LG WM3001H*A Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 72 Seiten
- 9.29 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung LG WM3001H*A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von LG WM3001H*A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung LG WM3001H*A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung LG WM3001H*A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung LG WM3001H*A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts LG WM3001H*A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts LG WM3001H*A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts LG WM3001H*A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von LG WM3001H*A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von LG WM3001H*A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service LG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von LG WM3001H*A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts LG WM3001H*A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von LG WM3001H*A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Before beginning installation, read these instructions carefully . This will simplify installation and ensure that the washer is installed correctly and safely . Leave these instructions near the washer after installation for future reference. USER’S GUIDE & INST ALLA TION INSTR UCTIONS P/No. MFL31245146 Antes de comenzar la instalación, lea[...]
-
Seite 2
Congratulations on your purchase and welcome to the LG family . Y our new LG Steam W asher™ combines the most advanced washing technology with simple operation and high efficiency . By following the operating and care instructions in this manual, your washer will provide you with many years of reliable service. THANK YOU! INTR ODUCTION INST ALLA [...]
-
Seite 3
IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS w W AR NIN G For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to pr event property damage, personal injury , or loss of life. Y our Safety and the safety of others is very important. W e have provided many important safety messages in th[...]
-
Seite 4
w W AR NIN G For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi r e or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury , or loss of life. RE AD AL L IN ST RU CT ION S BE FO RE USE IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS • Before use, the washer must be pr operly installed as described [...]
-
Seite 5
• Refer to INST ALLA TION INSTRUCTIONS for detailed grounding pr ocedures. Installation instructions are packed in the washer for installer’ s refer ence. If the washer is moved to a new location, have it checked and reinstalled by a qualified service person. Failure to follow this warning can cause serious injury , fire, electrical shock, or[...]
-
Seite 6
IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE AND CLEANING, AND DISPOSAL • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer . They will damage the fi nish. • Do not put oily or greasy rags or clothing on top of the washe[...]
-
Seite 7
P AR TS AND FEA TURES 3 2 1 6 4 5 SPECIAL FEA TURES 7 3 1 2 6 4 5 7 DETERGENT DISPENSER DRAWER This four -compartment drawer provides separate dispensers for prewash and main wash deter gent, liquid bleach, and liquid fabric softener . CONTROL P ANEL LCD DISPLA Y SCREEN Simple electr onic controls are user -friendly . The LCD screen shows cycle opt[...]
-
Seite 8
P AR TS AND FEA TURES 1 2 4 Hot and Cold W ater Inlets Drain Hose Rear of Washer KEY P ARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there ar e several other important components that are r eferenced in this manual. 3 Included Accessories Hot and Cold W ater Hoses Wr ench (for remov[...]
-
Seite 9
INST ALLA TION INSTR UCTIONS CHOOSE THE PROPER LOCA TION CLEARANCES Allow at least 24 in. (61.2 cm) in front of the washer to open the door . T o ensur e suf ficient clearance for water lines and airflow , allow minimum clearances of at least 1 in. (2.5 cm) at the sides and 4 in. (10 cm) behind the unit. Be sure to allow for wall, door , or floor m[...]
-
Seite 10
INST ALLA TION INSTR UCTIONS FLOORING NOTE: Please note that the floor must be str ong and rigid enough to support the weight of the washer when fully loaded, without flexing or bouncing. If your floor has too much flex in it, you may need to reinfor ce it to make it more rigid. A floor that is adequate for a top-loading washer may not be rigid eno[...]
-
Seite 11
INST ALLA TION INSTR UCTIONS When r emoving the washer fr om the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base. If you must lay the washer down to r emove the base packaging materials, always lay it carefully on its side. Do NOT lay the washer on its front or back. IMPORT ANT : T o prevent inter nal damage dur[...]
-
Seite 12
INST ALLA TION INSTR UCTIONS CONNECTING THE W A TER LINES Insert a rubber seal into the threaded fi ttings on each hose. 1 Rubber Seal W ater Hose (to tap) Rubber Seal W ater Hose (to water inlet on washer) 3 Attach the hot water line to the hot water tap. Attach the cold water line to the cold water tap. Tighten the fi ttings secur ely . Open th[...]
-
Seite 13
INST ALLA TION INSTR UCTIONS CONNECTING THE DRAIN LINE Insert the end of the drain hose into the floor drain. Secur e the hose in place to prevent it from moving. Drain Hose Floor Drain Option 3: Floor Drain Stand Pipe Tie Strap Clip the end of the hose into the elbow bracket. Insert the end of the drain hose into a standpipe. Use tie strap to secu[...]
-
Seite 14
3 INST ALLA TION INSTR UCTIONS LEVELING THE W ASHER Loosen the locknuts on all 4 leveling feet until you can turn the feet with the included wrench. T urn clockwise to raise the washer or counter clockwise to lower it. 2 Once the washer is level from side to side and fr ont to back, tighten all locknuts securely . Make sur e that all 4 leveling fee[...]
-
Seite 15
SORTING W ASH LOADS HO W T O USE Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Grouping Similar Items For best results, sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle. Differ ent fabrics have different care requirements. Always wash dark colors separately from[...]
-
Seite 16
HO W T O USE SELECTING DETERGENT ABOUT THE DISPENSER The automatic dispenser consists of four compartments which hold: • Liquid chlorine bleach. • Liquid fabric softener . • Liquid or powdered deter gent for prewash. • Liquid or powder ed detergent and color -safe bleach for main wash. All laundry products can be added at once in their r es[...]
-
Seite 17
HO W T O USE LOADING THE DISPENSER Prewash Detergent Compartment Add liquid or powdered detergent to this compartment when using the Prewash option. Always use HE (High-Efficiency) detergent with your washing machine. • The amount of deter gent added for the Prewash option is 1/2 the amount recommended for the main wash cycle. For example, if the[...]
-
Seite 18
HO W T O USE CONTROL P ANEL FEA TURES 2 POWER ON/OFF BUTTON Press to turn the washer ON. Press again to turn the washer OFF . NOTE: Pr essing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. CYCLE SELECTOR KNOB T ur n this knob to select the desired cycle. Once the desir ed cycle has been selected, the sta[...]
-
Seite 19
HO W T O USE CYCLE GUIDE Cycle Dress shirts, blouses Heavily soiled underwear, work clothes, diapers, etc. Extra Hot/Cold High Extra High No Spin Low Medium Normal Heavy Light Normal Heavy Light Normal Heavy Light Normal Heavy Light Normal Light Normal Heavy Light Low Medium No Spin Medium High No Spin Low High Extra High No Spin Low Medium Medium [...]
-
Seite 20
HO W T O USE THE LCD DISPLA Y The LCD display shows the settings, estimated time r emaining, options, and status messages for your washer . When the washer is turned on, the light in the display will illuminate. ST A TUS/CYCLE DISPLA Y This portion of the display shows the selected cycle, operating status, and special messages. If a cycle has speci[...]
-
Seite 21
HO W T O USE OPERA TING THE W ASHER Press the ON/OFF button to turn on the washer . The lights around the cycle selector knob will illuminate. T ur n the cycle selector knob to the desired cycle. The display will show the preset Rinse/W ash T emperature, Spin Speed, Soil Level, and Option settings for that cycle. If you would like to change the set[...]
-
Seite 22
T o Use the SteamFresh ™ Cycle: T ur n on the washer and tur n the cycle selec tor knob to select the Ste amFresh ™ cycle . Load up to 5 items and close the door . NOTE: If there is any moisture inside the drum, such as from a previous wash cycle, wipe the drum dry with a towel before adding clothes. Press the STEAM button until the correct num[...]
-
Seite 23
SPIN SPEED The washer drum spins at up to 1,300 RPM. This reduces drying time and saves energy . Press the SPIN SPEED button to select the maximum spin speed. Some fabrics, such as delicates, r equire a slower spin speed. CYCLE SETTING BUTTONS Each cycle has preset settings that are selected automatically . Y ou may also customize the settings usin[...]
-
Seite 24
RINSE + SPIN Select this option to rinse and spin a load separately from a regular cycle. This can be helpful in preventing fresh stains from setting in fabrics. T o activate the Rinse + Spin cycle: Press the ON/OFF button to turn on the washer . Press the RINSE + SPIN button. Press the ST ART/P AUSE button. STEAM Use the STEAM button to add steam [...]
-
Seite 25
HO W T O USE SECONDAR Y FUNCTIONS The special function buttons also activate secondary functions, including CHILD LOCK, DRUM LIGHT , and LANGUAGE. Press and hold the button marked with the secondary function for 3 seconds to activate. CHILD LOCK Use this option to prevent unwanted use of the washer or to keep cycle settings from being changed while[...]
-
Seite 26
T o activate cycle options: T ur n on the washer and tur n the cycle selector knob to select the desired cycle. Press the OPTION button. The cycle options will be displayed: WA TER PLUS, QUICK CYCLE, EXTRA RINSE, ST AIN CYCLE, and SPINSENSE. Press the button next to the desired option; the status will change to ON. T o turn the option OFF , press t[...]
-
Seite 27
w W ARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury , fire, electrical shock, or death. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer . They will damage the finish. REGULAR CLEANING C ARE AND CLEANING Removing Lime Buildup [...]
-
Seite 28
CLEANING THE W ASHER Cleaning the Dispenser The dispenser should be cleaned periodically to r emove buildup from detergent and other laundry pr oducts. Pull out the dispenser drawer until it stops. Press the button in the center of the drawer and pull to remove the drawer . 1 Remove the inserts from the drawer , and clean them with warm water and a[...]
-
Seite 29
Cleaning the Water Inlet Filters If the washer detects that water is not entering the dispenser , an err or message will show on the display . If you live in an area with hard water , this may be caused by clogged inlet filters. T ur n of f both water taps completely . Unscrew the hot and cold water lines from the back of the washer . 1 Carefully r[...]
-
Seite 30
Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter . If the washer fails to drain properly , unplug the washer and allow the water to cool, if necessary , before proceeding. Open the drain pump filter access panel. 1 Unclip the drain hose and pull it out. Place the end of the drain hose in a pan, buc[...]
-
Seite 31
TR OUBLESHOO TING NORMAL SOUNDS YOU MA Y HEAR Problem Possible Causes Solutions Rattling and clanking noise Thumping sound W ater leaking around washer • Foreign objects, such as keys, coins, or safety pins, may be in drum or pump. • Heavy wash loads may produce a thumping sound. • Washer load may be out of balance. • Shipping bolts and/or [...]
-
Seite 32
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions W ashe r fill s wi th wat er slowly or not at all , or the disp lay sho ws: W asher will not turn on Musty or mildewy odor in washer • Water supply taps ar e not open fully . • Water line hoses ar e kinked, pinched, or bent. • Water inlet fi lters are clogged. • Water pr [...]
-
Seite 33
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions The display shows: • Load is too small. • Load is out of balance. • The washer has an imbalance detection and correction system. If individual heavy articles are loaded (bath mat, bath robe, etc.) and the imbalance is too great, the washer will make several attempts to resta[...]
-
Seite 34
KEY DIMENSIONS AND SPECIFICA TIONS Steam W asher ™ Model WM3001H*A Description Fr ont- Loa ding Wa sher Electrical Requirements 120 V AC @ 60 Hz. Max. W ater Pressure 14.5~116 PSI (100~800 kPa) Dimensions 27"(W) X 29 3 / 4 "(D) X 38 11 / 16 "(H), 51"(D with door open) 68.6 cm (W) X 75.6 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.7 cm (D with d[...]
-
Seite 35
Y our L G W ashing Mac hine will be wi ll r epair ed or r eplaced, a t LG’ s optio n, if it p roves t o be defec tive in ma teria l or w ork- mansh ip un der no rm al u se, du ri ng t he war ra nty per iod (“W arr ant y Peri od” ) s et for th bel ow , ef fect ive fr om the dat e ( “Dat e of Pur ch ase ”) of original consumer purchase of t[...]
-
Seite 36
INTR ODUCCIÓN Escoja el lugar adecuado ..................................... 43 Espacios de instalación ........................................ 43 Tipo de piso .......................................................... 44 Instalaciones con la base pedestal o kit de apilado opcionales .................................. 44 Des embala je y r etir o[...]
-
Seite 37
INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempr e con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o he[...]
-
Seite 38
INSTRUCCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD w A DV ER TE NC IA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use electr odomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD • Antes de usar , la lavadora de[...]
-
Seite 39
• Consulte las INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN para un pr ocedimiento detallado de conexión a tierra. Junto con la lavadora se encuentran las instrucciones de instalación como refer encia. Si cambiará de lugar la lavadora, contrate a una persona del servicio calificada para que la controle y r einstale. Si no se cumple con esta advertencia se [...]
-
Seite 40
INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descar gas eléctricas. • Al limpiar la lavadora nunca utilice químicos de corte, limpiadores abrasivos o solventes. Los mismos dañarán su aspecto. • No coloque trapos grasosos o aceitosos sobre la lavadora. Estas sustancia[...]
-
Seite 41
PIEZAS Y C ARA CTERÍSTICAS 3 2 1 6 4 5 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 7 CAJÓN DE DEPÓSITO DE DETERGENTE Este cajón de cuatro secciones provee depósitos separados para el deter gente de prelavado y deter gente principal de lavado, blanqueador líquido, así como suavizante líquido de telas. P ANT ALLA DE LCD DEL P ANEL DE CONTROL Los contr oles e[...]
-
Seite 42
PIEZAS Y C ARA CTERÍSTICAS 2 1 3 4 PIEZAS Y COMPONENTES CLA VE Además de los componentes y las características descritos en la sección de Características especiales , hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual. T AMBOR DE ACERO INOXIDABLE DE UL TRA CAP ACIDAD El tambor de acero inoxidable ultr[...]
-
Seite 43
INST ALA CIÓN ESCOJA EL LUGAR ADECUADO ESP ACIOS DE INST ALACIÓN Deje por lo menos 61,2 cm (24 pulgadas) al frente de la lavadora para poder abrir la compuerta. Para asegurar que se haya dotado de suficiente espacio para las tuberías de agua y flujo de aire, deje espacios mínimos de por lo menos 2,5 cm (1 pulgada) en los lados y 10 cm (4 pulgad[...]
-
Seite 44
INST ALA CIÓN TIPO DE PISO NOT A: T ome en cuenta que el piso debe ser lo suficientemente fuerte y rígido para soportar el peso de la lavadora cuando se encuentra completamente car gada, sin flexionarse ni rebotar . Si su piso tiene mucha flexión, podría necesitar r eforzarlo para hacerlo más rígido. Un piso adecuado para una lavadora de carg[...]
-
Seite 45
INST ALA CIÓN Al r etirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de cartón. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, hágalo siempr e cuidadosamente sobre su parte lateral. NO asiente la lavadora sobre su parte frontal o[...]
-
Seite 46
INST ALA CIÓN CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA Inserte un sello de caucho en las conexiones roscadas en cada manguera. 1 Sello de caucho Manguera de agua (a la llave) Sello de caucho Manguera de agua (a la conexión de agua en la lavadora) 3 Conecte la tubería de agua caliente a la llave de agua caliente. Conecte la tubería de agua fría a la [...]
-
Seite 47
INST ALA CIÓN CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE DRENAJE Inserte el extremo de la manguera de drenaje en el dr enaje del piso. Asegur e la manguera en su lugar para prevenir su movimiento. Manguera de drenaje Drenaje del piso Opción 3: Drenaje del piso Stand Pipe Tie Strap Enganche el extremo de la manguera en la abrazadera del codo. Inserte el extremo [...]
-
Seite 48
3 INST ALA CIÓN NIVELACIÓN DE LA LA V ADORA Afloje las tuercas de seguridad en las 4 patas niveladoras hasta que pueda girar la pata con la llave incluida. Gire en la dirección de las agujas del reloj para levantar la lavadora o al contrario para bajarla. 2 Una vez que la lavad ora se enc uentr e nive lada de lado a lado y atrás y adelant e, aj[...]
-
Seite 49
CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LA V ADO CÓMO USAR Etiquetas de cuidado de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique las pr endas en car gas que puedan lavarse con el mismo ciclo de lavado[...]
-
Seite 50
CÓMO USAR SELECCIÓN DE DETERGENTE DET ALLES SOBRE EL DEPÓSITO El cajón de suministro automático consiste en 4 compartimentos que almacenan: • Blanqueador líquido. • Suavizante líquido de telas. • Deter gente líquido o en polvo para el prelavado. • Deter gente líquido o en polvo y cloro a prueba de decoloramiento para el lavado prin[...]
-
Seite 51
CÓMO USAR CARGA DEL DEPÓSITO Compartimiento de detergente para prelavado Agregue el deter gente líquido o en polvo a este compartimiento cuando se usa la opción de Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo HE (Al te efici encia ) con su lavadora. • La cantidad de detergente agregado para la opción de prelavado debe ser la mitad de la [...]
-
Seite 52
CÓMO USAR CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL DE CONTROL BOTÓN DE ENCENDIDO/AP AGADO Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. Apriete nuevamente para AP AGAR la lavadora. NOT A: Apretar el botón de ENCENDIDO/ AP AGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier programación de carga. PERILLA SELECTORA DE CICLOS Gire esta perilla para[...]
-
Seite 53
CÓMO USAR GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOT A: Para proteger sus prendas de vestir , no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad u opciones están disponibles en cada ciclo. 53[...]
-
Seite 54
CÓMO USAR LA P ANT ALLA DE LCD La pantalla LCD muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado corr espondientes a su lavadora. Cuando se enciende la lavadora, se iluminará la luz de la pantalla. P ANT ALLA DE EST ADO/CICLO Esta por ción de la pantalla muestra el ciclo seleccionado, el estado de funcionami[...]
-
Seite 55
CÓMO USAR FUNCIONAMIENTO DE LA LA V ADORA Apriete el botón de ENCENDIDO/AP AGADO para encender la lavadora. Las luces alrededor de la perilla selectora de ciclos se iluminarán. Gire la perilla selectora al ciclo deseado. La pantalla mostrará el preajuste programado de Rinse/W ash T emperature (temperatura de enjuague/lavado), Spin Speed (veloci[...]
-
Seite 56
Utilice el ciclo SteamFresh ™ : Encienda la lavadora y gire la perilla selectora de ciclos hasta el ciclo SteamFresh TM . Car gue hasta 5 pr endas y cierre la compuerta. NOT A: Si hay humedad dentro del tambor , de un ciclo de lavado previo, séquelo con una toalla antes de agregar las prendas. Apriete el botón STEAM (vapor) hasta que se indique[...]
-
Seite 57
S PI N S PE ED (v el o ci da d d e c en tr i fu ga do ) El tambor de la lavadora centrifuga a 1.300 r .p.m. Esto reduce el ciclo de secado y ahorra ener gía. Apriete el botón SPIN SPEED (velocidad de centrifugado) para seleccionar la velocidad de centrifugado máxima. Algunas telas, como las delicadas, requieren una velocidad de centrifugado más[...]
-
Seite 58
RINSE+SPIN (enjuague+centrifugado) Seleccione esta opción para enjuagar y centrifugar una car ga separadamente de un ciclo regular . Esto puede ser útil para prevenir que manchas frescas permanezcan en las telas. Para activar el ciclo Rinse+Spin (enjuague+centrifugado): Apriete el botón ENCENDIDO/AP AGADO para encender la lavadora. Ap riet e el [...]
-
Seite 59
LANGUAGE (idioma) La opción LANGUAGE (idioma) le permite cambiar el idioma indicado en la pantalla. Una vez fijado, permanecerá el idioma seleccionado incluso si se apaga la lavadora. Las opciones de idioma de la pantalla están en inglés, francés y español; siendo el inglés el idioma por defecto. Para cambiar el idioma: Apriete el botón ENC[...]
-
Seite 60
Para activar las opciones de ciclo: Encienda la lavadora y gire la perilla selectora de ciclos para elegir el ciclo deseado. Presione el botón OPCIÓN. Aparecerán las opciones de ciclo: WA TER PLUS (agua plus), QUICK CYCLE (CICLO RÁPIDO), ST AIN CYCLE (ciclo de manchas), y SPINSENSE™, EXTRA RINSE (Enjuague Adicional). Presione el botón que se[...]
-
Seite 61
MANTENIMIENT O Y LIMPIEZA w ADVER TENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descar gas eléctricas o muerte. • Al limpiar la lavadora nunca utilice químicos de corte, limpiadores abrasivos o solve[...]
-
Seite 62
LIMPIEZA DE LA LA V ADORA Limpieza del depósito Se debe limpiar el depósito periódicamente para eliminar la acumulación de deter gente y otros productos de lavandería. Tire del cajón de depósito hasta que se detenga. Apriete el botón en el centro del cajón tir e para quitar el cajon. 1 Quite los insertos del cajón, y límpielos con agua c[...]
-
Seite 63
MANTENIMIENT O Y LIMPIEZA Limpieza de los filtros de entrada de agua Si la lavadora detecta que el agua no está ingresando al cajón de depósito, se mostrará un mensaje de error en la pantalla. Si vive en una zona de agua dura, esto puede ser el motivo del taponamiento de los filtros de entrada. Cierre ambas llaves de agua completamente. Desator[...]
-
Seite 64
Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumula r pelusa s y otros objeto s y tap onar el fil tro de la bom ba de dre naje. Si la lav adora no dren a adecuadam ente, desconécte la y deje enfri ar el agu a, de ser necesario , antes de con tinua r . Abra el filtro del panel de acceso de la bomba de desagüe. 1 Desenganche la manguera de[...]
-
Seite 65
RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS SONIDOS NORMALES QUE PODRÍA ESCUCHAR Problema Causas posibles Soluciones Ruidos de traqueteo Sonido de golpes Fugas de agua alrededor de la lavadora • Objetos extraños, tales como llaves, monedas, o imperdibles, pueden encontrarse en el tambor o bomba. • Las cargas pesadas pueden producir sonidos de golpes. • La la[...]
-
Seite 66
z La la vado ra se ll ena co n agua le ntam ente o no se ll ena de l tod o, o la pa ntal la mue str a: La lavadora no se enciende • Las llaves de agua no están completamente abiertas. • Las mangueras de la tubería de agua están curvadas, apretadas o dobladas. • Los fi ltros de la entrada de agua están taponados. • La presión de agua h[...]
-
Seite 67
RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS Olor a humedad o moho en la lavadora • Se ha utilizado demasiado deter gente o el deter gente incorrecto. • El interior del lavadero no se ha limpiado adecuadamente. • Util ice dete rg en te d e al ta e fic ie nc ia H E (H ig h- Ef fic ie nc y) ún ic am en te , se gú n la s in st ru cc io ne s de l fa br ic an te[...]
-
Seite 68
RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La pantalla muestra: • La carga es demasiado pequeña. • La carga está desbalanceada. • La lavadora cuenta con un sistema de detección y corrección de desbalances. Si se car gan artículos pesados individuales (alfombra de baño, bata de b[...]
-
Seite 69
ESPECIFIC A CIONES/A CCESORIOS OPCIONALES DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLA VE Steam W asher ™ Modelo WM3001H*A El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta guía podrían variar debido a mejoras constantes del producto. ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio W eb [...]
-
Seite 70
Su má quina lavadora L G será r eparada o reempl azada, a d iscr eción de LG, si se comp rueba que exist e un defect o en el ma terial o la mano de obra b ajo c ondic iones de u so no rmales , durante el período de g arant ía (“ Perío do de gara ntía” ) establ ecido más abajo, vig ente desde la f echa (“Fec ha de compr a”) de la com[...]
-
Seite 71
NO TES 71[...]
-
Seite 72
P/No. MFL31245146[...]