Nilfisk-ALTO TB50 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 48 Seiten
- 1.02 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO 56265302
50 Seiten 3 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO 840
15 Seiten 2.2 mb -
Stereo Amplifier
Nilfisk-ALTO MAC 2.2, MAC 2.3, MAC 2.4
14 Seiten 1 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO ATTIX 125-01
68 Seiten 3.75 mb -
Patio Heater
Nilfisk-ALTO Patio Heater Range
7 Seiten 1.65 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO SW 850S P
2 Seiten 0.94 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO ATTIX 995-0H-M SD XC Type 22
30 Seiten 4.85 mb -
Vacuum Cleaner
Nilfisk-ALTO SALTIX 10
9 Seiten 1.24 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Nilfisk-ALTO TB50 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Nilfisk-ALTO TB50, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Nilfisk-ALTO TB50 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Nilfisk-ALTO TB50. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Nilfisk-ALTO TB50 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Nilfisk-ALTO TB50
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Nilfisk-ALTO TB50
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Nilfisk-ALTO TB50
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Nilfisk-ALTO TB50 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Nilfisk-ALTO TB50 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Nilfisk-ALTO finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Nilfisk-ALTO TB50 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Nilfisk-ALTO TB50, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Nilfisk-ALTO TB50 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Electric T rimmer Model TB50 Operator’ s Manual P/N 769-02584 (6/06) IMPOR T ANT : READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y[...]
-
Seite 2
2 INTRODUCTION Copy the serial number here: THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the[...]
-
Seite 3
3 SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measur[...]
-
Seite 4
4 RULES FOR SAFE OPERA TION • To reduce the risk of electrical shock, this unit has a polarized plug (one blade is wider than the other). This unit will fit with a polarized plug in one way only. If the plug does not fit fully into the unit, reverse the plug. If it still does not fit, use a cord with the correct connection. Do not modify the unit[...]
-
Seite 5
5 SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger[...]
-
Seite 6
6 APPLICATIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Decorative trimming around trees, fences, etc. KNOW YOUR UNIT Cutting Attachment Shield D-Handle Cutting Attachment Shaft Housing Line Cutting Blade Housing Grip RULES FOR SAFE OPERA TION Switch Trigger Recessed Plug Motor Housing Shoulder Strap Clip[...]
-
Seite 7
7 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS INST ALL THE CUTTING A TT ACHMENT SHIELD Use the following instructions if the cutting attachment shield on your unit is not installed. 1. Place the cutting attachment shield onto the shaft housing above the clamp assembly (Fig. 3). 2. Push the cutting attachment shield down to the top of the cutting attachment assembly and[...]
-
Seite 8
8 OPERA TING INSTRUCTIONS CONNECTING THE CORD Use the cord hook when connecting the extension cord to the power cord outlet. This helps prevent any disconnection. 1. Make a narrow loop with the extension cord. 2. Push the loop through the opening and move it onto the hook on the motor housing (Fig. 6). 3. Plug the cord properly into the socket. Onl[...]
-
Seite 9
9 • Cut from right to left whenever possible. Cutting to the left improves the unit's cutting efficiency. Clippings are thrown away from the operator. • Slowly move the trimmer into and out of the cutting area at the desired height. Move either in a forward- backward or side-to-side motion. Cutting shorter lengths produces the best results[...]
-
Seite 10
10 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS LINE INST ALLA TION This section covers both SplitLine™ and standard single line installation. Always use original equipment manufacturer 0.065 in. (1.65 mm) replacement line. Line other than the specified may make the motor overheat or fail. There are two methods to replace the trimming line: • Wind the [...]
-
Seite 11
11 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Fig. 18 Single Line Installation Go To Step 8 for SplitLine™ Installation 6. Take approximately 20 feet (6 m) of new trimming line, loop it into two equal lengths. Insert each end of the line through one of the two holes in the inner reel (Fig. 15). Pull the line through the inner reel so that the loop is a[...]
-
Seite 12
12 CLEANING Switch off the unit and disconnect it from the power source. Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. Also keep t[...]
-
Seite 13
13 MOTOR Motor type..................................................................................................................... ......................A.C.,120 Volts Electric Operating RPM ............................................................................................................................................. up to 7,400[...]
-
Seite 14
MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by a[...]
-
Seite 15
Dé sherbeuse Electrique Model TB50 Manuel de L ’utilisateur P/N 769-02584 (6/06) IMPORT ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT[...]
-
Seite 16
F2 Copiez le numéro de série ici : Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en rendre compte. C[...]
-
Seite 17
F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICA TION SYMBOLE SIGNIFICA TION LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT UTILISA TION • Lire les instructions attentivement. Se familiariser avec les commandes et l’utilisation correcte de cet outil. • Ne pas utiliser l’outil si vous êtes fatigué, malade ou sous l’effet de l’alcool, de drogues ou d[...]
-
Seite 18
F4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cet appareil ne peut être inséré dans une prise polarisée que d’une seule manière. S’il n’est pas possible d’insérer entièrement la fiche dans la prise, essayez de branc[...]
-
Seite 19
F5 SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. CONSIGNES[...]
-
Seite 20
F6 APPLICA TIONS Comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Protecteur d'accessoire de coupe Poignée en D Accessoire de coupe Corps de l'arbre Lame coupante Poignée du boîtier Déclencheur de commutateur Carter Prise encastrée CONSIGNES DE SÉCURITÉ F[...]
-
Seite 21
F7 INSTRUCTIONS DE MONT AGE INST ALLA TION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE Suivez les instructions suivantes si le protecteur d'accessoire de coupe n'est pas installé sur l'appareil. 1. Placez le protecteur d'accessoire de coupe sur le corps de l'arbre au-dessus de l'ensemble de bride (Fig. 3). 2. Enfoncez le[...]
-
Seite 22
F8 CONNEXION DU CORDON D'ALIMENT A TION 1. Utilisez le crochet de cordon lorsque vous connectez la rallonge au fil d’alimentation pour éviter toute déconnexion. Utilisez uniquement des rallonges homologuées pour l'usage à l'extérieur tel que spécifié dans la section Consignes de sécurité . 2. Fixez la rallonge au carter te[...]
-
Seite 23
F9 Pour de meilleurs résultats, tapez la tête Bump Head MC sur un sol dégagé ou dur. Si vous donnez du fil dans un lieu d'herbe haute, vous risquez de caler le moteur. Gardez toujours le fil bien déroulé. Il devient plus difficile de donner du fil à mesure que le fil de coupe se raccourci. REMARQUE: ne posez pas la Bump HeadMC sur le so[...]
-
Seite 24
F10 ENTRETIEN D’APP AREILS À DOUBLE ISOLEMENT Cet appareil possède un double isolement. Au lieu d’une mise à la terre, les appareils à double isolement comportent deux systèmes d’isolement. Comme il se doit, aucun moyen de mise à la terre n’est fourni sur ce type d’appareil. L’entretien de ces appareils exige soins minutieux et co[...]
-
Seite 25
F11 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Installation du fil simple Pour l’installation du SplitLine MC , passez à l’étape 8. 6. Découpez environ 6 m (20 pi) de fil neuf et faites-en deux boucles de longueurs égales. Insérez chaque extrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet (Fig. 15). Tirez le fil à travers le moulinet pour que l[...]
-
Seite 26
F12 NETTOY AGE DE L ’APP AREIL 1. Arrêtez l’appareil et débranchez-le de sa source d’alimentation. 2. Nettoyez les évents avec une petite brosse ou un aspirateur équipé d’une petite brosse. 3. N'employez pas de détergents concentrés sur le boîtier ou les pièces en plastique. Ils peuvent être endommagés par certains nettoyant[...]
-
Seite 27
F13 DÉP ANNAGE CAUSE ACTION Moteur s’arrête ou le cordon électrique Vérifier le cordon électrique et s’assurer qu’il est branché dans une prise électriquet Déclenchement du commutateur de protection contre les surcharges Réarmez-le MOTEUR REFUSE DE DÈMARRER CAUSE ACTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur e[...]
-
Seite 28
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale[...]
-
Seite 29
Recortador E l éctrico Model TB50 Manual del Operador P/N 769-02584 (6/06) IMPORT ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE[...]
-
Seite 30
E2 Antes de arrancar u operar este equipo, asegúrese de leer y comprender bien este manual. ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES EN TRAMITE. Antes de que empiece a ensamblar su nuevo equipo, por favor ubique la placa que contiene el modelo de la unidad y escriba esa información en el espacio en blanco aquí[...]
-
Seite 31
E3 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen[...]
-
Seite 32
E4 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA • CABLES DE EXTENSION: Verifique que el cable esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, verifique que el mismo sea lo suficientemente pesado para conducir la corriente consumida por la unidad. Si utiliza un cable demasiado liviano, esto ocasionará una caída de voltaje de la línea, [...]
-
Seite 33
E5 • Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tarea para la cual no ha sido diseñada. • No se estire demasiado. Mantenga siempre una posición y equilibrio adecuados. • Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras esté en funcionamiento. Sostenga con firmeza tanto el mango como la manija auxiliar. • Mantenga las[...]
-
Seite 34
E6 SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO [...]
-
Seite 35
E7 Manija en D Mango del bastidor Gatillo del interruptor Bastidor del motor Enchufe cóncavo Cuchilla de corte de lína Accesorio de corte Bastidor del eje Protector accesorio de corte APLICACIONES Como recortadora: • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. CONOZCA SU UNIDAD NORMAS P ARA UNA[...]
-
Seite 36
E8 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INST ALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE Siga las siguientes instrucciones si el protector accesorio de corte no está instalado en su unidad. 1. Coloque el protector accesorio de corte sobre el bastidor del eje por encima del ensamble de la abrazadera (Fig. 3). 2. Empuje el protector accesorio de corte hacia abajo[...]
-
Seite 37
E9 CONEXION DEL CORDON DE ENERGIA 1. Use el gancho del cable sólo cuando conecte el cable de extensión al cordón de energía para evitar la desconexión (Fig. 6). Use sólo un cable de extensión aprobado para su uso en exteriores según se indica en la sección de Normas para una operación segura. 2. Asegure el cable de extensión al bastidor [...]
-
Seite 38
E10 Para obtener mejores resultados, golpee la Bump Head™ sobre terreno limpio o tierra dura. Si intenta soltar la línea sobre el césped alto, el motor podrá ahogarse. Mantenga siempre la línea de corte completamente extendida. Es más difícil soltar línea al acortarse la línea de corte. NOT A: No apoye la Bump Head™ sobre el suelo. La l[...]
-
Seite 39
E11 SERVICIO DE LAS UNIDADES CON AISLAMIENTO DOBLE Esta unidad cuenta con un aislamiento doble. En una unidad con aislamiento doble, existen dos sistemas de aislamiento en vez de conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en una unidad de aislamiento doble, ni deben agregarse medios de conexión a tierra a esta unidad[...]
-
Seite 40
E12 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 15 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Instalación de la línea individual Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8 6. Tome aproximadamente 6 m (20 pies) de nueva línea de corte, enlácela en dos longitudes iguales. Inserte cada extremo de la línea a través de uno de los dos orificios [...]
-
Seite 41
E13 LIMPIEZA DE LA UNIDAD 1. Apague la unidad y desconecte de la fuente de energía . 2. Use un cepillo pequeño o la descarga de aire del cepillo de un aspirador para mantener los respiraderos libres de obstrucciones. 3. No use detergentes fuertes en el bastidor o en los componentes de plástico. Estos pueden dañarse con ciertos limpiadores domé[...]
-
Seite 42
E14 CAUSA ACCIÓN El motor se detiene, o la unidad está desenchufada Revise el cable para ver si está enchufado a un tomacorriente El interruptor de protección de sobrecarga ha saltado Reajuste el interruptor de protección de sobrecarga EL MOTOR NO ARRANCA CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el ac[...]
-
Seite 43
E15 Tipo de motor .................................................................................................................. ................Eléctrico CA 120 voltios RPM de operación ...................................................................................................................................... up to 7,400 rpm Interr[...]
-
Seite 44
E16 NOT AS[...]
-
Seite 45
E17 NOT AS[...]
-
Seite 46
E18 P AR TS LIST MOTOR AND HOUSING P ARTS–MODEL TB50 120 VOL T ELECTRIC TRIMMER Only authorized service technicians should perform adjustments to double- insulated units. CAUTION: 10 11 7 8 9 3 5 4 6 3 2 1 Item Part No. Description 1 791-180300 Screw, Housing Set 2 791-182519 Anti-Rotation Screw 3 753-04893 Motor Housing Assembly 4 791-180150 Swi[...]
-
Seite 47
E19 P AR TS LIST BOOM AND TRIMMER P ARTS - MODEL TB50 120 VOL T ELECTRIC TRIMMER 1 2 3 4 5 7 6 9 10 11 12 15 Item Part No. Description 1 791-153064 D-Handle Assembly 2 791-153317 D-Handle Hardware 3 791-180560 Drive Shaft Housing Assembly 4 791-153597 Lower Clamp Assembly (includes item 7) 5 791-180561 Flexible Drive Shaft 6 791-181784 Bushing Hous[...]
-
Seite 48
GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado anteri[...]