Peavey XR 600F Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Peavey XR 600F an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Peavey XR 600F, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Peavey XR 600F die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Peavey XR 600F. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Peavey XR 600F sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Peavey XR 600F
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Peavey XR 600F
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Peavey XR 600F
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Peavey XR 600F zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Peavey XR 600F und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Peavey finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Peavey XR 600F zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Peavey XR 600F, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Peavey XR 600F widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    O W N E R ’ S M A N U A L ®[...]

  • Seite 2

    Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the produc[...]

  • Seite 3

    XR ™ 600F Powered Sound Reinforcement Mixing Console General Description: Congratulations on your purchase of the XR ™ 600F powered mixer. Within one compact unit, we have packed feature after feature, each displaying the latest technology available. Here are several features you will certainly want to notice: • Six low-noise, low-Z mic pream[...]

  • Seite 4

    CHANNEL SECTION: CHANNELS 1-4 1. MIC INPUT : XLR balanced, low-impedance channel input optimized for a microphone or other low-level source. Pin 2 is the positive input. Because of the wide range of gain adjustment, signal levels as high as +10 dBV (2.45 V RMS) can be accommodated. When the phantom power is enabled, this connector has +48 V on pins[...]

  • Seite 5

    CHANNELS 5-6 10. LINE INPUTS (Dual Summed): 1/4" unbalanced inputs for line level signals. Ideal for stereo outputs from midi sound modules and/or stereo audio equipment, this input sums (mixes) two inputs (L/R) into one. However, it is not limited to stereo combining. It is possible to insert the outputs of two keyboards into these jacks, thu[...]

  • Seite 6

    19. FLS ® (Feedback Locating System ® ): These LEDs illuminate to indicate the frequency band of highest energy. When feedback occurs, this system will automatically indicate the graphics slider to use to decrease that frequency band’s gain in order to lessen or eliminate feedback. ( NOTE: These LEDs illuminate with any audio signal, not just d[...]

  • Seite 7

    24. PHANTOM POWER SWITCH: Applies 48 V DC voltage to all input XLR connectors to power micro- phones that require it. CAUTION! When phantom power is switched on, make sure that any channel you are plugging a mic into is turned down in both the main and monitor mixes. Otherwise, there will be a loud pop in the PA. This is normal. It is best to plug [...]

  • Seite 8

    [...]

  • Seite 9

    [...]

  • Seite 10

    [...]

  • Seite 11

    [...]

  • Seite 12

    XR ® 600F Specifications: Input Specifications: Function Input Z Input Gains Input Levels Bal/ Connector (ohms) control Min** Nominal* Max UnBal. Min setting Lo-Z 2 k Max w/o pad -60 dBu -30 dBu -11 dBu Bal. XLR: Pin 1 Gnd, (50 dB) Pin 2 (+), Pin 3 (-) Channel 1-6 Max. w/pad -35 dBu -5 dBu +13.5 dBu (25 dB) Hi-Z 100 k Max w/o pad -60 dBu -30 dBu -[...]

  • Seite 13

    Frequency Response: Mic Input to L - R Output Line Input to L - R Output T o Power Amplifier Output 20 Hz — 20 kHz +0 dB/-1 dB 20 Hz — 20 kHz +0 dB/-1 dB 20 Hz — 20 kHz +0 dB/-1 dB Graphic Equalizer: Filter Bandwidth Filter Frequencies Maximum Boost and Cut 1 octave 63, 125, 250, 500 1 k, 2 k, 4 k, 8 k, 16 k +12 dB Boost, -12 dB Cut T otal Ha[...]

  • Seite 14

    POWER SECTION (400 SC Module with DDT ™ ) Frequency Response: +0, -1 dB, 20 Hz — 20 kHz @ rated power Rated Power: • 210 watts RMS into 4 ohms, both channels driven • 150 watts RMS into 8 ohms, both channels driven • Bridge out 420 watts into 8 ohms* * 8 ohms minimum load for bridge output only T otal Harmonic Distortion: Less than .01% @[...]

  • Seite 15

    Consola mezcladora reforzadora de sonido con amplificadores XR ™ 600F Descripción G eneral: Felicitaciones por su compra de la consola mezcladora con amplificadores XR ™ 600F. En una unidad compacta hemos incluido múltiples funciones, cada una de las cuales ofrece la última tecnología disponible. A continuación enumeramos algunas de estas [...]

  • Seite 16

    Consulte los diagramas del panel delantero en la sección de inglés de est manual. SECCIÓN DE CANALES: CANALES 1 A 4 1. ENTRADA DE MICRÓFONO : Entrada de canal de baja impedancia con conector XRL equilibrado, optimizada para un micrófono u otra fuente de bajo nivel. El terminal 2 es la entrada positiva. Debido a la amplia gama de ajuste de la g[...]

  • Seite 17

    conectar a ellas las salidas de dos teclados, para mezclar sus señales y obtener una señal combinada. En este caso, el balance de las dos señales se ajusta mediante el control de nivel de cada teclado. Cada señal se conecta a la entrada de micrófono situada debajo de la misma, a través de un atenuador de 25 dB. El uso de entradas de micrófon[...]

  • Seite 18

    defecto de señal principal/señal principal (ambos amplificadores reciben la misma señal del bus principal). Cuando se presiona este conmutador, el ecualizador inferior/amplificador principal 2 continúa conectado al bus principal (monoaural). En este caso, el ecualizador inferior/amplificador principal 1 sólo recibe la señal de monitoreo, ofre[...]

  • Seite 19

    31. ENCENDIDO: Es el interruptor de alimentación principal del mezclador. El LED indicador de alimentación (Nº 33) se ilumina cuando la unidad recibe alimentación eléctrica. 32. FUSIBLE: Éste es el fusible de seguridad principal para el voltaje de la línea de CA. Reemplácelo solamente por otro exactamente del mismo tipo y calibre. SI EL FUS[...]

  • Seite 20

    FRANÇAIS T ABLE DE MIXAGE AMPLIFIÉE XR ™ 600F Description General: Nous vous félicitons pour l’achat de cette table amplifiée XR ™ 600F. Nous avons regroupé en un même appareil un nombre impressionnant de fonctionnalités, chacune utilisant les plus récentes technologies. Voici certaines d’entre elles: • Six entrées micro basse im[...]

  • Seite 21

    V euillezvous référer au <<front panel>> art situé la section en langue anglaise de ce manual. SECTION CANAUX: CANAUX 1-4 1. ENTRÉE MICRO: entrée XLR symétrique basse impédance optimisée pour un microphone ou toute autre source de signal bas niveau. La broche 2 est l’entrée positive. Étant donné la vaste plage de réglage d[...]

  • Seite 22

    CANAL 7 1 1. TAPE/LINE IN: Cette entrée stéréo RCA accepte une entrée stéréo (niveau nominal -10 dBV) provenant d’une platine cassette ou CD, la convertie en signal mono et l’insert dans les bus Main et Monitor . Ces prises peuvent être utilisées comme entrées ligne équivalentes à celles de canaux 5 et 6. 12. TAPE OUT : Ce connecteur[...]

  • Seite 23

    A TTENTION ! Lorsque l’alimentation phantom est utilisée, assurez vous que les canaux dans lesquels vous branchez un micro sont coupés dans les mix Monitor et Main. Dans le cas contraire, un POP sera entendu à travers le système. Ceci est normal. Il est préférable de brancher les micros dans leur canal respectif avant de connecter l’alime[...]

  • Seite 24

    XR ™ 600F Power Mischpultkonsole Allgemeine Beschreibung: An dieser Stelle möchten wir Ihnen erst einmal recht herzlich zum Erwerb Ihres neuen XR ™ 600F Power Mixer gratulieren. In dieser Kompakteinheit haben wir ein Feature nach dem anderen reingepackt und jedes zeichnet sich durch neueste zur Verfügung stehende T echnologie aus. Hier einige[...]

  • Seite 25

    Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs. CHANNEL SEKTION: KANAL 1-4 1. MIC INPUT : XLR symmetrierter Kanaleingang, optimiert für ein Mikrofon oder anderweitige Low Level Quelle. Pin 2 ist der positive Eingang. Wegen des großen Gain Aussteuerungsbereiches, lassen sich Signalpegel in der Größenordnung +10 dBV (2.45 V RMS) [...]

  • Seite 26

    26 12. TAPE OUT : Diese Stereo RCA Phonobuchse stellt ein Signal für die Aufzeichnung (Recording Inputs) eines Stereo T apedecks bereit. ACHTUNG: STELLEN SIE KEINE VERBINDUNG ZWISCHEN T APE IN UND T APE OUT ZUM INPUT (EINGANG) UND OUTPUT (AUSGANG) DESSELBEN DECKS HER. ANSONSTEN ERZEUGEN SIE EINE LOOP DIE SCHWERE FEEDBACK PROBLEME ZUR FOLGE HA T . [...]

  • Seite 27

    davontragen; konsultieren Sie das entsprechende Manual zum Gerät.) Die 1/4“ Line Eingangsbuchsen sind mit der Phantomspeisung NICHT gekoppelt (verbunden) und sind daher für alle Eingänge (symmetrisch/unsymmetrisch) geeignet. Ein Impedanzwandler, wie der Peavey 5116 oder ein 1:1 Interface Adapter von Peavey kann ebenso benutzt werden, wenn es d[...]

  • Seite 28

    [...]

  • Seite 29

    [...]

  • Seite 30

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Obey all cautions in the operating instructions and o[...]

  • Seite 31

    PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Y our Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This Warranty Does Not Cover The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse, impro[...]

  • Seite 32

    Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 71 1 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.com ©1998 Printed in the U.S.A. 8/98 80304471[...]