Milwaukee 6955-20 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 33 Seiten
- 3.72 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Saw
Milwaukee 6577-20
23 Seiten 4 mb -
Saw
Milwaukee 6177-59D
13 Seiten 0.49 mb -
Saw
Milwaukee 6165
8 Seiten 0.36 mb -
Saw
Milwaukee 2420-20
11 Seiten 1.47 mb -
Saw
Milwaukee 6278-59
11 Seiten 1.42 mb -
Saw
Milwaukee 6477-20
23 Seiten 4 mb -
Saw
Milwaukee 6177-59
13 Seiten 0.49 mb -
Saw
Milwaukee 6268-21
21 Seiten 0.2 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Milwaukee 6955-20 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Milwaukee 6955-20, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Milwaukee 6955-20 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Milwaukee 6955-20. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Milwaukee 6955-20 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Milwaukee 6955-20
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Milwaukee 6955-20
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Milwaukee 6955-20
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Milwaukee 6955-20 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Milwaukee 6955-20 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Milwaukee finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Milwaukee 6955-20 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Milwaukee 6955-20, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Milwaukee 6955-20 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR. OPERA T OR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de C[...]
-
Seite 2
2 3 GENERAL SAFETY RULES WORK AREA ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fi re and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS 1. Keep work area clean and well lit. Clut- tered, dark work areas invite accidents. 2. A[...]
-
Seite 3
4 5 5. Do not defeat the guards or operate the tool without the guards in place. 6. A void kick back. Kick back is a violent reaction to a pinched or binding blade, which throws the saw head upward and towards the operator . Proper workpiece selection and support, proper blade selection and maintenance, and even feed rate are essential to reduce th[...]
-
Seite 4
6 7 Max Height at 45° 6.55" H at .40" W Capacities Max Height at 90° 6.55" H at 2.10" W Max Width at 90° 13.5" W at 4.02" H Max Width at 45° 9.51" W at 4.02" H Miter Cuts Compound Cuts 45° Miter and 45° Bevel Left Bevel 9.51" W at 2.25" H Right Bevel 9.51" W at 1.9" H No Load RPM 3 2[...]
-
Seite 5
8 9 FEA TURES Miter system The Milwaukee 6955-20 Miter Saw uses a heavy duty steel plate with detents (stops). This steel plate is extremely durable and provides for repeatable accuracy at each detent. The miter angle can be set using detents for commonly cut angles at 0°, 15°, 22.5° 31.62°, 45° Right and Left and 60° Right. The 6955-20 has a[...]
-
Seite 6
10 11 Raising and Lowering the Saw Head The saw head must be locked down for transporting and storing the tool. The tool is shipped with the saw head locked down. T o unlock it, press and hold down the saw head and simultaneously pull out the lock down pin. T o lock the saw head, press and hold down the saw head and then push in the lock down pin. [...]
-
Seite 7
12 13 Using Face Boards (Zero Clearance Sub Fences) There are face board mounting holes in the fences for attaching face boards. Face boards place distance between the fence and the workpiece, providing improved support for some workpieces. Workpiece splintering can be reduced by using face boards. As the width of the face board increases, the heig[...]
-
Seite 8
14 15 Starting and Stopping the T ool Always hold the trigger handle fi rmly because the starting and stopping action of the motor may cause the handle to move up or down slightly . Always secure the turntable by tight- ening the miter angle lock knob. 1. T o start the motor, pull the trigger . 2. T o stop the motor, release the trigger . W ARNING[...]
-
Seite 9
16 17 Miter Detents (Stops) 0°, 15°, 22.5°, 31.62°, 45° Left 0°, 15°, 22.5°, 31.62°, 45° Right Miter Range 0° to 55° Left 0° to 60° Right Bevel Range 0° to 45° Left 0° to 48° Right Bevel Detents (Stops) 0°, 22.5°, 33.85°, 45°, 48 Left 0°, 22.5°, 33.85°, 45°, 48 Right Nested Crown Capacity 6-5/8" Base Molding Capacity [...]
-
Seite 10
18 19 Cutting Compound Miters The chart below identi fi es miter and bevel settings for various types of compound miters. Always make trial cuts in scrap material prior to making the cut in the workpiece. 4 Pitch Sides 0° 6 45.00° 0.00° 5° 10° 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° 70° 75° 80° 85° 90° 5 7 89 10 36.00° 0.[...]
-
Seite 11
20 21 FIVE YEAR T OOL LIMITED W ARRANTY Every MIL WAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain excep- tions, MILW AUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- tion, is determined by MI[...]
-
Seite 12
22 23 12. Rester vigilant, se concentrer sur son travail et faire preuve de bon sens au moment d’utiliser un outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l’in fl uence de l’alcool, de drogues ou de mé- dicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation de ce produit peut résulter en une blessure grave[...]
-
Seite 13
24 25 13. Garder les lames tranchantes et pro- pres. Une lame non af fûtée ou mal af- fûtée peut produire un trait de scie étroit et être pincée par la pièce. Une lame émoussée produit une friction excessive ce qui peut entraîner le gauchissement ou le coincement de la lame. Véri fi er que les vis de la lame sont bien serrées a fi n [...]
-
Seite 14
26 27 Hauteur maximale à 45° 166,4 mm (6,55 po) de hauteur pour 10,2 mm (0,4 po) de largeur Capacities Hauteur maximale à 90° 166,4 mm (6,55 po) de hauteur pour 53,3 mm (2,1 po) de largeur Largeur maximale à 90° 342,9 mm (13,5 po) de largeur pour 102,1 mm (4,02 po) de hauteur Largeur maximale à 45° 241,6 mm (9,51 po) de largeur pour 102,1 m[...]
-
Seite 15
28 29 CARACTÉRISTIQUES Système de scie à onglets La scie à onglets MIL WAUKEE modèle 6955 20 est munie d’une plaque en acier robuste avec des crans (arrêts). Cette plaque d’acier est très résistante et permet une précision répétée à chacun des crans. L ’angle d’onglet peut être réglé à l’aide des crans a fi n de don- ner[...]
-
Seite 16
30 31 V errouillage La gâchette comprend un trou dans lequel il est possible d’insérer un cadenas a fi n de ver- rouiller l’outil lorsqu’il n’est pas utilisé. Utiliser un cadenas doté d’un arceau de 6,35 mm (1/4 po) et toujours s’assurer de débrancher l’outil avant de l’installer (le cadenas n’est pas fourni avec l’outil).[...]
-
Seite 17
32 33 Utilisation de panneaux de façade pour le guide (sous guides à dégagement nul) On retrouve dans le guide des trous de montage qui permettent d’y fi xer des pan- neaux de façade. Ces panneaux éloignent le guide de la pièce à travailler , ce qui permet de mieux soutenir certaines pièces à travailler . Ils permettent également de r?[...]
-
Seite 18
34 35 Démarrage et arrêt de l’outil T oujours tenir fermement la poignée à gâchette. Le démarrage ou l’arrêt du moteur peut déplacer légèrement la poignée vers le haut ou le bas. T oujours bien fi xer la plaque tournante en serrant le bouton de verrouil- lage d’angle d’onglet. 1. Pour démarrer le moteur , appuyer sur la gâchet[...]
-
Seite 19
36 37 Crans pour angles d’onglet à : 0°, 15°, 22,5°, 31,62°, 45° vers la gauche 0°, 15°, 22,5°, 31,62°, 45° vers la droite Plage d’onglets 0° à 55° vers la gauche 0° à 60° vers la droite Plage de biseaux 0° à 45° vers la gauche 0° to 48° vers la droite Crans pour angles de biseau à : 0°, 22,5°, 33,85°, 45°, 48° vers [...]
-
Seite 20
38 39 Angle de la paroi (B) 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 Corniche de 38 ˚ et 52 ˚ Angles d’onglet et de biseau 42.93/41.08 42.39/40.79 41.85/40.50 41.32/40.20 40.79/39.90 40.28/39.61 39.76/39.30 39.25/39.00 38.74/38.69 38.24/38.39 37.74/38.08 37.24[...]
-
Seite 21
40 41 Entretien de l’outil Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. A vant de vous en servir , examinez son état en général. Inspectez-en la garde, interrupteur , cordon et cordon de rallonge pour en déceler les dé- fauts. Véri fi ez le serrage des vis, l’alignement et le jeu des pièces mobiles, les[...]
-
Seite 22
42 43 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA HERRAMIENT AS ELÉCTRICAS SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las instrucciones a continuación, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES 1. M[...]
-
Seite 23
44 45 tecta un ruido inusual o una vibración, apague la herramienta inmediatamente y solucione el problema antes de seguir utilizándola. No utilice una herramienta dañada. Coloque una etiqueta que diga “NO USAR” en las herramientas dañadas hasta que las reparen. Una guarda o cualquier otra pieza dañada deben ser reemplazada o reparada apro[...]
-
Seite 24
46 47 Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase “Se requiere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse a un toma- corriente debidamente conectado a tierra (véase l[...]
-
Seite 25
48 49 DESCRIPCION FUNCIONAL AL WA YSSECURE GUAR DB RACKET WITH BOTH SCREWS AFTER BLAD E C HANGE . TOUJOURS FIXE R LE SUPPOR TD E DISPOSITI FD E PROTECTION À L'AIDE DE S DEUX VI S APRÈS AV OIR CHANG ÉL AL AME. SIEM PR ES EDEBE A F I A N Z A R EL S O P O R T E TOR CON AMBOS WA R N I N G AV E RT I S S E M E N T A D V E RT E N C I A 1. Punta de[...]
-
Seite 26
50 51 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENT A Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios especí fi camente recomendados. El uso de otros ac- cesorios puede ser peligroso. ADVERTENCIA Sistema de manejo del polvo El sistema de recole[...]
-
Seite 27
52 53 Fig. 2 A fl oje el tornillo frontal del soporte de la guarda 3 4 Rote el soporte de la guarda hacia arriba Fig. 3 Brida exterior Brida interior Hoja T ornillo de la hoja Arandela de la brida 4. A fl oje (no saque) el tornillo frontal del soporte de la guarda (3) hasta que el soporte de la guarda se pueda levantar para descubrir el tornillo [...]
-
Seite 28
54 55 de retención más cercano al ángulo de- seado. La sierra corta ángulos de inglete desde 55° sobre la izquierda hasta 60° sobre la derecha. Hay topes disponibles a 0°; 15°; 22,5°; 32,62°; 45° y 60°. 3. Ajuste la perilla de fi jación del ángulo de inglete para utilizar el ángulo de inglete elegido en el tope antes de hacer un cor[...]
-
Seite 29
56 57 1. Deslice totalmente la punta de la sierra hacia atrás (1). 2. Ajuste la traba del riel de deslizamiento (2). 3 . Enchufe la herramienta. Levante completamente la punta de la sierra. 4. Elija los ángulos que desea siguiendo los pasos de “Cómo ajustar el ángulo de inglete” y “Cómo ajustar el ángulo de bisel”. 5. Coloque la pieza[...]
-
Seite 30
58 59 Dos métodos para cortar moldura de vértice Los ángulos creados en una pieza de mol- dura de vértice que encaja justo contra el techo y la pared, cuando se los sume, serán igual a 90° (A + B = 90°). Los ángulos de moldura de vértice más comunes son: 52°/38°: Un ángulo de 52° contra el techo (A) y un ángulo de 38° contra la pare[...]
-
Seite 31
60 61 Ángulo de la pared (B) 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 38 ˚ / 52 ˚ inglete/bisel 42.93/41.08 42.39/40.79 41.85/40.50 41.32/40.20 40.79/39.90 40.28/39.61 39.76/39.30 39.25/39.00 38.74/38.69 38.24/38.39 37.74/38.08 37.24/37.76 36.75/37.45 36.27/37.[...]
-
Seite 32
62 63 Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de manten- imiento y mantenga su herramienta en bue- nas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones generales de la misma. Inspeccione guardas, interruptores, el cable de la herramienta y el cable de extensión. Busque tornillos sueltos o fl ojos, defectos de alineación[...]
-
Seite 33
MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-6955d2 09/08 Printed in T aiwan UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If[...]