McCulloch MCT3362VA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung McCulloch MCT3362VA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von McCulloch MCT3362VA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung McCulloch MCT3362VA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung McCulloch MCT3362VA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung McCulloch MCT3362VA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts McCulloch MCT3362VA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts McCulloch MCT3362VA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts McCulloch MCT3362VA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von McCulloch MCT3362VA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von McCulloch MCT3362VA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service McCulloch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von McCulloch MCT3362VA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts McCulloch MCT3362VA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von McCulloch MCT3362VA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    McCulloch U.S.A. 12802 Leffingwell Rd. Santa Fe Springs, CA 90670 USA  Made in China / Fabriquè à Chine / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your  Customer Service Agent .  En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS retourner ce pr[...]

  • Seite 2

    2 3 PLEASE READ Dear Customer , Thank you f or purchasing a McCulloch product. With prop- er operation and maintenance, it will pro vide you with y ears of ser vice . In order to make the best use of y our inv estment, be CER- T AIN to f amiliarize yourself with the contents of the ENTIRE user manual bef ore attempting to operate and maintain your [...]

  • Seite 3

    4 5 1 - GENERAL INFORMA TION 1-3. SPECIFICA TIONS Engine T ype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Air-cooled, 2-Cycle, Chrome Cylinder Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26cc / 1.8ci Dr y W eight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 4

    3-1. “P” HANDLE ASSEMBL Y 1. T o install handle onto unit, you will need the f ollowing components from your user kit: “P” handle (A & B), screws (C) and n uts (D). (Figure 3-1). 2. Install the handle (B) on the shaft 6.0” to 7.87” (160- 200mm) from throttle and tighten the 2 screws (C) and nuts (D). 3-2. DEBRIS SHIELD W ARNING The [...]

  • Seite 5

    8 9 4-1. FUEL Use regular grade unleaded gasoline mix ed with Genuine McCulloch 40:1 2-cycle engine oil f or best results. Use mix- ing r atios in Section 5-3. Ne ver use str aight gasoline in your unit. This will cause permanent engine damage and void the man- uf acturer’ s warranty f or that product. Ne ver use a fuel mix- ture that has been st[...]

  • Seite 6

    10 11 5 - OPERA TING INSTRUCTIONS 5-2. W ARM ENGINE ST AR T 1. Mov e ignition s witch to the “R UN (I)” position. 2. Place choke in ST ART “ ” position (Fig. 5-2). 3. Grasp throttle handle firmly , squeeze throttle trigger to FULL position. 4. Pull star ter rope br iskly until engine star ts, but no more than 6 times. K eep throttle at FULL[...]

  • Seite 7

    12 13 6 - TRIMMING INSTR UCTIONS CLOSER TRIMMING P osition tr immer straight ahead with a slight tilt so bottom of stringhead is abov e ground le vel and string contact occurs at proper cutting point. Always cut a wa y from oper- ator . Do not pull tr immer in tow ard operator . FENCE / FOUND A TION TRIMMING Approach trimming around chain link fenc[...]

  • Seite 8

    14 15 7 - MAINTENANCE INSTR UCTIONS 7-1. REPLACING CUTTING LINE 1. T urn knob (A) COUNTERCLOCKWISE and remove (Figure 7-1A). 2. Remov e spool (B) and spr ing (C) from spindle (D). 3. Remov e any remaining cutting line (H). 4. F old ov er e venly a 14' (4.3m) length of .095 or .080" (.24 or .20cm) cutting line. Place the looped center in o[...]

  • Seite 9

    7-4. CARBURET OR ADJUSTMENT The carburetor w as pre-set at the f actor y for optim um per- f or mance. The only adjustment should be to idle speed see section 5-4 , Idling/Carburetor adjustment. 7-5. SP ARK PLUG 1. T o remove spark plug B (figure 7-6A) f or cleaning or replacement: mak e sure engine is off, spark plug is cool then grasp spark plug [...]

  • Seite 10

    18 19 9 - TR OUBLESHOO TING THE STRINGHEAD 10 - ONE YEAR LIMITED W ARRNA TY 1. DURA TION The duration of the warr anty f or this McCulloch product is as follo ws: ONE (1) YEAR from date of or iginal purchase only when used f or personal, family , household, farm or ranch, pur poses, provided the unit is not used f or rental pur poses; NINETY (90) D[...]

  • Seite 11

    20 A VER TISSEMENT • LIRE A TTENTIVEMENT P our v otre sécur ité, lisez entièrement ce manuel a v ant d’utiliser votre nouv el outil. Le non respect des instr uctions peut résulter en des accidents g ra v es . Prenez quelques instants pour vous f amiliar iser av ec le coupe-herbe av ant chaque utilisation. MANUEL DE UTILISA TION Coupe-herbes[...]

  • Seite 12

    23 22 1 - GENERALITES 1-1. IDENTIFICA TION DES PRINCIP A UX 1. TETE D'ALIMENT A TION DE BROUSSIN * 2. FIL DE COUPE * 3. P ARE-DEBRIS * 4. ARBRE DE TRANSMISSION 5. POIGNEE-P 6. MANETTE DES GAZ 7. BOUT ON DE CONT ACT 8. DECLENCHEUR DE SECURITE 9. MANETTE DU ST AR TER 10. RESER V OIR A CARBURANT 11. COUVERCLE DU FIL TRE A AIR 12. POIGNEE DU LANCE[...]

  • Seite 13

    25 24 2-1. CHOSES A F AIRE LIRE LE MANUEL D’UTILISA TION ET (LE CAS ECHEANT) TOUS LES SUPPLEMENTS A V ANT D’U- TILISER LE COUPE-HERBE. 1. HABILLA GE - P or tez toujours des pantalons longs, des bottes lourdes, des gants et une chemise à manche longue. Ne por tez jamais de vêtements flot- tants, de bijoux, des shorts, des sandales et ne soy ez[...]

  • Seite 14

    27 26 3-1. INST ALLA TION DE LA “P” POIGNÉE 1. P our installer la poignée sur l'unité, vous aurez besoin des composants suivants de v otre kit utilisateur : P oignée “P” (A & B), vis (C) et écrous (D). (Fig. 3-1) 2. Installez la poignée P (B) sur l'ax e et suivez la flèche sur l'autocollant (étiquette de mise en g[...]

  • Seite 15

    29 28 5-1. DEMARRA GE D’UN MO TEUR FROID REMARQUE : P our minimiser la charge su le moteur pen- dant le démarr age et le réchauff age, couper le fil de coupe à 13cm (5") (Fig. 5-1A). 1. Mettre le contact en position de MARCHE «I » (Fig. 5- 1B). 2. V otre unité est conçue av ec 3 positions des gaz : PLEIN GAZ « », P AR TIEL « », et[...]

  • Seite 16

    31 30 6 - INSTR UCTIONS POUR LA COUPE 6-1. MESURES DE SECURITE SUPPLEMEN- T AIRES A vant d’utiliser v otre outil, rev oir T OUTES LES MESURES DE SECURITE de ce manuel. A VERTISSEMENT / A TTEN- TION • SI V OUS N’ETES P AS F AMILIARISE A VEC LES TECHNIQUES DE COUPE, pratiquer le MO TEUR AL ’ARRET . • ZONE DE TRA V AIL - Clar ifiez la zone ?[...]

  • Seite 17

    33 32 7 - ENTRETIEN LISTES DES VERIFICA TIONS D’ENTRETIEN CHA QUE USA GE HEURES D’OPERA TION PIECE A CTION 10 20 VIS / ECROUS / BOULONS INSPECTER / RESSERRER ✔ FIL TRE A AIR NETT O YER OU REMPLACER ✔ FIL TRE ESSENCE REMPLA CER ✔ BOUGIE NETT O YER / REGLER / REMPLACER ✔ ECRAN P ARE-ETINCELLES NETT O YER OU REMPLACER ✔ DURITS D’ESSENC[...]

  • Seite 18

    35 34 7 - ENTRETIEN 7-2. FIL TRE A AIR A TTENTION NE J AMAIS utiliser le coupe-herbe sans filtre à air . Le filtre à air doit rester propre. Si endommagé, remplacer . Nettoy age du filtre à air: 1. Retirer les bouton (A) retenant le couv ercle du filtre à air , retirer le couvercle (B) et retirer le filtre (C) du boiti- er (Fig. 7-2A). 2. La v[...]

  • Seite 19

    37 36 8 - DEP ANNA GE DU MO TEUR PROBLEME CA USE PROB ABLE SOLUTION L ’outil ne démarre pas ou démarre et cale.nit won’t start or star ts but will not run. P rocédure de démarrage incorrecte. V oir les instr uctions du manuel d’utilisation. Mauv ais reglagle du carbureteur . F aire régler le carburateur par un McCulloch ser vice agréé.[...]

  • Seite 20

    39 38 10 - GARANTIE LIMITÉE DE UN ANNÉE 1. DURÉE La durée de la garantie des produits McCulloch s'étab lit comme suit: un (1) ANNÉE à compter de la date initiale de l'achat à condition que l'appareil soit utilisé à des fins personnelles, domestiques , pour des trav aux de ferme ou de ranch, et qu'il ne soit pas utilis?[...]

  • Seite 21

    41 1 - INFORMA CION GENERAL 1-1. INDENTIFICACION GENERAL 1. CABEZAL DE A V ANCE POR GOLPES * 2. LINEA DE LA COR T ADORA * 3. PRO TECT OR DE DESECHOS * 4. ENSAMBLE DEL EJE IMPULSOR 5. MANUBRIO P 6. GA TILLO DE ADMMISION 7. P ALANCA DE ENCENDDO/AP A GADO 8. GA TILLO DE SEGURID AD 9. P ALANCA DEL AHOGADOR 10. T ANQUE DE COMBUSTIBLE 11 . CUBIERT A DEL [...]

  • Seite 22

    43 42 1 - INFORMA CION GENERAL 1-3. ESPECIFICA CIONES Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Enfriado por aire, 2 ciclos,Cilindro de Cromo Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26cc / 1.8ci P eso en Seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 23

    45 44 3-1. ENSAMBLAJE DEL MANILLAR “P” 1. P ara unir el manillar a la unidad necesitará los sigu- ientes componentes de su kit de usuario: el manillar “P” (A & B), tor nillos (C) y tuercas (D). (Figura 3-1A). 2. Coloque el manillar (B) en el eje a unos 6.0” to 7.87” (160-200mm) del acelerador y apriete los 2 tor nillos (C) y tuerca[...]

  • Seite 24

    47 5-1. ARRANQUE DEL MO T OR FRIO NO T A: Par a minimizar la carga del motor durante el arr anque y el calentamiento , sjustar la línea excedente de la cor tadora a 13cm (5") (Fig. 5-1A). 1. Colocar el interruptor de ignición en la posición MAR- CHA “I”. (Fig. 5-1B). 2. La unidad ha sido diseñada con un estrangulador de 3 posiciones: E[...]

  • Seite 25

    49 48 5 - INSTR UCCIONES DE OPERA CION 5-2. ARRANQUE DEL MO T OR CALIENTE 1. Desplace el interruptor de arranque a la posición “EJECUCIÓN (I)”. 2. Coloque el estrangulador en posición ARRANQUE “ ” (Fig. 5-2). 3. T omar con firmeza el mango de la aceleración, opr im- ir el gatillo de aceleración a la posición T O T AL. 4. Jalar la cuer[...]

  • Seite 26

    51 50 6 - INSTR UCCIONES P ARA LA POD A POD AR / SEGAR Balancear la recor tadora con un movimiento en f or ma de hoz de lado a lado . No inclinar la cabeza de hilo durante el procedimiento . Probar el área que se v a a podar para la altura adecuada del cor te. Mantener la cabeza de hilo al mismo niv el para una profundidad nivelada del corte (Figu[...]

  • Seite 27

    53 52 7 - INSTR UCCIONES DE MANTENIMIENT O 7-1. REEMPLAZO DE LA LINEA DE LA CORT ADORA 1. Girar la perilla (A) en sentido CONTRARIO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ y sacarla (Figura 7-1A). 2. Retire el carrete (B) y el resor te (C) del huso (D). 3. Quitar la línea restante de la cor tadora (H). 4. Doblar 4.3m (14') de longitud de la línea de la [...]

  • Seite 28

    55 54 7-4. AJUSTE DEL CARBURADOR El carbur ador fué pre-ajustado en la fabrica para un desempeño óptimo . A e xcepcion del ajuste en vacío , como se indica en la sección 5-4 , Inf or mación impor tante sobre la operación en v acío . 7-5. BUJIA 1. P ara eliminar la bujía B (Figura 7-6A) par a su limpieza o reemplazo: asegúrese de que el mo[...]

  • Seite 29

    57 56 9 - DETECCION y CORRECCION DE F ALLAS DE LA CEB AZA DE HILO PROBLEMA CA USA PROB ABLE A CCION CORRECTIV A La línea no alimenta. La línea está enredada dentro de la cabeza de hilo . Desmontar el carrete de la unidad: desensamblar (consultar la Sección 7- 1). Desenredar la línea y enrollarla correctamente en la dirección indicada en el ca[...]