NGM-Mobile Egg Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung NGM-Mobile Egg an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von NGM-Mobile Egg, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung NGM-Mobile Egg die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung NGM-Mobile Egg. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung NGM-Mobile Egg sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts NGM-Mobile Egg
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts NGM-Mobile Egg
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts NGM-Mobile Egg
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von NGM-Mobile Egg zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von NGM-Mobile Egg und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service NGM-Mobile finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von NGM-Mobile Egg zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts NGM-Mobile Egg, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von NGM-Mobile Egg widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Manual ENG[...]

  • Seite 2

    For your Safety For your safety and pr oper use of the mobile phone, please read th e following guidelines carefully: Do not switch on the mobile phone when close to a chemical factory, gas station or other explosive objects.  When driving, please use the headset for safety; unless in emergency, always stop the car on the roa dside to have a cal[...]

  • Seite 3

    Setting up Install ing th e SIM card The SIM card contains information such as your personal phone number, PIN code, service numbers, contacts and other important details. To remove the cover, use the small split on the upp er back side of the phone. The SIM cards have to be inserted into the the back side of the phone, under the battery . Insert t[...]

  • Seite 4

    Your device is provided with a lithium -ion battery and is designed to be used exclusively with original NGM batter ies and chargers. The battery must be inserted into the backside of the phone. Align the battery contacts with the phone contacts inside the battery tray, and let it slide down in to p osition. Once the battery is inserted, close the [...]

  • Seite 5

    Profile Receiver Touch Screen Left soft key Directional keys OK Key End and On /Off key Speaker Camera[...]

  • Seite 6

    Stand- by scr een The main menu Touch screen : All objects on the screen can be directly selected by touching them or by using the directional Keys an d the central O K key. To change between the three main m enu screens, use the directional keys or “ swipe ” th e creems left and right with your finger. Battery Notifications SIM1/SIM2 signal s [...]

  • Seite 7

    Making a phon ecall Voice call 1. From the ma in scre en, digit th e desired phone num ber using the virtual keypad open ed with the call icon. 2. Press either the SIM1 or SIM2 call icon to call the nu mber with the d esired SIM card. 3. To end the call, p ress the END key. Recall a number from the call logs 1. From Call screen press the SIM1 or SI[...]

  • Seite 8

    Keypad lock and shortcuts Locking the screen To lock the keys, press the END key from the main screen . To unlock, follow the in structions on the scr een, that will ask to drag the egg to the bottom of th e screen . To set the automatic keylock, choose Settings > Security settings > Auto keypad lo ck and choose the desired timing between th [...]

  • Seite 9

    3. Once the message is ready, press OK to choose whether to insert the recipient’s number directly or retrieve it from the ph one book. 4. Select which SIM to use to send out your SMS. Bluetooth Connecting to a Blue tooth device 1. Turn on the Blueto oth device to which you want to connect. Where necessary, refer to the documen tation of the devi[...]

  • Seite 10

    Certifications Declaration of co nformity ( R&TTE) We, NGM Italia declare under our so le responsibility that the product identified as GSM Mobile P hone : EGG conforms to the following stan dards and specifications: Health EN 50360, EN 62209-1 Safety EN 60950-1+ A11 EMC EN 301 489- 1/ - 7/ - 17 Radio EN 301 511 EN 300 328 We declare that [all [...]

  • Seite 11

    value. This is because the phone is designed to operate at mul tiple power levels so as to use only the pow er required to reach the network. In gen eral, th e clos er you are to a base station, the lower the power output of the phone. The Declaration of Conformity here above proves that the designated product is in compliance with the essential re[...]

  • Seite 12

    [...]

  • Seite 13

    [...]

  • Seite 14

    [...]

  • Seite 15

    Deutsch 15 Häufig gestellte Fragen Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, die in vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme bieten. ● Weitere Informationen finden Sie in der [eHELP] (Support > Häufig gestellte Fragen). Der Fernseher lässt sich nicht einschalten ● P[...]

  • Seite 16

    Deutsch 16 T echnische Daten 32-Zoll-Modell 39-Zoll-Modell Modell-Nr . TX-L32E6E TX-L39E6E / TX-L39E6EK / TX-L39E6EW Abmessungen (B × H × T) 724 mm × 489 mm × 207 mm (mit Sockel) 724 mm × 434 mm × 53 mm (nur Fernseher) 879 mm × 573 mm × 217 mm (mit Sockel) 879 mm × 519 mm × 49 mm (nur Fernseher) Gewicht 9,5 Netto (mit Sockel) 8,5 Netto (n[...]

  • Seite 17

    [...]

  • Seite 18

    [...]

  • Seite 19

    [...]

  • Seite 20

    [...]

  • Seite 21

    [...]

  • Seite 22

    Español 4 ● Si lleva un marcapasos cardiaco, mantenga una distancia de al menos 22 cm respecto al televisor . Las ondas de radio pueden interferir con el funcionamiento de los marcapasos. ● No desmonte ni altere el televisor de ninguna manera. ■ LAN inalámbrica incorporada Precaución ● No utilice la LAN inalámbrica incorporada para cone[...]

  • Seite 23

    Español 5 Accesorios Mando a distancia (pág. 10) ● N2QA YB000830 TX-L32E6E TX-L39E6E TX-L39E6EK TX-L42E6E TX-L42E6EK TX-L50E6E ( ) ● N2QA YB000840 () TX-L39E6EW TX-L42E6EW Pilas (2) ● R6 (pág. 10) Pedestal (consulte más abajo) Cable de alimentación (pág. 6) Manual de instrucciones Garantía Paneuropea ● Puede que los accesorios no se [...]

  • Seite 24

    [...]

  • Seite 25

    [...]

  • Seite 26

    [...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

    Español 1 14 15 18 20 21 22 23 16 24 2 4 5 6 19 10 3 17 7 8 9 11 12 13 10 Identificación de los controles Mando a distancia 1 Interruptor On / Off de espera 2 Desactivación de temporizador ● Establece la hora para que el televisor se apague de forma automática. 3 [Menú principal] ● Pulse para tener acceso a los menús Imagen, Sonido, Red, [...]

  • Seite 29

    [...]

  • Seite 30

    Español 12 Ajuste automático por primera vez Configura el televisor de forma automática y busca canales de televisión disponibles cuando se enciende el televisor por primera vez. ● Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local. ● T ermine las conexiones (pág. 6 - 9) y los ajustes (sin son necesari[...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    Español 14 Cómo se utiliza eHELP La [eHELP] es un manual de instrucciones incorporado en el televisor que le ayudará a comprender mejor el funcionamiento de cada función. 1 Visualice [eHELP] o [A yuda] [eHELP] ● [Antes de empezar] se mostrará en la parte superior de la página. Lea estas instrucciones al completo para comprender mejor el fun[...]

  • Seite 33

    [...]

  • Seite 34

    [...]

  • Seite 35

    Español 17 Entrada de antena VHF / UHF Sonido Altavoz (90 mm × 22 mm) × 2, 8 Ω Salida de audio 20 W (10 W + 10 W) Auriculares Minitoma estéreo M3 (3,5 mm) × 1 Condiciones de funcionamiento T emperatura: 0 °C – 35 °C Humedad: 20 % – 80 % HR (sin condensación) LAN inalámbrica incorporada Conformidad con las normas y rango de frecuencias[...]

  • Seite 36

    Español Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 M1 1 12-2013 TQB0E2354E-2 Impreso en la República Checa Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electróni[...]