Magnat Monitor Supreme Sub 201A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Magnat Monitor Supreme Sub 201A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Magnat Monitor Supreme Sub 201A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Magnat Monitor Supreme Sub 201A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Magnat Monitor Supreme Sub 201A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Magnat Monitor Supreme Sub 201A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Magnat Monitor Supreme Sub 201A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Magnat Monitor Supreme Sub 201A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Magnat Monitor Supreme Sub 201A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Magnat Monitor Supreme Sub 201A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Magnat Monitor Supreme Sub 201A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Magnat finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Magnat Monitor Supreme Sub 201A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Magnat Monitor Supreme Sub 201A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Magnat Monitor Supreme Sub 201A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MONIT OR SUPREME SUB 301A MONIT OR SUPREME SUB 201A BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICA T DE GARANTIE[...]

  • Seite 2

    Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur V erfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country . Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.[...]

  • Seite 3

    4 D 6 GB 8 F 10 NL 12 I 14 E 16 18 S 20 RUS 22 CHN 24 J 26 Abbildungen/Illustrations P[...]

  • Seite 4

    D 4 D Sehr geehrter Kunde, zunächst vielen Dank dafür , dass Sie sich für ein MAGNA T-Produkt ent schieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbe[...]

  • Seite 5

    5 D Pegelregler (7) Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke im Bassbereich nach Ihren Wünschen wie folgt ein: 1. Der Bassregler an Ihrem V erstärker wird in Mittelstellung (linear) gebracht. 2. Ganz wichtig: Den Pegelregler auf den linken Anschlag drehen (kleinste Lautstärke). 3. Legen Sie Musik auf und erhöhen Sie die Lautstärke mit dem[...]

  • Seite 6

    6 GB Dear Customer , Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNA T! Y ou have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNA T are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers. THE MAGNA T MONITOR SUPR[...]

  • Seite 7

    7 GB Level control (7) This control is used to set the bass volume according to your preferences. Proceed as follows: 1. Set the bass control of your amplifier into its center (linear) position. 2. Important: Set the level control to its left stop (lowest volume). 3. Now , play back some music and set the volume control of the amplifier to the desi[...]

  • Seite 8

    8 F T rès cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir un produit MAGNA T et nous vous en remercions! Grâce à votre excellent choix, vous êtes devenus le propriétaire d’un produit de qualité de réputation mondiale. Lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles [...]

  • Seite 9

    9 F Commande de volume (7) Grâce à cette commande, vous pouvez régler le volume des graves selon votre goût comme suit : 1. Placez la commande des graves de votre amplificateur en position centrale (linéaire). 2. T rès important : Placez le réglage du volume dans la position de gauche (volume minimum). 3. Jouez de la musique et augmentez le [...]

  • Seite 10

    10 NL Geachte klant, Allereerst hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een MAGNA T product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de eigenaar geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. aandachtig door voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt. DE ACTIE[...]

  • Seite 11

    11 NL Niveauregelaar (7) Met deze regelaar kunt u het geluidsniveau in het lagetonen bereik naar wens instellen. Ga hiervoor als volgt te werk: 1. Zet de basregelaar van uw versterker in de middenstand (lineair). 2. Belangrijk : draai de niveauregelaar tot de aanslag naar links (kleinste volume). 3. Zet muziek aan en versterk het volume met de rege[...]

  • Seite 12

    12 I Egregio cliente, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNA T . Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti. I SUBWOOFER A TTIVI MAGNA T MO[...]

  • Seite 13

    13 I Regolatore del livello (7) Con questo regolatore si imposta a piacere il volume dei bassi: 1. Portare in posizione centrale (lineare) il regolatore dei bassi nell’amplificatore. 2. Molto importante : girare il regolatore del livello fino alla posizione d’arresto sinistra (volume minimo). 3. Accendere la musica ed aumentare a piacere il vol[...]

  • Seite 14

    14 E Estimado cliente: En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de MAGNA T , y le damos nuestra más sincera enhorabuena, ya que gracias a su sabia elección se ha convertido en proprietario de un producto con una calidad reconocida en todo el mundo Lea atentamente las siguientes advertencias antes de poner e[...]

  • Seite 15

    15 E Regulador de nivel (7) Con este regulador ajusta el volumen en el campo de bajos de la siguiente manera: 1. El regulador de bajos en su amplificador se lleva a la posición céntrica (lineal). 2. Muy importante : Girar el regulador de nivel hast a el tope izquierdo (volumen más bajo). 3. Comience a escuchar música y aumente el volumen con el[...]

  • Seite 16

    16 P Prezado cliente, Muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNA T . Gostaríamos de parabenizá-lo por est a decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor , leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeir[...]

  • Seite 17

    17 P Regulador de nível (7) Com este regulador , pode-se ajustar o volume dos graves de acordo com as suas preferências, devendo- se proceder do seguinte modo: 1. Coloque o regulador de graves do seu amplificador na posição central (linear). 2. Muito importante : Rode o regulador tot almente para a esquerda (volume mínimo). 3. Reproduza músic[...]

  • Seite 18

    18 S Kära kund, T ill att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNA T -produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är upp skattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. AKTIV A SUBWOOFER MAGNA T MONITOR SUP[...]

  • Seite 19

    19 S V olymkontroll (7) Med denna kontroll ställs ljudstyrkan i basområdet in på följande sätt: 1. S täll baskontrollen på förstärkare i mellanläget (linjärt). 2. OBS ! V rid volymkontrollen till vänster anslag (lägsta ljudstyrka). 3. Lägg på musik och höj ljudstyrkan med förstärkarens kontroll till önskad nivå. 4. S täll in ba[...]

  • Seite 20

    20 RUS У важаемый покупатель, разрешите сна чала поб лаго дарить Вас за то, что Вы решили приобрести продукт марки MAGNA T . Мы серде чно поздравляем Вас с э тим умным решением! Вы стали собственником[...]

  • Seite 21

    21 RUS Регу лятор уровня (7) С помощью этог о регулятора можно уст ановить громкость в диапазоне низких часто т согласно Вашему желанию сле дующим образом: 1. Р егулятор у ровня низких частот у сил?[...]

  • Seite 22

    22 CHN 尊敬的客户, 首先诚挚感谢您选购了MAGNAT产品。我方在此向您表示衷心的祝贺。您决策果断,选择明智,现在 拥有了一件举世皆认之精品。 在启用您的音箱之前,请您先认真阅读下列各项说明。 有源式超低音音箱MAGNAT MONITOR SUPREME SUB 201A 和SUB 301A 无论是外观?[...]

  • Seite 23

    23 CHN 电 平 调 节 器( 7 ) 用这个调 节 器在低音区调出您 喜欢 的音 量 : 1 . 将您放大器 上 的低音调 节 器调到中 间 位置(线 性 )。 2 . 非常重要: 将电 平 调至最 左 限度 (最 小 音 量 )。 3 . 播放音 乐 ,然后用放大器调 节 器调出您最 喜欢 的音 量 。 4 . 用电 平 调 ?[...]

  • Seite 24

    24 J お客様各位 このたびはMAGNAT製品をお買い求めいただきまして、誠にありがとうございます。ご購入いただきま した製品は、その品質の高さから世界的に定評を得ております。 なお、このスピーカーをご使用いただく前に、以下の注意事項を必ず最後までお[...]

  • Seite 25

    25 J レベ ル コントロー ラ ー( 7 ) ベース音の ボ リ ュ ー ム をお好みの高さに設定するには、このコントロー ラ ーを以下のように設定して ください。 1 . アンプのベースコントロー ラ ーを 中央 (リ ニ ア)に設定します。 2 . 重要事項 :レベ ル コントロー [...]

  • Seite 26

    FRONT L CENTER FRONT R SPEAKER OUT RECEIVER + - + - + - + - + - REAR L REAR R FRONT L FRONT R CENTER - + - + - + REAR R REAR L - + - + SUBWOOFER POWER ON AUTO OFF CROSSOVER LEVEL MIN MAX 50 Hz 150 L R LINE IN L L R R FROM RECEIVER TO SPEAKERS Fig. 1 26[...]

  • Seite 27

    Fig. 2 FRONT L CENTER FRONT R SPEAKER OUT RECEIVER + - + - + - + - + - REAR L REAR R SUBWOOFER SUB OUT FRONT L FRONT R CENTER - + - + - + REAR R REAR L - + - + CROSSOVER LEVEL MIN MAX 50 Hz 150 ON AUTO OFF POWER L L R R L R LINE IN FROM RECEIVER TO SPEAKERS 27[...]

  • Seite 28

    Fig. 3 FRONT L FRONT R SPEAKER OUT + - + - LINE IN R L PRE OUT R L POWER AMP . PRE AMP . Y- ADAPTER FRONT L FRONT R - + - + SUBWOOFER POWER ON AUTO OFF CROSSOVER LEVEL MIN MAX 50 Hz 150 L R LINE IN L L R R FROM RECEIVER TO SPEAKERS 28[...]

  • Seite 29

    Fig. 4 98 7 CROSSOVER LEVEL MIN MAX 50 150 Hz POWER ON AUTO OFF LR LR FROM RECEIVER TO SPEAKERS 10 6 3 2 1 5 4 POWERED SUBWOOFER LINE IN L R 29[...]

  • Seite 30

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNA T HiFi-Produktes geworden. MAGNA T HiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNA T HiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für MAGNA T HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewäh[...]

  • Seite 31

    G ARANTIEKAR TE W ARRANTY C ARD Ty p / Ty p e Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händlers / Stempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße /Street PLZ, Ort /City Land /Country Nur gültig in V erbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum / buying date[...]

  • Seite 32

    Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www .magnat.de[...]