Konig SAS-DUMMYCAM65 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 49 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Security camera
Konig SEC-CAM750
35 Seiten -
Security camera
Konig SEC-DUMMYCAM30
37 Seiten -
Security camera
Konig SEC-CAM770
41 Seiten -
Security camera
Konig SAS-CAM4100
3 Seiten -
Security camera
Konig SAS-TRANS40
86 Seiten -
Security camera
Konig SAS-DUMMYCAM80
51 Seiten -
Security camera
Konig SAS-DUMMYCAM50
51 Seiten -
Security camera
Konig SAS-DUMMYCAM30
73 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Konig SAS-DUMMYCAM65 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Konig SAS-DUMMYCAM65, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Konig SAS-DUMMYCAM65 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Konig SAS-DUMMYCAM65. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Konig SAS-DUMMYCAM65 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM65
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM65
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM65
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Konig SAS-DUMMYCAM65 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Konig SAS-DUMMYCAM65 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Konig finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Konig SAS-DUMMYCAM65 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM65, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Konig SAS-DUMMYCAM65 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
SAS-DUMMYCAM65 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) MANUAL (p. 14) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16.) KÄYTTÖOHJE (s. 18) BRUKSANVISNING (s. 20) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22) MANUAL DE UTILIZARE (p. 24) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26) BRUGERVEJLEDNING (s. 28) VEI[...]
-
Seite 2
2 ENGLISH Introduction: CCT V dummy dome camera. P rofessional design f or the impression of security . With built -in ashing LED . Placing the batteries: T urn the plastic dome counter-clockwise to gain access to the batt ery compar tment. T ake o the plastic dome. Close Open Place 2x AA 1.5V batteries in the battery compartment, ensuring th[...]
-
Seite 3
3 ENGLISH Specications: • Height: 8.5 cm • Diameter: 12.8 cm • Battery : 2x 1.5V AA (not included) • Housing: plastic • IP protection: IP60 Maintenance: Clean the product only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. W arranty: Any changes and/or modications to the product will void the warran ty. [...]
-
Seite 4
4 DEU T SC H Einführung: Dome -Überwachungskamera Attrappe. Pr ofessionelles Design, um den Eindruck von professioneller Überwachung zu erzeugen. Mit integrierter , blinkender LED . Batterien einlegen: Drehen Sie die Plastikabdeckung gegen den Uhrzeigersinn, um das Batteriefach zu önen. Nehmen Sie die Plastikabdeckung ab. Schließen Önen[...]
-
Seite 5
5 DEU T SC H T echnische Daten: • Höhe: 8,5 cm • Durchmesser: 12,8 cm • Akku: 2x 1,5V AA (nicht enthalten) • Gehäuse: Kunststo • IP-Schutzart: IP60 W artung: Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen T uch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem[...]
-
Seite 6
6 FR ANÇAIS Introduction : Dôme de caméra factice en circuit fermé. Un desig n professionnel pour une sensation de sécurité. Munie d'un voy ant lumineux clignotant. Installation des piles : T ournez le dôme en plastique dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour ac céder au compartiment des piles. Retirez le dôme en p[...]
-
Seite 7
7 FR ANÇAIS Spécications: • Hauteur : 8,5 cm • Diamètre : 12,8 cm • Batterie : 2x piles AA 1,5V (non incluses) • Boîtier : En plastique • Indice IP de protection : IP60 Entretien : Nettoyez uniquement le produit a vec un chion sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs . Garantie : T outes al[...]
-
Seite 8
8 NEDER L ANDS Inleiding: CCT V dummy dome- camera. Een pr ofessioneel ontwerp om de indruk van beveilig ing te geven. Met ingebouwde, knipperende LED . Plaatsen van de batterijen: Draai de plastic koepel linksom om toegang tot het batterijvak t e krijgen. Haal de plastic koepel eraf . Sluiten Openen Plaats 2 x AA 1,5V batterijen in het batterijvak[...]
-
Seite 9
9 NEDER L ANDS Specicaties: • Hoogte: 8,5 cm • Diameter: 12,8 cm • Batterij: 2 x 1,5 V AA (niet inbegrepen) • Behuizing: Plastic • IP-bescherming: IP60 Onderhoud: Reinig het product alleen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het pro[...]
-
Seite 10
10 IT ALIANO Introduzione: T elecamera a cupola CCT V nta. Design professionale per dar e l'impressione di una reale videosorveglianza. Con LED lampeggiante integr ato . Posizionamen to delle batterie: Ruotare la cupola di plastica in senso antiorario per ottener e l'accesso al comparto batteria. Rimuovere la cupola di plastica. Chiudi[...]
-
Seite 11
11 IT ALIANO Caratt eristiche: • Altezza: 8,5 cm • Diametro: 12,8 cm • Batterie: 2x 1,5V AA (non incluse) • Alloggiamento: plastica • Prot ezione IP: IP60 Manutenzione: Pulire il prodott o solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergen ti o abrasivi. Garanzia: Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto an[...]
-
Seite 12
12 E S PA Ñ O L Introducción: Cámara domo C CT V simulada. Un diseño profesional para dar la impresión de seguridad. Incorpora un LED intermitente . Cómo c olocar las pilas: Gire el domo plástico en el sentido con trario de las manecillas del reloj para llegar al compartimento de las pilas. Retire el domo de plástico . Cerrar Abrir Introduz[...]
-
Seite 13
13 E S PA Ñ O L Especicaciones: • Altura: 8,5 cm • Diámetro: 12,8 cm • Batería: 2x pilas AA de1,5 V (no incluidas) • Carcasa: plástico • Prot ección IP: IP60 Mantenimiento: Limpie el producto solo con un paño seco . No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasiv os. Garantía: Cualquier cambio y/o modic[...]
-
Seite 14
14 PORTUGUÊS Introdução: Câmara Dome CCT V ctícias. Design prossional para a impr essão de segurança. Com LED intermitente incorporado . Colocação das pilhas: Rode a abóbada de plástico no sentido inverso ao dos pon teiros do relóg io para aceder ao compartimento das pilhas. Retire a abóbada de plástico . F echar Abrir Coloque a[...]
-
Seite 15
15 PORTUGUÊS Especicações: • Altura: 8,5 cm • Diâmetro: 12,8 cm • Bateria: 2x 1,5V AA (não incluída) • Caixa de protecção e xterior: Plástico • Prot ecção de IP: IP60 Manutenção: Limpe o produto com um pano seco . Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abr asivos. Garantia: Quaisquer alterações e/o[...]
-
Seite 16
16 M A G YA R Bevezetés: CCT V dómkamera utánzat. Pro biztonság i berendezés látszatát kelti. Beépített villogó LED . Az elemek behelyezése: F ordítsa el a műanyag kupolát az óramuta tó járásával ellent étes irányba, hogy hozzáf érjen az elemtartó rekeszhez. V egye le a műanyag kupolát. Bezárás Nyitás Helyezzen 2 db [...]
-
Seite 17
17 M A G YA R Specikációk: • Magasság: 8,5 cm • Átmérő: 12,8 cm • Akkumulátor: 2x 1,5V AA (nem tar toz ék) • Készülékház: műanyag • IP védettség: IP60 Karbantartás: Száraz kendővel tisztítsa a terméket. Ne használjon oldószert vagy súrolószereket. Jótállás: A termék illetéktelen módosítása[...]
-
Seite 18
18 SUOMI Johdanto: CCT V-valeturvakupukamera. Ammattimainen muotoilu antaa vaikutelman valvonnasta. Sisäänrakennettu välkky vä LED . Paristojen asettaminen: Käännä muovista kupua vastapäivään ja irrota se. Sulje Auk i Aseta paristopesään kaksi 1,5 voltin AA-paristoa pesään merkittyjen plus- ja miinusnapaisuuksien mukaisesti. Aseta lop[...]
-
Seite 19
19 SUOMI T ekniset tiedot: • Korkeus: 8,5 cm • Halkaisija: 12,8 cm • Akku: 2x 1,5V AA (ei mukana) • Kotelo: muovia • IP-suojaus: IP60 Huolto: Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T akuu mitätöityy , mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole my[...]
-
Seite 20
20 SVE NSK A Introduktion: CCT V domekameraattrapp. P rofessionell desig n för att ge intryck av övervakning. Med inbyggda blinkande lysdioder . Hur man sätter i batterierna: Vrid plastkupolen motsols för att komma åt ba tterifacket. T a bort plastk upolen. Stäng Öppna Placera 2x AA 1,5V batterier i batt erifacket och se till att de överens[...]
-
Seite 21
21 SVE NSK A Specikationer: • Höjd: 8,5 cm • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2x 1,5V AA (ingår inte) • Hölje: plast • IP-skydd: IP60 Underhåll: Rengör produkten endast med en torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Alla ändringar och/eller modieringar på p[...]
-
Seite 22
22 ČE SK Y Úvod : Atrapa C CT V k amery skopulovitým k rytem. Prof esionální provedení poskytuje dokonalou iluzi zabezpečení. Svestav ěnou blikající LED diodou. Vložení ba terie: Otočte kopuli makety proti směru hodinových ručiček, abyste se dostali do bateriového prostoru. Sejměte plast ovou kopuli. Zavřít Otevřít Do [...]
-
Seite 23
23 ČE SK Y T echnické údaje: • Výška: 8,5 cm • Průměr: 12,8 cm • Baterie: 2× 1,5V AA (nejsou součástí balení) • Kr yt: Plast • IP ochrana: IP60 Údržba: Výrobek čistěte pouze such ým hadříkem. Nepoužívejte čisticí rozpoušt ědla ani abrazivní čisticí prostředky . Záruka: Při prov edení jakých[...]
-
Seite 24
24 ROMÂ NĂ Introducere: Cameră C CT V falsă tip cupolă. Design profesionist pentru a da impresia de securitate . Cu LED încorporat care luminează int ermitent. Introducerea ba teriilor: Întoarcei domul din plastic în sensul inv ers acelor de ceasornic pentru a av ea acces la compartimentul pentru baterii. Scoatei domul plastic. Înch[...]
-
Seite 25
25 ROMÂ NĂ Date tehnice: • Înălime: 8,5 cm • Diametru: 12,8 cm • Acumulator: 2x AA 1,5 V (neincluse) • Carcasă: plastic • Prot ecie IP: IP60 Întreinere: Curăai produsul doar cu o cârpă uscată. Nu folosii solveni sau ageni de cură are abrazivi. Garanie: Orice schimbări i/sau modi?[...]
-
Seite 26
26 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Εισαγωγή: Οοίωα κάερα C CT V σε σχήα θόλου. Επαγγελατικό σχ εδιασό για να δίνει την εντύπω ση τη ασφάλεια. Με ενσωατωένη λυχνία LED που αναβοσβήν ει. Τοποθέτηση πα?[...]
-
Seite 27
27 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Προδιαγραφέ: • Ύ ψο: 8,5 cm • ιάετρο: 12,8 cm • Μπαταρία: 2x 1,5V AA (δεν περιλαβ.) • Περίβληα: Πλαστικό • Προστασία IP: IP60 Συντήρηση: Καθαρίζετε το προϊόν όνο ε στεγνό παν?[...]
-
Seite 28
28 DAN SK Introduktion: CCT V kuppel dummy kamera. Et professionelt design til a t give indtryk af sikker hed. Med indbygget blinkende LED . Isæt batterierne: Drej plastkuppelen mod uret for a t få adgang til batterirummet. T ag plastkuppelen af. Luk Åben Placer 2x AA 1,5V batterier i batterirummet og sør g for at de vender i o verensstemmelse [...]
-
Seite 29
29 DAN SK Specikationer: • Højde: 8,5 cm • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2x 1,5V AA (medfølger ikke) • Beholder: plastik • IP-beskyttelse: IP60 V edligeholdelse: Produktet må kun rengør es med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler . Garanti: Ændringer og/eller modikationer af p[...]
-
Seite 30
30 NOR SK Innledning: Dummy C C TV kuppelk amera. Et prof esjonelt utseende som etterlater seg et trygt inntryk k. Med innebygd blinkende LED-lys. Sette inn batteriene: Vri kuppelen mot klokken for å få tilgang til batterirommet. T a av plastkuppelen. Luk k Åpne Sett inn 2x AA 1,5 V batterier i batterirommet, pass på at de st emmer med polarite[...]
-
Seite 31
31 NOR SK Spesikasjoner: • Høyde: 8,5 cm • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2x 1,5V AA (ikke ink ludert) • Kabinettmateriale: plast • IP-beskyttelse: IP60 V edlikehold: Rengjør produktet kun med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler . Garanti: Eventuelle endringer og/eller modikasjoner av produkter opph[...]
-
Seite 32
32 РУ ССКИЙ : CCT V . , . [...]
-
Seite 33
33 РУ ССКИЙ : • : 8,5 • : 12,8 • : 2 AA 1,5 ( ) • : • ?[...]
-
Seite 34
34 TÜRKÇ E Gr: CCT V sahte dome kamera. Güvenlk zlenmne yönelk prof esyonel tasarım. Dahl yanıp sönen LED'l. Pller yerletrme: Pl bölmesne ereblmek çn plastk tepey saat y önünün tersne çevrn. Plastk tepey çıkarın. Kapat Aç Pl bölmesnde[...]
-
Seite 35
35 TÜRKÇ E Özellkler: • Y üksek lk: 8,5 cm • Çap: 12,8 cm • Batarya: 2x 1,5V AA (dahl değl) • Gövde: plastk • IP koruması: IP60 Koruyucu Bakım: Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn. T emzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın. Garant: Ürün üzerndek tüm de[...]
-
Seite 36
36 EEST I Sissejuhatus: Videovalv e kuppelkaamera mulaaž. Professionaalne disain turvalise mulje jätmiseks. Sisseehitatud vilkuva valgusdioodiga. Patar eide sissepanek: Keera akupesasse pääsemiseks plastikust kuplit vastupäeva. V õta plastikust kuppel ära. Sulge Ava Pane kaks AA 1,5 V patareid akupessa jälgides , et need on asendis, mis sob[...]
-
Seite 37
37 EEST I T ehnilised andmed: • Kõrgus: 8,5 cm • Läbimõõt: 12,8 cm • Pa tarei: 2x 1,5 V AA (ei kuulu tarnesse) • Korpus: plastmass • IP kaitseaste: IP60 Hooldus: Puhastage ainult kuiva lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid. Garantii: Kõik muudatused tootes ja/või selle teisendused muuda[...]
-
Seite 38
38 SLOVE NSKY Úvod : Atrapa dome C CT V k amery. P rofesionáln y dizajn na dosiahnutie dojmu zabezpečenia. So zabudovaným blikajúcim LED svetlom. Vložene ba térií: Ak chcete získať prístup k priehradke na batérie, otočte plastovú kupolu pr oti smeru hodinových ručičiek. Snímte plastovú kupolu. Zatvoriť Otvoriť Do priehradky na [...]
-
Seite 39
39 SLOVE NSKY Parametr e: • Výška: 8,5 cm • Priemer: 12,8 cm • Batéria: 2 x 1,5 V AA (nie sú súčasťou) • Skrink a: plast • IP ochrana: IP60 Údržba: Výrobok čistite len suchou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani brúsne materiály . Záruka: Akékoľvek zmeny alebo úpra vy výrobku majú za násled[...]
-
Seite 40
40 LIETU VIŠK AI Įvadas: Netikra kūginė kamera CC TV . Prof esionalus dizainas sudaro apsauginės kameros įspūdį. Su įtaisytu mirksinčiu šviesos diodu (LED). Elementų įdėjimas: Plastikinį kūgį pasukite prieš laik rodžio rodyklę ir atidaryk ite elementų skyrių. Nuimkite plastikinį kūgį. Uždaryti Atidaryti Į elementų skyri?[...]
-
Seite 41
41 LIETU VIŠK AI Specikacijos: • Aukštis: 8,5 cm • Skersmuo: 12,8 cm • Maitinimo elementas: 2 1,5 V AA tipo elementai (komplekte nėr a) • Korpusas: plastikinis • IP apsauga: IP60 T echninė priežiūra: Valyti tik sausa šluost e. Nenaudokite valymo tirpiklių arba abraz yvinių valiklių. Garantija: Bet kokie gaminio[...]
-
Seite 42
42 L A T VIEŠ U Ievads: CCT V kupolveida viltus kamera. Prof esionāls dizains rada drošības kameras iespaidu. Ar iebūvētu mirgojošu LED . Akumulatoru ieviet ošana: Pag rieziet plastmasas kupolu pretēji pulksterādītāja virzienam, lai piekūtu akumulatoru nodalījumam. Noemiet plastmasas kupolu. Aizvēr t Atvēr t Ievietojiet 2x [...]
-
Seite 43
43 L A T VIEŠ U Specikācijas: • Height: 8,5 cm • Diametrs: 12,8 cm • Akumulators: 2x 1,5 V AA (nav iekauti) • Korpuss: plastic • IP aizsardzība: IP60 Apkope: Tīriet tikai ar sausu drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šīdinātājus un abrazīvus līdzekus. Garantija: Jebkādu izstrādājuma izmaiu u[...]
-
Seite 44
44 HRV A T SKI Uvod : Lažna stropna kamera CCT V . Profesionalnog dizajna pruža dojam sigurnosti. S ugrađenim treperavim LED-om. Posta vljanje baterija: Okrenite plastičnu kupolu suprotno od smjera kazaljke na satu kako biste dobili pristup baterijskom odjeljku. Uklonite plastičnu kupolu. Zatvori Ot vori Posta vite 2x AA 1,5 V baterije u bater[...]
-
Seite 45
45 HRV A T SKI Specikacije: • Visina: 8,5 cm • Promjer: 12,8 cm • Baterija: 2x 1,5V AA (nije uključeno) • Kućište: plastika • IP zaštita: IP60 Održavanje: Čistite samo suhom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje. Jamstvo: Promjene i/ili izmjene na proizvodu dov ode do poništenja jamstva[...]
-
Seite 46
46 БЪЛГ АРСКИ : CCT V . , . LED . [...]
-
Seite 47
47 БЪЛГ АРСКИ : • : 8,5 cm • : 12,8 cm • : 2x 1,5 V ( ?[...]
-
Seite 48
48 POLSKI Wpr owadzenie: Atrapa kamery kopułkowej CCT V . Pr ofesjonalna konstrukcja, która po zwala zapewnić poczucie bezpieczeństwa. Z wbudowaną migoczącą diodą LED . Wkładanie baterii: Przekręcić plastikową kopułę w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, aby uzyskać dostęp do pr zegr ody . Zdjąć plastikow ą k[...]
-
Seite 49
49 POLSKI Specykacje: • Wysokość: 8,5 cm • Średnica: 12,8 cm • Bateria: 2 x 1,5 V AA (nie zawarte w zestawie) • Obudowa: plastik • Klasa ochrony obudowy IP: IP60 Konserwacja: Czyścić wyłącznie suchą szmatk ą. Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ścierny ch. Gwarancja: Wszelkie zmiany i/lub mody?[...]