Makita 3601B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita 3601B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita 3601B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita 3601B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita 3601B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita 3601B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita 3601B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita 3601B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita 3601B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita 3601B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita 3601B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita 3601B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita 3601B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita 3601B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model 3601B Collet chuck capacity 12 mm (1/2") No load speed (R PM) 23000/min. Overall heig ht 190 mm (7-1/2") Net weight 3.6 kg (7.9 lbs) • Due to our conti nuing program me of research an d development, th e specifications herein are subj ect to change w ithout notice. • S pecifications may differ from coun[...]

  • Seite 3

    3 17. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any power tool that canno t be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 18. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or stor ing power tools. Such preven[...]

  • Seite 4

    4 USD201-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ Class II Construct ion ・ revolutions or recip rocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before adjusting o r checkin g functi[...]

  • Seite 5

    5 CAUTION : • Install the bit securely . Always use only the wrenches provided with the tool. A loose or overtightened bit ca n be dangerous. • Do not tighten the collet chuck w ithout inserting a bit or install small er shank bit s without using a collet sleeve. Ei ther can lea d to brea kage of th e collet chuck. Insert the bit all the way in[...]

  • Seite 6

    6 T e mplet guide (optional accessor y) 005045 The templet guide prov ides a sleeve through w hich the bit passes, allow ing use of the tool with temple t patterns. T o install the templ et guide, screw the temple t guide on the base plate. 1 2 005046 1 2 3 4 5 6 7 003695 NOTE: • The workpiece w ill be cut a slightly different size from the tem p[...]

  • Seite 7

    7 MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before attempting to perform inspec tion or maintenance. • Never use gasoline, benzine , thinner , alcohol or the like. Discolorati on, de formation or cra cks may result. Replacing carbon br ushes 1 001 1 45 Remove and check the carbo n brushes regularly . R[...]

  • Seite 8

    8 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Seite 9

    9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle 3601B Capacité du mandrin à ba gue 12 mm (1/2" ) Vitesse à v ide (T/MIN) 23 000/min. Hauteur hors tout 190 mm (7-1/2") Poids net 3,6 kg (7,9 lbs) • Étant donné l'évolutio n constante de notre prog ramme de recher c he et de dével oppement, l es spécifications con tenues dans ce manuel so[...]

  • Seite 10

    10 l'interrupteur est en position de marche. 12. Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil sous tension. T oute clé laissée en place sur une pièce rotati ve de l'outil électrique peut entr aîner une blessu re. 13. Maintenez une bonne position. Assurez-vous d'une bonne prise au sol et d'une bo[...]

  • Seite 11

    11 4. Maniez les fra ises avec soin. 5. Vérifiez bien l'absence de f issures ou de dommages sur la fraise avant l'utilisat ion. Remplacez immédiatement tout e fraise fissurée ou endommagée. 6. Évitez les c lous. A vant de travailler votre p ièce, inspectez-la et retirez-en tous les clous. 7. T enez l'outil fermement à deux mai[...]

  • Seite 12

    12 AT T E N T I O N : • Comme une coupe excessiv e peut causer une surcharge du moteur ou rendre la ma îtrise de l'outil difficile, l a profondeur de coupe n e doit pas dépasser 15 mm (5/8 ") par pa sse lorsque v ous pratiquez des rainures. Pour pra t iquer des rainures d'une profondeur supérieu re à 15 mm (5/8"), effectue[...]

  • Seite 13

    13 1 2 3 4 4 2 001984 NOTE: • Si vous déplacez votre outil trop vite vers l'avant, vous risquez d'obtenir un e coupe de qu alité médiocre et d'endommager la fraise o u le moteur. Si vous allez trop lentement, vous risqu ez de brûler la pièce et de gâcher la coupe. La vitesse de progression adéquate dépend du calibre de la f[...]

  • Seite 14

    14 1 2 3 4 5 6 7 003695 NOTE: • La pièce sera coupée av ec une taille légèrement différente du gabar it. Permet d'établir la distance (X) entre la fra ise et l'extérieur du guide de gabari t. L'équation suivante permet de calculer la distance (X) : Distance ( X) = (diamètre extérieur du gui de de gabarit - diamètre de la[...]

  • Seite 15

    15 Utilisez un tournev is pour retirer les bouchons de porte-charbon. Enlev ez les charbons usés, insérez les neufs et posez les bouchon s de porte-charbon. Installez ensui te le couvercle a rrière à l'aide des v is. 1 2 005050 AT T E N T I O N : • Ne faites pas dém arrer l'outil avant d'avoir mis le couvercle arrière e n pla[...]

  • Seite 16

    16 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 3601B Especificaciones el éctricas en México 1 15 V 8,5 A 50/60 Hz Diámetro de l a pinza de sujeci ón 12 mm (1/2") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 23 000 r/min Altura total 190 mm (7-1/2 ") Peso neto 3,6 kg (7,9 lbs) • Debido a nues tro programa conti nuo de investig ación y desarrollo, las e[...]

  • Seite 17

    17 11 . Evite el encendido accident al de la herramienta. A segúrese de que el interruptor se encuentra en posición de ap agado (OFF) antes de enchufar la herramient a. Si t rans porta la herramienta el éctrica con su dedo en el interruptor o si enchufa la herramien ta cuando está encendida ( ON) puede haber ac cidentes. 12. Retire cualquier ll[...]

  • Seite 18

    18 3. Póngase protección para los o ídos durante los periodos de operación prolongados. 4. Maneje las brocas con mucho cuidado. 5. Inspeccione la broca cuidadosamente p ara ver si tiene griet as o daños antes de comenzar la operación. Reemplace la broca inmediatamente si está agriet ada o dañada. 6. Evite cortar clavos. Inspeccione y quite [...]

  • Seite 19

    19 equivale a un cambio de 5 mm (alrededor de 3/16") en el ajuste de la profundidad. Afloje la perilla y muev a la base de la herrami enta hasta que haga cont acto con el anillo medidor . Luego apriete fi rmemente la perilla. PRECAUCIÓN: • Debido a que el corte excesiv o puede causar una sobrecarga del motor , así como dificultad p ara con[...]

  • Seite 20

    20 1 2 3 4 4 2 001984 NOT A: • Si mueve la herramienta hacia d elante muy deprisa podrá ocasionar un corte de mala calidad, o dañar la fresa o el motor . Si mueve la herramienta hacia delante muy desp acio podrá quemar y arruinar el corte. La velocida d de avance apropiada dependerá d el tamaño de la fresa, el tipo de pieza de trabajo y la p[...]

  • Seite 21

    21 1 2 3 4 5 6 7 003695 NOT A: • La pieza de trabajo será cortada con un tamaño ligeramente diferen te al de la plan tilla. T enga en cuenta la distancia (X) entre la fresa y el exterior de la guía de plantilla. La distan cia (X) se puede calcular utilizan do la siguiente e cuación: Distancia (X) = (d iámetro exterior de la guía de plantill[...]

  • Seite 22

    22 gastadas con nue vas y fíjelas con las tapone s para fijarlos. Luego instale la cu bierta trasera con los torni llos. 1 2 005050 PRECAUCIÓN: • No encienda la herramient a sin que esté la cubierta tra s era colocada en su lugar . Estos accesorios o acoplamientos está n recomendados para utilizar con su herramient a Makita esp ecificada en e[...]

  • Seite 23

    23[...]

  • Seite 24

    24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]