NGM-Mobile Forward 5.5 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 148 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Smartphone
NGM-Mobile Shake
140 Seiten -
Smartphone
NGM-Mobile Wemove Legend 2 Lite
86 Seiten 2.95 mb -
Smartphone
NGM-Mobile Forward Prime
86 Seiten -
Smartphone
NGM-Mobile Forward Endurance
140 Seiten -
Smartphone
NGM-Mobile Blade
40 Seiten -
Smartphone
NGM-Mobile Dynamic Star
86 Seiten -
Smartphone
NGM-Mobile Wing
102 Seiten 11.04 mb -
Smartphone
NGM-Mobile Dynamic Racing GP
86 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung NGM-Mobile Forward 5.5 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von NGM-Mobile Forward 5.5, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung NGM-Mobile Forward 5.5 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung NGM-Mobile Forward 5.5. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung NGM-Mobile Forward 5.5 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts NGM-Mobile Forward 5.5
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts NGM-Mobile Forward 5.5
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts NGM-Mobile Forward 5.5
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von NGM-Mobile Forward 5.5 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von NGM-Mobile Forward 5.5 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service NGM-Mobile finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von NGM-Mobile Forward 5.5 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts NGM-Mobile Forward 5.5, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von NGM-Mobile Forward 5.5 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
Dansk - Kor ae t Instrukon ..................... 4 Deutsch - Kurz anleitung ........................... 20 English - Quick Guide ................................ 36 Español - Guía Rápida ............................... 52 Franç ais - Guide Rapide ............................ 68 Italiano - Guida Rapida ............................. 84 N[...]
-
Seite 4
4 D ANSK Velkommen til en verd en af An droid TM NGM. Tak for dit valg af NGM Forwa rd 5.5. Med de nne enhed ka n du få a dgang til de ma nge funk tioner i Andro id TM OS 4.2.2 Jelly Bean og til at s tyre dine kontakter, e-mail, sociale netværk og opdage mulighederne i internettet med et enkelt tryk! Udforsk det fulde potentiale af din nye "[...]
-
Seite 5
5 D ANSK Montage Indsæt SIM - ko rte t: SIM indeholder di ne telefonnumre, PIN - koder, links til ekstern e tjeneste r, kontakter og andre v igtige detaljer . For at indsætte SIM - kortet slu k telefonen og indsæt spidsen af S IM tilbehøret inde i det lille hul i rum S IM slots; tryk let for at tag e ud i SIM- kortholde ren, og træk den helt u[...]
-
Seite 6
6 D ANSK Batteriet: a p paratet leveres med et lithium - ion - batteri og er de signet til brug af k un originale batterier og tilbehør NGM. Batteriet er placeret p å bagsiden af telefonen og kan ikke fje rnes fra sit rum. For at skifte batte riet skal du tage k ontakt med NGM assistan ce. I tilfælde af, a t det er nødvendig t i tvungen g ensta[...]
-
Seite 7
7 D ANSK Tænd, sluk og paus e For at tænde enhe den,hold tænd/sluk knappen nede . For at slukke for enhed en, skal du trykke og holde på den samme knap og bekræft ned lukning ved at vælge "Slu k". Et kort tryk giver i stedet mulig hed for hurtigt at skift e til pause -tilstand (slukket skærm) elle r vende tilbage t il låseskærmen[...]
-
Seite 8
8 D ANSK Hovedskær men Meddelelseslinjen (træk ned for at åbne meddelelsespanele t) Signals tyrke o g batteri niveau SIM Telefon Adressebog Beskeder Inter nette t Bar - indika tor si de Rulle s kærmen H JEMME WiFi Sig nal sty rke Ikoner med fast s till ing[...]
-
Seite 9
9 D ANSK Lydsty rke "+ " / " - " On / Off knap o g pause Seku ndær mikrofon Speaker Slot SIM p lads Blitz Kamera på bagsi den Indgan g til Micro USB Hovedtelefonstik Modtag er Lyssen sorer og nærhe d Genvejsmenu knap Tilbag e - knap Hjemme Knap Dygtig berørin gsfølso m skærm Indsættelses tilbe hør til udsku bning a f SIM[...]
-
Seite 10
10 D ANSK GENVEJ E Besked panel: for at åbne besk ed pa nelet,tryk på ikonet om rådet i den øverste del af skærmen og træk fingeren nedad. Tryk på k nappen forneden til højre ("Indst illing er") for at skifte meddelels er til den opsæ tning kn appen til hurtig inds tilling ell er ikon tryk på indstilling er for at åbne menuen I[...]
-
Seite 11
11 D ANSK Aktiver e eller d eaktive re vibrati on hurti gt: for at slukke hurtigt for ringetonen for in dgående opkal d og beskeder hold volumen " - ". Når du når den minim ale lydstyrke,vil telefonen gå til at vibrere. Ved at tryk ke volumen "-" , Vil telefonen in dgå lydløs t ilstand. ADMINISTRATION AF ET OPKALD Fra hove[...]
-
Seite 12
12 D ANSK Håndtering af kontakt er Tilføj ny kontakt Fra hovedmen uen skal du vælge ikonet Kontak ter . Tryk på ik onet som er marker et med symbol "+" på bare n forneden. Vælg hvor du vil g emme den nye kontakt (konto, te lefon eller SIM eller SIM). Indsæt Navn , Nummer og even tuelt andre kontaktoplysn inger (h vis kontaktperso n[...]
-
Seite 13
13 D ANSK Indstilling af ringetoner Fra hovedmenuen sk al du vælge I ndstillinger > Ringe toner og vibre re > Lyd Pr ofiler > Generelt . Vælg T one til stemme opkald og vælg e den ønskede ringetone. Hvis du ønsk er at indsti lle en brugerdefinere t ringtone: i M usik, fra sang listen, åbne drop - down m enu af den valgte melodi Ringt[...]
-
Seite 14
14 D ANSK Læs SMS o g MMS Når du modtag er en ny SMS eller MMS,vises ikonet i meddelelsesom rådets panel og på oplåsningsk ærmen. Hvis du klikker p å det synlige ikon, kan du gå direkte til sam talen og læse den ind gående besked. Under alle omstændig heder kan du se de indkomm ende beskeder fra hovedskærmen ved at vælge Beskeder . Sma[...]
-
Seite 15
15 D ANSK Fake call: v ed at skubbe skærmlås til højre ha r du mulighed for at få adgang til et nyt funktion ved nav n Fake ca ll. Ved at v ælge et ik ona igennem widgets på låseskærmen, sk al du aktivere en timer. Når tiden er nuls tillet, vil du modtag e et falsk opkald, m en helt realistisk , som du kan svare og lyt te til en l ydoptage[...]
-
Seite 16
16 D ANSK Opret forbi ndelse ti l internet tet ige nnem Wi - Fi ®: du kan oprette forbindelse til WLAN - netværk igennem Wi - Fi. For at aktivere de n, skal du vælg e Indstillin ger > WiFi I /O fra hoved menuen. Overhold alle advarslern e og anvisninger fra off icielle personale, når du er i områder, hvo r brugen af trådl øse enheder er b[...]
-
Seite 17
17 D ANSK Kontoopsætning: for at drage fo rdel af muligheder ne i Android TM -systemet , skal d u konfigurere en s tandard - konto. Når den før st tændes, vil telefonen guide dig med at konfigure re en standard konto, der vil give dig adgang til a pplikation er i Android TM - systemet herunde r for eksempel e - m ail -synkroniseri ng. E- mail: [...]
-
Seite 18
18 D ANSK Synkronisering Synkronise ring er den mest eff ektive måde at styre de res data nyt tigt, ford i det giver dig mulighed for at lave en sikke rhedskopi af dat a på enheden med int ernet - konto. I tilfælde af ændringer, tab eller beskadig else af telefo nen, vil der ikke være n ogen tab af d isse data. Synkronise ringen kan være auto[...]
-
Seite 19
19 D ANSK Advarsel: f ormatet og lev eringen af denne håndbog e r baseret på Andr oid TM - operati vsystemer, Producenten på tager sig intet an svar for enhver overtrædelse a f retningsl injerne ov enfor elle r for ethv ert mi sbrug af telefonen. Producente n forbeh older sig ret til at ændr e,uden var sel til oplysninge rne i denne ve jlednin[...]
-
Seite 20
20 DEUTSCH Herzlich willkommen in der Welt von NGM Android TM . Danke dass Sie NGM Forward 5.5 gekauft haben. Mit diesem Gerät können Sie zu den, vie lfältigen Android TM 4.2.2 Jelly Bean Funktionen Zugang haben um Ihre Kontakte, E -Mails, Sozialnetzwerke und Internetzugang zu verwalten. Entdecken Sie das volle Potenz ial Ihres neu en "inte[...]
-
Seite 21
21 DEUTSCH Inbetriebnahme SIM Karte einlegen: Die S IM Karte enthalten Ihre Telefon nummer, PIN - Numme r, Servicenumm ern, Kontakte und weitere w ichtigen Details . Um die SIM Karten einzufügen, fügen Sie die Spitze des m etallischen Zubeh örs in die kleine Öffnung der SI M Schublade e in, drücken Sie bis s ich die Schublade ö ffnet und zieh[...]
-
Seite 22
22 DEUTSCH Der Akku: ihr Telefon wird m it einem Lithium - Io n Akku geliefert und ist dazu en tworfen worden, ausschl ießlich mit originalen NGM Akk us und Zubehör betrieben zu wer den. Der Akku befindet sich im hinteren Bereich d es Telefons und kann n icht aus dem Gehäu se entfernt werden. Um den Ak ku auszuwechse ln, kontaktieren Sie bitte d[...]
-
Seite 23
23 DEUTSCH Ein - und ausschalten, Sta ndby Um das Telefon ei nzuschalten, halten Sie die Ein/Aus Taste gedrückt. Um das G erät auszuscha lten, halten Sie die Ein - Aus Taste nochmals verlängert gedrück t und bestätigen Sie auf dem Touch Scre en die Ausschal tung. Ein schneller Druck der Ein/Aus Taste wird das Telefon in Stand by stellen (Bilds[...]
-
Seite 24
24 DEUTSCH Hauptbildschirm Benac hrichtig ungsleis te (Ziehen Sie sie nac h unte n um die Hinwe istaf el zu ö ffne n) SIM S ignalstärke und A kku Nive au Telefon Konta kte Mitteil ungen Inter net Bildsch irmindika tor Leiste HOME B ildschir me durchblättern WiFi - Signals tärke Feste Icon s[...]
-
Seite 25
25 DEUTSCH Lauts tärke “+”/“ - “ Ein/A us Taste und Stand by Zweites Mikrof on Lauts prec her SIM Stec kplatz Blitz Hintere Kamera Micro USB Bu chse Kopfhö rer B uchs e Hörer Helligkeit und Nähe Sensoren Kontextmenü Taste Zurück Taste Home Taste Kapazitives Touch Scre en Loch für die Schub laden - Öffnu ng mit dem metallis chen Zube[...]
-
Seite 26
26 DEUTSCH Abkürzungen Hinweis tafel: um die Hinweistafel zu öffnen, berühren S ie die schwar ze Hinweisleis te auf der oberen Seite des Bilds chirmes und ziehen Sie sie nach unten. Berühren Sie die T aste unten rechts (" Einstellunge n ") um von den Hinweise n zu den Schnelltasten zu sc halten oder ber ühren Sie das Symbol um di e S[...]
-
Seite 27
27 DEUTSCH Schnelle Aktivierun g der Vibration: u m den Klingelton un d Hinweistöne schnell zu inaktivieren, h alten Sie d ie Lautstärke " -" Taste g edrückt. Sobald die minimale Lautst ärke erreicht wird, wird das Telefon in V ibrationsmodus g estell t. Nochmaliges Drücke n der Lautstärke "-" Taste wird das Telefon auf St[...]
-
Seite 28
28 DEUTSCH KONTAKTE VERWALTEN Einen neuen Kontakt hinzufügen: Im Hau ptmenü wählen Sie Kontak te . Wählen Sie das I con mit dem " + " S ymbol auf der unteren Leist e. Wählen Sie den S peicherort aus (Konto, Telefon, oder SIM). Geben Sie Namen , Nu mmer und ev entuelle andere Details ein (wenn Sie nic ht auf Telefon speichern könn en[...]
-
Seite 29
29 DEUTSCH Klingel töne einstell en Aus dem Hauptmenü wählen Sie zuerst E instellungen > Klingeltö ne und Vibration > Audio Profile > Allg emein. Wählen Sie Sprachanruf - Klinge lton und wählen Sie de n gewünschten Klingelt on aus der Liste aus . Wenn Sie ein en benutzerdef inierten Kl ingelton einstel len möchten: in M usik, ö ff[...]
-
Seite 30
30 DEUTSCH SMS und MMS le sen Wenn Sie ein neues SMS oder MMS empfangen, wird ein Icon in der Hinweisleiste und dem Entsperrun gsbildschirm erschei nen. M it einem Klick auf das Ic on können Sie direkt das Gespräch ö ffnen und die eingehend e Nachricht lesen. In jedem Fall könn en Sie auch durch das N achri chten - Symbol im Hauptbildsch irm Ih[...]
-
Seite 31
31 DEUTSCH FakeCa ll: Schieben Sie de n Sperrbildsc hirm nach links um au f eine neue Funk tion zuzugreif en, der Fa keCall. Wählen Sie das Fa keCall Symbol im Entsperrungs - Widget und ein Timer wird ak tiviert . Sobald die Zeit abläuft, erhalten Sie einen falsc hen Anruf, der aber durchaus r ealistisch ist und dem Sie antworten können um eine [...]
-
Seite 32
32 DEUTSCH Internetverbindu ng mit W i - Fi® Funk tion: S ie können sich mit einem W LAN Netzwerk dank der WiFi Funkt ion Verbinden. Um sie zu aktivieren, wähle n Sie im H auptmenü Einstellungen > WiF i I/O . Folgen Sie immer allen Hinweisen und W arnungen wenn Sie sich in solchen Bereichen befinde n, in denen der Gebrauch v on Wireless Ger?[...]
-
Seite 33
33 DEUTSCH Konto konfigurie ren: um besser alle Funktionen des An droid TM Systems auszunutzen, ist es ratsam ein Stan dard Konto zu konfigurieren. Bei der Ers ten Bet riebseinsetzung wird Sie das Telefon aut omatisch zur Erstellung Ihres St andard - Kontos führen, das Ihnen zu al len Android TM Anwendungen Zugang gibt, wie z.B. die E-Mail Synchro[...]
-
Seite 34
34 DEUTSCH Synchronisation: die S ynchronisierung is t die einfachste Art, die ei genen nützlichen Dateien z u verwalten weil sie e ine Datensicherung auf Ihrem Inter net - K onto vollbringt. Falls Sie d a s Telefon ve rlieren sollt en, es beschädigt wird oder falls Sie es wechsel n, werden Sie diese Da teien nicht ve rlieren weil sie direkt aus [...]
-
Seite 35
35 DEUTSCH Hinweis: die F ormatierung und Ausgabe diese r Anleitung ist vom Androi d TM Betriebssyst emen abhängig; der Hersteller ü bernimmt keine Verantwortung für die Ni cht - Einhaltung de r angegebe nen Richtli nien oder den nic ht ordnun gsgemäße n Gebrauch des Mobiltele fons. NGM beh ält sich das Recht v or, Änder ungen am Inhalt dies[...]
-
Seite 36
36 ENGLISH Welcome to the NGM Android TM w orld. Thank you for purchasin g NGM Forwar d 5.5 . With this device you can have access to the man y features of the 4.2.2 Jelly Bean edition of the Android TM OS to manage your contacts, email, social networks and to discover the opportunities of Internet with just a single touch! Explore t he full potent[...]
-
Seite 37
37 ENGLISH Set up Insert the SIM cards: t he SIM car d contains your pho ne number, PIN codes, links to external services, contacts and other important details. To i nsert the SIM card, swit ch off your phone and insert the tip of the SIM eje ction tool inside t he small hole of the SIM compartment, press slightly to trigger ou t the SIM frame and [...]
-
Seite 38
38 ENGLISH The battery: y our devi ce is provided with a lithium ion batte ry and is designed to be used exclusively with original NGM ba tteries and chargers. The batt ery is locat ed in the back of the phone and cannot be removed from its placement. To replace the b attery, contact the NGM Service Center. If a phone reboot is n eeded, e.g. when t[...]
-
Seite 39
39 ENGLISH Power on, power off and standby To turn on t he phone, press and hol d the power on/off key . To turn off your device, press and ho ld the same key and confirm by selecting "Shutdown". A quick pressure sets the phone in stan d - by m ode (screen off) or allows you t o go back to the lock scre en (see below). Main screen Use the[...]
-
Seite 40
40 ENGLISH Home Screen Notif ication Bar (Dra g down to ope n the Notif ications pane l) SIM s ignal inte nsity a nd battery le vel Phone Contac ts Mess aging Brows er Page Indicator Bar Scroll HOME page s WiFi Sig nal Inte nsity Icons with fixed posit ion[...]
-
Seite 41
41 ENGLISH Volume "+" / "-" On/Off and Stand by key Sec ondary Micr ophone Speaker SIM compa rtme nt Flash Back camera Micro USB con nector Earpho ne Pl ug Receiver Brig htness and Proximit y Sens ors Context ual menu key Back key Home Key Capacit ive Touch Scre en Hole for SIM ejecti on tool Front camera Micr ophone[...]
-
Seite 42
42 ENGLISH RAPID ACCESS Notificati on panel t o open the N otification Panel, touch the upper n otification bar containi ng the battery and signal - inten sity icons and drag it downwards. Tap t he bottom right key (" Settin gs ") to switch be tween notifications and Qu ick Setup buttons or tap the settings icon to open the syste, Set tin[...]
-
Seite 43
43 ENGLISH Quickly turn on/off th e vibration mode: t o quickly disable the ring tone for calls and messages, you can pr ess and hold volume " - " . Once you r each the mini mum volume, the phone will enter the vibration mod e. By pressing volume " - " again, the phone wi ll enter the silent mode. MANAGING CALLS Touch the Phone [...]
-
Seite 44
44 ENGLISH MANAGE CONTACTS Add a new contact: From the main menu select the Contac ts icon. Press the i con with the " + " symbol on the bottom bar. Select the storage w here you want to save the conta ct (Accoun t, Phone or SIM). Insert Name , Number and any other cont act detail (if the contact is saved on the SIM card, name and pho ne [...]
-
Seite 45
45 ENGLISH Set ringtones From the ma in menu, select Settin gs > R ingtones and Vibration > A udio Profiles > General . Select Voic e call ringtone , and choos e the desired rington e. If you want t o set a custom ringtone: in Music , songs list, open t he drop - down menu of the selecte d song and choose Ringto ne . So, the audio fi le wi[...]
-
Seite 46
46 ENGLISH Reading SMS an d MMS When you receive a new S MS or MMS, an icon ap pears in the notification panel. By clicking onto this icon , you can di rectly acces s the conversa tion and read th e incomin g message. In any case, you can view the incom ing messag es from the home screen by selec ting Messaging. Smart Gestures From Settings menu, y[...]
-
Seite 47
47 ENGLISH Fake call: b y sliding the lo ck screen to the r ight, you can access a new feature ca lled Fake call. Select the Fake Call icon from the lockscr een widget, a tim er will be automatically activated. At th e end of the preset t ime, you w ill receive a false but tota lly realistic ca ll that you can take and listen to a recorded voice of[...]
-
Seite 48
48 ENGLISH Connecting to Int ernet with WiFi ® Y ou can connect to W LAN by using the W i - Fi function. To activate it, from the main menu choose Settin gs > WiFi I/O. Please fol low all warnings and indications conc erning the use of wireless de vices in areas whe re the use of such functions is r estricted (airplanes, hosp itals, etc.). Go o[...]
-
Seite 49
49 ENGLISH Account setup: i n order to better manage the Android TM OS functionalities, it is recommended to con figure a defa ult account. W hen you firs t power on t he phone, it will guide you in configuring a de fault account that allows you to access OS Android TM applications like Email sync, for example. Ema il: b y configuring a default acc[...]
-
Seite 50
50 ENGLISH Synchronization Synchroniz ation is the most e fficient approach t o manage your useful data bec ause it allows you to ma ke a backup of the d ata on your device with an internet accou nt. In case of replacem ent, loss or damage of the phone yo u will not exper ience loss of dat a. The synchronizat ion can be automatic ( Se ttings > A[...]
-
Seite 51
51 ENGLISH Warning: formatti ng and deliver y of this us er manual i s based on the Android TM operat ing system , NGM Italia will no t bear responsibi lity for any inc ompliance with the above guideline s or impr oper use of the m obile phone. NGM re serves the right to m odify any of the conte nt in this use r guide without pre vious p ublic anno[...]
-
Seite 52
52 ESP AÑOL Bienven idos al mu ndo de NGM Androi d TM . Gracias por haber co mprado NGM Forward 5.5. Con este dispo sitiv o podrá a cceder a las m últiples func ionalida des de la nueva edición del Sistem a Operativ o Android TM 4.2.2 Jelly Bean para gestionar sus contactos, los emails, las redes sociales y para descu brir las oportuni dades de[...]
-
Seite 53
53 ESP AÑOL Montaje Introducir la tarjeta S IM: l a ta rjeta SIM incluye el número d e teléfono, el códig o PIN, las conexiones a los serv icios externo s, contactos y otros el ementos imp ortantes. Para introducir la tarjeta SIM, apagar el teléfono e introducir la punta del acces orio de expulsión SIM en el int erior del pequeño ag ujero de[...]
-
Seite 54
54 ESP AÑOL La batería: e ste móv il está dotado de una batería de iones de litio y diseñado par a un uso exclusivo de ba tería y acc esorios orig inales NGM. La b atería se col oca en la p arte posterior del teléfono y no se puede quitar de su posición. Para reemplazar la bat ería contactar con el Servicio At ención al Cli ente NGM. En[...]
-
Seite 55
55 ESP AÑOL Encender, apagar y stand by Para encender el dispos itivo, ma ntener pulsada la tecla on/off . Para apagar el disposi tivo, tener pul sada la misma tecla y asegurar que s e quiere apagar seleccionan do “Apagar” . Una brev e presión de l a tecla pe rmite pasar rápidamente a la modalidad de standby (pant alla apagada) o de volver d[...]
-
Seite 56
56 ESP AÑOL Pantalla Principal Barra de las notific aciones (desplazar haci a abajo para a brir e l pane l de la s notific aciones ) Teléfono Contac tos Mensajes Inter net Barra indicador págin as Desplazamiento pantalla HOME Inte nsidad s eñal W iFi Iconos con posición f ija Inte nsidad s eñal S IM y nivel batería[...]
-
Seite 57
57 ESP AÑOL Volume n "+" / "-" Tecla On/Off y Stand by Micrófon o sec undario Altav oz Compa rtime nto slot SIM Flash Cámara posteri or Conector Micro USB Entra da auric ular Receptor Sensores lu minosi dad y proxi mida d Tecla menú contextual Tecla Atrás Tecla Home Touch scre en capacitivo Ranura intro ducci ón accesorio [...]
-
Seite 58
58 ESP AÑOL ACCESOS D IRECTO S Panel de notifi cación: para abrir el panel de notificaci ón, tocar el áre a de los iconos situados e n la parte alt a de la pantalla y arr astrar el de do hacia abajo. Toc ar el botón en la parte inferior derecha ( “ Configuraciones ” ) para pasar de las notificac iones a los bot ones de configuración rápi[...]
-
Seite 59
59 ESP AÑOL Activar o desactivar rápidamente la vibración: p ar a desactiv ar rápidamente la melodía de las llamadas y los mensaje s pulsar la tecla volumen “–“ . Una vez que se ha llegado al volumen mín imo, el teléfono entrará en modalid ad vibración . Pulsando de n uevo volumen “–“ , el teléfono entrará en m odo silencio. [...]
-
Seite 60
60 ESP AÑOL GESTIONAR CONT ACTOS Añadir un nuevo cont acto: Desde el menú princ ipal, seleccionar el icono Cont actos . Pulsar el icono con el símbolo “ +” situado en la parte inferi or. Elegir dónde se quie re guardar el nue vo contacto (cuenta, teléfono o SIM). Introducir Nombre , Número y otr os datos del cont acto. Confirmar que se q[...]
-
Seite 61
61 ESP AÑOL Configurar las melodías En el menú p rincipal, seleccionar p rimero Configuraciones > Sonar y vibrar > Per files audio > Gener al . Seleccionar Tono de llamada de voz y elegir la melodía d eseada. Si se desea co nfigurar una melodía p ersonalizada: e n Músic a, desde la lista canciones, abrir el menú despleg able de la c[...]
-
Seite 62
62 ESP AÑOL Leer SMS y MMS: Cuando se recib e un nuevo SMS/MM S, se visualiza un icono en el panel de notificaci ón y en la pantall a de desbloqueo. Clican do en el icono visuali zado, se puede acceder directamente a la conversación y leer el mensaje re cibido. En cada caso, es p osible visu alizar los mensajes recibidos desde la pantalla p rinc[...]
-
Seite 63
63 ESP AÑOL Fake call: d esplazando l a pantalla de bloqueo hacia la derecha se puede accede r a una nueva función llam ada Fake call. Seleccionando el icono m ediante el widget en la pantalla de bloqueo, se act ivará un timer. Cuan do finaliza el tiemp o configurado, recibirá una llamada falsa pero muy realista a la cual podrá responder y esc[...]
-
Seite 64
64 ESP AÑOL Conectarse a Int ernet con la funció n WiFi ® : p ara activarla, desde el m enú principal eleg ir Configuraciones > WiFi I/O . P restar atención a todas las adverten cias e indicacion es específicas de l personal autorizado cuando os encontráis en ár eas donde el uso de los dispositivo s wireless está limitado (aviones, hosp[...]
-
Seite 65
65 ESP AÑOL Configuración cuenta: p ara disfr utar mejor de las funcionalida des del sistema Android TM , se recomienda con figurar una cuen ta predefinida. La primera vez que se enciende, el teléfono le guiará en la co nfiguración de un a cuenta predef inida que permit irá acceder a las aplicacion es del sistem a Android TM entre las cuales [...]
-
Seite 66
66 ESP AÑOL Sincronización La sincronizac ión es el modo más efic az para gestionar lo s propios datos útiles porque permite realizar un backup de tales datos p resentes en el dispositiv o con la cuenta Internet . En caso de cambio o deter iodo del teléfono no se verificarán pérdidas de es tos datos. La sincro nización puede ser automáti [...]
-
Seite 67
67 ESP AÑOL Atención: e l formato y la entrega de este m anual se basa e n el siste ma operativ o Android TM ; el fabrican te no asume nin guna res ponsabilidad po r cualquier incumplim iento de las directr ices estable cidas anter iormente o cual quier uso inapr opiado de l teléfono. El fabrican te se reserva el derecho de modif icar sin previo[...]
-
Seite 68
68 FRANÇAIS Bienven ue dans le m onde NGM Android™. Nous vous r emercions d'avo ir acheté NGM Forward 5.5 . Avec cet appareil, vous pouvez accéder aux nombreuses fonctionnalités du système opér ationnel Android TM 4.2.2 Jelly Bean pour gérer vos contacts, e - mails, réseaux sociaux et pour découvrir les opportunités du réseau In t[...]
-
Seite 69
69 FRANÇAIS Assemblage Insérez la carte SIM: l a carte S IM contient vos numéros de téléphone, co de PIN, des liens vers des services e xtérieurs, les contacts et d'autres détails important s. Pou r insérer la carte SIM, éteindre le téléphone puis introduire la poin te de l'accessoir e d'expulsion S IM à l'intérieur[...]
-
Seite 70
70 FRANÇAIS La batterie: votre appareil est fourni avec une batterie au p olymère de lithiu m - et est conçu pour être utili sé uniquement avec des batteries et d es accessoires or iginau x NGM. La batterie se trouve dans la partie postérieure du téléphon e et ne peut pa s être ret irée de s on emplacement. Pour le remplace ment de la bat[...]
-
Seite 71
71 FRANÇAIS Allumer, éteindre et sta ndby Pour allumer le dis positif, appuyer et ma intenir la touche ON/OFF. P our éteindre votre app areil, a ppuyez et maintene z la même touche et confirmer l'ar rêt en sélectionnant "Éteindre". Une pression brève permet de passer rapi dement en mode standby (écran éte int) ou de revenir[...]
-
Seite 72
72 FRANÇAIS Affich age p r incipa l Barre des no tific atio ns (glissez vers le bas pour ouvri r le pa nneau des notific ations) intensité du signal SI M et niveau de batterie télé phone Rubr ique Messages Inter net Barre i ndica trice de page Parcourir écran HO ME Inte nsité d u signa l Wi - Fi Icone avec posit ion fixe[...]
-
Seite 73
73 FRANÇAIS Volume "+"/"-" ON / OFF et stand by Micro sec ondaire Haut parleur Fente SIM Flash Appare il pho to arrière Connec teur micro USB Entrée écouteur Receveur Capte urs lumi nosité et proximité Touche menu contextuel Touche retour Touche accueil Écran tactile capac itif Fissure inser tion accessoir e expul sion S [...]
-
Seite 74
74 FRANÇAIS Choix rapide Panneau de notificati on: p our ouvrir le pan neau de notification, touc hez la barre des notifications en haut de l'écran et faites g lisser votre doigt v ers le bas. Tou cher la touche en bas à droit e("Paramètres") pour passer de s notifications aux touches de confi gurations rapides, ou t oucher l&apo[...]
-
Seite 75
75 FRANÇAIS Activer ou dé sactiver rapide ment la vib ration: p our désactiver rapidem ent la sonnerie des appels et des messages, appuyer e t maintenez la touc he volume " -" . Une fois atteint le volume minimum, le té léphone se mettra en mode vibration. En appuyant de nouveau volume "- ", l e téléphone entrera en mode [...]
-
Seite 76
76 FRANÇAIS GÉRER L ES CONTAC TS Ajouter un nouvea u contact Dans le menu principa l, sélectionne z Contact s . Appuyez sur l'ic ône indiquée par le sy mbole "+ " sur la barre du bas. Choisir où enreg istrer le nouveau con tact (compte, téléphon e, SIM). Insérer Nom , Numéro et éventuels autres détails du contac t (si le [...]
-
Seite 77
77 FRANÇAIS Définir les sonneri es Dans le menu p rincipal, s électionnez Paramè tres > Sonnerie et Vibration > Profils Audio > Général . Sélectionner son nerie d' appel vocal et sélec tionnez la sonnerie d ésirée. Si vous souhai tez définir une so nnerie personnalisé e: dans M usique, de la liste des chansons , ouvre z le[...]
-
Seite 78
78 FRANÇAIS Lire SMS et MMS L orsque vo us recevez un nouv eau SMS/MMS , une icône apparaît dans le panneau de notification e t s ur l'écran de dé verrouillage. E n cliquant cette icône, vous pouvez accéder directement à la conv ersation et lire le message entrant. Dans tous les cas, v ous pouvez visualiser les m essages entrants de l&[...]
-
Seite 79
79 FRANÇAIS Fake c all: f aisant défil er l'écran de verrouillag e vers droite vou s avez la pos sibilité d'accé der à une nouvelle fon ction appel lée F ake call . S électionnant l' icône combiné du w idget sur l'écran de verrou illage, une m inuterie s'activera. À la fin du temp s prédéfini, vous recev rez u[...]
-
Seite 80
80 FRANÇAIS Se connecter à I nternet avec la fon ction WiFi ®: vous pouvez vous conn ectez au réseau WLAN utilisant la fonctio n Wi - F i. Pour l'activer, ch oisissez dans le menu p rincipal Paramè tres> WiF i I/ O. Respectez toutes les ind ications pré cisées par le p ersonnel autor isé dans les lieux où l'utilisation d'[...]
-
Seite 81
81 FRANÇAIS Configuration co mpte: p our p rofiter au mieux des fonctionna lités du systèm e Android TM , il est nécessaire configurer un com pte prédéfini. Au premier allu mage, le téléph one vous guidera dans l a configuration d'un compte prédéfi ni qui permettra d'accéder au x applications du système Android TM comme la syn[...]
-
Seite 82
82 FRANÇAIS Synchronisation: l a synchronisation est le moyen le plus effica ce pour gérer vos propres données utiles car cela permet de faire une s auvegarde de donn ées de votre appareil avec le compte Int ernet. En cas d e remplacemen t, perte ou domm ages du téléphone, vous n e perdrez pas ces données. La synchro nisation peut être auto[...]
-
Seite 83
83 FRANÇAIS Attention: la mise en forme et la f ourniture de c e manuel sont basé es sur le système d'exploitat ion Android TM ; le fabricant n'assu me aucune res ponsabilité p our toute viola tion des lignes de conduite énon cées ci - dessus ou po ur toute utilisation impropres du téléphone. Le producteur se réserve le dro it de[...]
-
Seite 84
84 IT ALIANO Benvenut i nel mondo di NGM Android TM . Grazie per aver ac quistato NGM Forward 5.5 . Co n que sto dispositivo potrete avere accesso alle molteplici funzionalità del sistema o perativo Andr oid TM 4.2.2 Jelly Bean per gestire i v ostri contatti, e mail, i social network e per s coprire le opportunità del la rete Internet con un solo[...]
-
Seite 85
85 IT ALIANO Assemblaggio Inserire l a SIM card: la SIM card contiene i vost ri numeri telefonici, il codice PIN, i collegamenti a i servizi esterni, con tatti e altri im portanti dettag li. Per inserire la s cheda SIM , spegnete il telefon o e d inserite la pun ta dell’accessorio di espu lsione SIM a ll’interno del piccolo for o del vano slot [...]
-
Seite 86
86 IT ALIANO L a batteria: i l vostro apparecch io è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso esclusivo d i batterie e accessori originali NGM. La batteria è collocata nella parte posteriore del t elefono e non può ess ere ri mossa dal suo alloggiamento. Per la sostituzione della batteria rivolg ersi al servizio di a[...]
-
Seite 87
87 IT ALIANO Accensione, speg nimento e standby Per accendere il d ispositivo, ten ete premuto il tas to on/off. Per spegnere il dispos itivo, tenete prem uto lo stesso tasto e conferm ate lo s pegnimento sele zionando “Spegni”. Una pressione breve permette invece di passare rapidamente alla modalit à di standby (schermo spento) o di tornare d[...]
-
Seite 88
88 IT ALIANO Schermata Principale Barra de lle notif iche (tras cina te in ba sso per a prire i l pan nello delle no tific he) Intens ità segna le SIM e livello ba tteria Telefono Rubr ica Mess aggi Inter net Barra i ndica tore pagi ne Scorrimento schermate HOME Intens ità segna le WiFi Icone con posizion e fissa[...]
-
Seite 89
89 IT ALIANO Volume “+”/“ - “ Tasto On/Off e stand by Microfon o sec ondario Speaker Vano slot SIM Flash Fotocamera posteri ore Connett ore Micro USB Ingre sso auricola re Rice vitore Senso ri di lumino sità e pro ssimità Tasto menu contestua le Tasto indiet ro Tasto Home Touch scre en capacitivo Fes sura inser imento accessori o espu lsi[...]
-
Seite 90
90 IT ALIANO SCELTE RAPIDE Pannello di notifi ca: p er aprire il pannello d i notifica, toccate la barra de lle notifiche nella parte alta dello sche rmo e trascinate il dito in basso. Toccate il bottone i n basso a de stra (“ Impostaz ioni ”) per passar e dalle notifiche ai pulsanti di impost azione rapida , oppure toccate l’icona im postazi[...]
-
Seite 91
91 IT ALIANO Attivare o disatti vare rapidamente l a vibrazione: p er dis attivare velocemen te la suoneria per chiamate e messaggi tene t e prem uto il tasto volume “– “. U na volta raggiunto il volume minimo, il telefono entrerà in modalità vib razione. Prem endo nuovamente volume “–“ , il telefono entrerà in modalità s ilenziosa.[...]
-
Seite 92
92 IT ALIANO GESTIRE CONTATTI Aggiungere un nuov o contatto Dal menu princip ale, seleziona t e l’icona C ontatti . Preme t e l’icona contr assegnata dal simbolo “ +” sulla barra in bass o. Sceglie t e dove sa lvare il nuovo conta tto (account, tele fono o SIM). Inserit e Nome , Numero ed eventuali altr i dettagli del conta tto (se il conta[...]
-
Seite 93
93 IT ALIANO Impostare le suonerie Dal me nu principale, seleziona te I mpostazion i > Ton i e vibraz ione > Profili A udio > Generale . Selezionate T ono di chiamata voce e scegliete la suoneria desiderata. Se si desider a impostare una suo neria personalizzata: in Musica , dall’ele nco brani, aprite il menu a tend ina del brano s celto[...]
-
Seite 94
94 IT ALIANO Leggere SM S e MMS Q uando ricevete un nuovo SMS / MMS, viene visualizzata un a icona nel pan nello di notifica e sulla scherm ata di sblocco . Cliccand o l’icona visualizzata, è po ssibile acced ere direttamente alla conversazione e legg ere il messaggio in arrivo. I n ogni caso, è possibile visualizzar e i messaggi in arrivo dall[...]
-
Seite 95
95 IT ALIANO Fake call: s correndo la schermata di blo cco verso de stra si ha la possibi lità di accedere ad una nuova funz ione chiamata Fa ke cal l. Selezionan do l’ icona tra mite il widg et sulla schermata di blocco, s i attiverà un timer . Allo scadere del tempo impostato , riceverete una chiamata falsa ma del tutto re alistica a lla qual[...]
-
Seite 96
96 IT ALIANO Connettersi a Inter net con la funzion e Wi - Fi ®: p otete collegarvi al la rete W LAN utilizzando la funzione Wi - Fi. Per attivarla, d al menu princi pale scegliere Imposta zioni > WiFi I/O. Attenetev i a tutte le avver tenze e le in dicazioni speci ficate d al personale aut orizzato quando vi trovate i n aree in cui l’uso dei[...]
-
Seite 97
97 IT ALIANO Configurazione account P er sfru ttare al meglio le funzionalità del sistema Android TM , è necessa rio configu rare un account predefin ito. Alla prim a accensione, il t elefono vi guide rà nella con figurazione di un account pr edefinito che per metterà di acceder e alle applicazioni del sistema An droid TM tra cui ad ese mpio, l[...]
-
Seite 98
98 IT ALIANO Sincronizzazione La sincronizzaz ione è il modo più efficace per gestir e i propri dati u tili perché permette di effettuare un backup di tal i dati pre senti sul dispos itivo con l’account in ternet. In ca so di cambio, sm arrimento o danneggiamen to del telefon o non si verifich eranno perdite di questi dati. La sincron izzazion[...]
-
Seite 99
99 IT ALIANO Avve rtenza: la formatt azione e la for nitura di que sto manual e si basa sui sistemi operativi Android TM ; il pro duttore non assume alcuna r esponsabi lità per qua lsiasi inadempienza delle linee di co ndotta sopr a stabil ite o per ogni uso impr oprio del telefono ce llular e. Il produt tore si riser va il dir itto di m odificare[...]
-
Seite 100
100 NORSK Velkommen til NGM Android TM 's v erden. Takk fo r at du har valgt NGM Forw ard 5.5. Med dette verktøyet får du tilgang til de mange funksjoner i operativsystemet Android TM 4.2.2 Jelly Bean til å betje ne dine kontakter, e - postmeldi nger, so siale nett verk, o g til å oppdage m ulighet ene på Internett m ed ett enkelt tastetr[...]
-
Seite 101
101 NORSK Montering Innsetting av SIM - kor t: S IM- kortet inneholder d ine telefonnum mer, PIN - kode, forbindelser til eksterne tjen ester, kontakter og a ndre viktige detaljer. F or å sette inn S IM - kortet, slå av telefonen o g sett inn spissen på utløsni ngstilbehøret SIM - ejektor i det l ille hullet på SI M - kortsporet; trykk le tt [...]
-
Seite 102
102 NORSK Batteriet: apparatet leveres med et L I - ion batteri og er bare beregnet for bruk av originale batterier og NGM tilbeh ør. Bat teriet er plassert på baksid en av telefonen, og kan ikke fjernes fra batte rihuset . For å skifte batteri, kan du kontakte kund eservice hos NGM. I tilfelle du trenger en tvung en omstart av telefonen, som fo[...]
-
Seite 103
103 NORSK På, Av og Hvile modus For å slå på enheten, hold inn på/av - knappen. For å slå av enheten skal du holde inn e den samm e knappen og bekreft e stenging ved å velge "slå av". Et kort trykk gir i stedet mulighet til hurtig å gå over i hv ilemodus (avslått sk jerm) eller gå tilbake t il a ktiv s kjerm. Startskjerm: Bru[...]
-
Seite 104
104 NORSK Startskjerm Varsli ngslinje (Dra nedover for å åpne var slin gspane let) Signals tyrke o g batteri nivå SIM Telefon Konta kter Meldi nger Inter nett Sidei ndika tor fel t Rulleskj erm HJEM Signals tyrke W iFi Ikoner med fast plass[...]
-
Seite 105
105 NORSK Volum “+”/“ - “ Av /på knapp Andre mikrofon Høyttale r SIM - kortspo r rom Blits Kamera på bakside Konta kt Mik ro USB Innga ng øretelefon Motta ker Lyssen sor og nærhetsse nsor Knapp tilpas ningsm eny Knapp Tilbak e Knapp Hjem Berøringsskjerm Spor t ilbehø r for SIM - kort Kamera på framside Mikrof on[...]
-
Seite 106
106 NORSK SNAR VEIER Varslingspanel : for å åpne varslingspanel et trykk på varslingslinjen på den øver ste delen av skjermen og tr ekk fingere n nedover. Trykk på k nappen nederst til høyre ( “In nstillinger” )for å gå fra varsling er til knappene for hurtigin nstillinger, elle r trykk på ikonet for innst illinger for å åpne menyen[...]
-
Seite 107
107 NORSK Aktiver e eller deak tivere vibrasjo n hurtig: for hurtig å deaktivere ringetonen for telefonsamta ler og meldinger t rykk på knappen volum “–“. N år telefonen er in nstilt på laveste v olum kommer den i vibrasjo nsmodus. Ved å tryk ke på volume “–“ på nytt går telefonen over i st illemodus. BETJENE EN TELEFO NS AMTALE[...]
-
Seite 108
108 NORSK BETJENE KONTAKTER Legg e til en n y kontakt Fra Hovedm enyen velger du ikone t Kontakter . Trykk på ikonet merke t med symbolet “ +” på bunnlinj en. Velg hvor du vil la gre den nye kontakt en (konto,telefon , SIM - kort). Sett inn Navn, Nummer og eventuell e andre opplysn inger om kontakten ( om kontakten blir lagret på SIM - korte[...]
-
Seite 109
109 NORSK Legge inn ringeto ner Velg fra hovedme nyen Innst illinger > Toner og vibrasj oner > Lydpr ofiler > Generelt. Velg Tone for taleanrop og velg øn sket ringetone. Hvis du ønsker å ang i en egendefinert ring etone: i M usikk , sangliste, åpne rullegardinmen yen og velg sang , velg deretter Ringet one . Slik blir d enne lydfilen [...]
-
Seite 110
110 NORSK Lese SM S og MMS Når du mottar en ny SMS /MMS, ser du et ikon i varslingspane let og på opplåsningssk jermen. Ved å klik ke på ikonet, kan du gå direkte i nn i samtalen o g lese den innkommende m eldingen. I alle fall, kan du se innkomne meldinger fra star tskjermen ve d å velge ikonet M eldinger. Sm art Gest ures Fra menyen Innsti[...]
-
Seite 111
111 NORSK Falsk sa mtale: Ved å skyve låseskjerm en til høyre er det mulig å få tilga ng til en ny funksjon kalt Falsk Samtal e. Ved å velge ikonet med wi dget på låseskje rmen, vil det aktiveres en tidtaker. Når tiden er nullstil t, vil du motta en fal sk, men helt real istisk samtale som du kan svare på, og d u kan lytte til et taleoppt[...]
-
Seite 112
112 NORSK Koble til Internett ® med funksjonen WiFi ®: du kan koble til WLAN ne ttet ved å bruk e WiFi funksjone n. For aktiver ing, fra hov edmenyen velges Innstillin ger > W iFi I/O. Følg alle oppslåtte advars ler og instrukser fra offisielt personell når du er i områder hvor br uk av trådløse enh eter er begrenset (fly, sykehus, etc.[...]
-
Seite 113
113 NORSK Konfigurér en konto: f or bedre å utnytte mulighetene i system et Android TM , må du konfigure re en standard kont o. Når telefone n slås på første gang vil telefonen guide de g i hvordan du ko nfigurerer en standard kont o so m gir deg tilgang til program i Android TM systemet, blant anne t e -post synkroniser ing. E- pos t: v ed [...]
-
Seite 114
114 NORSK Synkronisering Synkronise ring er den mest eff ektive måten å behandle sine nyttige da ta på, ettersom det gir deg mulighet til å lage en si kkerhetskopi av data på enheten med Int ernett - konto . I tilfelle endrin ger, tap elle r ødelegg else av telefonen vi l ikke diss e data gå t apt. Synkronise ringen kan settes automatisk i I[...]
-
Seite 115
115 NORSK Advarsel: f ormateri ng og lever ing av denne h åndbok er bas ert på Andr oidTM operati vsystemer. Produsenten p åtar seg intet a nsvar for enhver overt redelse av retningsl injene ove nfor eller for ethv ert misbr uk av tele fonen. Produse nten forbeh older seg retten ti l å endre, uten forv arsel, o pplysninge ne i denne v eiledni n[...]
-
Seite 116
116 SUOMI Tervetuloa NGM Android TM - puhelimen maailmaan. Kiitämm e sinua, että han kit NGM Forward 5.5 - puhelimen. Tämän laitteen avulla pääset käyttämään Android TM 4.2.2 Je lly Bean - käyttöjärjestelmää, jonka avulla voit hyödyntää yhteystietojasi, lukea sähköpostiasi, käyttää sosiaalisen median palveluita ja nauttia int[...]
-
Seite 117
117 SUOMI Käytön aloitus Aseta SIM -kortti : SIM- kortti si sältää puhelinnumer ot, PIN - tu nnukset, verkkoy hteydet, erilaiset y hteystiedot ja paljon muita tie toja. Ennen kuin asetat SIM - kortin pa ikalleen katkaise puhelimesta virta ja aset a S IM - kortin poi stoavain pieneen aukkoon, jonka l öydät kortin paikan yhteydestä. Paina k e[...]
-
Seite 118
118 SUOMI Akku: p uhelimessasi on lit iumioniakku ja laite o n suunniteltu käytettäväksi ainoastaan viralliste n NGMn akkujen ja lisälaitt eiden kanssa. Akku on puheli men takaosassa ja sitä e i voi irrottaa paikalt aan. Akun vai htoa v arten ota yhteyttä NGMn huoltolii kkeeseen. Jos puhelin on pa kolla käynnistett ävä uudestaan, esimerkik[...]
-
Seite 119
119 SUOMI Virran kytkeminen ja katkaiseminen sekä valmiustila Kytke puhelimee n virta pitämällä virtanäppäint ä painettun a. Virta katkaistaan painamalla e nsin samaa näppäintä ja val itsemalla sitten "Sulje". Painamall a näppäintä ly hyesti puhelin siirty y nopeasti valmiust ilaan (näyttö on pimeä ) tai siitä pois luk it[...]
-
Seite 120
120 SUOMI Alkunäyttö Ilmoitus rivi (vedä alaspäin avataksesi ilmoit ussivun) Signaa linvo imak kuus ja akk uvirra n taso Puhel in Osoite kirja Viestit Inter net Sivuraja t HOME - näytöltä siirtyminen WiFi - yhteyde n voima kkuus Paikoillaan pysy vät kuvakkeet[...]
-
Seite 121
121 SUOMI Äänenv oimak k uus "+"/"-" Virta - ja valmius tilanä ppäin Lisämik rofoni Kaiuti n SIM - kortin paikka lokero Salama valo Takaka mera Mikro U SB - port ti Kuulokk eid en paik ka Kuulok e Kirkka uden j a etäisy yden tunnis timet Pikavalikkon äppäin Peruutusn äppäin Home - näppäin Koske tusnäy ttö Aukk o SI[...]
-
Seite 122
122 SUOMI PIKATOIMINNOT Ilmoitussivu: koskettamalla nä ytön yläosassa ilmoi tusriviä ja vetämällä sormea al aspäin saat näkyviin ilmoit ussivun. Napauttamalla näppäint ä alhaalla oikealla (" As etukset ") pääse t ilmoituksista p ika - asetuksiin, tai napauttamalla asetuk set - kuvak etta pääset Järjeste lmän asetukse t- [...]
-
Seite 123
123 SUOMI Värinän pikatoiminnot: kun haluat poist aa nopeasti soittoään en tai viestien ilmoi tusäänen , pidä h etken aikaa painettuna Äänenvoimakkuus "-" -näppäintä. Kun ään envoimakkuus on pienimmillää n, menee värinät oiminto päälle. Jos painat uudesta äänenvoimakkuus " -" - näppäintä , puhelimesta tu[...]
-
Seite 124
124 SUOMI YHTEYSTIEDOT Lisää uusi yhteystieto Päävalikost a valitse Yhteystiedot -kuvake. Paina kuvak etta, jossa " + "- merkki, näytön al aosassa. Valitse minne uusi yhteystieto tal lennetaan (tilil le, puhelimen m uistiin, SIM - kortille). Näppäile Nimi, Numero ja muut ha luamasi tiedot ( jos yhteystiedot t allennetaan SIM - kor[...]
-
Seite 125
125 SUOMI Valitse soittoääni Valitse pääv alikosta Asetukset > Äänet ja vä rinä > Äänipr ofiili > Yle iset. Valitse Puhelun soittoääni ja sen jälkeen haluamasi soi ttoääni . Jos haluat y ksilöllisen s oittoäänen, valitse Musiikki ja sitt en musiikkikapp aleiden lista lta avaa haluamasi kappa leen valikko ja valitse S oitt[...]
-
Seite 126
126 SUOMI Lue SMS ja MMS - viestejä Kun saat uuden tekstiviestin tai mu ltimediaviestin , ilmestyy siitä kuva ke ilmoitusriv ille ja lukitulle nä ytölle. Painamalla kuvak etta siirryt suoraan keskustelui hi n ja luke maan saapuneen vi estin. Kaikissa tilanteissa voit si irtyä lukemaan viestejä valit sem alla päänäytöl lä kohdan Viestit. [...]
-
Seite 127
127 SUOMI Fake call -Valepuh elu: pääset käyttämään uutt a toimin toa nimeltä F ake call si irtämällä lukitusnäyttöä oikea lle. Valitsemalla lukitusnäytöllä widgeti n kautta kuvakkeen k äynnistyy ajastin. Kun ajaste ttu aika loppuu, puhelimeesi saapuu valepu helu. Puhelu on kuitenkin aivan tode llinen, johon voit v astata, ja näin[...]
-
Seite 128
128 SUOMI Internetin käyttö WiFi ® - yhteydellä : pääset käyttämään WLAN - yhteyksiä Wi - Fi - toiminnon avulla. Valitse päävalikosta Asetukset > WiF i I/ O. Muista noudattaa kaikkia as ianomaisten antamia ohjeit a ja varoituksia tilanteissa, joissa langattomien laitteiden käy ttöä on rajoitettu (len tokone, sairaala j ne.) Siirr[...]
-
Seite 129
129 SUOMI Luo käyttäjätili : j ot ta voit k äyttää Android käyttöjärjeste lmän palveluja parhaalla mahdollisella tava lla, tulee s inun luoda itsell esi käyttäjätili. Kun kytket puhelim een virran ensimmäisen ker ran , puhelin opastaa ti lin asetusten määrit tämisessä. Tilin avull a pääset käyttämään And roid käyttöjär je[...]
-
Seite 130
130 SUOMI Synkronointi Tietojen synk ronointi on tehok as tapa käyttää ja hyödynt ää omia tietoja, koska se mahdollistaa p uhelimella olev ien tietojen varm uuskopioimisen in ternettilin a vulla. Jos vaihdat puheli men, se häviää tai rikkoutuu, ei puhelimelle tallennetut tied ot häviä lopullisesti. S ynkronointi tapah tuu automaattises t[...]
-
Seite 131
131 SUOMI Varoitus: tämän oppaan s isältö j a tiedot pe rustuvat A ndroid - käy ttöjärjes telmään; valmistaj a ei vastaa tilanteis ta, jo issa puhelim en käyttö e i ole no udattanut ede llä mainuttuja ne uvoja ta i on ollu t muuten asia tonta. Valm istaja pi dättää oi keuden muuttaa oppaan sisäl tämiä tietoja ilma n etukäteis ilm[...]
-
Seite 132
132 SVENSKA Välkommen till NGMs Android TM värld. Tac k för ditt val av NGM Forward 5.5. Med den här enhet en får du tillg ång till o lika funk tioner i den ny a utgåva n av operationssystemet Android TM 4.2.2 Jelly Bean för att han tera dina kontakter, e - mail , socialt nätverk och upptäcka de mö jligheter som internet ger med bara en [...]
-
Seite 133
133 SVENSKA Montering Sätt in SIM - ko rte t: SI M kortet innehåller d ina telefonnumm er, PIN - koder, länkar till externa t jänster, kontakter och andra viktiga det aljer. För att sätta i SIM - kortet, stän g av telefonen och sätt in spetsen av tillb ehöret för att mata ut SIM inut i det lilla hå let på SIM - platsen; try ck lätt fö[...]
-
Seite 134
134 SVENSKA Batteriet Enheten leverera s med ett litiumjon - batteri o ch är utformad endast för bruk av NGM:s orginalbatterier och tillbe hör. Batteriet si tter på baksid an av telefonen och kan inte tas bort från sin plats . För att byta ut ba tteriet, ko ntakta NGM:s kunds ervice. Om du behöve r påtvinga om start av telefonen, till exemp[...]
-
Seite 135
135 SVENSKA Slå på, av och Standby (vänteläge) Slå på enhete n genom att hålla in PÅ/AV knappen. Stäng av enheten, genom at t hålla in samma kna pp och bekräfta avstängning geno m att välja "St äng av". Ett k ort tryck ger istället möjli ghet att snabbt växla från Viloläge (avskärma) eller för att återg å till skär[...]
-
Seite 136
136 SVENSKA Huvudskärmen Info rmatio nspane l (Dra ner för a tt ö ppna Info rmatio nspane len) Signals tyrka SIM och bat terinivå Telefon Konta kter Medde lande Inter net Bars - i ndikeri ngs si dor Bläddringskärm HO ME WiFi Sig nalstyr ka Ikoner med fast position[...]
-
Seite 137
137 SVENSKA Volym “+”/“ - “ On/Off knapp samt stand by Reserv mikrofon Högtala re SIM kort plats Blixt Bakre kamera Ingång til l Micro USB Ingång f ör hörl urar Motta gare ljusst yrka och aktivi tetsav känn ing Snabbvals- meny knapp Tillbak a knapp Home knapp Touch scre en diges t Fack för införi ng av tillbe höre t för att mata u[...]
-
Seite 138
138 SVENSKA SNABB V AL Informations-pan el: f ör att öppna informa tions - panelen, tryck på o mrådet i fältet län gst upp på skärmen o ch dra fingret nedåt. Tryck på knappen längst ner till höger (“ Inställningar ”) för att växla från m eddelanden till snabbva lsknapparna eller t ryck på ikonen för inställnin gar för att ö[...]
-
Seite 139
139 SVENSKA Snabbt akti vera el ler inaktivera vibr ation F ör att snab bt stänga av ringsignale n för inkommande samtal oc h meddelanden håll volym “–“ knappen. När lägst ljudstyrk a nås, ställs telefonen in på v ibration. Genom att tr ycka på volym “–“ , ställs telefonen in på tys t läge. HANTERIN G AV SAMT AL Tryck på i[...]
-
Seite 140
140 SVENSKA HANTERA KONTAKTER Lägg till en ny kont akt Från huvudmenyn, v älj ikonen Kontakter . Tryck på ikone n markerad med s ymbolen “ +” på raden längst ner. Välj var du vill spara de n nya kontakten (konto, telefon e ller SIM). Ange Namn , Numme r och ev entuellt andra kontakt - uppgift er (om kontakten sparas på SIM korten är de[...]
-
Seite 141
141 SVENSKA Inställning av ring signaler Från huvudmenyn, väl j Inställning ar > Ringsignaler och vibration > Ljud Profiler > Allmänt. Välj Ton till rings ignal och välj önskad signal. Om du vil l ställa in en anpassad ringsignal: med M usik öppna rullgardinsmeny n och välj låt från l åtlistan och välj Ringsigna l . Så komm[...]
-
Seite 142
142 SVENSKA Läsa SMS och M MS När du får ett nytt SMS/MMS visas en ik on i informationspane l en samt på den upplåsta skärmen . Genom att klicka på ikonen kan du gå dir ekt till konversationen oc h läsa det inkommande meddel andet. Det är alltid möjlig t att se in kommande m eddelanden i startsk ärmen eller menyn, om man väl jer ikonen[...]
-
Seite 143
143 SVENSKA Fejkat samtal g enom att dra lås skärmen till höger har d u möjlighet att få tillgång till en ny funktion som kallas Fejkat samtal. Välj ikonen med hjälp av widgeten på låsskärmen, så k ommer det att aktiver as en timer. När tide n går ut, kommer du at t få ett f alskt samtal men he lt realistiskt där kan d u svara och l[...]
-
Seite 144
144 SVENSKA Anslu t till inte rnet v ia Wi - Fi ® du kan ansluta till WLAN nätet med hjälp av Wi - Fi. För att aktiver a den, från huvudmenyn välj Inställningar > WiFi I/O. Följ alla var ningar och anvisningar nä r du befinner dig i områden, där anv ändandet av trådlösa enheter är begränsad (fl ygplan, sjukhus, m.m). Växla t ill[...]
-
Seite 145
145 SVENSKA Kontoinställni ngar: f ör att utnyttja alla möjligheter av funktionerna i Android TM systemet, måste du konfigu rera ett standard konto. Vid d en första aktiver ingen, kom mer telefonen att guida dig att konfi gurera ett standardkonto som gör att du kan komma åt Andro id TM systemets program, exempelvis sy nkronisering av e-post.[...]
-
Seite 146
146 SVENSKA Synkronisering Synkronise ring är det mest effektiva sättet att styra använ dbar data för den möjliggör en säkerhet skopia till vald data med internetkontot. Vid ändringar, förlust eller skador av telefonen så förloras inte sparad data . Synkro niseringen kan ske automatiskt i I nställn ingar > Trådlösa Avanc erade inst[...]
-
Seite 147
147 SVENSKA Varning : formatering och i nnehåll av denna handbo k baseras på Android TM operativsystem, tillverkaren har inget ansva r för brott mot de rik tlinjer som ang es ovan eller för missbruk av telefonen . T illverka ren förbehåller sig rätten att ändr a utan föregåe nde varning inf ormationen i denna man ual. innehål let i denna[...]
-
Seite 148
www . ngm .eu[...]