Mitsubishi XD420U SD420U Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Mitsubishi XD420U SD420U an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Mitsubishi XD420U SD420U, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Mitsubishi XD420U SD420U die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Mitsubishi XD420U SD420U. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Mitsubishi XD420U SD420U sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Mitsubishi XD420U SD420U
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Mitsubishi XD420U SD420U
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Mitsubishi XD420U SD420U
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Mitsubishi XD420U SD420U zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Mitsubishi XD420U SD420U und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Mitsubishi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Mitsubishi XD420U SD420U zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Mitsubishi XD420U SD420U, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Mitsubishi XD420U SD420U widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    D A T A PR OJECT OR MODEL XD420U SD420U User Manual This User Manual is impor tant to you. Please read it bef ore using y our project or . EN ENGLISH 01_ENG.fm Page 1 Friday, M ay 26, 2006 4:19 PM[...]

  • Seite 2

    EN-2 The lightning flash with arr owhead symbol within an equilateral tri angle is intended to alert the user to th e presence of unins u- lated "dangerous v oltage" within the product ’ s enclosure that ma y be of suffcient magnitude to const itute a risk of electric sh ock. The e xclamation point within an equilat eral triangle is int[...]

  • Seite 3

    EN-3 ENGLISH Contents Impor tant saf eguards ............................................................................................... ................................. 4 Overview .................................................................................................................. ..... ............... ............. 6 Remote cont[...]

  • Seite 4

    EN-4 Impor tant saf eguar ds Please read all these instructions regarding y our projector and retain them f or future refere nce. Follo w all warnings and instructions mar k ed on the proj ector . 1. Read instructions All the saf e ty and operating in structions should be read bef ore the appliance is operated. 2. Retain instructions The saf ety an[...]

  • Seite 5

    EN-5 ENGLISH W ARNIN G: Unplug immedi atel y if there is some thing wrong with yo ur pro jector . Do not operate if smo ke, str ange noise or odor comes out of your projector . It may cause fire or el ectric shock. In this case, unplug immediately and contact y our dealer . Never remove the cabinet. This projector contains high v oltage circuitry .[...]

  • Seite 6

    EN-6 Overview 1F O C U S r i n g 2Z O O M r i n g 3 Control panel 4 Air outlet grille 5 Remote control sens or (Front) 6 Air inlet grille 7 Air inlet grille 8 T ermi nal boar d 9 Air inlet grille 10 Speaker 11 Adjustment f eet (front) 12 Adjustment f eet (rear) 13 Lock bar 14 Foot Adjustment button (Front) Control pan el 1 Powe r butt on 2 A UTO PO[...]

  • Seite 7

    EN-7 ENGLISH Bottom side 1 Lamp co ver 2 Adjustment f eet (rear) 3 Adjustment feet (fr ont) Caution: Do not replace the lamp immedia tely after using the pro- jector because th e lamp would be e xtremely hot and it may ca use burns. Remote contr ol 1O N b u t t o n 2 STILL button 3 A UTO POSITION b utton 4E N T E R b u t t o n 5 MENU button 6 KEYST[...]

  • Seite 8

    EN-8 Remote contr ol Battery installat ion Use two (A A, R6) size batteries. 1. Remov e the back cov er of the remote contr ol by pushing the battery compartment door in the direction of the arrow . 2. Load the batteries making sure that the y are positioned correctly (+ to +, and - to -). • Load the batteries from - spring side , and make sure t[...]

  • Seite 9

    EN-9 ENGLISH Installation Lay out of the projecto r Image size v aries depending on the distance between the screen and the projector . Front projection • The abov e figures are appro ximate and ma y be slightly diff erent from the actual measuremen ts. Front projection, ceiling mounting Fo r ceiling mounting, you need th e ceiling mount kit desi[...]

  • Seite 10

    EN-10 Basic connections This projector can be connected with v arious devices such as a VCR, video camera, videodisc pla yer , and personal computer that have analog RGB output connectors . Impor tant: • Make sure that the connected device is turned off bef ore star t ing connection. • Plug in the po wer cords of the projector and the connecte [...]

  • Seite 11

    EN-11 ENGLISH Pro jector + Computer For computer with Mini D-SUB Impor tant: • When you use a longer RGB cable instead of the pro vided cable , the image may no t be projected correctly . • Some computers requir e additional connect ors or analog RGB output adapters to be connected with this projector . Contact your d ealer for fur- ther inf or[...]

  • Seite 12

    EN-12 Prepar ation Preparation f or projection 1. Attach the pro vided power cord to the projector . 2. Plug the pow er cord in the wall outlet. 3. Remov e the lens cap. Wa r ni n g : • Do not look into the lens directly when the proj ector is on. • The lens cap is f or protecting the l ens. If y ou leav e the lens cap on the lens with the proj[...]

  • Seite 13

    EN-13 ENGLISH Basic operation Po w e r- o n 1. T urn on the device connected to the projector first. 2. Plug the po wer cord in the wall outlet. • The POWER indicat or lights up. • If the po wer cord is unplugged from the wall outlet before t he projector is cooled down comple tely after use, the f ans ma y start rotating when the po wer cord i[...]

  • Seite 14

    EN-14 Basic operation (continued) Po w e r- o f f Use the fo llowing procedure to turn off the projector . 1. Press the PO WER button o n the control panel or the OFF butt on on the remote con trol. • The message "P OWER OFF? YES : PRESS A GAIN" appears on the screen . • T o cancel, press an y button e xcept the POWER b utton. (Some b[...]

  • Seite 15

    EN-15 ENGLISH Menu operation Basic oper ation Se veral settings ca n be adjusted using the menu. OFF . Example : A uto pow er off time setting 1. Press the MENU b utton. 2. Press the W or X b utton to select INST ALLA TION. 3. Press the ENTER b utton (or T butt on) . 4. Press t he S or T button to select AUT O POWER OFF . 5. Press t he W or X butt [...]

  • Seite 16

    EN-16 Menu operation (contin ued) 1I M A G E CONTRAST ................. .................. .............Us e to adjust th e image contrast. The contrast becomes higher as the v alue increases. BRIGHTNESS................ .................... .........Use to adjust the image brightness. The image becomes brighter as the value increases. WHITE ENHANCE[...]

  • Seite 17

    EN-17 ENGLISH 3 FEA TURE MENU POS ITION .................. .................... Us e to select the positio n of the menu on t he screen, 1. (upper left) or 2. (lower right). CINEMA MODE ...... ................... ................ When AUT O is selected, the film mode will be automati- cally activat ed when a film source signal is inputted. When OFF[...]

  • Seite 18

    EN-18 Image adjustment Image adjustmen t Y ou can adjust the image using the IMA GE menu. T o control the white-to-black le vel of the im a ge : Adjust CONTRAST in the IMA GE menu. Press the X b utton to increase the contr ast and the W b utton to reduce it. T o control the light level of the image : Adjust BRIGHTNESS in the IMA GE menu. Press th e[...]

  • Seite 19

    EN-19 ENGLISH Adjustment of the ima ge from the compu ter This projector adjusts the f or mat of the video si gnal supplied from the computer . Howev er , sometimes images are not project ed correctly owing to the type of the computer used. When the image from the computer isn’t projecte d correctly , press the A UTO POSITION button. (See page 14[...]

  • Seite 20

    EN-20 Adv anced feature Still T o stop the motion in the image tempor ar i ly (or to display a still image): Press the STILL b utton on the remote co ntrol. • The image will f reeze tempor ar i ly . T o resume the motion in th e ima ge: Press the STILL b utton on the remote contr ol again. Impor tant: • Do not displa y a still picture for a lon[...]

  • Seite 21

    EN-21 ENGLISH P assw ord fu nction This projector is equipped with the pass word function that is designed f or pre vention of wrong oper ation by children an d restriction on operation by other t han specified users . MENU ACCESS ... ..... All the buttons except for the POWER button on the projector are disable d. (The buttons on the remote contro[...]

  • Seite 22

    EN-22 Lamp replacement When the lamp n o longer functions , replace it with a new one. Caution: • Do not remo ve the lamp immediat ely after using the project or. Y ou ma y get burned because the lamp very hot after use. • Bef ore replacing the lamp , press the PO WER button to turn off the lamp and wait f or two minut es for lamp to cool do wn[...]

  • Seite 23

    EN-23 ENGLISH T roub leshooting The foll owing off ers solutions to some of the common prob lems you ma y encounter . We suggest tha t you consult this chart before contactin g your dealer . Images aren’t pr ojected on the screen. Proble m Cause and solution P ower isn’t turned on. • Check the states of the indi cators. Images a ren’t proje[...]

  • Seite 24

    EN-24 T roubleshooting (contin ued) Images aren ’t pr ojecte d correctly . Proble m Cause and solution Projected imag es are shaking. Projected imag es are displaced. • Check tha t the cable connec ted to the e xternal device isn’t intermittent. • Connect the cab le’ s plug with the e xter nal d evice’ s connector fir ml y . • Press t[...]

  • Seite 25

    EN-25 ENGLISH Other s When the pr oblems belo w occur after th e lamp is replaced, c heck the f ollowing. Maintenanc e Wa r ni n g : Do not use flammable solvents (benzene , thinner , etc.) and flammable aerosols when cleaning the projector body and lens. Flamma b le substances ma y ignite causing fire or breakdo wn while the lamp is illu minating.[...]

  • Seite 26

    EN-26 Indicators This projector has tw o indicators, each of whic h shows the oper ation condition of the project or . The foll owing off er solutions to possible pro blems. If these pro blem persist, turn the projector off and consult y our dealer . Normal condition Abnormal condition PO WER ST A TUS CONDITION NOTE Stand-b y Lamp stand-b y (about [...]

  • Seite 27

    EN-27 ENGLISH Specifications • The specifications and outside appearance of the pr ojector are subject to change without prior notice. Ty p e D L P ™ D ATA p r o j e c t o r Model XD420U/S D420U Rated po wer supply 100 - 240 V A C, 50 / 60 Hz Rated input 3.0 A Displa y T echnolog y 0.55-inch Single chip Dig ital Micromirror Device (DMD) with R,[...]

  • Seite 28

    EN-28 Specifications (continued) Connector s Dimensional dra wings (unit : mm) What’ s included in the bo x Replacement par t 15 11 6 10 15 pin No. Spec. 1 R(RED)/C R 2 G(GREEN)/Y 3B ( B L U E ) / C B 4G N D 5G N D 6G N D 7G N D 8G N D 9D D C 5 V 10 GND 11 GND 12 DDC Data 13 HD/CS 14 VD 15 DDC Clock pin No. Spec. 1R ( R E D ) / C R 2G ( G R E E N[...]

  • Seite 29

    EN-29 ENGLISH Specification of RGB signa ls in eac h computer mo de of the pr ojector Impor tant: • Some computers aren’t compatible wit h the projector . • The projector’ s maximum resolution is 1 024 x 768 pix els (800 x 600 pix els for SD420U). It ma y not displa y images of higher reso- lutions than 1024 x 768 (or 800 x 600) correctly .[...]

  • Seite 30

    North America MESCA (Mitsubishi Electric Sales Canada Inc.) http://www .mitsubishielectric.ca Information T echnologies Group, 4299 14th Avenue, Markham, Ontario L3R 0J2, Canada Sales & T echnical Inquires Phone :+1-(800) 450-6487 Fax :+1-(905) 475-7958 E-mail :projectors@mitsubishielectric.ca Customer Care E-mail :support@mitsubishielectric.ca[...]