Makita BUH650RDE Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita BUH650RDE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita BUH650RDE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita BUH650RDE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita BUH650RDE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita BUH650RDE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita BUH650RDE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita BUH650RDE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita BUH650RDE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita BUH650RDE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita BUH650RDE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita BUH650RDE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita BUH650RDE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita BUH650RDE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GB Cor dless Hedge T rimmer Instr uction manual FT a i l l e - h a i e s a n s f i l M a n u e l d ; i n s t r u c t i o n s DA k k u - H e c k e n s c h e r e B e t r i e b s a n l e i t u n g IT a g l i a s i e p i a b a t t e r i a I s t r u z i o n i p e r l ; u s o NL Accuheggenschaar Gebruiksaanwijzing E Cor t asetos Inalámbrico Manual de in[...]

  • Seite 2

    2 12 34 56 1 2 3 6 5 4 7 8 9 3 2 11 10 12 2 10 11 13[...]

  • Seite 3

    3 78 91 0 11 1 2 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Seite 4

    4 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 24 26 27 28 29 30 31 32 33 34 32[...]

  • Seite 5

    5 21 22 23 24 25 26 35 36 33 25 36 37[...]

  • Seite 6

    6 27 28 29 30 31 32 37 36 36 38 39 40 41 40[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH (Origina l instruction s) Explanati on of genera l view SPECIFICA TIONS "D u e t o o u r c o n t i n u i n g p r o g r a m m e o f r e s e a r c h a n d d e v e l o p m ent, the specifications herein are subject to change with out notice. "S p e c i f i c a t i o n s m a y d i f f e r f r o m c o u n t r y t o c o u n t r y . &q[...]

  • Seite 8

    8 will reduce possible personal injury from the cutter blades . 4. Do not u se th e hedg e trim mer i n the r ain or in w et or very damp conditions. The electric motor is no t waterproof. 5. First- time u sers shoul d hav e an e xperi enced hedge trimmer us er show them ho w to use the trimme r . 6. The hed ge tri mmer must not be used by chi ldre[...]

  • Seite 9

    ! FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: "# $ % & ' ( ) * + ) ( , - + ) . / & . ) . / + ) . 0 0 $ ) 1 ( ) ( % 1 . 2 / + 3 ) 0 4 4 ) & 5 3 ) . / + ) *&..+-')2&-.-136+) 1()-+708+3)*+40-+)&39,(.15 6)0-) 2/+2:156)4,52. 105)05)./+).00$; Installing or removi ng battery cartridge CAUTION: " Hold t he to ol and the batt[...]

  • Seite 10

    !" #$%&'()*()+,--.),$(*-) (/&)'&0)12'()32$ $4()5&)%&&$6)#+)$4(7)*( ) 82.)233*0&$(2--.)+2--) 4,()4+)(/&)(44-7)32,%*$9 )*$:,'.)(4) .4,)4')%48&4$&)2'4 ,$0).4,6 ;< 4 ) $ 4 ( ) , % & ) + 4 ' 3 & ) = / & $ ) * $ % & ' ( * $ 9 ) ( / & ) 5 2 ( ( &[...]

  • Seite 11

    11 NOTE: "B e f o r e s m e a r i n g t h e b l a d e , r e m o v e t h e c h i p r e c e i v e r . After operat ion, r emove dust fro m both s ides o f the bla de with wired brush, wipe off it with a rag and then appl y enough low-v iscos ity oi l, s uch as machi ne oi l etc. and spray-type lubricat ing oil. CAUTION: "D o n o t w a s h t[...]

  • Seite 12

    !" Model BUH650 #$%&'()*+,,%*+(-+.+-( /0 )1 23(456 7('8( /12 #$%&'()$9+*(-+.+-( /0 :1 23(;"67('8(/12 <&=+*>?@&>A(/B23 ("6C('8(/12 Wear ea r pro tec ti on . Vib ra t io n DEF;GGH! IJ+(.@K*?>@$&(>$ >?-(.?-%+(/>*@H?L@ ?-(.+=>$*(,%M2('+>+*M@& +'( ?==$* [...]

  • Seite 13

    !" FRANÇAIS (Instructions d3origine ) Descriptif SPÉCIFICA TIONS #$ % & ' % ( ) * ' ' + ( , - + . * , / % 0 * ' ( 1 * ' 2 % & ' % 3 ( ) 3 ( ' * % 4 3 ( 5 4 * 6 4 & 7 7 3 ( ) 3 ( 431834183(3%()3()+.3,*55 373'%9 (,32(25+10:01&%0*'2( 1*'%3'/32()&'2(13(7& '/[...]

  • Seite 14

    !" #$ Maintenez toutes les p arties du corps éloignées de la lame d e coupe. Ne retirez pas et ne reten ez pas le m at é ri a u à c ou p e r l o r sq u e l e s l am e s s o n t en mouveme nt. Assure z-vou s que l;outil est éteint lors du d égagemen t des mat ériaux en chevêtré s. % &' ( ) % * ' * + , ) % - . / , 0 ) ) + [...]

  • Seite 15

    !" #$ Ne jetez pas la batt erie au f eu même si elle est sérieus ement endom magée o u com plètem ent épuisé e. La batteri e peut explos er au contact du feu. %$ Ve i l l e z à n e p a s l a i s s e r t o m b e r o u h e u r t e r l a batterie. &$ N?utilisez pas de batterie endommagée. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Conseils pour assu[...]

  • Seite 16

    16 !" " # $ " % & $ ' ( #V o u s n e p o u v e z t o u r n e r l e c a d r a n d e r é g l a g e d e l a vitesse que jusqu9aux positions 6 et 1. Ne le f orcez pa s au-delà des positions 6 ou 1 , au risque de provoquer un dysfonctionnement du réglage de la vite sse. #L e n o m b r e d e p a s s e s p a r m i n u t e v a r [...]

  • Seite 17

    17 Ava nt d* ut il i se r l * ou ti l , fa it e s p iv o te r l a po i gn é e po u r faciliter sa manipulation. Reportez-vous à la section intitulée « Positi ons de montage de la poignée ». Pour co uper le côté d *une ha ie de m anière r égulièr e, coupez-la de bas en haut. !"#$% &'( Ta i l l e z l e b u i s o u l e s r h o[...]

  • Seite 18

    !" AT T E N T I O N : #$ % & ' ( ) % * + ' , % - . / % - ( . % + % - + & 0 1 2 3 2 0 - + 4 , 0 / 2 . 2 - % 5 + ) 0 6 6 % + 2 ' + 73(23+2-13 (''75+(82-+9:,2'+-%+102 3+&(1+/%32/7+& (/+%//%:/ ; Installation de la la me de cisai lles </7&(/%*+' %1+=+>2 1+9:%+> 0:1+(> %*+/%3 2/7%1+?[...]

  • Seite 19

    !" AV E R T I S S E M E N T : #$ % & ' ( ) & * ) + * ( , - . % ) / ' ( 0 ) & 1 ' 2 0 ,&) %30)20,&,345),&)%30)6'33,7&%) 82%) &14+,33,'()/%3) 9,7.*0,'(3) 6%(/*(0) &120,&,3*0,'() .4%&&%) /%)&1'20,&)4&%:0.,82 %)/,;;-.%)/%)&*) 9*&%2.)/%)&[...]

  • Seite 20

    20 DEUTSCH (Origina lanweisungen) Erklä rung der Ge samtdarst ellu ng TECHNISCHE DA TEN #A u f g r u n d u n s e r e r w e i t e r f ü h r e n d e n F o r s c h u n g e n u n d E n t w i c k l u n g e n s i n d Ä n d e r u n g e n a n d e n h i e r a n g e g e b e n e n Te c h n i s c h e n D a t e n o h n e V o r a n k ü n d i g u n g v o r b [...]

  • Seite 21

    21 2. Halten Sie mit allen Körperteilen Abst and zum Schneid messer. Entfernen Sie kein g eschnitt enes Material oder halten Sie kein zu schneidendes Material, wenn sich die Blätter bewegen. Überprüfen Sie, dass der Schalter aus ist, wenn Sie verk lemmtes Materia l entfernen. Ein Mo ment der Una chtsam keit k ann be im Um gang m it der Heckensc[...]

  • Seite 22

    !! "#$ Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommen. "!$ Der Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden, in dem sich andere met allische Gegenstä nde wie beispiel sweise Nägel, Münzen usw. befinden. "%$ Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden. Ein Kurzschluss des [...]

  • Seite 23

    !" Ändern der D rehzahl (A bb. 4) #$%&' ()*%&+,-&.$/0*%&)1//%/&2$%&%$/3 (45&60,45&#,%5%/& (7&2*%88,(6&9/ 6%,/:&# $%;&$ ;*&(0 45&<% $&8(03%/ 6%7& =%,) >%0 ?&7 1? 8$ 45 :&# (;& @$ /; *%8 8, (6& $; *& 7$* &A& B/ $% 6,$ ?; *%& 2458(?>[...]

  • Seite 24

    !" #$%&'()*+(,&-./,(0+( ,&(0,()&1(.2(,34()2*,5(&26,,(,& -0(&(0,( &-./,$) &0,&+() &'(78,9 ./5(,&1 (.2(, /6/(& 9:*,,(,&$,+&+0(9(&4(0%&-./,( 0+(,&*;9&<(=()(,>;0 ,0(& ?()7(,+(,@& (Abb. 12) A(=(950'(, &-0(&4( 0%&-./ ,(0+(,& +()&a[...]

  • Seite 25

    !" #$ % & & %' ( # ) % ( *) %( +, -. %& /% && %( 0) $( %) '% 0( #12&)$3 412-5 ,.%'*-%2 %-(5,6(* %'()'( *%-(7..)& *,'8( *5-8%4 $%&&$% '(9)' :%&(% )';( (Abb. 22) <'$6%-'%'( #)%(*)%( 3/%)(# 12-5,.% '(=>'(* %'( #12'%)* .&am[...]

  • Seite 26

    !" Modell BUH650 #$%&'()*+,-)./012345) 12$4-%&6/7+6/ 8&9&)('5-65)*'((&36 /%&'/*4:'*43&$/;&')(-65/, &)/ <&$= >& -5) 012?'65-65)%&34)(-65/ @4 2 A./BCD/*E) ! #%?&'12-65/@FA./GCH/ *E) ! IJKLDGMG NO & $ / 2 ' & $ / 4 6 5 & 5 & % &a[...]

  • Seite 27

    27 !" #$!#%&' (!)*+,- ./0.'/+ .1.023. 4 56.7 12 -. /07 '8 73 32 '9. )*2' 17 07+ 23 7 :#;# ""<;!5"!:=<'"<:%!:=< #L e c a r a t t e r i s t i c h e t e c n i c h e r i p o r t a t e d i s e g u i t o s o n o s o gg ette a modif iche senza preav viso i n vir tù del nostro programm[...]

  • Seite 28

    !" incastrato . #$%#&'& (%)'#*+#* +,-))(%. +'%(#*/0- %)(# 12/,'#*(1#)-31 +-,+(4+#4/5#40'6'7-0(#30-6+#+%8' 0)/%+9 :9 Tr a s p o r t a r e i l t a g l i a s i e p i s o s t e n e n d o l o d a l l a maniglia quando la lama di taglio si è fermata. Quando s i traspo rta o si ripone il tagliasiepi, inseri[...]

  • Seite 29

    !" dell$utensi le, interro mpere il la voro e rica ricare la batteria. !# Non ricaricare una batt eria già complet amente carica. In c aso contrario, l a durat a operativa della batte ria potrebbe ridursi. $# Caricare la bat teria in ambienti con temper atura compres a tra 10 °C e 40 °C. Prima d i caric are una batte ria sur riscald ata, la[...]

  • Seite 30

    !" Adattatore batteria (accessorio) (Fig. 5 e 6) AT T E N Z I O N E : #$ % & ' ( ) * & ) + , ( % - ) . / ( * ( 0 0 ( 0 1 % - ) * - . . ( ) 2 ( 0 0 - % & ( 3 ) . - 4 4 - % - ) 0 + 0 0 - ) .-)&,0%+5&16&)%-.(0&7-)(4.&) +0-6,&.&)+0&.&55(0&)816) .()2(00-%&(9 #$ % & ' ( ) * & [...]

  • Seite 31

    31 !" " # $ % & ' $ # ( #I l c o p r i l a m a ( d i s p o s i t i v o s t a n d a r d ) n o n p u ò p i ù e s s e r e installato se è stato inst allato il raccoglitore. Prima di trasportare o riporre l=utensile, smo ntare il racco glitore e rimontare il coprilama, per evit are che la lama sia esposta. $'" !( #P r i [...]

  • Seite 32

    !" Conservazione #$%&'('%)*$% &'+,'%,-$ %.'/(0$ 121%3%*40 $-%/-(%1// -+,-(-% $5*4-+)0$-%1%*+% .60','%'%1%*+1%704-%)*$$%2*('8 % (Fig. 32) 902*'7-(-%$1%:144-(01%-% 1//$0.1(-%0$%.'/(0$121%)*$$-%$12-; % 0+%2','%.6-% $-%$12-%+'+%)01+'% -)/')4-8%90/'((-%$ 5*[...]

  • Seite 33

    !! NEDERLANDS (Origine le instructies) V erklaring van alge mene gegevens TECHNISCHE GEGEVENS "# $ % & ' ( ) * $ ' & ) + , & * , % & - * * . $ * / ( , - ( & * , - ( . 0 * ( 1 % 2 & ( , & * , 3 4 5 1 1($5,'%/.*'.+66+7&058,&-(&3( 9:,5%9:(&'('()(,%&)+,& -53& &ap[...]

  • Seite 34

    34 !""#$%&'"()&&*$+%$'" $,#+")"#$-&,'$'"(.)/*$0"$ %",,"#1*&0" #$1"."!"#2$3 +(!$"(-++($ 0&'$0"$&&# 4 5)'6,78&9"*&&($)#$0"$5)'6,'&#0$,' &&'$-++(0&'[...]

  • Seite 35

    35 hoge stroomsterkte, over verhitting, mogelijk e brandwo nden en zelfs ee n defect . 6. Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaat sen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 °C of hoger . 7. Werp de a ccu n ie t i n een v uu r , zel fs ni et al s dez e al erns tig be schad igd o f hele maal ve rslete n is. D e accu ka n in een vu ur exp lod[...]

  • Seite 36

    !" LET OP: #$ % & ' ( ) % * + % , ) + - & ( . / % 0 . . 1 % * + % , ( + - 2 + 3 * % 4 - - + + ( % ) . ) % 4 4 ( % 2 + ) % 5367+1%"%*1443+( %+(%)+1'8%(441%9:%;.15++1%*+% ,)+-&(./% (3+)%0..1<36%*+%"%.7 %*+%9%.=*4)%*+%,(+-2+3*,1+8+-3 (8% *441*..1%*+7+5)%&4(%14 &+(: #> + ) % 4 4 ( ) 4 - % , - 4 8 + ( %[...]

  • Seite 37

    37 Snoei b uxus en rodode ndron v an ond er na ar bove n voor een moo ie, gl adde a fwerki ng. De snoeiafvalgeleider ( los verkrijgbaa r) aanbrengen en verwijderen LET OP: 9Z o r g e r a l t i j d v o o r d a t h e t g e r e e d s c h a p i s uitgeschakeld en de accu is verwijderd , voordat u de snoeiaf valgele ider aa nbrengt of ver wijdert . OPME[...]

  • Seite 38

    !" #$%%&'()'*$+*', %%$'()'-.%,('/0%1-' %%,2)2)3),'&,'()' %45))1 (&,26 '7$),2 '3).'% %,8'( %.'5&9 '()',& )+:)' ;)--),51%(),':)$('2)1)3)$(8 '$0,(0;'()'*$+*6' (zie afb. 24 ) <)2'=) .'03%1) '[...]

  • Seite 39

    !" #$ % & ' ( ) & * % % & ( + , - ( * ) . / . ' 0 ) . + 1 2 , , - & ) ' ) / ) 3 ( 4 % & + ) 3 ( ')-&%55)3( -)&(6)170)&2.3'(*,3(+)(%8 )&,-%&(+.)(9.:3( ')6,1))&+(%8())3(170,--. 3'(*,3(+)(6/%%- 1-)//.3'(%3+)&( 8&,;-.:;%21-,3+.'0)+)3( <&);)3.3&a[...]

  • Seite 40

    40 ESP A ÑOL (Instrucciones originales) Descripción y visión gen eral ESPECIFICACIONES #D e b i d o a n u e s t r o p r o g r a m a c o n t i n u o d e i n v e s t i g a c i ó n y d e s a r ro llo, las e spec ificac ione s aqu í des critas está n suje tas a cambio s sin p revio a viso. #L a s e s p e c i f i c a c i o n e s p u e d e n s e r [...]

  • Seite 41

    41 2. Mantenga todas las p artes del cuerpo alejadas de la cuchilla . No retire m aterial co rtado ni sujete el material que desea cort ar cuando las cu chill as estén e n mov imient o. As egúre se de que e l interruptor esté ap agado cuando despeje material atascado. Un momento d e distrac ción mie ntras maneja el cortasetos puede dar como res[...]

  • Seite 42

    !" #$ No queme el cartucho de la batería aunque esté gravemente dañado o completamente gast ado. El cartuch o de l a bater ía pue de exp lotar si e ntra en contacto con fueg o. %$ Procure que la batería no suf ra golpe s ni ca ídas. &$ No utilice una batería dañada. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consejos para conseguir una mayor dur[...]

  • Seite 43

    43 PRECAUCIÓN: #E l d i a l d e r e g u l a c i ó n d e l a v e l o c i d a d p u e d e g i r a r s e hasta 6 y de vuelta hasta 1 solamente. No lo fuerce más allá de 6 ó 1, o la función de ajuste de velocidad podrá dejar de funcion ar . #L o s g o l p e s p o r m i n u t o p u e d e n v a r i a r d e a c u e r d o c o n las condiciones del c[...]

  • Seite 44

    44 Para co rtar el lat eral de un seto de form a unifo rme, resulta útil cortar desde la pa rte inferior hacia arriba. (Fig. 14) Corte madera de boj o rododendro desde la base hacia la part e sup er io r pa ra l ogr ar un a sp ect o a tr ac tiv o y u n bu en trabajo. Instalación o extracción del receptor de virutas (accesorio) PRECAUCIÓN: =A s [...]

  • Seite 45

    !" #$%&'()* +),-&./. 01)2(*)( 134+1+ $()/-5-) &()5% (&'4+)( 1)*+) 6.3%4+7)#)/-1'.1%+/.018)+,*. 9%(),+4'()2()*+)34+&+) ,4-,-4/ .-1+2+ )/-1) *+&)1% (:+&)/ %/;. **+&)+ )*+),( 4.6(4.+ )2(*) /.3<(=+*7) (Fig. 2 4) >-*+,() (*)-4.6./ .-)-:+*) 2()*+) /%/;.** +)&%,( 4.-4)/-1 )(*)2()* +) .16(4[...]

  • Seite 46

    46 operaciones, como los momen tos en los que la herramienta está ap agada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está a ctivado el interruptor). Sólo para países eu ropeos ENH032-1 Declaración de conformidad de la CE Nosotros, Makita Corporation, en calidad de fabricante responsable, dec laramos que las siguien tes m áquina [...]

  • Seite 47

    47 PORTUGUÊS (Instruçõ es de origem) Descrição geral ESPECIFICAÇÕES #D e v i d o à p e s q u i s a e d e s e n v o l v i m e n t o c o n s tante s, esta s e spe ci f icações estão sujeitas a al teraçã o sem avi so prévi o. # Estas especificações podem diferir de país para país. #P e s o d e a c o r d o c o m p r o c e d i m e n t [...]

  • Seite 48

    48 3. Tr a n s p o r t e o a p a r a d o r d e c e r c a v iv a p e l a p e g a com a lâmi na cortante parada. Ao transportar ou armaze nar o aparador de ce rca v iva, in stale sempre a tampa do disp osit ivo d e cort e. Um manuseamento adequa do do aparador de cerca viva reduzirá possíveis fe riment os pessoais provoc ados pelas l âmina s cort[...]

  • Seite 49

    49 9. Não utilize uma bateria danificada. GUARDE EST AS INSTRUÇ ÕES. Sugestões para o máximo de tempo de vida da bateria 1. Não espere que a bateria se ga ste completam ente par a v o l tar a c a rr e g á- l a . Pare a f erramen ta e carreg ue a bateria sempr e que detect ar um baixo nível de energia. 2. Nunca volte a carre gar uma bateria [...]

  • Seite 50

    50 MONT AGEM PRECAUÇÃO: #C e r t i f i q u e - s e s e m p r e d e q u e a f e r r a m e n t a e s t á desligada e a bateria removida, antes de efectu ar qualquer operação na f erramenta. Adaptador de bateria (Acessório) (Fig. 5 e 6) PRECAUÇÃO: #A n t e s d e u t i l i z a r o a d a p t a d o r d e b a t e r i a , l e i a t o d a s a s inst[...]

  • Seite 51

    51 apanha-apar as não entra em co ntacto c om o dispos itivo apanha-ra mos n o topo das lâ mina s da te sour a. (Fig. 16) A este ponto, o apanha-aparas necessita de ser instalado de mod o a que os seus g anchos enca ixem nas ranhura s na lâmi na da tesou ra. (Fig. 17) Para re tirar o apanha-aparas , press ione a a lavanc a em ambos os la dos d e[...]

  • Seite 52

    !" #$%&' ($)*+ ,-$./. ,(*($* 0,( $*(&*1#$ 1&*.#12 &)*3./4/5# * ,6/%(1 #6.#*# $%&' ($*0#* %(7' 8&*/09 6./%( $)* (Fig. 30) :6$/7(*( *2&6.(*0#*,1( *%;('#*0 #*2(7(<,$&$ *<#60(0(* 6&* #6.(4;#* 0(*<#77 (1#6.(* #*7#./ 7#*(*% &-#7., 7(*0(* .(12(*0&* 2&7.(=#$ %&'($>[...]

  • Seite 53

    53 Modelo BUH650 Nível de potência sonora medida: 92,4 dB Nível de potência sonora garantida: 94 dB 30.1 1.2009 To m o y a s u K a t o Adminis trador Makita Corporation 3-1 1- 8, Sum iyos hi-cho , Anjo, Aichi, JAP AN[...]

  • Seite 54

    54 DANSK (Origina lvejledning) Forklar ing til generel o versigt SPECIFIKA TIONER #P å g r u n d a f v o r e s l ø b e n d e f o r s k n i n g s - o g u d v i k l i n g s p r o g r am kan s peci fikati onerne heri ændres uden f orudg ående varsel. #S p e c i f i k a t i o n e r n e k a n v a r i e r e f r a l a n d t i l l a n d . #V æ g t i h[...]

  • Seite 55

    55 3. Bær hækkeklipperen i håndt ag et med stoppede knive. Sæt al tid kn ivhy lsteret på, n år du transp orte rer el ler o pbeva rer h ækkek lippe ren. Korrekt h åndtering af hækk eklipp eren red ucerer risikoe n for pers onsk ade r p ga. kontakt med knivene . 4. Benyt ikk e hække klip peren i reg nvejr elle r under våd e eller m eget f [...]

  • Seite 56

    !" #$ Oplad batterip akken ved stuetemperatur på 10°C - 40°C. Lad batteripakk en køle ned før den oplades, hvis den er varm. FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIG TIG: %& ' ( ) * + , - . / * 0 1 ( 2 * + - * 3 + 4 5 . 6 7 6 * 7 ( * 4 , 8 5 5 7 - 2 * 1 ) * + - * 9+--7(.:+557 6*7(*-+)7-*8/2 *0'(*/8*;84-7(7(*3+45.676* 7,,7(*516-(1,,7(7(*/[...]

  • Seite 57

    57 #V e d a f m o n t e r i n g a f b a t t e r i a d a p t e r e n t r æ k k e s d e n u d a f maskinen, mens d er trykkes på knappen på adapteren. #V e d i s æ t n i n g a f b a t t e r i a d a p t e r e n j u s t e r e s t u n g e n p å batteriadapteren med rillen i huset, hvorefter adapteren skubbes på plads. Sæt d en altid hele vejen in[...]

  • Seite 58

    58 VEDLIGEHOLDELSE FORSIG TIG: #S ø r g a l t i d f o r , a t m a s k i n e n e r s l u k k e t , o g a t batteripakke n er taget ud, før du forsøger at u dføre inspektion eller vedligeholdel se. Rengøring af værktøj et Rengør værktøjet ved at tørre det af me d en tør klud, eller en der er dy ppet i sæbe vand. FORSIG TIG: #B r u g a l [...]

  • Seite 59

    !" #$%&'()*+ '%%'*+',-#*./0 -#1*+#$%+ 0'#+23*45%6+ 0'#+'*+ &'*'78'#+ #$%9 :'8;'80+<'4+#$%+<'*'-+%3,.%'+=.,$# .>-'*;$?'?'8#'* 6+ (;$-+ <'+(.*+&*/7+23*+ (@A%B+'%%'*+10'*%$7'*'+3B%1-8 $87'*[...]

  • Seite 60

    60 ǼȁȁǾȃǿȀǹ ( ȆȡȦ IJȠȖİȞİȓȢ ȠįȘȖȓİȢ ) īİȞȚțȒ ʌİȡȚȖȡĮijȒ Ȇȇȅ ǻǿǹīȇ ǹĭǼȈ # ȁȩȖȦ IJȠȣ ıȣȞİȤȩȝİȞȠȣ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ ʌȠȣ İijĮȡȝȩȗ Ƞȣȝİ ȖȚĮ ȑȡİȣȞĮ țĮ Ț ĮȞȐʌIJȣȟȘ , IJĮ IJİȤȞȚțȐ ȤĮȡ Į ț IJȘ ȡ Ț ıIJ Ț țȐ ıIJȠ ʌĮȡȩ Ȟ ȑȞIJȣ[...]

  • Seite 61

    61 ȆȇȅǼǿǻ ȅȆȅǿǾȈǼǿȈ ǹȈĭ ǹȁǼǿǹȈ īǿǹ ȉȅ Ȍǹȁǿǻǿ ȂȆȅȇȃȉȅ Ȋȇ ǹȈ ȂȆǹ ȉ ǹȇǿǹȈ GEB062- 2 1. ȀȡĮIJȒıIJİ IJȠ ȘȜİțIJȡ Țțȩ İȡȖĮȜİȓ Ƞ ȝȩȞȠ Įʌȩ IJȚȢ ȝȠȞȦȝȑȞİȢ İʌȚij ȐȞİȚİȢ , İʌ İȚįȒ Ș ȜİʌȓįĮ ȥĮȜȚįȚȠȪ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȑȡșİȚ ıİ İʌ[...]

  • Seite 62

    !" ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ . ǹȞ ıȣȞİȤȓıİIJİ , ȝʌȠ ȡİȓ ȞĮ ȑȤİȚ ȦȢ ĮʌȠ IJȑȜİıȝ Į IJȠ Ȟ țȓȞįȣȞȠ ȣʌİȡșȑȡ ȝĮȞıȘȢ , ʌȚșĮȞȫȞ İȖț ĮȣȝȐIJ ȦȞ țĮ Ț ĮțȩȝȘ ȑțȡȘȟȘȢ . #$ ǹȞ ȝʌİȚ ıIJĮ ȝȐIJȚĮ ıĮȢ ȘȜİțIJȡȠȜȪIJȘȢ , ȟİʌ ȜȪȞİIJİ ȝİ țĮș Įȡ ȩ[...]

  • Seite 63

    !" IJȠ # İȡȖĮȜİȓȠ $# ʌĮ IJ Ȓı IJİ # IJȚȢ # ıțĮȞįȐȜİȢ # ǹ $# Ǻ %# ǼȜİȣșİȡȫıIJİ # IJȘȞ # ȝȚĮ # Įʌȩ # IJȚȢ # įȣȠ # ʌĮ IJȘ ȝȑ Ȟİ Ȣ # ıțĮȞįȐȜİȢ # ȖȚĮ # IJȘȞ # ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ # IJȠȣ # İȡȖĮȜİȓȠȣ %# ǻİȞ # ȑȤİȚ # ıȘȝĮıȓĮ # Ș # ıİȚȡȐ # ȝ[...]

  • Seite 64

    !" șĮ # ʌȡȑʌİȚ # ȞĮ # țȠʌȠȪȞ # ʌȡ ȫIJĮ # ȝİ # ȥĮȜȓįĮ # ȝȑȤȡȚ # IJȠ # İʌȓʌİįȠ # IJȠȣ # țȜĮįȑȝĮIJȠȢ # IJȠȣ # ijȡȐțIJȘ $ ȆȇȅȈȅȋǾ : % ȂȘȞ # țȩȕİIJİ # ȟİȡȐ # įȑȞįȡĮ # Ȓ # ʌĮȡ ȩȝȠ ȚĮ # ıțȜȘȡȐ # ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ $# ǹȞ # įİȞ # IJȘȡȒıİIJİ [...]

  • Seite 65

    65 ȈǾȂǼǿȍȈǾ : # ȂȘȞ ıțȠȣʌȓıİIJİ IJȠ ȖȡȐıȠ Įʌȩ IJȠ ȖȡĮȞȐȗȚ țĮȚ IJȠ ıIJȡȩijĮȜȠ . ǹȞ įİȞ IJȘȡȒıİIJİ ĮȣIJ Ȓ IJȘȞ ȠįȘȖȓĮ , ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ ȗȘȝ ȚȐ ıIJȠ İȡȖĮȜİȓȠ . # īȚĮ IJȠȞ İȚįȚțȩ IJȡȩʌȠ ĮijĮȓȡİıȘȢ țĮȚ IJȠʌȠ șȑIJ Șı ?[...]

  • Seite 66

    66 ǹȕİȕĮȚȩIJȘIJ Į ( Ȁ ): 2,5 dB (A) ȃĮ ijȠȡȐIJİ ȦIJȠĮ ı ʌ ȓį İ Ȣ . ǻȩȞȘıȘ ENG900-1 Ǿ ıȣȞȠȜȚțȒ IJȚȝȒ įȩȞȘıȘȢ ( įȚĮȞȣıȝĮIJȚțȩ ȐșȡȠȚıȝĮ IJȡȚȫȞ ĮȟȩȞȦȞ ) ʌȠȣ ȑȤİȚ țĮșȠȡȚı IJİȓ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘȞ EN 60745: ȂȠȞIJȑȜȠ BUH550 ȀĮIJȐı IJĮı Ș Ȝİ[...]

  • Seite 67

    67[...]

  • Seite 68

    ALA Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 88497 4-998 www .makita.com[...]

  • Seite 69

    PRODUCT C ONCEPT AND MAIN APPLICA TIONS P 1/ 9 S pecification S tandard equipment O ptional accessories Note: The standard equipment for the tool shown above may vary by country . Model No. Description BUH550/ BUH650 Cordless Hedge T rimmers 550, 650mm (21-5/8, 25-1/2 " ) Dimensions: mm (") W idth (W) Height (H) Length (L) 1,150 (45-1/4) [...]

  • Seite 70

    P 2 / 9 R epair CAUTION: Repair the machine in accordance with “Instruction manual” or “Safety instructions”. [1] NECESSAR Y REP AIRING T OOLS [2] LUBRICA TIONS [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3]-1. Shear Blade Assembly , Gear Complete Fig. 1 Fig. 2 Code No. Description Use for 1R269 Bearing extractor Removing Ball bearings Item No. Apply the f[...]

  • Seite 71

    P 3 / 9 R epair [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3]-1. Shear Blade Assembly , Gear Complete (cont.) DISASSEMBLING M5x25 Pan head screws (2pcs.) with Sleeves 5 in the holes 4. Remove Gear complete by tapping the specific part of Gear housing complete with plastic hammer as drawn below . 5. Remove 2 pcs. of Ball bearing 608ZZ from the both sides of Gear c[...]

  • Seite 72

    P 4 / 9 R epair [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3]-1. Shear Blade Assembly , Gear Complete (cont.) M5x25 Pan head screws (2pcs.) Shear blade assembly Guide plate Sleeve 5 (1pc. each) in the holes of Shear blade assembly Fig. 5 (1) Assemble Flat washer 8 and Ball bearing 608ZZ to the both sides of Gear complete. And then, mount Gear complete to the mach[...]

  • Seite 73

    P 5 / 9 R epair [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3]-2. Armatur e, Switch (cont.) Fig. 7 DISASSEMBLING Armature 1. Pull off Armature from Gear housing complete. (3) Remove Armature and Ball bearings. ( Fig. 7 ) Ball bearing 6000ZZ Ball bearing 607ZZ 1R269 2. Remove Ball bearing 6000ZZ and 607ZZ with 1R269. 1. Remove Switch lever B and Front grip. 2. Remo[...]

  • Seite 74

    P 6 / 9 R epair [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3]-2. Armatur e, Switch (cont.) Mount Compression spring 6 to Lock lever . Fig. 9 Fig. 10 ASSEMBLING (1) Mount the Switches to Handle L complete and Housing L complete by taking the reverse step of Disassembling. ( Fig. 8 ) (2) Armature can be assembled by taking the reverse step of Disassembling. ( Figs.[...]

  • Seite 75

    C ircuit diagram P 7 / 9 White Handle switch Orange Blue Y ellow Color index of lead wires' sheath Black Dial Motor Housing Front handle switch Controller Brush holder Line filter (if used) Line filter (if used) Insulated connector Red Main switch T erminal Fig. D-1 Handle section[...]

  • Seite 76

    W iring diagram P 8 / 9 Fig. D-2 Fig. D-3 Line Filter and Brush holders’ Lead wires Lead W ires of Brush Holder max. 30 mm Lead wire (black) of Brush holder Lead wire (red) of Brush holder • Line filter ’ s position has to be adjusted that it distances max. 30 mm from the rib for Y oke unit. • T wo lead wires from Brush holder have to be co[...]

  • Seite 77

    W iring diagram P 9 / 9 Handle Section before assembling Handle Switch Before assembling Handle switch, fix Lead wires (blue, orange) to Main switch with Lead wire holders as drawn below . Fig. D-5 Fig. D-6 Lead wires (blue, orange) Main switch Place for Handle switch Handle Section after assembling Handle Switch Handle switch Handle set (L) Handle[...]