LG WM0742H*A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung LG WM0742H*A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von LG WM0742H*A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung LG WM0742H*A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung LG WM0742H*A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung LG WM0742H*A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts LG WM0742H*A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts LG WM0742H*A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts LG WM0742H*A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von LG WM0742H*A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von LG WM0742H*A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service LG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von LG WM0742H*A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts LG WM0742H*A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von LG WM0742H*A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    USER’S GUIDE & INST ALLA TION INSTR UCTIONS P/No. MFL31245132 Before beginning installation, read these instructions carefully . This will simplify installation and ensure that the washer is installed correctly and safely . Leave these instructions near the washer after installation for future reference. WM0742H*A STEAM W ASHER T M Antes de c[...]

  • Seite 2

    Congratulations on your purchase and welcome to the LG family . Y our new LG Steam W asher™ combines the most advanced washing technology with simple operation and high efficiency . By following the operating and care instructions in this manual, your washer will provide you with many years of reliable service. THANK YOU! INTR ODUCTION INST ALLA [...]

  • Seite 3

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS w W AR NIN G For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to pr event property damage, personal injury , or loss of life. Y our Safety and the safety of others is very important. W e have pr ovided many important safety messages in t[...]

  • Seite 4

    • Before use, the washer must be properly installed as described in this manual. • Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. • Do not add gasoline, dry clean[...]

  • Seite 5

    • Refer to INST ALLA TION INSTRUCTIONS for detailed grounding pr ocedures. Installation instructions are packed in the washer for installer’ s refer ence. If the washer is moved to a new location, have it checked and reinstalled by a qualified service person. Failure to follow this warning can cause serious injury , fire, electrical shock, or[...]

  • Seite 6

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE AND CLEANING, AND DISPOSAL • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer . They will damage the finish. • Do not put oily or greasy rags or clothing on top of the washer[...]

  • Seite 7

    P AR TS AND FEA TURES 1 SPECIAL FEA TURES 3 1 4 5 2 6 3 2 6 4 5 DETERgEnT DISPEnSER This four -compartment drawer provides separate dispensers for prewash and main wash detergent, liquid bleach, and liquid fabric softener . ConTRoL P AnEL wITh LED DISPLA Y Simple electr onic controls are user -friendly . The LED display indicates cycle options and [...]

  • Seite 8

    P AR TS AND FEA TURES Included Accessories Hot and Cold W ater Hoses Wr ench (for removing shipping bolts and adjusting leveling feet) Tie Strap (for securing drain hose) 1 4 Drain Hose Hot and Cold W ater Inlets Rear of W asher KEY P ARTS AND COMPONENTS Elbow Bracket (for securing drain hose) In addition to the special features and components outl[...]

  • Seite 9

    INST ALLA TION INSTR UCTIONS CHOOSE THE PROPER LOCA TION CLEARANCES Allow at least 24 in. (61.2 cm) in front of the washer to open the door . 29 1 / 2 " (75 cm) 4" (10 cm) 51" (129.5 cm) 21 1 / 4 " (54 cm) T o ensure sufficient clearance for water lines and airflow , allow minimum clearances of at least 1 in. (2.5 cm) at the sid[...]

  • Seite 10

    INST ALLA TION INSTR UCTIONS FLOORING NOTE: Please note that the floor must be strong and rigid enough to support the weight of the washer when fully loaded, without flexing or bouncing. If your floor has too much flex in it, you may need to reinforce it to make it mor e rigid. A floor that is adequate for a top-loading washer may not be rigid enou[...]

  • Seite 11

    INST ALLA TION INSTR UCTIONS When r emoving the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always lay it car efully on its side. Do NOT lay the washer on its front or back. IMPORT ANT : T o prevent inter nal damage duri[...]

  • Seite 12

    INST ALLA TION INSTR UCTIONS CONNECTING THE W A TER LINES Insert a rubber seal into the threaded fittings on each hose. 1 Rubber Seal W ater Hose (to tap) Rubber Seal W ater Hose (to water inlet on washer) 3 Attach the hot water line to the hot water tap. Attach the cold water line to the cold water tap. Tighten the fittings securely . Open the w[...]

  • Seite 13

    INST ALLA TION INSTR UCTIONS CONNECTING THE DRAIN LINE Insert the end of the drain hose into the floor drain. Secur e the hose in place to prevent it from moving. Drain Hose Floor Drain Option 3: Floor Drain Stand Pipe Tie Strap Clip the end of the hose into the elbow bracket. Insert the end of the drain hose into a standpipe. Use tie strap to secu[...]

  • Seite 14

    3 INST ALLA TION INSTR UCTIONS LEVELING THE W ASHER Loosen the locknuts on all 4 leveling feet until you can turn the feet with the included wrench. T urn clockwise to raise the washer or counter clockwise to lower it. 2 Once the washer is level from side to side and fr ont to back, tighten all locknuts securely . Make sur e that all 4 leveling fee[...]

  • Seite 15

    SORTING W ASH LOADS HO W T O USE Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper car e. Grouping Similar Items For best results, sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle. Differ ent fabrics have differ ent car e requir ements. Always wash dark colors separately [...]

  • Seite 16

    S O F T ENER PRE- WA SH M AI N -W A SH LI Q UI D BL E AC H HO W T O USE SELECTING DETERGENT ABOUT THE DISPENSER The automatic dispenser consists of four compartments which hold: • Liquid chlorine bleach. • Liquid fabric softener . • Liquid or powdered deter gent for prewash. • Liquid or powdered deter gent and color -safe bleach for main wa[...]

  • Seite 17

    LOADING THE DISPENSER HO W T O USE Prewash Detergent Compartment Add liquid or powdered detergent to this compartment when using the Prewash option. Always use HE (High-Efficiency) detergent with your washing machine. • The amount of detergent added for the Pr ewash option is 1/2 the amount recommended for the main wash cycle. For example, if the[...]

  • Seite 18

    STEAM HO W T O USE CONTROL P ANEL FEA TURES 1 3 2 4 POWER ON/OFF BUTTON Press to turn the washer ON. Pr ess again to tur n the washer OFF . NOTE: Pr essing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. CYCLE SELECTOR KNOB T urn this knob to select the desired cycle. Once the desir ed cycle has been sele[...]

  • Seite 19

    HO W T O USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. NOTE: T o pr otect your garments, not every wash/rinse temperature, spin speed, soil level, or option is available with every cycle. 19[...]

  • Seite 20

    HO W T O USE THE TIME AND ST A TUS DISPLA Y ESTIMA TED TIME REMAINING When the cycle selector knob is pr essed, the washer automatically detects the wash load (weight) and optimizes the washing time, based on the selected cycle and options. The display will then indicate the estimated time r emaining for the selected wash cycle. NOTE: The cycle tim[...]

  • Seite 21

    HO W T O USE OPERA TING THE W ASHER Press the ON/OFF button to turn on the washer . The lights ar ound the cycle selector knob will illuminate. T urn the cycle selector knob to the desired cycle. The display will show the preset Rinse/W ash T emperature, Spin Speed, Soil Level, and Option settings for that cycle. If you would like to change the set[...]

  • Seite 22

    HO W T O USE STEAM T o Use the SteamFresh Cycle: T urn on the washer and tur n the cycle selec tor knob to select the St eamFre sh cycle. Load up to 5 items and close the door . NOTE: If there is any moistur e inside the drum, such as from a pr evious wash cycle, wipe the drum dry with a towel before adding clothes. Press the STEAM button until the[...]

  • Seite 23

    HO W T O USE Each cycle has preset settings that are selected automatically . Y ou may also customize the settings using the cycle setting buttons. Pr ess the button for that setting until the indicator light for the desir ed value is lit. The washer automatically adjusts the water level for the type and size of wash load for best results and maxim[...]

  • Seite 24

    HO W T O USE CUSTOM PROGRAM CUSTOM PROGRAM allows you to stor e a customized wash cycle for futur e use. It allows you to save favorite temperatur e, spin speed, soil level, and other options for a cycle, and then recall them at the touch of a button. T o store a Custom Program: Select a cycle. Adjust the W ash/Rinse T emperature, Spin Speed, and S[...]

  • Seite 25

    HO W T O USE EXTRA RINSE This option will add an extra rinse cycle to the selected cycle. Use this option to help ensure the r emoval of deter gent or bleach residue from fabrics. ST AIN CYCLE Select this option for heavily stained clothes, such as play clothes or work clothes. Stain Cycle will add extra wash time to the selected cycle, as well as [...]

  • Seite 26

    HO W T O USE SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK, SPINSENSE™ and TUB CLEAN. Pr ess and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate. TUB CLEAN A buildup of deter gent residue can occur in the wash tub over time and can lead to a mildewy or musty smell. The[...]

  • Seite 27

    C ARE AND CLEANING w W ARNING: • Unplug the washer befor e cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury , fir e, electrical shock, or death. • Never use ha rsh ch emi cals, abr asive cl ean ers, or sol vents to clean wa sher . T hey will dam age the fin ish. Cleaning the Exterior Pr ope r[...]

  • Seite 28

    C ARE AND CLEANING CLEANING THE W ASHER Cleaning the Dispenser The dispenser should be cleaned periodically to r emove buildup fr om deter gent and other laundry pr oducts. Open the dispenser lid. S O F TE N ER PR E -W AS H M AI N- W A SH LIQUID B LE AC H 1 Lift the two-compartment container , tilt slightly to the left, and remove from the main dis[...]

  • Seite 29

    C ARE AND CLEANING Cleaning the Water Inlet Filters If the washer detects that water is not entering the dispenser , an err or message will show on the display . If you live in an area with har d water , this may be caused by clogged inlet filters. T urn of f both water taps completely . Unscr ew the hot and cold water lines fr om the back of the w[...]

  • Seite 30

    C ARE AND CLEANING Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter . If the washer fails to drain properly , unplug the washer and allow the water to cool, if necessary , befor e proceeding. Open the drain pump filter access panel. 1 Unclip the drain hose and pull it out. Place the end of the drai[...]

  • Seite 31

    TR OUBLESHOO TING NORMAL SOUNDS YOU MA Y HEAR Problem Possible Causes Solutions Rattling and clanking noise Thumping sound W ater leaking around washer • For eign objects, such as keys, coins, or safety pins, may be in drum or pump. • Heavy wash loads may produce a thumping sound. • W asher load may be out of balance. • Shipping bolts and/o[...]

  • Seite 32

    TR OUBLESHOO TING BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions W ashe r fill s wi th wat er slo wly or not at all , or th e disp lay sho ws: W asher will not turn on Musty or mildewy odor in washer • W ater supply taps are not open fully . • W ater line hoses are kinked, pinched, or bent. • W ater inlet filters are cl[...]

  • Seite 33

    TR OUBLESHOO TING BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions The display shows: • Load is too small. • Load is out of balance. • The washer has an imbalance detection and correction system. If individual heavy articles are loaded (bath mat, bath robe, etc.) and the imbalance is too great, the washer will make several[...]

  • Seite 34

    SPECIFIC A TIONS KEY DIMENSIONS AND SPECIFICA TIONS The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product impr ovements. STEAM W ASHER TM Model WM0742H*A Description Fr ont- Loa ding Wa sher Electrical Requirements 120 V AC @ 60 Hz. Max. W ater Pressure 14.5~116 PSI (100~800 kPa) Dimensions 27"(W) X 29 1 / 2[...]

  • Seite 35

    Y our LG W ashing Ma chine will be w ill r epair ed or r eplaced, at LG’ s opti on, if it pr oves to be defective in m ateria l or work- mansh ip un der no rm al u se, dur ing the wa rran ty per io d (“ W arr anty Pe riod ”) set for th be low , ef fe ct ive fr om the dat e (“ Dat e of Pur ch ase ”) of original consumer purchase of the pro[...]

  • Seite 36

    INTR ODUCCIÓN Escoja el lugar adecuado ..................................... 43 Espacios de instalación ........................................ 43 Tipo de piso .......................................................... 44 Des emb alaje y re tiro de lo s perno s d e emba laje ... 45 Conexión de las tuberías de agua ........................ 46 C[...]

  • Seite 37

    INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electr odoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempr e con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o h[...]

  • Seite 38

    w A DV ER TE NC IA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la pr opiedad, lesiones personales o muerte. L E A T OD AS L A IN S T RU CC IO NE S A N T E S D E US AR INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD INSTRUCCIONES P AR[...]

  • Seite 39

    • Consulte las INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN para un procedimiento detallado de conexión a tierra. Junto con la lavadora se encuentran las instrucciones de instalación como refer encia. Si cambiará de lugar la lavadora, contrate a una persona del servicio calificada para que la controle y reinstale. Si no se cumple con esta advertencia se po[...]

  • Seite 40

    INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descar gas eléctricas. • Al limpiar la lavadora nunca utilice químicos de corte, limpiadores abrasivos o solventes. Los mismos dañarán su aspecto. • No coloque trapos grasosos o aceitosos sobre la lavadora. Estas sustancia[...]

  • Seite 41

    PIEZAS Y C ARA CTERÍSTICAS 3 1 4 5 2 6 3 2 1 6 4 5 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES CAjón dE dEPóSITo dE dETERgEnTE Este cajón de cuatro secciones pr ovee depósitos separados para el prelavado y deter gente principal de lavado, así como suavizante líquido de telas. P AnT ALLA dE LEd dEL P AnEL dE ConTRoL Los contr oles electrónicos son sencillos[...]

  • Seite 42

    PIEZAS Y C ARA CTERÍSTICAS PIEZAS Y COMPONENTES CLA VE Además de los componentes y las características descritos en la sección de Características especiales , hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace r eferencia en este manual. Accesorios incluidos Mangueras de agua fría y caliente Llave (para sacar los pernos de em[...]

  • Seite 43

    29 1 / 2 " (75 cm) 4" (10 cm) 51" (129.5 cm) 21 1 / 4 " (54 cm) 27" (68.6 cm) 1" (2.5 cm) 1" (2.5 cm) INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN ESCOJA EL LUGAR ADECUADO ESP ACIOS DE INST ALACIÓN • No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador o prolongador . Enchufe en un tomacorriente con conexi?[...]

  • Seite 44

    INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CION TIPO DE PISO NOT A: T ome en cuenta que el piso debe ser lo suficientemente fuerte y rígido para soportar el peso de la lavadora cuando se encuentra completamente car gada, sin flexionarse ni rebotar . Si su piso tiene mucha flexión, podría necesitar r eforzarlo para hacerlo más rígido. Un piso adecuado pa[...]

  • Seite 45

    1 2 INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CION Al r etirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de cartón. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, hágalo siempr e cuidadosamente sobr e su parte lateral. NO asiente la lavad[...]

  • Seite 46

    3 2 INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CION CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA Inserte un sello de caucho en las conexiones roscadas en cada manguera. 1 Sello de caucho Manguera de agua (a la llave) Sello de caucho Manguera de agua (a la conexión de agua en la lavadora) • IMPORT ANTE: Cuando instale la lavadora use mangueras nuevas. NO reutilice m[...]

  • Seite 47

    Stand Pipe Tie Strap INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CION CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE DRENAJE Enganche el extremo de la manguera en la abrazadera del codo. Inserte el extremo de la manguera de drenaje en el tubo vertical. Utilice la correa para asegurar la manguera en su lugar . NOT A: La altura total del extremo de la manguera no deberá sobrepas[...]

  • Seite 48

    3 2 1 INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CION NIVELACIÓN DE LA LA V ADORA Afloje las tuercas de seguridad en las 4 patas niveladoras hasta que pueda girar la pata con la llave incluida. Gire en la dirección de las agujas del reloj para levantar la lavadora o al contrario para bajarla. Una vez que la lavad ora se en cuentr e ni velada de lado a lado[...]

  • Seite 49

    CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LA V ADO CÓMO USAR Etiquetas de cuidado de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique las pr endas en car gas que puedan lavarse con el mismo ciclo de lavado[...]

  • Seite 50

    S O F T ENER PRE- WA SH M AI N -W A SH LI Q UI D BL E AC H Compartimiento del blanqueador líquido Compartimiento del suavizante líquido de telas Compa rtimiento de deter gente para pr elava do Compartimiento de detergente para el lavado principal CÓMO USAR SELECCIÓN DE DETERGENTE DET ALLES SOBRE EL DEPÓSITO El cajón de suministro automático [...]

  • Seite 51

    CARGA DEL DEPÓSITO CÓMO USAR Compartimiento de detergente para prelavado Agregue el deter gente líquido o en polvo a este compartimiento cuando se usa la opción de Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo HE (de alta eficiencia) con su lavadora. • La cantidad de deter gente agregado para la opción de prelavado debe ser la mitad de la[...]

  • Seite 52

    STEAM CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL DE CONTROL 1 3 2 4 BOTÓN DE ENCENDIDO/AP AGADO Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. Apriete nuevamente para AP AGAR la lavadora. NOT A: Apr etar el botón de ENCENDIDO/ AP AGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier programación de car ga. PERILLA SELECTORA DE CICLOS Gire esta perilla[...]

  • Seite 53

    GUÍA DE CICLOS CÓMO USAR La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas r ecomendadas para cada ciclo. NOT A: Para proteger sus prendas de vestir , no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad u opciones están disponibles en cada ciclo. 53[...]

  • Seite 54

    ESTIMA TED TIME REMAINING (TIEMPO REST ANTE ESTIMADO) Cuando se aprieta el botón INICIO/P AUSA, la lavadora detecta automáticamente la carga de lavado (peso) y optimiza el tiempo de lavado, en base al ciclo y las opciones seleccionados. Luego la pantalla indicará el tiempo restante estimado para dicho ciclo. NOT A: El tiempo de ciclo mostrado pu[...]

  • Seite 55

    Apriete el botón de ENCENDIDO/AP AGADO para encender la lavadora. Las luces alrededor de la perilla selectora de ciclos se iluminarán. Gire la perilla selectora al ciclo deseado. La pantalla mostrará el preajuste programado de Rinse/W ash T emperature (temperatura de enjuague/lavado), Spin Speed (velocidad de centrifugado), Soil Level (nivel de [...]

  • Seite 56

    CÓMO USAR Utilice el ciclo SteamFresh: Encienda la lavadora y gire la perilla selectora de ciclos hasta el ciclo SteamFresh. Car gue hasta 5 prendas y cierre la compuerta. NOT A: Si hay humedad dentr o del tambor , de un ciclo de lavado previo, séquelo con una toalla antes de agregar las prendas. Apriete el botón STEAM (vapor) hasta que se indiq[...]

  • Seite 57

    CÓMO USAR S PI N S PE ED (v el o c id ad de ce nt ri f ug ad o) El tambor de la lavadora centrifuga a 1 200 r .p.m. Esto extrae mayor cantidad de agua de la ropa, reduce el ciclo de secado y ahorra energía. Apriete el botón SPIN SPEED (velocidad de centrifugado) hasta que la luz que indica el ajuste deseado se encienda. Algunas telas, como las d[...]

  • Seite 58

    CÓMO USAR PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM) El pr ograma CUSTOM PROGRAM le permite guar dar un ciclo de lavado personalizado para uso futuro. Permite guardar la temperatura, la velocidad de centrifugado, nivel de suciedad y otras opciones favoritas para un ciclo, y luego pueden accederse a ellas presionando un botón. Para guardar un program[...]

  • Seite 59

    EXTRA RINSE (enjuague adicional) Esta opción añadirá un ciclo de enjuague extra al ciclo seleccionado. Use esta opción para ayudar a asegurar la eliminación de residuos de deter gente o blanqueador de las telas. ST AIN CYCLE (ciclo para manchas) Seleccione esta opción para prendas muy sucias, tales como prendas de juego o de trabajo. El Ciclo[...]

  • Seite 60

    CÓMO USAR FUNCIONES ESPECIALES (cont.) TUB CLEAN (limpieza de lavadero) Puede ocurrir la acumulación de residuos de deter gente en el lavadero después de algún tiempo, lo que puede causar un olor a humedad o moho. El ciclo TUB CLEAN (limpieza de lavadero) está especialmente diseñado para eliminar esta acumulación. Apriete y mantenga apretado[...]

  • Seite 61

    MANTENIMIENT O Y LIMPIEZA w ADVER TENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descar gas eléctricas o muerte. • Al limpiar la lavadora nunca utilice químicos de corte, limpiadores abrasivos o solve[...]

  • Seite 62

    MANTENIMIENT O Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA LA V ADORA Limpieza del depósito Se debe limpiar el depósito periódicamente para eliminar la acumulación de detergente y otros productos de lavandería. Abra la tapa del dispensador . S O F TE N ER PR E -W AS H M AI N- W A SH LIQUID B LE AC H 1 Levante el recipiente de dos compartimentos, inclínelo un p[...]

  • Seite 63

    MANTENIMIENT O Y LIMPIEZA Limpieza de los filtros de entrada de agua Si la lavadora detecta que el agua no está ingresando al cajón de depósito, se mostrará un mensaje de error en la pantalla. Si vive en una zona de agua dura, esto puede ser el motivo del taponamiento de los filtros de entrada. IMPORT ANTE: Ponga mucho cuidado al quitar y limpi[...]

  • Seite 64

    MANTENIMIENT O Y LIMPIEZA Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumula r pelus as y otro s objet os y tap onar el fil tro de la bo mba de dre naje. Si la lav adora no dren a adecu adame nte, descon éctela y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de conti nuar . Abra el filtro del panel de acceso de la bomba de desagüe. 1 De[...]

  • Seite 65

    RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS SONIDOS NORMALES QUE PODRÍA ESCUCHAR Problema Causas posibles Soluciones Ruidos de traqueteo Sonido de golpes Fugas de agua alrededor de la lavadora • Objetos extraños, tales como llaves, monedas, o imperdibles, pueden encontrarse en el tambor o bomba. • Las car gas pesadas pueden producir sonidos de golpes. • La l[...]

  • Seite 66

    RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La lav ador a se lle na co n ag ua len tame nte o no se l lena d el tod o, o la pa nta ll a mu estr a: La lavadora no se enciende Olor a humedad o moho en la lavadora • Las llaves de agua no están completamente abiertas. • Las mangueras de la [...]

  • Seite 67

    ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La pantalla muestra: • La car ga es demasiado pequeña. • La car ga está desbalanceada. • La lavadora cuenta con un sistema de detección y corrección de desbalances. Si se car gan artículos pesados individuales (alfombra de baño, bata de baño, etc.) y hay demasi[...]

  • Seite 68

    DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLA VE STEAM W ASHER TM Model WM0742H*A Descripción Lav adora de c ar ga fr onta l Requisitos eléctricos 120 V CA a 60 Hz. Presión de agua máx. 14,5~116 libras por pulgada cuadrada (100~800 kPa) Dimensiones 68,6 cm (anchura) X 75 cm (prof.) X 111.5 cm (altura), 129,5 cm (profundidad con la compuerta abierta) 27&qu[...]

  • Seite 69

    Su má quina lavadora L G será r eparada o r eemplazada , a d iscr eción de LG, si se comp rueba que exist e un defec to en el ma terial o la mano de obra b ajo c ondic iones de uso nor males, dur ante el per íodo de ga rantía (“P eríod o de garan tía”) establ ecido más abajo, vig ente desde la f echa ( “Fecha de compra”) d e la comp[...]

  • Seite 70

    N O T A S 70[...]

  • Seite 71

    N O T A S 71[...]

  • Seite 72

    72 P/No. MFL31245132[...]