Makita TD020D Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita TD020D an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita TD020D, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita TD020D die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita TD020D. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita TD020D sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita TD020D
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita TD020D
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita TD020D
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita TD020D zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita TD020D und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita TD020D zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita TD020D, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita TD020D widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Imp act Driver T ournevis à chocs sans fil Atornillador de imp acto inalámbrico TD020D 007506[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model TD020D Machine screw 3 mm - 8 mm (1/8 " - 5/16") S tandard bol t 3 mm - 8 mm (1 /8" - 5/16") High tensile b olt 3 mm - 6 mm (1/8 " - 1/4") Capacities Coarse thread 22 mm - 45 mm ( 7/8" - 1-3/4") No load speed (R PM) 2300/min Impact s per minute 3,000 S traight type 276 mm (10-7[...]

  • Seite 3

    3 14. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair , clothing, and gloves away from moving part s. Loose clothe s, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 15. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected and properly used. Use of t[...]

  • Seite 4

    4 USD302-1 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ direct current ・ no load speed ・ revolutions or recip rocation per minute ・ number of blow ENC007-2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger , ([...]

  • Seite 5

    5 Lock button 1 007508 When the lock button is in the lo cked position , the switch cannot be actuated. When the lock bu tton is in the unlo cked position , the switch can be actuated . Switch action 1 00751 1 CAUTION : • Before inserting the battery car tridge into the too l, always chec k to see that the sw itch actua tes properly and retur ns [...]

  • Seite 6

    6 Inst alling or remo ving driver bit or socket bit 12 mm (15/32”) 9 mm (3/8”) 001266 Use only the driver bit or socket bit sh own in the figure. Do not use any oth er driver bit or socket bit. 1. T o install the bit, pull the sleeve in the direction of the arrow and insert the bi t into the sleeve as far as it will go. The n release the sleeve[...]

  • Seite 7

    7 0 1.0 2.0 3.0 M6(1/4") High tensile bolt N m F astening torque F astening time S) Proper fastening torque (ft lbs) ( (M6) 20 (15) 15 (1 1) 10 (7) 5 (4) (1/4") 007520 NOTE: • Use the proper bi t for the head of the screw/bolt that you wish to use. • Hold the tool poin ted straight at the scr ew . • If you tighten the screw for a ti[...]

  • Seite 8

    8 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Seite 9

    9 FRAN Ç AIS SP É CIFICA TIONS Modèle TD020D Vis de méc anique 3 mm - 8 mm (1 /8" - 5/16") Boulon stan dard 3 mm - 8 mm (1/8 " - 5/16") Boulon à haute r ésistance 3 mm - 6 mm (1/8 " - 1/4") Capacités Filetage norm al 22 mm - 45 mm (7 /8" - 1-3/4") Vitesse à v ide (T/MIN) 2 300/min Percussions p ar min[...]

  • Seite 10

    10 l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 10. Utilisez des dispositif s de sécurité. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seron t moins élev és si vous utilisez des dispositifs de sécurité tels qu'un masque antipoussières, des chaussure s à semelle antidérapante[...]

  • Seite 11

    11 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y a voir fuite d'électrolyte. Le cas échéant, évitez tout cont act avec ce liquide. En cas de cont act accidentel, rincez avec beaucoup d'eau. Si le li quide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L'électrolyte qui s'é[...]

  • Seite 12

    12 8. Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. Conseils pour obtenir la d ur é e de service maximale de la batterie 1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'o[...]

  • Seite 13

    13 Allu mage de l a lamp e avant 1 007512 1 007513 AT T E N T I O N : • Evitez de regarder dire ctement le faisceau lumineux ou sa sou rce. Pour allumer la lampe, faites gli sser l'interrupteur de lampe à la positi on et appuyez sur l'indication de l'interrupteur . Relâchez-le pour fermer l a lampe. NOTE: • L'interrupteur [...]

  • Seite 14

    14 007515 AT T E N T I O N : • Ne touchez pas à l a partie flexible de l'outil lorsque vous le pliez en for me de pistolet ou le déplie z en forme rectiligne, car ce tte partie po urrait vous pincer les doigt s et vous blesser . T enez votre outil fermement et plac ez la panne de l'embout dans la tête de la vis. Appliquez à l'o[...]

  • Seite 15

    15 Utilisation de l'outil comme un tourne vis manuel 007516 Mettez l'outil hor s tension. Réglez le bouton de v errouillage à la position v errouillée ( ). Mettez l'outil sous tension. NOTE: • Utilisez l'outil av ec un couple de serra ge inférieur à 12.5 N.m (127 pi lb). • Cette utilisation est pratique pour vérifier l[...]

  • Seite 16

    16 ESP A Ñ OL ESPECIFICACIONES Modelo TD020D T orn illo de máquina 3 mm - 8 mm (1/8" - 5/16 ") Perno estándar 3 mm - 8 mm (1/8 " - 5/16") Perno de gran r esistencia 3 mm - 6 mm (1/8 " - 1/4") Capacidades Correa resistente 22 mm - 45 mm (7/ 8 " - 1-3/4") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 2 300r/min Impacto[...]

  • Seite 17

    17 cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personales graves. 10. Utilice equipo de seguridad. Póngase siempre protección p ara los ojos. El equipo de seguridad tal com o máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, c[...]

  • Seite 18

    18 27. En condiciones de mal uso podrá escap ar líquido de la batería, evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El líquido que se fuga de la ba tería podría o c asionar irritación y quemaduras. Servicio técnico 28. Haga que una person[...]

  • Seite 19

    19 8. T e nga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consejos para alargar al m á ximo la vida ú til de la bater í a 1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramient [...]

  • Seite 20

    20 herramienta se haya de tenido podrá dañarla. • Cuando no esté usando la herramie nta, siempre coloque el botón de bloqueo en la posición de bloqueo . Iluminaci ó n de la l á mpara delantera 1 007512 1 007513 PRECAUCIÓN: • No mire a la luz ni vea la fuente de l uz directamente . Para activar la lu z, primero deslice el interruptor de [...]

  • Seite 21

    21 007514 007515 PRECAUCIÓN: • Al flex ionar l a herr amienta para us arla e n form a de pistola, o al en derezarla para usa rla de forma rect a, no sostenga la he rramient a de su parte flexiona ble. Ignorar esta indicación puede cuasar que su mano y sus dedos se pellizq uen y se les ionen por est a parte. Sujete la herramient a firmemente y c[...]

  • Seite 22

    22 Uso de la herramienta como un desarmador manual. 007516 Apague la herramie nta. Mueva el botón de bloqueo a la posici ón V oltee la herramienta. NOT A: • Use la herramienta con una fuerza de torsió n menor de 12,5 N•m (127 ft•lbs). • Este uso es útil p ara revisar el atornillado. • No use la herramient a para trabajos que requieran[...]

  • Seite 23

    23[...]

  • Seite 24

    24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]