Melitta Look IV Deluxe Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melitta Look IV Deluxe an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melitta Look IV Deluxe, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melitta Look IV Deluxe die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melitta Look IV Deluxe. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melitta Look IV Deluxe sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melitta Look IV Deluxe
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melitta Look IV Deluxe
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melitta Look IV Deluxe
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melitta Look IV Deluxe zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melitta Look IV Deluxe und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melitta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melitta Look IV Deluxe zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melitta Look IV Deluxe, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melitta Look IV Deluxe widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    2 1100108-01 1100108-01 LO O K ® Se lec tion D e L u xe DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d’uso ES Inst ruciones de U so DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje RU Руково дство по экспл уа тации GR Οδηγίε χρήσε?[...]

  • Seite 2

    4 3 Liebe K undin, lieber K unde , vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterka ee maschine Look ® entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die viel- fältigen Möglichkeiten des Geräts k ennenzulernen und somit höchsten Ka eegenuss zu erleben. W enn Sie weit ere Inf ormationen benö[...]

  • Seite 3

    5 Härtegrad- Einstellung 1 2 3 4 °dH <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Blinkrhythmus CAL C-T aste  …  ……  … …  ……  … …  ……  … …  ……  … W armhaltezeit- Einstellung 20 Minuten 40 Minuten 60 Minuten Blinkrhythmus ST AR T -T aste  … ?[...]

  • Seite 4

    6 6.  ReinigungundPege Äußere Reinigung • DasGehäusek önnenSiemiteinemweichen, feuchten T uch reinigen. • DieGlaskannemitDeck el,derFilter einsatzund der Schw enkfilter  sind spülmaschinengeeignet. • DieW armhalteplattekanninkaltemZustandmit einem wei[...]

  • Seite 5

    7 use the appliance saf ely and ha ve understood the dangers inv olved in using it. •Childrenm ustnotpla ywiththeappliance. •R eplacingthepo wercableandan yother repairs should onl y be carried out by the Melitta ® customer service or by an authorised repair w orkshop . 2.  Befor erstuse[...]

  • Seite 6

    8 6. Cleaning and maintenance External cleaning • Thehousingcanbecleanedwithasoftdampcloth. • Theglasspotandlid,thelt erinsertandtheswivel filter  can be washed in the dishwasher . • Whencold,thehotplat ecanbecleanedwithasoft damp cloth. [...]

  • Seite 7

    9 Cher client, chèr e cliente, Nous vous r emercions d'a voir choisi notre caf etière filtre Look ® . Nous vous souhaitons entièr e satisfaction. Le mode d'emploi vous aide à connaîtr e les possibilités multiples de l'appar eil et ainsi de vivre un plaisir de café plus intense. Si vous souhaitez a voir des renseignements com[...]

  • Seite 8

    10 • Unef oisquevousa vezrégléladur éesouhaitéede maintien au chaud, confirmez votr e programmation en pr essant longuement (plus de deux secondes) le bouton de mise en mar che  . V otr e réglage est enr egistré. • Lader nièredur éedemaintienauchaudchoisie estconservée?[...]

  • Seite 9

    11 de café coulent lorsque v ous enlevez la v erseuse de l'appar eil.  • V ouspouvezretir erfacilementleltr eàl'aidedu porte-filtre amo vible. 6. Netto ya ge et entr etien Nettoyage ext érieur • V ouspouveznettoy erl'extérieurdelacaf etièrea vec un tissu doux et[...]

  • Seite 10

    12 jongerdan8jaar .Ookbijkinderenvan8jaar en ouder dient er steeds toezicht gehouden t e wor den. Houd het apparaat en het netsnoer buitenhetber eikvankinderenjongerdan8 jaar . •Hetapparaatkangebruiktw ordendoor personen met een fysieke, sensorische of geestelijk e beperki[...]

  • Seite 11

    13 Instelling hardheidsgraa d 1 2 3 4 °dH <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Knipperritme CAL C-toets  …  ……  … …  ……  … …  ……  … …  ……  … Instelling van de warmhoudtijd 20 minuten 40 minuten 60 minuten Knipperritme ST AR T -toets  …[...]

  • Seite 12

    14 Cara cliente, Caro cliente, grazie per a vere scelt o la nostra macchina da caè a cialde Look ® . Vi auguriamo che vi regali tanti momenti di piacer e. Le istruzioni per l'uso vi aiut ano a conoscere tutte le possibilità che ore il pr odotto in modo da gustare il caè ancora di più. Se vi occorr ono ulteriori informazioni o chi[...]

  • Seite 13

    15 • Ladur ezzadell'acquasipuòimpostaresualtritr e livelli. Pr emendo bre vemente sul tasto CAL C  si commuta l'indicazione su uno, due o tr e lampeggi bre vi, seguiti rispettivamente da una pausa (…  …, …  …, …  …). • Leimpostazionieleindicazionisono[...]

  • Seite 14

    16 6. Pulizia e manutenzione Pulizia esterna • L ’alloggiamentosipuòpulir econunpannomorbido inumidito . • Ilbriccodiv etroconilcoper chio,l'element o filtrante e il filtr o apribile  si possono la vare nella la vastoviglie. • Lapiastradimant enimentocaloresi[...]

  • Seite 15

    17 •Elaparatopuedeserutiliza doporpersonas con capa cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas y con falta de experiencia y/o conocimientos siempr e que sea bajo supervisión o hayan sido instruidas en el uso seguro del a parato y ha yan comprendido los peligros deriva dos. •Losniñosnodebenjugar?[...]

  • Seite 16

    18 • T raslapreparación,lapla cacalefactoramantieneel café caliente y se desconecta automáticamente tras el tiempo ajustado (véase el punto 4). Est o evita un consumo de corriente innecesario y ahorra energía. Naturalmente, también puede desconect ar el aparato cuando lo desee. • Eldispositiv oantigoteo[...]

  • Seite 17

    19 Kære kunder . T ak for di du har bestemt dig for en Melitta ® filterkaemaskine Look ® . Vi håber , du får megen glæde af den. Brugsanvisningen hjælper dig med at lær e maskinens mangfoldige m uligheder at kende, så du kan opleve den st ørste kaeny delse. Hvis du har brug for y derligere opl ysninger eller har spørgsmål, så er[...]

  • Seite 18

    20 Denne tid kan ændres: • T r ykogholdST AR T -knappen  inde i mer e end to sekunder . • Iudle veringstilstandblinkerST AR T -knappenre gange kort med en efterfølgende pause (…  …). • V andhårdhedenkanindstillesitr eyderliger etrin. Efter et kort tryk på ST AR[...]

  • Seite 19

    21 Kära kund! Vi vill tacka dig för att du valt vår kaebryggare Look ® . Vi hoppas att du blir nöjd med den. Bruksanvisningen hjälper dig att lära känna maskinens många möjligheter och därmed uppleva den högsta kaenjutningen Om du behöv er ytterligare inf ormation eller har frågor kan du vända dig till Melitta ® eller besöka [...]

  • Seite 20

    22 inställd på 40 minuter vid leverans, där efter stängs den a v automatiskt. Denna tid kan ändras vid behov: • T r yckinST AR T -knappen  längre än två sekunder . • Ile veranstillståndblinkarST AR T -knappen  endast två gånger och en paus följer alltid där efter (…  …). • Dukan[...]

  • Seite 21

    23 Kjære kunde. T usen takk for at du valgte vår filterkaemaskin Look ® . Vi håper du får stor glede a v den. Brukerveiledningen viser deg de utallige bruksmulighetene kaemaskinen gir deg, slik at du kan oppleve kaen ytelsen. Hvis du trenger mer inf ormasjon eller hvis du har spørsmål, ber vi deg ta kontakt med Melitta ® eller ta [...]

  • Seite 22

    24 4. Innstilling av tiden kaff en skal holdes varm Hvis kaen holdes varm på varmeplaten ov er lengre tid endres kaesmak en. For å f orhinde dette bør du drikke kaen så raskt som m ulig etter at den er laget. I tillegg koster unødig opp varming av kaen v erdifull energi. Kaemaskinen er ved lev ering innstilt slik at den kan hold[...]

  • Seite 23

    25 7. Avhendingsinstrukser • Kaemaskinersomermerk etmeddettesymbolet er underlagt de europeisk e r etningslinjene for WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment). • Elektrisk eapparatermåikk ekastesi husholdningsa vfallet. Bring kaemaskinen til et egnet oppsamlingssted slik at den kastes[...]

  • Seite 24

    26 2. Ennen ensimmäistä kahvin valmistusta • V armista,ett äk otit aloutesiv erkkojännit eonsama kuin laitteen pohjassa olevassa tyyppikilv essä. • Liitälaiteverkk ovirt aan.T arpeettomanjohdonvoi säilyttää johtoloker ossa.  • Kaikkienlaitt eidenmoitteetontoimintatarkastetaa[...]

  • Seite 25

    27 • Painal yhyestiCAL C-painiketta  , se alkaa vilkkua. • Kalkinpoist otapahtuuautomaattisesti.Kalkinpoisto kestää25minuuttia,jottavoimakkaatkin kalkkikerääntymät saa daan poistettua. • Huomio:V ainloppuunastisuoritettu kalkinpoisto poistaa kaikki kalkkijäännökset, ja CAL[...]

  • Seite 26

    28 Дорогойпокупатель,  Благодарим Вас за приобре тение капельной кофеварки Look ® . Мы желаем Вам пол учить настоящее к офейное наслаж дение. Инстр укция по экспл уатации помож ет Вам познаком[...]

  • Seite 27

    29 У становкастепени жестк ости 1 2 3 4 °У ровеньжесткости воды (dH) <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Ритм мигания кнопки CAL C  …  ……  … …  ……  … …  ……  … …  …… ?[...]

  • Seite 28

    30 индивид уально регулировать вку с Вашего кофе: о т мягког о ароматного ( ) до крепк ого ( ). • Включитеаппара т  .Начнет сяпроцесс пригот овления. • Посл епригот овлениянагрева?[...]

  • Seite 29

    31 Αγαπητέ πελάτη, ευχαριστούε πολ ύ που επιλέξατε την καφετιέρα φίλτ ρου Look®. Σα ευχ όαστε καλή απόλαυση. Οι οδηγίε χρήση σά βοηθούν να γνωρίσετε τι διάφορε δυνατότητε τη συσκε[...]

  • Seite 30

    32 νερού στην περιο χή σα πορείτε να ρωτήσετε την τοπ ική εταιρεία ύδρευση ή να το ετ ρήσετε ε ια λωρίδα έτρηση σκληρότη τα νερού που κυκλοφορεί στο επόριο. Εάν το νερό είναι π ιο[...]

  • Seite 31

    33 Ρύθιση βαθού σκληρότητα 1 2 3 4 ° (dH) <7° dH 7-14° dH 14-21° dH >21° dH Ρυθό αναβοσβησίατο λυχνία LED (Πλήκτρο "Σ ύβολο")  …  ……  … …  ……  … …  ……  … …  …… ?[...]

  • Seite 32

    34 DE  Garantie GB  Guarantee FR  Garantie NL  Garantie IT  Garanizia ES  Garantía  DK  24  måneders reklamationsret    ifølge  købeloven SE  Konsumentköp  EHL 91 NO  Garanti FI  Takuu GR  Εγγηση RU   Гарантия[...]

  • Seite 33

    35 Melitta ® Garantie Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen: 1. Die Garantiezeit beginnt mit [...]

  • Seite 34

    36 FR NL France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne Switzerland Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 98 49 www.melitta.ch Belgium, Luxemburg Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be Gar a ntie Melit ta Ou tre l es d roi ts d e ga [...]

  • Seite 35

    37 IT ES Garanzia  Melitta Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditor e, per questo apparecchio , se acquistato pr esso uno rivenditor e da noi autorizzato per la sua competenza e capa cità di consulenza, concediamo la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni: 1 . Il periodo di garan[...]

  • Seite 36

    38 DK SE Gar a ntibestemmelser Melit ta ® giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres nye k af fe ma sk ine , re kl am at ion sfr is te n er i he nh old t il følgende betingelser: 1. Rek la ma tio ns fri st en e r 24 mån ede r fr a k øb sda to. Købsdato skal dokumenteres v ed hjælp af maskinstemplet kassebon/købskvit tering. 2 . Me li tt [...]

  • Seite 37

    39 FI NO Garant ivi lkår I ti lle g g til d e lov me ssi ge g ar ant ire t tig he te ne so m for br uke ren h ar i fo rh old t il se lge ren , gi r vi fo r det t e ap pa ra tet e n pro du sen tg ar a nti , de rso m de t er k jø pt ho s en f orh an dle r som p ga . si n r ådg ivn ing sko mpe t an se er aut or ise r t av oss , ti l føl gen de b e[...]

  • Seite 38

    40 RU Г арантийные  обяза тельства К омпания Мелитта РусКом пред оставляет след ующие гарантии н а данную кофеварку: 1 . Г ар антийный срок составляет 24 месяца с да ты покупки. Г арантия считаетс?[...]