Konig SEC-CAM12 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 45 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Security camera
Konig SEC-CAM770
41 Seiten -
Security camera
Konig SAS-CAM3100
3 Seiten -
Security camera
Konig SEC-CAM780
54 Seiten -
Security camera
Konig SEC-DUMMYCAM30
37 Seiten -
Security camera
Konig SEC-CAM35B
44 Seiten -
Security camera
Konig SEC-CAM355
44 Seiten -
Security camera
Konig SEC-IPCAM100W
168 Seiten -
Security camera
Konig SAS-DVRODR10
4 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Konig SEC-CAM12 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Konig SEC-CAM12, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Konig SEC-CAM12 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Konig SEC-CAM12. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Konig SEC-CAM12 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Konig SEC-CAM12
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Konig SEC-CAM12
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Konig SEC-CAM12
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Konig SEC-CAM12 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Konig SEC-CAM12 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Konig finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Konig SEC-CAM12 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Konig SEC-CAM12, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Konig SEC-CAM12 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
GB - 3 DE - 6 FR - 9 NL - 12 IT - 15 ES - 18 HU - 21 FI - 24 SE - 27 DK - 30 NO - 33 CZ - 36 RO - 39 GR - 42 Installation and user manual Security Camera T ype SEC-CAM12 Original instructions Document version: 1[...]
-
Seite 2
2 Nedis B.V ., part of the Nedis Group De T weeling 28 5215 MC ‘s-Hertogenbosch The Netherlands T el: +31 73 599 1055 Fax: +31 73 599 9699 Web: www . nedis.com or www .nedis.nl © Any unauthorised use of the information in this manual is prohibited. No part of this manual may be reproduced, stored in a database or retrieval system, or published, [...]
-
Seite 3
3 Security Camera Introduction This camera is an easy-to-use electronic device design ed for monitoring in all kinds of situations. This product is especially suited to small shops, of fices or homes. The camera can be mounted on a horizontal or vertical surface. The camera posit ion can be easily adjusted by hand. Because of the camera’s infrare[...]
-
Seite 4
4 Installation instructions 1. Infrared light 2. Camera image sensor 3. Adjusting screw 4. Bracket 5. Screw hole 6. Audio switch 7. Power input 8. Microphone 1. Fit the camera with the support using 3 scr ews on a horizontal or vertical surface. 2. Loosen the adjusting screw (3). 3. Rotate the camera to the desired position. 4. Tighten the adjustin[...]
-
Seite 5
5 Warranty Any changes and/or modifications to the product will void the warranty . We cannot accept any liability for damage caused by the incorrect use of this product. Disclaimer Designs and specifications are subject to change wit hout notice. All logos, brands and product names are trademarks or register ed trademarks of their respective holde[...]
-
Seite 6
6 Überwachungskamera Einleitung Diese Kamera ist ein einfach zu verwendendes el ektronisches Gerät, das zur Überwachung aller Arten von Situationen entwickelt wurde. Dieses Produkt ist speziell geeignet für kleine Geschäfte, Büros und zu Hause. Die Kamera k ann auf einer horizontalen oder vertikalen Fläche montiert werden. Die Kameraposition[...]
-
Seite 7
7 Montageanleitung 1. Infrarotlicht 2. Kamerabildsensor 3. Justierschraube 4. Halterung 5. Schraubenbohrung 6. Audioschalter 7. S pannungseingang 8. Mikrofon 1. Befestigen Sie die Kamera an der Halterung mit 3 Schrauben an einer horizontalen oder vertikalen Fläche. 2. Lösen Sie die Einstellschraube (3). 3. Drehen Sie die Kamera auf die gewünscht[...]
-
Seite 8
8 Garantie Alle Änderungen und/oder Ve ränderungen an dem Pr odukt machen die Garantie nichtig. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die dur ch falsche V erwendung dieses Produktes verursacht werden. Haftungsausschluss Wir behalten uns das Recht vor , die Ausführung und S p ezifikation ohne vorherig e Mitteilung zu ändern. Alle Logo[...]
-
Seite 9
9 Caméra de sécurité Introduction Cette caméra est un appareil électronique facile à utiliser destiné à la surveillance dans toute situation. Ce produit est particulièrement adapté aux petits m agasins, bureaux et réside nces. Elle peut être installée sur une surface horizontale ou verticale. Sa position peut être facilement réglée [...]
-
Seite 10
10 Notice de montage 1. Lumière infrarouge 2. Capteur d'image de la caméra 3. Vis de réglage 4. Support 5. Trou de vis 6. Commutateur audio 7. Prise d'alimentation 8. Microphone 1. Montez la caméra et le support à l’aide de 3 vis sur une surface horizontale ou verticale. 2. Desserrez la vis de réglage (3). 3. Tournez la caméra da[...]
-
Seite 11
11 Garantie Toute altération et/ou modifications du produit annule la garantie. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages causés par l'utilisation incorrecte de ce produit. Avis de non responsabilité Le design et les spécifications peuv ent être modifiés sans préavis. T ous les logos, marques et noms de produits sont des mar[...]
-
Seite 12
12 Beveiligingscamera Inleiding Dit camerasysteem is een gemakkelij k te gebruiken elektronisch apparaat, dat is ontworpen voor het bewaken van allerlei situaties. Dit product is in het bijzonder geschikt voor kleine winkels, kantoren of huizen. De camera kan op een horizontaal of vert icaal oppervlak gemonteerd worden. De stand van de camera kan g[...]
-
Seite 13
13 Installatieaanwijzingen 1. Infraroodlamp 2. Beeldsensor camera 3. S telschroef 4. Beugel 6. Schroefgat 7. Audioschakelaar 8. V oedingsaansluiting 9. Microfoon 1. Bevestig de camera met de steun en de 3 sch roeven op een horizontaal of verticaal oppervlak. 2. Draai de stelschroef (3) los. 3. Draai de camera in de gewenste stand. 4. Draai de stels[...]
-
Seite 14
14 Garantie Wijzigingen en modificaties aan het product maken de garantie ongeldig. Wij accepteren geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuist gebruik van dit product. Disclaimer Ontwerpen en specificaties zijn onderworpen aan wijzigingen zonder voorafg aande aankondiging. Alle logo's, merk- en productnamen zijn handelsmer ken of[...]
-
Seite 15
15 Videocamera di sicurezza Introduzione Questa videocamera è un dispositivo elettronico per la videosorveglianza facile da usare in ogni tipo di situazione. Il prodotto è appositamente adatto per pi ccoli negozi, uffici o abitazioni. La videocamera può essere montata su superfici verticali o orizzontali La direzione della videocamera può esser[...]
-
Seite 16
16 Istruzioni di installazione 1. LED ad infrarossi 2. Sensore immagine della videocamera 3. Vite di regolazione 4. Braccetto 5. Foro della vite 6. Interruttore audio 7. Alimentazione 8. Microfono 1. Inserite la videocamera nel supporto usando tre vi ti su una superficie verticale o orizzontale. 2. Allentate la vite di regolazione (3). 3. Ruotate l[...]
-
Seite 17
17 Garanzia Qualunque cambiamento e/o modifica al prodotto annu llerà la garanzia. La garanzia decade in caso di danni causati dall'uso scorretto del prodotto. Disclaimer I progetti e le specifiche sono soggetti a cambiamenti senza previa notifica. Tutti i loghi, le marche ed i nomi del prodotto sono marchi commerciali o marchi registrati dei[...]
-
Seite 18
18 Cámara de seguridad Introducción Esta cámara es un dispositivo electrónico fácil de usar , diseñada para monitorear todo tipo de situaciones. Este producto es adecuado especialmente para usar en tiendas y oficinas pequeñas, y en casa. Esta cámara se puede montar sobre una super ficie horizontal o vertical. La posición de la cámara se p[...]
-
Seite 19
19 Instrucciones de instalación 1. Luz infrarroja 2. Sensor de imagen 3. Perilla de ajuste 4. Soporte 5. Orificios para los tornillos 6. Interruptor de audio 7. Entrada de alimentacion 8. Micrófono 1. Coloque la cámara en el soporte sobre una superficie horizontal o vertical utilizando los 3 tornillos. 2. Suelte la perilla de ajuste (3). 3. Gire[...]
-
Seite 20
20 Garantía Cualquier cambio y/o modificación realizada a es te producto anulará la garantía. No podemos aceptar ninguna responsabilidad por daños provocados por el uso incorrecto de este producto. Exención de responsabilidad El diseño y especificaciones pueden estar sujetos a ca mbio sin previo aviso. T odos los logos, marcas y nombres de e[...]
-
Seite 21
21 Biztonsági kamera Bevezetés Az egyszer ű en kezelhet ő elektromos kamera bármilyen helyze t megfigyelésére alkalmas. A termék különösen jól használható kis üzletekben, irodák ban és lakásokban. A kamerát vízszintes és függ ő leges felületre is fel lehet szerelni. A kamera állása egyszer ű en, kézzel módosítható. A [...]
-
Seite 22
22 Beszerelési utasítások 1. Infravörös lámpa 2. Kamera képérzékel ő 3. Beállító csavar 4. Konzol 5. Csavarmenet 6. Audió kapcsoló 7. Tápbemenet 8. Mikrofon 1. Er ő sítse a kamerát és a támaszt függ ő leges vagy vízszintes felületre a 3 csavar segítségével. 2. Lazítsa meg a beállító csavart (3). 3. Forgassa el a kame[...]
-
Seite 23
23 Garancia A termék bármilyen módon történ ő megváltoztatása és/vagy módosítása a garancia elvesztésével jár . A termék nem megfelel ő használatából ered ő károkért nem vállalunk felel ő sséget. Jogi nyilatkozat A küllem és a m ű szaki adatok tájékoztatás nélkül módosul hatnak. Minden logó, márka- és termékn?[...]
-
Seite 24
24 V alvontakamera Esittely Tämä kamera on helppokäyttöinen ja kaikenlaisiin valv ontaolosuhteisiin soveltuva valvontalaite. Tämä tuote sopii erityisen hyvin pieniin myymälöihin, toimistotiloihin ja koteihin. Kamera voidaan asentaa pysty- tai vaakasuoralle pinnalle. Kamer an asentoa on helppo säätää käsin. Kameran infrapunavalaistuksen[...]
-
Seite 25
25 Asennusohjeet 1. Infrapunavalo 2. Kameran kuvasensori 3. Säätöruuvi 4. Jalka 5. Ruuvin reikä 6. Audiokytkin 7. Virransyöttö 8. Mikrofoni 1. Asenna kamera jalkoineen pysty- tai vaakasuoralle pinnalle. 2. Löysennä säätöruuvi (3). 3. Käännä kamera haluttuun asentoon. 4. Kiristä säätöruuvi. 5. Kytke kaapelit liitäntöihin; musta m[...]
-
Seite 26
26 Takuu Kaikki tuotteeseen tehdyt muutokse t mitätöivät takuun. V almistaja ei ota vastuuta tämän tuotteen epäasianmukaisesta käytöstä syntyvistä vaurioista. Vastuuvapaus Tuotteen ulkoasu ja ominaisuudet saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitust a. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa tavaramerkke jä t ai rekiste[...]
-
Seite 27
27 Säkerhetskamera Inledning Denna kamera är en användarvänlig elektronisk anordn ing som är utformad för övervakning i alla möjliga situationer . Denna produkt är speciellt lämpad för små butiker , kontor eller i hemmet. Kameran kan monteras på en horisontell eller vertikal yta. Ka merans position kan enkelt justeras för hand. T ack [...]
-
Seite 28
28 Installationsanvisningar: 1. Infrarött ljus 2. Kamerans bildsensor 3. Justeringsskruv 4. Konsol 5. Skruvhål 6. Ljudomkopplare 7. S trömingång 8. Mikrofon 1. Montera kameran med stativ med hjälp av 3 skruvar på en horis ontell eller vertikal yta. 2. Lossa justeringsskruven (3). 3. Vrid kameran till önskat läge. 4. Dra åt justeringsskruve[...]
-
Seite 29
29 Garanti Alla ändringar och/eller modifieri ngar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte t a något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt. Friskrivningsklausul Rätten till ändring av konstruktion och tekniska data förbehålles. Alla logotyper , varumärken och produktnamn är varumärken eller regis[...]
-
Seite 30
30 Sikkerhedskamera Præsentation Dette kamera er en brugervenlig elektronisk enhed, beregnet til at overvåge a lle slags situationer . Dette produkt er især velegnet t il små butikker , kontorer eller hj em. Kameraet kan monteres på en vandret eller lodret overflade. Kameraets posit ion kan les justeres m ed hånden. På grund af kameraets inf[...]
-
Seite 31
31 Installationsvejledninger 1. Infrarød lampe 2. Kamera billedsensor 3. Justeringsskrue 4. Konsol 5. Skruehul 6. Lydkont akt 7. S trømindgang 8. Mikrofon 1. Installer konsollen på kameraet ved at bruge de 3 skruer på en vandret eller lodret overflade. 2. Løs justeringsskruen (3). 3. Drej kameraet til den ønskede position. 4. S tram justering[...]
-
Seite 32
32 Garanti Alle ændringer og/eller modifikationer til produktet vil gøre garanti oen ugyldig. Vi kan ikke påtage os noget ansvar for skade forårsaget af ukorrekt brug af dette produkt. Ansvarsfraskrivelse Design og specifikationer kan ændres uden vars el. Alle logoer , mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker deres[...]
-
Seite 33
33 Sikkerhetskamera Innledning Kameraet er en brukervennlig elektronisk enhet, utfo rmet for overvåking i alle typer situasjoner . Produktet er spesielt godt egnet til små butikker , k ontorer eller hus. Kameraet kan monteres på både vertikale og horisontale overflater . Kameraets posisjon kan enkelt justeres for hånd. Kameraets infrarøde lys[...]
-
Seite 34
34 Monteringsinstruksjoner 1. Infrarødt lys 2. Kameraets bildesensor 3. Festeskrue 4. Feste 5. Skruehull 6. Audiobryter 7. S trøminntak 8. Mikrofon 1. Bruk 3 skruer til å feste kameraet med støt ten på en horisontal eller vertikal overflate. 2. Løsne justeringsskruen (3) 3. Roter kameraet til ønsket posisjon. 4. S tram justeringsskruen. 5. S[...]
-
Seite 35
35 Garanti Enhver endring og/eller modifikasjon av produktet vil føre til at garantien opphører . Vi påtar oss intet ansvar for skade som følge av feilaktig bruk av produktet. Ansvarsfraskrivelse Design og spesifikasjoner kan endres uten forvar sel. Alle logoer , merke- og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker tilhørende sine [...]
-
Seite 36
36 Bezpe č nostní kamera Úvod T ato bezpe č nostní kamera je uživatelsky jednoduché elektronické za ř ízení navržené pro sledování r ů zných situací. T ento produkt se hodí zejména pro malé obchody , kancelá ř e nebo domovy . Kamera m ů že být upevn ě na na horizontálním č i vertikálním povrchu. Poloha kamery se dá [...]
-
Seite 37
37 Instala č ní pokyny 1. Infra č ervené sv ě tlo 2. Obrazový senzor 3. Se ř izovací šroub 4. Podp ě ra 5. Otvor na upev ň ovací šroub 6. P ř epína č zvuku 7. Konektor napájení 8. Mikrofon 1. Upevn ě te kameru s držákem prost ř ednictvím 3 šroub ů na vodorovnou nebo svislou plochu. 2. Uvoln ě te se ř izovací šroub. (3).[...]
-
Seite 38
38 Záruka Provedením jakýchkoliv zm ě n č i modifikací výrobku dojde ke ztrát ě záruky . Nem ů žeme akceptovat žádnou zodpov ě dnost za škody zp ů sobené nesprávným použitím tohoto produktu. Vylou č ení zodpov ě dnosti Design a specifikace produktu mohou být zm ě n ě ny bez p ř edchozího upozorn ě ní. Všechna loga, [...]
-
Seite 39
39 Camer ă de luat vederi de securitate Introducere Aceast ă camer ă de luat vederi este un dispozitiv electronic u ş or de utilizat, creat pentru monitorizarea tuturor tipurilor de situa ţ ii. Acest produs este adecvat în specia l pentru magazinele mici, birouri sau locuin ţ e. Camera de luat vederi poate fi montat ă pe o suprafa ţă oriz[...]
-
Seite 40
40 Instruc ţ iuni de instalare 1. Lumin ă cu infraro ş ii 2. Senzorul de imagine al camerei 3. Ş urub de reglare 4. Consol ă 5. Orificiu pentru ş urub 6. Întrerup ă tor audio 7. Intrare alimentare cu electricitate 8. Microfon 1. Fixa ţ i camera cu suportul s ă u pe o suprafa ţă vertical ă sau orizontal ă , prin utilizarea celor 3 ş u[...]
-
Seite 41
41 Garan ţ ie Orice schimb ă ri ş i / sau modific ă ri aduse produsului vor face garan ţ ia nul ă . Nu putem accepta nicio r ă spundere pentru prejudiciile ca uzate de utilizarea incorect ă a acestui produs. Renun ţ area la r ă spundere Schi ţ ele ş i specifica ţ iile fac obiectul modific ă rii f ă r ă notificare prealabil ă . T oa[...]
-
Seite 42
42 Κάμ ερ α ασφαλείας Εισαγωγή Αυτή η κάμερ α είναι μια εύχρηστη ηλεκτρονική συσκευή , ιδανική για την πα ρακολού θησ η οποια σδή ποτε κατάστα σης . Το προϊόν ενδείκνυται ιδιαίτερα για μικρά κατ?[...]
-
Seite 43
43 Οδηγίες εγκατάστασης 1. Λυχνία υπερύθρων 2. Αισθητήρας εικόνας κάμερ ας 3. Βίδα ρύθμισης 4. Σ τήριγμα 5. Οπή βίδας 6. Διακόπτης ήχ ου 7. Είσοδος τροφοδοτικού 8. Μικρόφωνο 1. Τ οποθετήστε την κάμερα μ[...]
-
Seite 44
44 Εγγύηση Τυ χ ό ν αλλαγή ή / και τρ οποποίη ση του προϊόντος επιφέρει ακύρωση της εγγύησης . Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για βλάβες που ενδέχεται να προκύψουν λόγ ω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντο?[...]
-
Seite 45
45 CE Declaration of Conformity Declaration of conformity / Konformität serklärung / D éclaration de conformité / Conformiteitsv erklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate[...]