachung zu erzeugen. Mit integrierter , blinkender LED . • Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung vor der Installation/Nutzung des Produkts dur chzulesen. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für sp[...]
-
Seite 5
5 DEU T SC H W artung: Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen oder feuchten T uch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht or dnungsgemäßen Anwendung des P rod[...]
-
Seite 6
6 FR ANÇAIS Introduction: Dôme de caméra factice en circuit fermé. Un desig n professionnel pour une sensation de sécurité. Munie d'un voy ant lumineux clignotant. • Nous vous recommandons de lir e ce manuel avant d'installer ou d'utiliser c e produit. • Conservez ce manuel dans un endroit sûr , pour pouvoir le co[...]
-
Seite 7
7 FR ANÇAIS Entretien: Nettoyez le boîtier av ec un chion sec ou légèrement humide. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs . Garantie: Aucune garantie ou responsabilité ne ser a acceptée en cas de modication et/ou de transf ormation de l'appareil ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorr ec[...]
-
Seite 8
8 NEDER L ANDS Inleiding: CCT V dummy dome-camera. Een professioneel ontwerp om de indruk van beveiliging t e geven. Met ingebouwde, knipperende LED . • W e adviseren u deze handleiding te lez en voordat u dit pr oduct installeer t/gebruikt. • Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor t oekomstig gebruik. Inhoud van de verpakking: [...]
-
Seite 9
9 NEDER L ANDS Onderhoud: Reinig de behuizing met een droge of vochtige doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzig ingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit pr oduct, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd . T evens ver valt daar door de garantie. Discl[...]
-
Seite 10
10 IT ALIANO Introduzione: T elecamera a cupola CCT V nta. Design prof essionale per dare l'impressione di una r eale videosorveglianza. Con LED lampeggiante integr ato . • Vi invitiamo a legger e questo manuale prima di installare/usare quest o prodotto . • T enete questo manuale in un posto sicuro per un futuro rif erimento . Co[...]
-
Seite 11
11 IT ALIANO Manutenzione: Pulire l’allogg iamento esterno con un panno umido o asciutto . Non utilizzare solventi detergen ti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in r elazione a cambiamenti e modiche apportate al prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto st esso. Dichiarazione [...]
-
Seite 12
12 E S PA Ñ O L Introducción: Cámara domo C CT V simulada. Un diseño profesional para dar la impresión de seguridad . Incorpora un LED intermitente . • Le rec omendamos que lea este manual antes de instalar/utilizar este producto . • Guarde este manual en lugar seguro par a futuras consultas. Cont enidos del envase: • Cámara C [...]
-
Seite 13
13 E S PA Ñ O L Mantenimiento: Limpie la carcasa con un paño seco o húmedo . No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasiv os. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones r ealizadas al producto o daños provocados por un uso incorr ecto del producto. Exención de respon[...]
-
Seite 14
14 PORTUGUÊS Introdução: Câmara Dome CCT V ctícias. Design prossional par a a impressão de segurança. Com LED intermitente incorporado . • Recomendamos que leia este manual antes de instalar/utilizar este pr oduto . • Guarde este manual num local seguro par a refer ência futura. Cont eúdo da embalagem: • Câmara ct?[...]
-
Seite 15
15 PORTUGUÊS Manutenção: Limpe o compartimento com um pano seco ou húmido. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abr asivos. Garantia: Não é aceitável qualquer garantia ou r esponsabilidade devidas a alterações e modicações no produt o ou de danos causados pela utilização incorrecta deste produto . Limitação de Responsabi[...]
-
Seite 16
16 M A G YA R Bevezetés: CCT V dómkamera utánzat. Pro bizt onsági berendezés látsza tát kelti. Beépített villogó LED . • Kérjük, hogy a termék üzembe állítása/használata előtt olvassa el ezt a használati útmutatót. • A használati útmutatót tartsa biztonságos helyen, mert a jövőben még szüksége lehet rá. [...]
-
Seite 17
17 M A G YA R Karbantartás: Száraz vagy nedves kendővel tisztítsa a burkolat ot. Ne használjon oldószert vagy súrolószereket. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett v áltoztatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Jogi nyilatko zat: A termék kial[...]
-
Seite 18
18 SUOMI Johdanto: CCT V-v aleturvakupuk amera. Ammattimainen muot oilu antaa vaikutelman valvonnasta. Sisäänrakennettu välkky vä LED . • Suosittelemme lukemaan tämän käyttöoppaan ennen tuotteen asentamista/käyttämistä. • Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Pakkauksen sisältö: • CCT V-v aleturva[...]
-
Seite 19
19 SUOMI Huolto: Puhdista kotelo kuivalla tai kostealla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T akuu ja vastuuvelv ollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. V astuuvapauslauseke: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikk[...]
-
Seite 20
20 SVE NSKA Introduktion: CCT V domekameraattrapp. P rof essionell design för att ge intryck av öv ervak ning . Med inbyggda blinkande lysdioder . • Vi rekommender ar att du läser denna bruksanvisning innan du installerar/an vänder produkten. • F örvara bruksanvisningen på en säker plats för framtida r eferens . Förpackningens in[...]
-
Seite 21
21 SVE NSKA Underhåll: Rengör skyddet med en torr eller fuktig trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modieringar av produkten, eller för skador som har uppstått på grund av felaktig an vändning av denna produkt. [...]
-
Seite 22
22 ČE SK Y Úvod : Atrapa C CT V kamer y skopulovitým kr ytem. P rofesionální pr ovedení poskytuje dokonalou iluzi zabezpečení. Svestav ěnou blikající LED diodou. • Před mon táží a používáním tohoto výrobku doporučujeme přečíst si náv od. • Uložte si tento ná vod na bezpečné místo k poz dějšímu nahlé[...]
-
Seite 23
23 ČE SK Y Údržba: Kryt čistěte suchým nebo vlhkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí rozpoušt ědla ani abrazivní čisticí prostředky . Záruka: Za změny , úpravy nebo poškození zařízení vdůsledku nesprávného zacház ení není nesena zodpovědnost a není na ně poskytována záruka. Vyloučení zodpov ědnosti: Design a[...]
-
Seite 24
24 ROMÂ NĂ Introducere: Cameră C CT V falsă tip cupolă. Design profesionist pentru a da impresia de securitat e. Cu LED încorporat care luminează int ermitent. • V ă recomandăm să citii acest manual înaint e de a instala/utiliza acest produs. • Păstr ai acest manual într-un loc sigur pentru r eferine viitoar e. Compo[...]
-
Seite 25
25 ROMÂ NĂ Întreinere: Curăai carcasa cu o cârpă uscată sau umedă. Nu folosii solveni sau ageni de cură are abrazivi. Garanie: Nu oferim nicio garanie i nu ne asumăm niciun fel de r esponsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizar[...]
-
Seite 26
26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εισαγωγή: Οοίωα κάερα C CT V σε σχήα θόλου. Επ αγγελατικό σχεδιασό για να δίνει τη ν εντύπω ση τη ασφάλεια. Με ενσωατωένη λυχνία LED που αναβοσβή νει. • Συνιστάται [...]
-
Seite 27
27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συντήρηση: Καθαρίζετε το περίβληα ε στεγνό ή νωπό πανί. Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά. Εγγύηση: Ουδεία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι α ποδεκτή σε π ερίπτωση αλλαγή ή ?[...]
-
Seite 28
28 DAN SK Introduktion: CCT V kuppel dummy kamera. Et prof essionelt design til at give indtryk af sikkerhed. Med indbygget blinkende LED . • Vi anbefaler , at du læser denne vejledning, inden du installerer/ben ytter dette produkt . • Gem denne vejledning et sikker t sted f or fremtidig r eference . Pakkens Indhold: • CCT V dummy k[...]
-
Seite 29
29 DAN SK V edligeholdelse: Rengør kabinettet med en tør eller let fugtig klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler . Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Ansvarsfraskrivelse: Design og specikationer kan ændres [...]
-
Seite 30
30 NOR SK Innledning: Dummy C C TV kuppelk amera. Et pr ofesjonelt utseende som etterlat er seg et trygt inntr ykk. Med innebygd blinkende LED-lys. • Vi anbefaler at du leser denne manualen f ør du installerer/bruker dette produkt et. • Oppbevar instruksene på et trygt sted for fremtidig bruk. Pakkeinnhold: • CCT V dummy-kamera •[...]
-
Seite 31
31 NOR SK V edlikehold: Rengjør kabinettet med en tørr eller fuktig klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler . Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modiseringer av pr oduktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Ansvarsfraskrivelse: Utforming og spesikasjoner kan endres uten [...]
-
Seite 32
32 РУ ССКИЙ : CCT V . , . [...]
-
Seite 33
33 РУ ССКИЙ : . ?[...]
-
Seite 34
34 TÜRKÇ E Gr: CCT V sahte dome kamera. Güvenlk zlenmne yönelk pr ofesyonel tasarım. Dahl yanıp sönen LED'l. • Bu ürünü kurmadan/kullanmadan önce bu kılavuzu okumanızı tavsye ederz. • Bu kılavuzu, lerde bavurmak üzere, güv enl br yerde saklayın. Ambalaj çer?[...]
-
Seite 35
35 TÜRKÇ E Koruyucu Bakım: Gövdey kuru veya neml br bezle sln. T emzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın. Garant: Ürün üzerndek değklk ler v eya modfkasyonlar ya da ürünün hatalı kullanılmasından kaynaklanan ürün hasarlarında garant geçerszdr veya sorumlulu[...]
-
Seite 36
36 EEST I Sissejuhatus: CCT V kuppelkaamera imitatsioon. Prof essionaalne disain turvalisuse mulje jätmiseks. Sisseehitatud vilkuva valgusdioodiga. • Soovitame lugeda enne toote paigaldamist/kasutamist käesolevat k asutusjuhendit. • Hoidke kasutusjuhend hilisemaks k asutamiseks alles . Pak endi sisu: • CCT V kaamera imitatsioon •[...]
-
Seite 37
37 EEST I Hooldus: Puhastage korpus kuiva või niiske lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid. Garantii: T ootja ei anna garantiid toote mistahes muudatuste või teisenduste ega käesoleva toote valest kasutamisest tuleneva kahju korral. V astutusest loobumine: Väliskuju ja tehnilised andmed v õivad muutuda ilma ette[...]
-
Seite 38
38 SLOVE NSKY Úvod : Atrapa kupolovej C CT V kamer y . Profesionálny dizajn na dosiahnutie dojmu zabezpeč enia. So zabudovaným blikajúcim LED svetlom. • Pred inštaláciou apoužív aním výrobku odporúčame, aby ste si prečítali t ento návod . • Uschovajte si do budúcnosti ten to návod na bezpečnom miest e. Obsah balenia:[...]
-
Seite 39
39 SLOVE NSKY Údržba: Skrinku čisťte suchou alebo navlhčenou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály . Záruka: Vprípade akýchkoľvek úprav výrobku alebo poškodenia spôsobeného nesprávnym použív aním výrobku sa neposkytuje žiadna záruka ani spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť. Vyhlás[...]
-
Seite 40
40 L A T VIEŠ U Ievads: CCT V viltus kupolveida kamera. Prof esionāls dizains rada iespaidu par apsardzi. Iebūv ēta mirgojoša LED . • Lūdzu, iepazīstieties ar instrukcijām pirms ierīces uzstādīšanas . • Uzglabājiet instrukciju turpmākai lietošanai. Iepakojuma saturs: • CCT V viltus kamera • Uzstādīšanas skrūve[...]
-
Seite 41
41 L A T VIEŠ U Apkope: Tīriet korpusu ar sausu vai mitru drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šīdinātājus un abrazīvus līdzekus. Garantija: Izstrādājuma nepareizas lietošanas gadījumā garantija uz izstrādājuma izmaiām neattiecas . Atruna: Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziojuma. Visi logotipi, z[...]
-
Seite 42
42 LIETU VIŠKA I Įvadas: Netikra kūginė CCT V kamera. Profesionalus dizainas sudar o apsaugos įvaizdį. Su įtaisytu mirksinčiu šviesos diodu (LED). • Rekomenduojame perskait yti šį žin yną prieš montuojant, naudojant gaminį. • Laikyk it e žinyną saugioje vietoje , jo gali prireikti ateityje. Pakuotės turin ys: • Neti[...]
-
Seite 43
43 LIETU VIŠKA I T echninė priežiūra: Korpusą valykite sausa arba drėgna šluoste. Nenaudokite valymo tirpiklių arba abraz yvinių valiklių. Garantija: Garantija nesuteikiama, taip pat neprisiimama atsakomybė, jei buvo atlikti įr enginio pakeitimai ar modikacijos arba jis buvo sugadintas netinkamai naudojant. Pranešimas: Konstrukcija [...]
-
Seite 44
44 HRV A TSKI Uvod : Lažna kupolna CCT V kamera. Prof esionalni dizajn za dojam osiguranja. S ugrađenom bljeskajućom LED lampicom. • Preporučujemo v am da pročitate ovaj priručnik prije postavljanja/upor abe ovog proizvoda. • Čuvajte ov aj priručnik na sigurnom mjestu za buduće potrebe. Sadržaj pakiranja: • Lažna CCT V kam[...]
-
Seite 45
45 HRV A TSKI Održavanje: Očistite kućište suhom ili vlažnom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje. Jamstvo: Jamstvo ili odgovornost neće biti prihvać eni u slučaju promjena i izmjena proizvoda ili oštećenja nastalih uslijed nepravilne uporabe ovog proizvoda. Izjava o ograničenju odgo vornosti: Modeli i speci?[...]
-
Seite 46
46 БЪЛГ АР СКИ : CCT V . , . LED . • [...]
-
Seite 47
47 БЪЛГ АР СКИ : . . ?[...]
-
Seite 48
48 POLSKI W stęp: Atrapa obrot owej kamery monitoringu. Profesjonaln y wygląd stwarzając y wygląd ochr ony . Wbudowana migająca dioda LED . • Zalecamy przeczytanie tej instrukcji przed zainstalowaniem/rozpoczęciem użytkowania produktu. • Instrukcję należ y przechowywać w bezpiecznym miejscu, ab y można było z niej skorzystać [...]
-
Seite 49
49 POLSKI Konserwacja: Wyczyścić obudowę suchą lub wilgotną ściereczką. Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ścierny ch. Gwarancja: Producent nie udziela żadn ych gwarancji ani nie ponosi odpowiedzialności za żadne zmian y i modykacje produktu ani za uszkodzenia spowodowane niepr awidłowym użyciem niniejszego produktu[...]
-
Seite 50
50 SLOVE NSKI Uvod : CCT V lažna kupolasta kamera. Prof esionalni dizajn za navidezno varov anje. Z vgr ajeno utripajočo LED-lučko. • Priporočamo vam, da si pr ed namestitvijo/uporabo tega izdelka prebereta nav odila. • Za morebitno prihodnjo uporabo navodila shr anite na varno mesto . V sebina kompleta: • CCT V lažna kamera •[...]
-
Seite 51
51 SLOVE NSKI Vzdrževanje: Ohišje čistite s suho ali vlažno krpo. Ne uporabljajte čistilnih raztopin ali abrazivnih sredst ev . Garancija: Ne sprejemamo nobenega jamstva ali odgovornosti za kakršnekoli spremembe in modikacije izdelka oz. škodo, ki je povzročena zaradi nepravilne uporabe tega izdelka. Izjava o omejitvi odgovornosti: Pridr[...]