Mabe Canada 25 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 140 Seiten
- 4.22 mb
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Mabe Canada 25 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Mabe Canada 25, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Mabe Canada 25 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Mabe Canada 25. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Mabe Canada 25 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Mabe Canada 25
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Mabe Canada 25
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Mabe Canada 25
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Mabe Canada 25 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Mabe Canada 25 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Mabe Canada finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Mabe Canada 25 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Mabe Canada 25, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Mabe Canada 25 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
ge.com R efr igerators Bottom Freezer 200D9366P001 49-60489-2 06-07 JR Safety Instr uctions . . . . . . . . . . .2, 3 Operating Instr uctions Additional Features . . . . . . . . . . . . .8 Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .11 Care and Cleaning . . . . . . . . . .12–13 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4–5 Crispers and Pans .[...]
-
Seite 2
IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: ■ ■ This refrigerator must be properly installed and loc[...]
-
Seite 3
3 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions ge.com W ARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety , this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is eq[...]
-
Seite 4
4 About the controls with temperature settings. The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings. The temperature controls can display both the SET temperature as well as the actual tem[...]
-
Seite 5
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 5 About T urboCool. ™ (on some models) ge.com How it W orks T urboCool rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly cool foods. Use T urboCool when adding a large amount of food to the refrigerator compartment, putti[...]
-
Seite 6
Water Filter Cartridge The water filter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment. When to Replace the Filter There is a replacement indicator light for the water filter cartridge on the temperature display . This light will turn orange to tell you that you need to replace the filter soon. The filter cartri[...]
-
Seite 7
7 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Rearranging the Shelves T o remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out. T o replace: While tilting the shelf up, insert the top hook at the back of the she[...]
-
Seite 8
Non-Adjustable Bins on the Door T o remove: Lift the bin straight up, then pull out. T o replace: Engage the bin in the molded supports on the door and push down. It will lock in place. Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. T o remove: Lift bin straight up, then pull out. T o replace or re[...]
-
Seite 9
9 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the crispers and pans. ge.com Not all features are on all models. Fruit and V egetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry . Adjustable Humidity Crisper (on s[...]
-
Seite 10
10 Freezer Shelves and Baskets A shelf above the ice storage bin A half-width basket A shallow full-width basket A deep full-width basket Basket Removal T o remove the shallow full-width basket: Pull the basket out to the stop location. Lift the front up and over the stop location. Lift the basket up and out. T o remove the deep full-width basket o[...]
-
Seite 11
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the automatic icemaker . ge.com Automatic Icemaker (on some models) The icemaker will produce seven cubes per cycle—approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, nu[...]
-
Seite 12
Care and cleaning of the refrigerator . Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapy water . Dr y with a soft cloth. Do not use wax on the door handles and trim. Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dish detergent. Dry and polish with a c[...]
-
Seite 13
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 13 For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator . Clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water . Leave the doors open. Set the icemaker pow[...]
-
Seite 14
14 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Refrigerator Lights CAUTION: Light bulbs may be hot. Unplug the refrigerator . T o remove the light shield, grasp the shield at the back and pull out to release the tabs at the back. Rotate the shield down and then for ward to release the[...]
-
Seite 15
15 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions T rim kits and decorator panels. Read these instructions completely and carefully . Before Y ou Begin Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. Y ou can order pre-cut black or white decorator panels fr[...]
-
Seite 16
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 16 T rim kits and decorator panels. Dimensions for Custom W ood Panels 3/4 ″ (19 mm) or Raised Panel A raised panel design screwed or glued to a 1/4 ″ (6 mm) thick backing, or a 3/4 ″ (19 mm) routed board can be used. The raised portio[...]
-
Seite 17
Installation Refrigerator Instructions Models 21 and 25 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or V isit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.561.3344 or V isit our Website at: www . geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully . • IMPOR T ANT — Save these instructions for local inspector’ s u[...]
-
Seite 18
LOCA TING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET Place the anti-tip floor bracket locator template (included inside the anti-tip kit) onto the floor up against the rear wall, within W , and in line with the desired location of the RH side of the refrigerator (see Figure 1). Place the anti-tip floor bracket onto the locator template with its RH floor holes line[...]
-
Seite 19
Installation Instructions LOCA TING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (cont.) 2 Preferred Installation – W ood Preferred Installation – Concrete Minimum Acceptable #1 – W all Plate Stud Minimum Acceptable #2 – W ood Floor Minimum Acceptable #3 – Concrete Floor Figure 2 – Acceptable Screw Placement Locations CONCRETE W all and Floor Constructio[...]
-
Seite 20
Installation Instructions INST ALLING THE REFRIGERA TOR REFRIGERA TOR LOCA TION • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. • Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform[...]
-
Seite 21
CONNECTING THE REFRIGERA TOR TO THE HOUSE W A TER LINE (cont.) If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply . If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already assembled to the tubing. If you are using copper tubing, insert the end[...]
-
Seite 22
Installation Instructions REMOVE THE FRESH FOOD DOOR HANDLE (For placement in the installation location or reversal of the handles – on some models) Stainless steel (on some models): REMOVING THE DOOR HANDLE: Loosen the set screws with the 3/32 ″ Allen wrench and remove the handle. NOTE: For Double Door models follow the same procedure on the o[...]
-
Seite 23
A TT ACH THE FREEZER DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: Attach the handle firmly to the mounting fasteners and tighten the set screws on the bottom of the handle with a 1/8 ″ Allen wrench. A Installation Instructions 23 A TT ACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel handle: Attach the handle to the handle mounting fasteners and[...]
-
Seite 24
LEVEL THE REFRIGERA TOR The leveling legs have 2 purposes: 1) Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. 2) Leveling legs serve as a stabilizing brake to hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning. The leveling legs also prevent the refrigerator from tipping. Remove [...]
-
Seite 25
25 Installation Instructions REMOVING THE FREEZER DRA WER (on some models) REMOVE THE BASKET Open the freezer drawer until it stops. Cut the 2 wire ties off of the basket with wire cutters. The freezer basket rests inside 4 tabs on the freezer slides. Lift the basket up and out of the 4 tabs. T ilt the front up and lift the entire basket up and out[...]
-
Seite 26
26 Installation Instructions REPLACING THE FREEZER DRA WER (on some models) A TT ACH AND SECURE THE DRA WER FRONT TO THE SLIDES Pull out the rail assemblies to the full length on each side of the cabinet. Drive the top screw into the door on each side until it is 1/2 way in. Hang the drawer front onto open slots on the slides. 1 A B REPLACE THE FRE[...]
-
Seite 27
TOOLS YOU WILL NEED Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (Single Door Refrigerator Models only) IMPORT ANT NOTES When reversing the door swing: NOTE: Door swing is not reversible on stainless steel models. • Read the instructions all the way through before starting. • Parts are included in the door hinge kit. • Handle parts care[...]
-
Seite 28
Installation Instructions REMOVE CENTER HINGE Using a 5/16 ″ socket ratchet/driver , remove the bolts securing the center hinge to the cabinet. Set the hinge and bolts aside. 2 28 REVERSING THE DOOR SWING (cont.) INST ALL CENTER HINGE T ransfer the plug button and screw hole cover in the hinge holes on the left side to the right side. Install the[...]
-
Seite 29
REHANG REFRIGERA TOR DOOR Lower the refrigerator door onto the center hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble is on the center hinge pin or inside door hinge pin hole located in the bottom of the door . Insert the top hinge pin into the hinge hole on top of the refrigerator door . Make sure the door is aligned with the cabinet. Attach [...]
-
Seite 30
Installation Instructions REMOVING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) IMPORT ANT NOTES NOTE: Door swing is not reversible. • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. • Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places. • Provide [...]
-
Seite 31
REMOVE THE REFRIGERA TOR DOORS (cont.) Remove the hinge cover on top of the refrigerator door by removing the Phillips head screws and pulling it up. Using a 5/16 ″ socket ratchet/driver , remove the bolts securing the top hinge to the cabinet. Then lift the hinge straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door . Remove t[...]
-
Seite 32
Installation Instructions REPLACING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) INST ALL CENTER HINGE Install the center hinge on each side. REHANG REFRIGERA TOR DOORS Lower the refrigerator door onto the center hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble is on the center hinge pin or inside door hinge pin hole located in the bottom o[...]
-
Seite 33
Installation Instructions 33 INST ALLING THE W A TER LINE (ICEMAKER MODELS) Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing (WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Re[...]
-
Seite 34
INST ALLING THE W A TER LINE (CONT .) NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home. • A GE water[...]
-
Seite 35
Installation Instructions Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. T ighten the compression nut securely . For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing kit, insert the molded end of the[...]
-
Seite 36
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Normal operating sounds. Before you call for service… T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Newer refrigerators sound different from older refri[...]
-
Seite 37
ge.com Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Problem Possible Causes What T o Do Motor operates for Nor mal when refrigerator • W ait 24 hours for the refrigerator to completely long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and off frequently . Often occurs when la[...]
-
Seite 38
38 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Before you call for service… T roubleshooting T ips Problem Possible Causes What T o Do Ice cubes have Food transmitting odor/taste • W rap foods well. odor/taste to ice cubes. Interior of refrigerator • See Care and cleaning. needs[...]
-
Seite 39
39 ge.com Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Problem Possible Causes What T o Do Water has poor W ater dispenser has not been • Dispense water until all water in system is taste/odor used for a long time. replenished. Water in first glass Nor mal when refrigerator • W ait[...]
-
Seite 40
40 Before you call for service… T roubleshooting T ips Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Problem Possible Causes What T o Do My display is showing T urboCool function is activated. • See About T urboCool for more information. Water filter indicator light This is nor mal.[...]
-
Seite 41
41 General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability , offers you Ser vice Protection Plus ™ —comprehensive protection on all your appliances— No Matter What Brand! Benefits Include: • Backed by [...]
-
Seite 42
Consumer Pr oduct Ownership Registration Im p o rta n t M a il T o d a y! GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt. # Last Name Phone Number _ _ Consumer Pr oduct[...]
-
Seite 43
43 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :[...]
-
Seite 44
44[...]
-
Seite 45
Refrigerator W arranty . (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. T o schedule service, on-line, 24 hours a day , visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for servi[...]
-
Seite 46
46 TERMS AND CONDITIONS: This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Mabe and is connected to an adequate and proper utility ser vice. Damage due to abuse, accident, commercial use, and altera tion or defacing of the serial plate canc[...]
-
Seite 47
47 Manufactured for: General Electric Company , Louisville, KY 40225 Performance Data Sheet SmartWater Filtration System GSWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below . The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less [...]
-
Seite 48
48 State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: April 28, 2003 Trademark/Model Designation Replacement Elements 1559 03 - GE GSWF GSWF Manufacturer: General Electric Consumer Products The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Sec[...]
-
Seite 49
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .50, 51 Fonctionnement Caractéristiques supplémentaires . . . . . . .56 Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55, 56 Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Entretien et nettoyage du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 61 Le filtre à [...]
-
Seite 50
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suiva[...]
-
Seite 51
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 51 A VERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alim[...]
-
Seite 52
Les commandes avec réglages de température. (pour les autres modèles, consultez les pages suivantes) La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 37° F pour le compartiment réfrigérateur et 0° F pour le compartiment congélateur . Attendez 24 heures que la température se stabilise aux temperatures recommandées pré-réglées. L[...]
-
Seite 53
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 53 Au sujet de T urboCool. ™ (sur certains modèles) www .electromenagersge.ca Fonctionnement La commande T urboCool accélère le refroidissement du compartiment réfrigération afin de refroidir plus rapidement les aliments. Utilisez T urboCool quan[...]
-
Seite 54
Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur . Remplacement du filtre Il y a un voyant lumineux avertissant qu’il faut remplacer la cartouche du filtre d’eau sur l’affichage de temperature. Cette lumière devient orange pour vous avertir que vous deve[...]
-
Seite 55
55 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Les clayettes et les balconnets. www .electromenagersge.ca T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Compartiment réfrigération Enlève[...]
-
Seite 56
Les clayettes et les balconnets. Bacs réglables de porte V ous pouvez facilement transporter les bacs réglables du réfrigérateur à votre sur face de travail. Enlèvement : Soulevez l’avant du bac droit vers le haut, puis enlevez en soulevant. Remise en place ou changement de place : Faites glisser le bac juste au-dessus des soutiens moulés [...]
-
Seite 57
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 57 Bacs à rangement et bacs à légume. www .electromenagersge.ca T ous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes V ous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous[...]
-
Seite 58
Clayettes et paniers du compartiment congélation Une clayette située au-dessus du bac à glaçons Un panier sur la moitié de la largeur Un panier bas sur toute la largeur Un panier profond sur toute la largeur Enlèvement du panier Pour enlever le panier bas sur toute la largeur : Tirez le panier jusqu’à son emplacement d’arrêt. Soulevez l[...]
-
Seite 59
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 59 Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique. www .electromenagersge.ca Machine à glaçons automatique (sur certains modèles) La machi[...]
-
Seite 60
Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur . Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. N’appliquez pas de cire sur les poignées et les garnitures de porte. Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec un linge propre légèrem[...]
-
Seite 61
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 61 www .electromenagersge.ca Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, videz et débranchez le réfrigérateur . Nettoyez l’intérieur avec une solution d’eau et de bicarbonate de soude, à raison 15 ml (d’une cuillère à soupe)[...]
-
Seite 62
Lumière du compartiment congélation MISE EN GARDE : Les ampoules électriques peuvent être brûlantes. Débranchez le réfrigérateur . L ’ampoule est située en haut du compartiment congélation à l’intérieur d’un pare-lumière. Pour enlever le pare- lumière, saisissez l’arrière de le pare- lumière et tirez-le pour le libérer de s[...]
-
Seite 63
63 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. V euillez lire toutes les directives attentivement. A vant de commencer Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. V ous pouvez commander des panne[...]
-
Seite 64
64 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Dimensions pour les panneaux en bois sur mesure Panneaux de 19 mm (3/4 po) ou en relief V ous pouvez utiliser un motif de panneau en relief vissé ou collé à un panneau épais de 6 mm (1/4 po) ou un[...]
-
Seite 65
V euillez lire toutes les directives attentivement. • IMPOR T ANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMPOR T ANT — Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux. • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur . • Note au consommateur – Conservez ces instructions po[...]
-
Seite 66
Instructions d’installation OUTILS DONT VOUS POUVEZ A VOIR BESOIN (SUITE) MESUREZ L ’OUVERTURE DISPONIBLE DANS L ’ARMOIRE ET COMP AREZ CETTE MESURE À LA LARGEUR DU RÉFRIGÉRA TEUR Mesurez W , la largeur de l’ouverture de l’armoire dans laquelle vous voulez mettre votre réfrigérateur . Assurez-vous de tenir compte de tout surplomb du c[...]
-
Seite 67
Instructions d’installation POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE SOL ANTI-BASCULEMENT (suite) 2 Installation préférée Bois Installation préférée Ciment Minimum acceptable #1 Montant de poutre Minimum acceptable #2 Plancher en bois Minimum acceptable #3 Sol en ciment Figure 2 – Emplacement acceptable des vis Construction de mur et sol en CIMENT : [...]
-
Seite 68
Instructions d’installation INST ALLA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables. • N’installez jamai[...]
-
Seite 69
BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON (suite) Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, ™ les écrous sont déjà assemblés au tuyau. Si [...]
-
Seite 70
Instructions d’installation ENLEVEZ LA POIGNÉE DE PORTE DU COMP ARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS (Pour placer dans l’emplacement de l’installation ou changer le sens d’ouverture des portes – sur certains modèles) Poignée en acier inoxydable (sur certains modèles) : ENLÈVEMENT DE LA POIGNÉE DE P OR TE : Desserrez les vis de l’ensemble [...]
-
Seite 71
Instructions d ’ installation 71 FIXEZ LA POIGN É E DE LA POR TE DU COMP ARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poign é e en acier inoxydable : Fixez la poignée aux fixations de montage de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po. NOTE : Pour les modèles à deux portes, suivez la même procédure pour la por[...]
-
Seite 72
METTEZ LE R É FRIG É RA TEUR DE NIVEAU Les pieds de nivellement jouent deux r ô les : 1) Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol. 2) Les pieds de nivellement servent de frein de stabilisation, pour tenir le réfrigérateur bien en place pendant son fonctionnement et son nettoyage. L[...]
-
Seite 73
Instructions d ’ installation ENL È VEMENT DU TIROIR DU COMP AR TIMENT CONG É LA TION (sur certains mod è les) ENLEVEZ LE P ANIER Ouvrez le tiroir du compartiment congélation jusqu’à son arrêt complet. Enlevez les deux liens métalliques du panier en les coupant avec des cisailles. Le panier du compartiment congélation repose sur quatre [...]
-
Seite 74
Instructions d ’ installation REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMP AR TIMENT CONG É LA TION (sur certains mod è les) V ous aurez peut- ê tre besoin de deux personnes pour terminer cette proc é dure. PLACEMENT ET FIXA TION DE L ’ A V ANT DU TIROIR AUX GUIDES T irez les mécanismes de rail à fond de chaque côté de l’armoire. Vissez les vis [...]
-
Seite 75
OUTILS N É CESSAIRES Instructions d ’ installation CHANGEMENT DU SENS D ’ OUVER TURE DES POR TES (mod è les de r é frig é rateurs à une porte uniquement) NOTES IMPORT ANTES Pour changer le sens d’ouverture des portes : NOTE : V ous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes sur les modèles en acier inoxydable. • Lisez les [...]
-
Seite 76
Instructions d ’ installation ENL È VEMENT DE LA CHARNI È RE DU CENTRE À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, enlevez les boulons qui fixent la charnière centrale à l’armoire. Mettez de côté la charnière et les boulons. 2 76 INST ALLA TION DE LA CHARNI È RE DU CENTRE Faites passer le bouton et le couvercle des trous de charniè[...]
-
Seite 77
RE-SUSPENSION DE LA PORTE DU COMP AR TIMENT R É FRIG É RA TION Abaissez la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière du centre. Assurez-vous que la bague en matière plastique de l’axe de charnière demeure sur l’axe de charnière du centre ou à l’intérieur du trou de l’axe de charnière de la porte, situé en b[...]
-
Seite 78
OUTILS N É CESSAIRES Instructions d ’ installation ENL È VEMENT DES PORTES (mod è les de r é frig é rateurs à deux portes uniquement) NOTES IMPORT ANTES NOTE : V ous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes. • Lisez les instructions jusqu’à la fin avant de commencer . • Manipulez les pièces avec soin pour éviter de ra[...]
-
Seite 79
Instructions d ’ installation ENL È VEMENT DE LA PORTE OPPOS É E Suivez la même procédure pour la porte opposée. Il n’y a pas de fils, de conduite d’eau ou de couvercle de charnière de l’autre côté. 2 ENL È VEMENT DU TIROIR DU COMP ARTIMENT CONG É LA TION Consultez la section Enlèvement du tiroir du compartiment congélation pour[...]
-
Seite 80
Instructions d ’ installation REMISE EN PLACE DES POR TES (mod è les de r é frig é rateurs à deux portes uniquement) INST ALLA TION DE LA CHARNI È RE DU CENTRE Installez la charnière du centre de chaque côté. ALIGNEMENT DES DEUX PORTES Si le haut des portes n’est pas bien aligné, d’abord essayez d’élever la porte la plus basse en [...]
-
Seite 81
INST ALLA TION DE LA CONDUITE D ’ EAU (MOD È LES A VEC MACHINE À GLA Ç ONS) Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX[...]
-
Seite 82
Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de côté à un tuyau vertical. Si vous devez le brancher à un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de côté, plutôt qu’en bas du tuyau, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’alimentation d’eau. CHOISISSEZ L ’ EMPLACEMENT[...]
-
Seite 83
Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing, insérez l’extrémité moulée [...]
-
Seite 84
Bruits de fonctionnement normaux. A vant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur . Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur ne Le cycle de dégivrage est en cours. •[...]
-
Seite 85
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Ceci est nor mal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. complètement. périodes ou démarre Ceci [...]
-
Seite 86
Problème Causes possibles Correctifs Odeur/saveur Des aliments ont transmis leur • Emballez bien les aliments. anormale des glaçons odeur/goût aux glaçons. Il faut nettoyer l’intérieur du • Consultez Entretien et nettoyage. réfrigérateur . • Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dans votre réfrigérateur . Remplacez-la to[...]
-
Seite 87
87 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation www .electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Mauvais goût/odeur Le distributeur d’eau n’a pas • Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit de l’eau été utilisé depuis longtemps. remplacée par de l[...]
-
Seite 88
Problème Causes possibles Correctifs Mon écran indique La fonction T urboCool est active. • Consultez la section T urboCool pour de plus amples informations. Le voyant lumineux du C’est normal. • Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples filtre d’eau a changé de informations. couleur Le voyant lumineux de Il faut r emettre [...]
-
Seite 89
89 Notes. www .electromenagersge.ca Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation[...]
-
Seite 90
90 GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) a[...]
-
Seite 91
91 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GSWF du système de Filtration d’eau GE SmartW ater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concent[...]
-
Seite 92
92 Soutien au consommateur . Site W eb appareils électroménagers GE www .electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de [...]
-
Seite 93
Información de seguridad . . . . . . . 94, 95 Instr ucciones de operación Características adicionales . . . . . . . . . . 100 Cómo reemplazar las bombillas de luz. . . . . . . . . . . . . . . . 106 Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Cuidado y limpieza del refrigerador. . . . . . . . . . . . . . . 104, 105 El filtro de ag[...]
-
Seite 94
INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■ Antes de usarse, este refrigerador de[...]
-
Seite 95
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación ge.com 95 ¡ADVERTENCIA! COMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equ[...]
-
Seite 96
Los controles con niveles de temperaturas. (para otros modelos, vea la página siguiente) Para modelos con controles en la puerta: Para cambiar la temperatura, presione y libere el botón WARMER (MÁS CALIENTE) o COLDER (MÁS FRÍO). La luz de ACTUAL TEMP (temp real) se encenderá y la pantalla mostrará la temperatura real. Para cambiar la tempera[...]
-
Seite 97
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 97 Acerca de T urboCool. ™ (en algunos modelos) ge.com Cómo funciona T urboCool enfría rápidamente el compartimiento del refrigerador para enfriar los alimentos más rápidamente. Use T urboCool cuando agregue grandes cantidades de alimentos al compartimiento del ref[...]
-
Seite 98
Cartucho del filtro El cartucho del filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador . Reemplazar el filtro Hay una luz indicadora de reemplazo del cartucho del filtro de agua en la pantalla de temperatura. Si se enciende una luz de color naranja, se debe cambiar el filtro en poco tiempo. El car[...]
-
Seite 99
99 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Reorganización de los estantes Para quitar: Quite todos los elementos del estante. Incline el estante en la parte del frente. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante. Para reemplazarlo: Mientras inclina el estante hacia arriba, inserte[...]
-
Seite 100
Sobre los estantes y compartimientos. 100 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Compartimientos no ajustables en la puerta Para retirarlos: Levante el compartimiento recto y luego hálelo. Para reemplazarlos: Inserte el compartimiento en los soportes moldeados en la puerta y empuje hacia abajo. Éste se ajust[...]
-
Seite 101
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 101 Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. ge.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las g[...]
-
Seite 102
102 Estantes y canastas del congelador Un estante por encima del recipente para hielo Una canasta de ancho medio Una canasta poco profunda de ancho completo Una canasta profunda de ancho completo Retiro de la canasta Para retirar la canasta poco profunda de ancho completo: Hale la canasta hacia fuera en el punto del freno. Levante el frente hacia a[...]
-
Seite 103
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 103 Máquina de hielo automática (en algunos modelos) La máquina de hielos producirá siete cubos por ciclo, aproximadamente entre 100 y 130 cubos en un periodo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador , la temperatura del cuarto, el [...]
-
Seite 104
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 104 Cuidado y limpieza del refrigerador . Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua. Seque con un paño suave. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos[...]
-
Seite 105
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 105 ge.com Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. T odos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar , sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen super ficies repujadas. Eleve las patas niveladoras [...]
-
Seite 106
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 106 Luces del refrigerador PRECAUCIÓN: Las bombillas podrían estar calientes. Desconecte el refrigerador . Para retirar el protector de la luz, tome el protector por la parte posterior y hale hacia fuera para liberar las pestañas en la parte posterior . Rote el protect[...]
-
Seite 107
107 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Equipos de recorte y paneles de decoración. Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. Antes de comenzar Algunos modelos están equipados con equipos de recorte que le permiten instalar paneles de puerta. Usted puede solicitar paneles de decoración pre[...]
-
Seite 108
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 108 Equipos de recorte y paneles de decoración. Dimensiones para paneles de madera a medida 3/4 ″ (19 mm) o panel elevado Puede utilizarse un diseño de panel elevado atornillado o pegado a un soporte de un grosor de 1/4 ″ (6 mm), o una placa fresada de 3/4 ″ (19 m[...]
-
Seite 109
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPOR T ANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPOR T ANTE — Observe todos los códigos y órdenes de ley . • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor . • Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para refer[...]
-
Seite 110
CÓMO UBICAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS Coloque la plantilla de ubicación del soporte de piso anti-volcaduras (incluida en el kit anti-volcaduras) sobre el piso contra la pared trasera, dentro de W , alineada con la ubicación deseada del lado derecho del refrigerador (ver Figura 1). Coloque el soporte de piso anti-volcaduras sobre la plan[...]
-
Seite 111
Instrucciones para la instalación CÓMO UBICAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.) 2 Instalación preferida – Madera Instalación preferida – Hormigón Mínimo aceptable N°1 – Soporte de placa de pared Mínimo aceptable N°2 – Piso de madera Mínimo aceptable N°3 – Piso de hormigón Figura 2 – Ubicaciones de tornillos aceptabl[...]
-
Seite 112
Instrucciones para la instalación INST ALACIÓN DEL REFRIGERADOR UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR • No instale el refrigerador donde la temperatura baje de 60°F (16°C) ya que no correrá con suficiente frecuencia para mantener las temperaturas apropiadas. • No instale el refrigerador donde la temperatura suba por encima de 100°F (37°C) ya que n[...]
-
Seite 113
Instrucciones para la instalación CÓMO CONECT AR EL REFRIGERADOR A LA LÍNEA DE AGUA DE LA CASA (cont. ) Si usted está usando tubería de cobre, inserte el extremo de la tubería en la conexión del refrigerador , en la parte posterior del refrigerador , hasta donde sea posible. Mientras sostiene la tubería, apriete el accesorio. Si se encuentr[...]
-
Seite 114
Instrucciones para la instalación RETIRE LA MANIJA DE LA PUERT A DE ALIMENTOS FRESCOS (Para la colocación en el lugar de instalación o la inversión de las manijas – en algunos modelos) Manija de acero inoxidable (en algunos modelos): CÓMO REMOVER LA MANIJA DE LA PUER T A: Afloje los tornillos de fijación con una llave Allen de 3/32 ″ y re[...]
-
Seite 115
Instrucciones para la instalaci ó n 115 SUJETE LA MANIJA DE LA PUERT A DE ALIMENTOS FRESCOS Manija de acero inoxidable : Sujete la manija a los tornillos de montaje y ajuste los tornillos de fijación con una llave Allen de 3/32 ″ . NOT A: Para modelos de doble puerta siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta. Manija pl á stica: Para suj[...]
-
Seite 116
C Ó MO NIVELAR EL REFRIGERADOR Las patas niveladoras tienen dos prop ó sitos: 1) Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador esté colocado firmemente en el piso y no tambalee. 2) Las patas niveladoras sirven como un freno estabilizador para sostener el refrigerador firmemente en posición durante la operación y limpieza. Las patas[...]
-
Seite 117
117 Instrucciones para la instalaci ó n C Ó MO RETIRAR LA GA VET A DEL CONGELADOR (en algunos modelos) RETIRE LA CANAST A Abra la gaveta del congelador hasta que pare. Corte las dos ataduras de alambre de la canasta con una pinza corta alambres. La canasta del congelador sea apoya dentro de 4 lengüetas en los deslizadores del congelador . Levant[...]
-
Seite 118
Instrucciones para la instalaci ó n C Ó MO REEMPLAZAR LA GA VET A DEL CONGELADOR (en algunos modelos) UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE LA GA VET A A LAS CORREDERAS Hale las ensambladuras de las correderas hasta la máxima longitud en cada lado del gabinete. Introduzca el tornillo superior dentro de la puerta en cada lado hasta que haya entrado la mitad[...]
-
Seite 119
HERRAMIENT AS NECESARIAS Instrucciones para la instalaci ó n C Ó MO INVERTIR EL V AIV É N DE LA PUERT A (Modelos de refrigerador de una sola puerta ú nicamente) NOT AS IMPORT ANTES Al invertir el vaivén de la puerta: NOT A: El vaivén de la puerta no es reversible en modelos de acero inoxidable. • Lea las instrucciones completas antes de emp[...]
-
Seite 120
Instrucciones para la instalaci ó n RETIRE LA BISAGRA CENTRAL Mediante una llave de cubo de 5/16 ″ , quite los pernos que sujetan la bisagra central al gabinete. Coloque la bisagra y los pernos a un lado. 2 120 C Ó MO INVERTIR EL V AIV É N DE LA PUERT A (cont.) INST ALE LA BISAGRA CENTRAL Pase al lado derecho el botón obturador y tapa de orif[...]
-
Seite 121
121 Instrucciones para la instalaci ó n VUEL V A A COLGAR LA PUERT A DEL REFRIGERADOR Baje la puerta del refrigerador en el pasador de la bisagra central. Cerciórese de que el dedal plástica del pasador de la bisagra esté en el pasador de la bisagra central o al interior del orificio del pasador de la bisagra de la puerta que se encuentra en la[...]
-
Seite 122
Instrucciones para la instalaci ó n C Ó MO RETIRAR LAS PUER T AS (Modelos de refrigerador de doble puerta ú nicamente) HERRAMIENT AS NECESARIAS NOT AS IMPORT ANTES NOT A: El vaivén de la puerta no es reversible. • Lea las instrucciones completas antes de empezar . • Manipule las partes con cuidado para evitar rayar la pintura. • Coloque l[...]
-
Seite 123
Instrucciones para la instalaci ó n 123 RETIRE LA PUERT A OPUEST A Siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta. No hay alambres, líneas de agua o tapas de bisagras centrales en el lado opuesto. 3 RETIRE LA GA VET A DEL CONGELADOR Para obtener las instrucciones correspondientes, ver la sección de Cómo retirar la gaveta del congelador . 4 RE[...]
-
Seite 124
REEMPLACE LA PUERT A OPUEST A Siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta. No hay línea de agua o tapa de bisagra. 3 Instrucciones para la instalaci ó n C Ó MO VOL VER A COLOCAR LAS PUER T AS (Modelos de refrigerador de doble puerta ú nicamente) 124 INST ALE LA BISAGRA CENTRAL Instale la bisagra central en cada lado. VUEL V A A COLGAR LAS [...]
-
Seite 125
C Ó MO ALINEAR LAS PUER T AS DOBLES Si la parte superior de las puertas está desigual, primero intente levantar la puerta más baja girando la pata niveladora en el mismo costado de la puerta hasta que las puertas estén niveladas. Si la unidad permanece inestable, vuelva a ajustar las patas niveladoras hasta que la unidad esté estable. Si las p[...]
-
Seite 126
• Kit de tuber í a de cobre para el refrigerador o SmartConnect ™ de GE, 1/4 ″ de diámetro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería se corten uniformemente. Para determinar la cantidad de tubería que necesita: mida la distancia desde la válvula del agua en l[...]
-
Seite 127
• Dos tuercas de compresi ó n de 1/4 ″ de di á metro exterior y 2 f é rulas (mangas) —para conectar la tubería de cobre a la válvula de apagado y la válvula del agua del refrigerador . O bien • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tuber?[...]
-
Seite 128
Una la válvula de apagado a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo. NOT A: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado. INST ALE LA V Á L VULA DE AP AGADO 4 Abrazadera pa[...]
-
Seite 129
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 129 Sonidos normales de la operación. ge.com Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerad[...]
-
Seite 130
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas Las patas niveladoras • V ea Cómo nivelar el refrigerador . (una vibración ligera requieren un ajuste. es normal) El motor opera durante Es nor mal cuando • Espere 24 horas[...]
-
Seite 131
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 131 ge.com Problema Causas Posibles Qué hacer Sonido de zumbido El inter r uptor del suministro • Coloque el interruptor en la posición 0 (apagado) . frecuente eléctrico de la máquina de Mantenerlo en la posición I (encendido) dañará la hielos está en la posici?[...]
-
Seite 132
132 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta/gaveta no se Las patas niveladoras • Consulte la sección Instalación del refrigerador . cierra sola necesitan ajuste. La puerta/gaveta del Esto es nor mal si después de • Esto indic[...]
-
Seite 133
133 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación ge.com Problema Causas Posibles Qué hacer La pantalla muestra La función T urboCool • V er Sobre T urboCool para más información. se encuentra activada. La luz del indicador del Esto es nor mal. • V er Sobre el filtro de agua para más información. filtro de [...]
-
Seite 134
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Si e l p r oducto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría s[...]
-
Seite 135
135 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GSWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permi[...]
-
Seite 136
136 Notas. Solucionar problemas Servicio al consumidor Operación Seguridad Instalación[...]
-
Seite 137
137 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Notas. ge.com[...]
-
Seite 138
138 Notas. Solucionar problemas Servicio al consumidor Operación Seguridad Instalación[...]
-
Seite 139
139 Servicio al consumidor . Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en lín[...]
-
Seite 140
Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.: ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www .geappliances.ca [...]