NEC LCD224WXM Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung NEC LCD224WXM an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von NEC LCD224WXM, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung NEC LCD224WXM die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung NEC LCD224WXM. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung NEC LCD224WXM sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts NEC LCD224WXM
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts NEC LCD224WXM
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts NEC LCD224WXM
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von NEC LCD224WXM zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von NEC LCD224WXM und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service NEC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von NEC LCD224WXM zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts NEC LCD224WXM, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von NEC LCD224WXM widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    User ’ s Manual / Manuel de l’utilis ateur / Manual de l Usuar io AccuS ync ® LCD17 4WXM™ AccuS ync ® LCD194WXM™ AccuS ync ® LCD22 4WXM™ T o learn about other sp ec ial of fers register online at www.necdisplay .com. Pour en savoir plus long sur d’ autres of fres spéciales, inscrives-vous en ligne à www.necdisplay .com. Para inf or[...]

  • Seite 2

    Warning .................................................................................................................... 1 Content s ................................................................................................................... 2 Quick Star t ..................................................................................[...]

  • Seite 3

    1 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol warns user that uninsulated v[...]

  • Seite 4

    2 JhZgÉhBVcjVa $ BVcjZaYZaÉji^a^hViZj g$ BVcjVaYZaJhjVg^d "DDV4ZOD  -$%89. "DDV4ZOD  -$%89. "DDV4ZOD  -$%89. IdaZVgcVWdjidi]ZgheZX^Vad[[ZghgZ^hiZgdca^cZVilll#cZXY^heaVn#Xdb# EdjgZchVkd^geajhadchjgYÉVjigZh[...]

  • Seite 5

    3 To attach the Base to the LCD Stand: 1. Attach the Base to the Stand. The locking tab on the Stand should fi t into the hole at the Base (Figure 1) . To attach the AccuSync LCD monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer. 2. For the PC or MAC with DVI digital output: Connect the DVI signal cable (not[...]

  • Seite 6

    4 Macintosh Cable Adapter (not included) Note: Some Macintosh systems do not require a Macintosh Cable Adapter Figure A.2 Figure A.3 Figure B.1 Input (VGA) Power Cable Figure A.1 Input (DVI) DVI Signal Cable (not included) Input (Audio) Quick St ar t - continued Power button Figure C.1[...]

  • Seite 7

    5 Tilt Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt as desired ( Figure TS.1 ) . NOTE: Handle with care when tilting the monitor screen. Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mounting purposes: 1. Disconnect all cables. 2. Place monitor face down on a nonabrasive surface (Figure R.1). 3[...]

  • Seite 8

    6 Quick St ar t - continued Tighten all screws. 4 SCREWS (M4) (MAX depth: 10.0 mm) Thickness of Bracket (Arm) 2.0~3.2 mm 100 mm 12mm 4 x 12mm with lock washer and fl at washer M4 If using other screws, check depth of holes. 100 mm Weight of LCD assembly: LCD174WXM : 3.4 kg (MAX) LCD194WXM : 4.3 kg (MAX) LCD224WXM : 4.8 kg (MAX) Removing the Base N[...]

  • Seite 9

    7 OSD (On-Screen Display) control buttons on the bottom of the monitor function as follows: OSD displayed Shortcut to bright adjust window Button OSD Off Shortcut to volume adjust window Select Input Signal OSD On (Icon selection stage) Go to Adjustment stage Cursor moves left Cursor moves right OSD On (Adjustment stage) Go to Icon selection stage [...]

  • Seite 10

    8 AUDIO Controls the volume of the speakers or headphones. T o mute the speaker output, press the “1<->2 / RESET” button. BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background screen brightness. T o enter the ECO MODE, press the “1<->2 / RESET“ button. CONTRAST Adjusts the image brightness in relation to the background. AUTO CONTR[...]

  • Seite 11

    9 OSD W arning: OSD W arning menus disappear with SELECT button. NO SIGNAL: This function gives a war ning when there is no signal present. After power is turned on or when there is a change of input signal or video is inactive, the No Signal window will appear . OUT OF RANGE: This function gives a recommendation of the optimized resolution and ref[...]

  • Seite 12

    10 Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE ACCUSYNC LCD COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualifi ed service[...]

  • Seite 13

    11 • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen. • Position your monitor no closer than 16 inches and no further away than 28 inches from your eyes. The optimal [...]

  • Seite 14

    12 LCD Module Diagonal: 17.0 inch Active matrix; thin fi lm transistor (TFT) Viewable Image Size: 17.0 inch liquid crystal display (LCD); 0.255 mm dot Native Resolution (Pixel Count): 1440 x 900 pitch; 250cd/m 2 white luminence; 800:1 contrast ratio, typical Input Signal PC INPUT Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Digital Input: DVI Sync: Separate syn[...]

  • Seite 15

    13 LCD Module Diagonal: 19.0 inch Active matrix; thin fi lm transistor (TFT) Viewable Image Size: 19.0 inch liquid crystal display (LCD); 0.284 mm dot Native Resolution (Pixel Count): 1440 x 900 pitch; 300cd/m 2 white luminence; 1000:1 contrast ratio, typical Input Signal PC INPUT Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Digital Input: DVI Sync: Separate sy[...]

  • Seite 16

    14 LCD Module Diagonal: 22.0 inch Active matrix; thin fi lm transistor (TFT) Viewable Image Size: 22.0 inch liquid crystal display (LCD); 0.282 mm dot Native Resolution (Pixel Count): 1680 x 1050 pitch; 300cd/m 2 white luminence; 900:1 contrast ratio, typical Input Signal PC INPUT Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Digital Input: DVI Sync: Separate sy[...]

  • Seite 17

    15 Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight allow it to be moved or transported easily from one location to another. AccuColor ® Control System : Allows you to adjust the colors on your screen and customize t[...]

  • Seite 18

    16 No picture • The signal cable should be completely connected to the display card/computer. • The display card should be completely seated in its slot. • Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position. • Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used. (Please [...]

  • Seite 19

    17 NEC Monitor Customer Ser vice & Suppor t Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (800) 632-4662 Warranty Information: www.necdisplay.com Online T echnical Suppor t www.necdisplay.com Sales and Product Information Sales Information Line: (888) 632-6487 Canadian [...]

  • Seite 20

    18 NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONS’ sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of three[...]

  • Seite 21

    19 TCO’99 - LCD17 4WXM Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why [...]

  • Seite 22

    20 TCO’99 - continued Below you will fi nd a brief summary of the ecological requirements met by this product. The complete ecological criteria document can be found at TCO Development’s website http://www. tcodevelopment.com or may be ordered from: TCO Development SE-114 94 STOCKHOLM, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 E-mail: development@tco.se Inf[...]

  • Seite 23

    21 TCO’03 - LCD1 94WXM/LCD22 4WXM Congratulations! The display y ou have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that y our display is designed, manuf actured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This mak es f or a high performance product, designed with the user[...]

  • Seite 24

    22 Manuf ac tur er ’ s Re cyc ling and Energy Inf ormation NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment. We are engaged in developing environmentally-friendly products, and always strive to help defi n[...]

  • Seite 25

    Declaration of the Manufacturer We hereby certify that the color monitor AccuSync ® LCD174WXM™(L177HG), AccuSync ® LCD194WXM™ (L197HJ) or AccuSync ® LCD224WXM™ (L227HK) are in compliance with Council Directive 2006/95/EC: – EN 60950-1 Council Directive 2004/108/EC: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 and marked wi[...]

  • Seite 26

    25 AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANT[...]

  • Seite 27

    26 JhZgÉhBVcjVa $ BVcjZaYZaÉji^a^hViZj g$ BVcjVaYZaJhjVg^d "DDV4ZOD  -$%89. "DDV4ZOD  -$%89. "DDV4ZOD  -$%89. IdaZVgcVWdjidi]ZgheZX^Vad[[ZghgZ^hiZgdca^cZVilll#cZXY^heaVn#Xdb# EdjgZchVkd^geajhadchjgYÉVjigZh?[...]

  • Seite 28

    27 Mise en marche r apide Pour attacher la base au support LCD : 1. Attachez la base au stand. Le tabulateur de verrouillage dans le stand devrait s’insérer dans le trou à la base (Figure 1) . Pour raccorder le moniteur AccuSync LCD au système,suivez les directives ciaprès: 1. Mettez l’ordinateur hors tension. 2. Pour le MAC ou le PC avec s[...]

  • Seite 29

    28 Bouton d’alimentaion Adaptateur de câble Macintosh (non fourni) Remarque: certains systèmes Macintosh n´ont pas besoin de l´adaptateur de câble Macintosh. Figure A.1 Figure C.1 Figure A.2 Figure B.1 Input (VGA) Cordon d’alimentation Figure A.3 Câble DVI (non fourni) Entrée (DVI) Entrée (Audio) Mise en marche r apide (suite)[...]

  • Seite 30

    29 Incliner Attrapez des deux mains l’écran du moniteur par les deux côtés et réglez l’inclinaison et l’orientation selon votre goût. (Figure TS.1) NOT A : manipulez avec soin en inclinant l’écran de moniteur . Enlever le support du moniteur pour le montage Pour préparer le moniteur à différents types de montage : 1. Déconnectez t[...]

  • Seite 31

    30 Enlever la Base NOT A: T oujours enlever la base avant d’expédier le LCD. 1. Placer le moniteur partie avant en contact avec une surface non abrasive. 2. Utilisation de deux doigts, appuyez sur le tabulateur de verrouillage de la gauche ou du côté droit en même temps pour ouvrir la base. 3. Utilisation de deux doigts, appuyez sur les 3 tab[...]

  • Seite 32

    31 Appuyer sur la touche « SELECT » 2. Structure OSD Menu principal (Icône Sélectionner , Entrée analogique) Sous-menu (Icon Sélectionner) Appuyer sur la touche « SELECT » Menu principal (Régler) Sous-menu (Régler) Appuyer sur la touche « SELECT » Appuyer sur la touche « SELECT » Appuyer sur la touche « SELECT » Appuyer sur la touch[...]

  • Seite 33

    32 AUDIO Contrôle le volume sain de locuteurs et headphone. Pour mettre le haut-parleur en sourdine, appuyez sur la touche « 1<->2 / RESET ». LUMINOSITÉ Règle la luminosité de l’image générale et de l’écran d’arrière-plan. Pour entrer le MODE d’ECO, presser le “ 1<->2 / RESET ” ; bouton. CONTRASTE Règle la luminos[...]

  • Seite 34

    33 EXIT La sélection de QUITTER permet de quitter le menu/sous-menu OSD. LANGUE Les menus de contrôle OSD sont disponibles en neuf langues. EXTINCTION DE L ’OSD Le menu de l’OSD restera actif aussi longtemps que vous l’utiliserez. Dans le menu d’extinction de l’OSD, vous pouvez choisir le temps que mettra l’affi chage pour s’efface[...]

  • Seite 35

    34 Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR ACCUSYNC LCD : • NE P AS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l’intervention de l’utilisateur, et l’ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des[...]

  • Seite 36

    35 LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : • Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes. • Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l?[...]

  • Seite 37

    36 Caractér . techn. AccuSync du moniteur LCD174WXM Remarques *1 Résolutions interpolées : Quand les résolutions affi chées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affi chage sur panneaux plats pour l[...]

  • Seite 38

    37 Module LCD Diagonale : 19,0 po Matrice active; transistor à fi lm fi n (TFT); Surface utile : 19,0 po affi chage à cristaux liquides (LCD); Résolution (nombre de pixels) : 1440 x 900 pas 0,284 mm; luminance blanche 300cd/m 2 ; taux de contraste caractéristique 1000:1. Signal d’entrée ENTRÉE P Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 Ohms Entr?[...]

  • Seite 39

    38 Caractér . techn. AccuSync du moniteur LCD224WXM Remarques *1 Résolutions interpolées : Quand les résolutions affi chées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affi chage sur panneaux plats pour l[...]

  • Seite 40

    39 Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement d’un point à un autre. Système de commande AccuColor ® : Permet [...]

  • Seite 41

    40 Pas d’image • Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affi chage et à l’ordinateur. • La carte d’affi chage doit être insérée à fond dans son logement. • Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avantet de l’ordinateur doivent être sur la position MARCHE. • Vérifi ez qu’un mode d’af?[...]

  • Seite 42

    41 Ser vice à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC Service à la clientèle et assistance technique : (800) 632-4662 Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: (800) 632-4662 Information sur la garantie: www.necdisplay.com Assistance technique en ligne www.necdisplay.com V entes et informa[...]

  • Seite 43

    42 Garant ie limitée NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse[...]

  • Seite 44

    43 TCO’99 - LCD17 4WXM (C’ e st une traduction de por tion Anglaise de T C O’99.) Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement[...]

  • Seite 45

    44 TCO’99 (suite) Vous trouverez ci-dessous un résumé des exigences écologiques auxquelles satisfait ce produit. Le document complet sur les critères écologiques est disponible sur le site Web de TCO Development au http://www.tcodevelopment.com. Il est également possible de le commander à l’adresse suivante : TCO Development SE-114 94 ST[...]

  • Seite 46

    45 TCO’03 - LCD1 94WXM/LCD22 4WXM (C’ e st une traduction de por tion Anglaise de T C O’03.) Félicitations ! L ’écran que vous venez d’acheter porte l’étiquette « Displays TCO’03 ». Ceci signifi e que v otre écran a été conçu, f abriqué, et vérifi é selon cer taines des directives relativ es à la qualité et aux e xigen[...]

  • Seite 47

    46 Inf ormations du f abr icant r elat ives au r e cylage e t aux économie s d’éner g ie NEC -DISPL A Y SOLUTI ONS est ex trê me ment ré solu à prot ég er l’ environnem ent et c onsidère le re c yclag e comme l’ une de s principale s priorité s de l’ entreprise e n essa yant de minimi ser le s rép ercussions sur l’ e nvironneme n[...]

  • Seite 48

    Déclaration du fabricant Nous certifi ons par la présente que les moniteurs AccuSync ® LCD174WXM™(L177HG), AccuSync ® LCD194WXM™ (L197HJ) ou AccuSync ® LCD224WXM™ (L227HK) sont conformes à la directive 2006/95/CE du Counseil: – EN 60950-1 la directive 2004/108/CE du Counseil: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 5502[...]

  • Seite 49

    A VIS DE PROPRI É T É EXCL USIVE ET DE D É GAGEMENT DE RESPONSABIL IT É Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s’y rapportant, sont la propriété de NEC Display Solutions of America, Inc. et/ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réserve les droits de fabrication brevetée[...]

  • Seite 50

    49 PRECAUCIÓN: ADV ERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESENCHUFADO DEL TOMACORRIENTES DE LA PARED. PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE LA CORRIENTE DE LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL TOMACORRIENTES CA. NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PI[...]

  • Seite 51

    50 JhZgÉhBVcjVa $ BVcjZaYZaÉji^a^hViZj g$ BVcjVaYZaJhjVg^d "DDV4ZOD  -$%89. "DDV4ZOD  -$%89. "DDV4ZOD  -$%89. IdaZVgcVWdjidi]ZgheZX^Vad[[ZghgZ^hiZgdca^cZVilll#cZXY^heaVn#Xdb# EdjgZchVkd^geajhadchjgYÉVjigZh?[...]

  • Seite 52

    51 Inic io ráp ido Para conectar la base al soporte del LCD: 1. Conecte la base al soporte. La pestaña de seguridad de la Soporte debe calzar en el orifi cio que se encuentra el Base (Figura 1) . Para conectar el monitor AccuSync LCD a su sistema, siga estas instrucciones: 1. Apague su computadora. 2. Para PC o MAC con salida digital para DVI: C[...]

  • Seite 53

    52 Inic io ráp ido - continuación Figura A.2 Figura A.3 Figura B.1 Entrada (VGA) Figura A.1 Entrada (DVI) Cable Macintosh Adaptador (no incluido) Nota: Algunos sistemas Macintosh no requieren un adaptador de cable Macintosh Cable de señal DVI (no incluido) Cable de alimentación Figura C.1 Botón de encendido Entrada (Audio)[...]

  • Seite 54

    53 Inic io ráp ido - continuación Inclinación Sujete ambos lados de la pantalla del monitor con las manos e inclínelo como desee (Figura TS.1). NOT A: Sea cuidadoso cuando incline la pantalla del monitor . Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje Para preparar el monitor para fi nes de montaje alternativos: 1. Desconecte todos los c[...]

  • Seite 55

    54 Inic io ráp ido - continuación Cómo quitar la base NOT A: Siempre quite la base cuando envíe el LCD. 1. Coloque el monitor boca abajo sobre una superfi cie no abrasiva. . 2. Usar tus dedos, presionar las 3 lengüetas de fi jación en derecho izquierdo o al mismo tiempo para abrir la base. 3. Usar tus dedos, presionar las 3 lengüetas de ?[...]

  • Seite 56

    55 Contr oles Los botones de control OSD (Administrador en pantalla), ubicados en la parte fondo del monitor , funcionan de la siguiente manera: OSD en pantalla Acceso directo a la ventana de ajuste de brillo Button OSD Apagado Acceso directo a la ventana de ajuste de volumen Selección de señal de entrada OSD Encendido (fase de selec- ción de ic[...]

  • Seite 57

    56 Contr oles - continuación AUDIO Controla el volumen de los altavoces o auriculares. Para silenciar la salida de altavoces, presione el botón “1<->2 / RESET”. BRILLO Ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla. Para entrar en el MODO de ECO, presionar el “ 1<->2 / RESET ” botón. CONTRASTE Ajusta el brillo[...]

  • Seite 58

    57 Contr oles - continuación Advertencia OSD: Los menús de advertencia OSD desaparecen con el botón SELECT. SIN SEÑAL: Esta función envía una advertencia cuando no hay señal. Después de presionar el botón de encendido, cuando hay un cambio de la señal de entrada o si el video esta inactivo, aparecerá la ventana Sin señal. FUERA DE ALCAN[...]

  • Seite 59

    58 • NO ABRA EL MONITOR. No hay piezas en el interior que el usuario pueda utilizar y al abrir o sacar tapas puede exponerse a peligrosas descargas eléctricas u otros riesgos. Consulte a personal de mantenimiento capacitado. • No derrame líquidos en el gabinete ni use su monitor cerca del agua. • No coloque objetos de ningún tipo en las ra[...]

  • Seite 60

    59 LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE REDUCIR LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE: Uso recomendado - continuación • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos para que se caliente. • Regule la altura del monitor de modo que la par[...]

  • Seite 61

    60 Espec ifi cac iones Módulo LCD Diagonal: 17,0 inch Matriz activa; transistor de película Tamaño de la imagen visible: 17,0 inch delgada (TFT), pantalla de cristal líquido Resolución nativa (cuenta de píxeles) : 1440 x 900 (LCD); tamaño de puntos de 0.255mm; luminiscencia blanca de 250cd/m 2 a determinar; 800:1 relación de contraste norm[...]

  • Seite 62

    61 Es peci fi cac iones - continuación Módulo LCD Diagonal: 19,0 inch Matriz activa; transistor de película Tamaño de la imagen visible: 19,0 inch delgada (TFT), pantalla de cristal líquido Resolución nativa (cuenta de píxeles) : 1440 x 900 (LCD); tamaño de puntos de 0.284mm; luminiscencia blanca de 300cd/m 2 a determinar; 1000:1 relación[...]

  • Seite 63

    62 Espec ifi cac iones - continuación Módulo LCD Diagonal: 22,0 inch Matriz activa; transistor de película Tamaño de la imagen visible: 22,0 inch delgada (TFT), pantalla de cristal líquido Resolución nativa (cuenta de píxeles) : 1680 x 1050 (LCD); tamaño de puntos de 0.282mm; luminiscencia blanca de 300cd/m 2 a determinar; 900:1 relación [...]

  • Seite 64

    63 Car acte rís t i cas T amaño reducido: Brinda la solución ideal para entornos que requieren una calidad de imagen superior pero con limitaciones de tamaño y peso. El tamaño pequeño y el bajo peso del monitor permiten trasladarlo o transportarlo fácilmente de un lugar a otro. Sistemas de control AccuColor ® : Le permite ajustar los colore[...]

  • Seite 65

    64 S olución de prob lema s Sin imagen • El cable de señal debe estar conectado por completo a la tarjeta de visualización/ computadora. • La tarjeta de visualización debe estar colocada por completo en la ranura. • El botón de encendido frontal y el botón de encendido de la computadora deben estar en la posición de ENCENDIDO. • Aseg[...]

  • Seite 66

    65 El LED en el monitor no está encendido (no se ve ni un color verde ni ámbar) • El botón de encendido debe estar en la posición de ENCENDIDO y el cable de alimentación debe estar conectado. La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado • Use los controles de ajuste de la imagen de OSD para aumentar o reducir el TAMAÑO H. • As[...]

  • Seite 67

    66 Ser vicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC Servicio de atención al cliente y soporte técnico: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: (800) 632-4662 Información sobre la garantía: www.necdisplay.com Sopor te técnico en línea www.necdisplay.com Información sobre ventas y pro[...]

  • Seite 68

    67 Garantía limit ada NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezas de la u[...]

  • Seite 69

    68 TCO’99 - LCD17 4WXM (Es una traducción de la porción inglesa de TCO'99.) ¡Felicitaciones! ¡Acaba de adquirir un producto TCO’99 aprobado y certifi cado! Ha elegido un producto desarrollado para uso profesional. Con su compra también ha contribuido a reducir el detrimento sobre el medio ambiente y también a promover el desarrollo [...]

  • Seite 70

    69 TCO’99 - continuación A continuación encontrará un breve resumen de los requisitos ecológicos con los que cumple este producto. El documento completo relativo a los criterios ecológicos se puede encontrar en el sitio Web de TCO Development http://www.tcodevelopment.com o se puede solicitar a: TCO Development SE-114 94 STOCKHOLM, Sweden Fa[...]

  • Seite 71

    70 TCO’03 - LCD1 94WXM/LCD22 4WXM (Es una traducción de la porción inglesa de TCO'03.) ¡Felicitaciones! El monitor que acaba de adquirir llev a está cer tifi cado por TCO’03 Displays . Esta certifi cación indica que su monitor está diseñado, fabricado y probado de acuerdo con algunos de los controles de calidad y medioambientales [...]

  • Seite 72

    71 Inf ormac ión de l f abr icante s obr e rec iclado y ener gía NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente y considera el reciclaje una de las máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con el medio ambiente y poner nu[...]

  • Seite 73

    Declaración del fabricanter Por la presente certifi camos que el monitor a color AccuSync ® LCD174WXM™(L177HG), AccuSync ® LCD194WXM™ (L197HJ) o AccuSync ® LCD224WXM™ (L227HK) cumplen con Directiva municipal 2006/95/CE: – EN 60950-1 Council Directive 2004/108/CE: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 y presentan l[...]

  • Seite 74

    73 DECL ARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD Y DESCARGO DE RESP ONSABIL IDAD La información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad de valor de NEC Display Solutions of America, Inc. y/o sus licenciatarios, según corresponda, se reservan todos los derechos de patente, copyright y otros derech[...]

  • Seite 75

    [...]

  • Seite 76

    [...]

  • Seite 77

    [...]

  • Seite 78

    Part No. 000000000 Printed in China PROPRIET ARY NO T ICE AND L IABIL I TY DIS CL A IMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC Display Solutions of America, Inc. and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this [...]