Philips Saeco Aroma Restyle Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Saeco Aroma Restyle an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Saeco Aroma Restyle, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Saeco Aroma Restyle die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Saeco Aroma Restyle. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Saeco Aroma Restyle sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Saeco Aroma Restyle
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Saeco Aroma Restyle
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Saeco Aroma Restyle
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Saeco Aroma Restyle zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Saeco Aroma Restyle und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips Saeco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Saeco Aroma Restyle zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Saeco Aroma Restyle, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Saeco Aroma Restyle widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ISTRUZIONI PER L'USO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUÇÕES P ARA O USO INSTRUCCIONES P ARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING  LEGGERE A TTENT AMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA. READ THESE OPERA TING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFOR[...]

  • Seite 2

    • 2 • 4 5 1 2 3 6 7 8 9 10 1 1 14 1 7 15 12 13 16 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in Fig . A - Ab b. A - A fb . A - Ry s. A[...]

  • Seite 3

    • 3 • Fig . 1 - Abb . 1 - Af b. 1 - Rys . 1 Fig. 2 - A bb . 2 - Af b. 2 - R ys. 2 Fig .3 - A bb .3 - A fb .3 - R ys .3 Fig .4 - A bb .4 - A fb .4 - R ys .4 Fi g. 5 - A bb. 5 - Af b. 5 - Ry s. 5 Fig .6 - Ab b. 6 - Af b.6 - R ys .6 Fig .7 - Ab b.7 - Af b.7 - Ry s.7 Fig .8 - A bb .8 - Af b .8 - R ys. 8 Fi g. 9 - Ab b. 9 - Af b. 9 - Ry s. 9 Fig . 1[...]

  • Seite 4

    • 4 • Fig . 1 3 - Ab b.1 3 - Af b. 13 - Rys.1 3 Fig . 1 4 - Ab b.1 4 - Af b. 14 - Rys.1 4 Fig.1 5 - Ab b. 15 - Afb . 15 - Rys.1 5 Fig . 16 - Abb.1 6 - Af b.1 6 - Rys . 16 Fig . 1 7 - Ab b. 17 - Afb.1 7 - Rys.1 7 Fig . 18 - Abb.1 8 - Af b. 18 - Rys . 18 Fig . 19 - Abb.19 - Afb.1 9 - Rys . 19 Fig . 20 - A bb. 2 0 - Af b. 2 0 - Ry s. 20 Fig . 21 -[...]

  • Seite 5

    • 5 • Italiano 1 GENERALITÀ La ma cc hina p er c af fè è i ndic at a pe r la pre par azi on e di 1 o 2 ta z ze di c af fè e spr es so ed è d ota ta di u n tub o or ient abi le pe r l’erog azi one d el vap ore e d ell’ac qua c ald a. I co man di sull a par t e fr ont ale d ell’app arec c hio s ono co ntr ass egn ati c on si mbo li di [...]

  • Seite 6

    • 6 • Alimentazione di corrente Co lle gare l a mac ch ina pe r ca f fè so lt anto ad u na pre sa di c or rente a deg uat a. La t ensi one d eve co rr is pon der e a quel la ind ic ata s ulla t ar ghet t a del l’appar ec chi o. Cavo d’alimentazione Mai u sar e la mac ch ina p er c af fè s e il c avo d’alime nta zio - ne è dif et tos o.[...]

  • Seite 7

    • 7 • Italiano 4.2 A vvertenze d'installazione Pri ma di in sta llar e la ma cc hina , att ene rsi a lle s egu enti pre scr iz ion i di sic ure zz a: • sistemare la macchina in un luogo sicuro; • acce rtar si che i bamb ini no n abbia no la poss ibil ità di giocare con la macchina;     ?[...]

  • Seite 8

    • 8 •  • (Fig.9-B) - V ersare 1 o 2 misurini rasi di caffè macinato    ?[...]

  • Seite 9

    • 9 • Italiano 8 V APORE / CAPPUCCINO Pericolo di scottature! All’inizio dell’erogazione        Il t u b o d ’e r o g a zi o n e p u ò r a g g i un g e r e t em p e r at u r e elevate: evitare[...]

  • Seite 10

    • 10 • • (Fig.2) - T ogliere e vuotare il serbatoio dell’acqua. • (Fi g. 4) -                        ?[...]

  • Seite 11

    • 11 • Italiano Guasto Cause possibili Rimedio La m acch ina non si acce nde. Mac ch ina no n c oll egat a all a rete elet t ri ca. Co lle gare l a mac ch ina all a rete e let tr ic a. La p omp a è mol to r umor os a. Man ca a cqu a nel s er bato io. Rabb oc c are c on a cqu a.(par.4.4). Il c af fè é t ro ppo f re ddo. La sp ia de ll' i[...]

  • Seite 12

    • 12 • DICHIARAZIONE DI CONFORMIT A' CE EC 2006/95, EC 2004/108, EC 1992/31, EC 1993/68 Noi : Saeco International Group Via T orretta , 240 40041 GAGGIO MONT ANO (BO) dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto : MACCHINA PER CAFFE' SINGOLA TIPO : SIN 15XN al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seg[...]

  • Seite 13

    • 13 • English IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or o[...]

  • Seite 14

    • 14 • INSTRUCTIONS FOR THE POwER SUPPl y CORD A A short power-supply cord is provided to reduce risks of tangling or tripping over a longer cord. B Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. C If a long extension cord is used: 1 the marked electrical rating of the extension cord should be at least a[...]

  • Seite 15

    • 15 • English 1 GENERAL INFORMA TION Thi s cof fee ma chi ne is ma de fo r bre wing 1 o r 2 cup s of esp res so c of fe e and f eatu res a s wive l stea m and h ot water s pou t. Th e co ntr ols o n th e fro nt of th e mac hin e are labe le d wit h easy- to - rea d symb ols . The m ach ine has b ee n desi gne d for d om est ic use o nly and is[...]

  • Seite 16

    • 16 • Power supply Onl y co nne ct t he c of fe e mach ine to a s uit abl e soc ket. The vo lt age m ust c or res po nd to t he ind ic ati on on t he mac hine’s labe l. Power cord Never u se th e co f fee m achi ne if t he p ower c or d is defe ct ive. If da mag ed, th e powe r co rd mu st be r epl ace d by the m anuf act ure r or it s cus t[...]

  • Seite 17

    • 17 • English The c of f ee ma chin e is no w read y to be c on nec ted t o the powe r supp ly. Note: It is recommended that machine parts be         have not been used for a period of time. 4.3 Machine C[...]

  • Seite 18

    • 18 •               clean, by removing and washing it with drinking water after each use (Fig. 17). 5.2 Using Coffee Pods • (Fig.9-A) ?[...]

  • Seite 19

    • 19 • English milk container with slow upward movements so that it is warmed evenly .           (3), remove the cup with the frothed milk. • (Fig.19) - Press[...]

  • Seite 20

    • 20 • Problem Possible cause Solution The m ach ine do es n ot tur n on. Mac hin e not c onn ect ed to t he po wer supp ly. Con nec t th e mac hine t o the p ower s uppl y. The p ump is ve r y no isy. Water t ank em pt y .        The c of f ee is t [...]

  • Seite 21

    • 21 • English EC DECLARA TION OF CONFORMITY EC 2006/95, EC 2004/1 18, EC 1992/31, EC 1993/68 We : Saeco International Group Via T orretta , 240 40041 GAGGIO MONT ANO (BO) declare under our responsibility that the product : COFFEE MAKER TY pe : SIN 15XN to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other nor[...]

  • Seite 22

    • 22 • 1 ALLGEMEINES Die K af fe ema sch ine ei gnet s ich f ür di e Zube rei tung v on 1 ode r 2 T asse n Espr es so un d ist mi t eine m dreh ba - ren Ro hr fü r die Da mpf- u nd die H eißwa sse raus gab e ausg est at tet. D ie B edi enel eme nte auf d er Vorde rs eite des G er äts si nd mi t einf ach ve rst änd lic hen S ymb ole n geken[...]

  • Seite 23

    • 23 • Deutsch tenz ve r wen det zu we rde n, es se i denn , sie we rde n von eine r Per son üb er w acht , die f ür ih re Si che rh eit ver ant- wor t lic h ist o der si e wer den im G eb rauc h der M as chin e ges chu lt. Stromversorgung Die K af fe ema sch ine da r f aus sch ließ lic h an ein e gee ig - nete S tec kdose a nge sch los se n[...]

  • Seite 24

    • 24 • 13 Filteradapter für Kaffeepads 14   15 Leuchtschalter Kaffeeausgabe 16 Leuchtschalter Dampfausgabe 17 Schalter EIN/AUS 4 AUFSTELLUNG Für Ihre eigene Sicherheit und die der anderen müssen die “Sicherheitsvorschriften” im Kap. 3 strikt eingehalten werden. 4.1 V erpackun[...]

  • Seite 25

    • 25 • Deutsch sertank der Maschine eine ausreichende Menge Wasser enthält. • Warten, bis die Kontrolllampe der T aste für die Kaffee-         Maschine für die Kaffeeausgabe be[...]

  • Seite 26

    • 26 • 6 AUSW AHL DER KAFFEES ORTE - EMPFEH- LUNGEN Im A llg eme inen kö nnen a lle ha nde lsüb lic hen K af fe e- sor ten ver wend et werd en. De nno ch ha nde lt es si ch b ei Kaf f ee um ei n Nat urp ro duk t und s ein G esc hma ck is t je nach U rs pr ungs lan d und M isc hung u nter sch ied lic h. Aus die sem G ru nde s ollt en ver sc hi[...]

  • Seite 27

    • 27 • Deutsch un d / od e r ch e m is c h ag g r es s iv e P ro d u kt e v er w e nd e t werden. • Es wird empfohlen, den Wassertank täglich zu reinigen und mit frischem T rinkwasser zu füllen. • (Abb . 2 1-22 ) - De n u nter en Ber eich de s P anna rell os täglich nach dem Erhitze n von Milch abnehmen und unter [...]

  • Seite 28

    • 28 • Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Die M asc hin e sch altet s ich nic ht ein. Die M asc hin e ist ni cht an d as St rom - net z ang es chl oss en. Sch ließ en Si e die M asc hin e an das Str omn et z an. Die P umpe i st se hr laut . Wasse r im T ank fe hlt . Füllen S ie Wass er na ch (A bsc hn. 4.4). Der K af fe e ist zu k alt . ?[...]

  • Seite 29

    • 29 • Deutsch KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE 2006/95/EG, 2004/108/EG, 1992/31/EG, 1993/68/EG Wir: Saeco International Group Via T orretta , 240 40041 GAGGIO MONT ANO (BO) erklären unter eigener V erantwortung, dass das Produkt: EINZELKAFFEEMASCHINE TYP : SIN 15XN auf das sich diese Erklärung bezieht, folgenden Normen entspricht: • Sicherheit e[...]

  • Seite 30

    • 30 • IMPORT ANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1 . Lire toutes les instructions. 2 . N e pa s t ou ch e r d e s u r fa ce s ch au d e s . Ut i l is er l es p o i g né es o u le s b ou to n s . 3 . A fin d’é[...]

  • Seite 31

    • 31 • Français INSTRUCTIONS SUR lE CORDON ElECTRIqUE A. V otre appareil est muni d’un cordon électrique court ou d’un cordon d’alimentation détachable, afin d’éviter de trébucher ou de s’emmêler avec un câble plus long. B . Des cordons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles et ne peuvent être utilisés[...]

  • Seite 32

    • 32 • 1 GÉNÉRALITÉS Cet te ma chi ne à c afé e st app rop ri ée p our la p rép arat ion d’une ou d e deu x tas se s de c afé exp res so. El le es t équi pée d ’une bus e or ien tab le po ur la di str ib uti on de l a vape ur et de l’eau c haud e. Les c omm and es sur l a faç ade de l’appa rei l sont m arqu ée s par de s sym[...]

  • Seite 33

    • 33 • Français Alimentation secteur La ma chi ne à c afé ne p eut êt re br anc hée q ue sur u ne pr i - se de c our ant ap pr opr ié e. La ten sio n doi t co rr esp on dre à ce lle in diq uée su r la pl aque s igna lét ique d e l'ap pare il. Câble d’alimentation Ne ja mais u til iser l a mac hine à c af é, si le c âb le d?[...]

  • Seite 34

    • 34 • 4.1 Emballage L ’emba llag e or igi nal a été c on çu et r éali sé po ur pr otég er la mac hin e lor s de s on exp édit io n. Il es t co nsei llé d e le gar der p our d’éventue ls tr ans por t s à veni r . 4.2 A vertissements de mise en place Avant d’ins tal ler l a mac hine, s’en tenir a ux c ons igne s de séc ur ité[...]

  • Seite 35

    • 35 • Français Ce m ouv em en t ga ran ti t le p ar fa it f onc ti on nem en t du  • (Fig.14)           - puyant s ur l'inte rrupteur café (15 ). L’eau comme[...]

  • Seite 36

    • 36 •          la distribution du café. • Pendant cette opération, le voyant de l'interrupteur café     [...]

  • Seite 37

    • 37 • Français 10 DÉT ARTRAGE La fo r mati on de c al ca ire e st lié e à à l'em plo i de l'a ppar eil et à la dur eté de l 'eau ut ilis ée. Le c ycle d e dét ar t rag e est né ce ss air e tous l es 3 ou 4 m ois d ’util isat ion d e la mac hine et /ou en c as de r éduc ti on de l a quant ité d 'eau débi tée.[...]

  • Seite 38

    • 38 • Panne Causes possibles Remède La ma chi ne ne s e met pas e n marc he La ma chi ne n’est pas br anc hée su r le rés eau él ec tr iqu e. Bra nch er la ma chi ne sur l e rés eau éle ct ri que. La p omp e est t rès b ru yante Man que d ’eau dans le r ése r voir. Re mpli r d’eau (sec .4.4). Le c afé es t tro p fr oid. ?[...]

  • Seite 39

    • 39 • Français DÉCLARA TION CE DE CONFORMITÉ CE 2006/95, CE 2004/108, CE 1992/31, CE 1993/68 Nous : Saeco International Group Via T orretta , 240 40041 GAGGIO MONT ANO (BO) déclarons sous notre responsabilité que le produit : MACHINE À CAFÉ TYPE : SIN 15XN auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes suivantes : • Sé[...]

  • Seite 40

    • 40 • 1 INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL La má quin a de c afé pr epa ra 1 o 2 t az as de c afé ex pré s y disp one d e un tub o or ie ntab le pa ra el s umin ist ro de l vapo r y del a gua c ali ente. Lo s mand os si tuad os en la par te del anter a del a par ato ll evan ic on os de f áci l inter pr eta ció n. La má quin a ha sid o di[...]

  • Seite 41

    • 41 • Español Alimentación de corriente eléctrica Con ec tar l a máqu ina de c af é sól o a una to ma de c o - rr ie nte ade cua da. L a tens ión d ebe c or re spo nde r al val or indi ca do en la p lac a de l apar ato. Cable de alimentación Nunc a us ar la m áqui na de c afé s i el c abl e de ali men - tac ió n es def ect uos o. Si[...]

  • Seite 42

    • 42 • 4.1 Embalaje El emb alaj e or igi nal ha s ido di señ ado y r eali zad o par a prot ege r la máq uina d urant e el tr ans por te. Se ac on seja guar dar lo p ara t ran spo r tes f utu ros . 4.2 Advertencia para la instalación Ant es de in sta lar la m áqui na, re spe tar l as sig uien tes nor mas d e se gur idad: • colocar la máqu[...]

  • Seite 43

    • 43 • Español  • (Fig .14)                   [...]

  • Seite 44

    • 44 •         está lista. • Durante esta operación el piloto luminoso del botón café   [...]

  • Seite 45

    • 45 • Español 10 DESCALCIFICACIÓN La fo r maci ón de c al s e pr oduc e c on e l uso de l apa rato; el                 ca da 3 - 4 mes es y/o cua ndo s e obs er va u na red uc ció[...]

  • Seite 46

    • 46 • Avería Posibles causas Solución La má quin a no se e nci ende. Máq uina n o co nec ta da a la r ed elé ct ri ca. Con ec tar l a máqu ina a la r ed el éc tr ic a. La b omb a es muy r ui dos a. Falta a gua en e l dep ósi to. Llen ar c on agu a (apar t ado 4.4). El ca fé sa le fr ío.   [...]

  • Seite 47

    • 47 • Español DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE 2006/95 CE, 2004/108 CE, 1992/31 CE, 1993/68 CE Nosotros, la empresa : Saeco International Group Via T orretta , 240 40041 GAGGIO MONT ANO (BO) declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto : MÁQUINA DE CAFÉ TIPO : SIN 15XN [...]

  • Seite 48

    • 48 • 1 GENERALIDADES A máqu ina de c af é é indi ca da par a a pre par aç ão de 1 ou 2 cháven as de c afé ex pre ss o e é equi pada c o m um tub o or ient ável pa ra a di str ibu iç ão de va por e á gua qu ente. Os c oma ndo s na par te fr ont al do a par elho s ão ma rc ado s co m símbo los d e fác il int er pret aç ão. A m?[...]

  • Seite 49

    • 49 • Portugal Alimentação de corrente Ligu e a máqu ina de c af é só num a tom ada de c o rr ente ade quada . A tens ão deve c or re spo nde r àque la in dic ada na pla quet a do ap are lho. Cabo de alimentação Nunc a us e a máq uina d e caf é se o c ab o de ali ment aç ão est iver d efeit uos o. Se o c ab o de ali ment aç ão e[...]

  • Seite 50

    • 50 • 4.2 Advertências de instalação Ant es de in sta lar a m áquin a, sig a as se guint es in dic a- çõ es de s egu ran ça: • coloque a máquina num lugar seguro;     [...]

  • Seite 51

    • 51 • Portugal • (Fig.16)  direita para esquerda e deite fora a água residual. Graças      ?[...]

  • Seite 52

    • 52 • • Retire o recipiente com a água quente. 8 V APOR / CAPPUCCINO Pe ri g o d e q ue i ma du r as ! D ur a nt e o in í ci o d a   de água quente. O tubo de distribuição pode alcançar tempera tu[...]

  • Seite 53

    • 53 • Portugal • (Fig.2) - T ire e esvazie o reservatório de água. • (F i g .4 ) - Mi s t ur e o de s c al c if i c an t e co m á gu a c om o       e encha o reservatório de água; int[...]

  • Seite 54

    • 54 • Avaria Causas possíveis Solução A máqu ina não s e lig a. Máqu ina nã o liga da à re de el éct r ic a. Ligu e a máqu ina à r ede e léc tr ic a. A bom ba é mui to r uid osa . Falta a á gua n o res er vat ór io. Ab asteç a c om á gua (p ar .4.4). O ca fé é mui to fr io. O indi ca dor l umin oso d o inter r upto r  [...]

  • Seite 55

    • 55 • Portugal DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE CE 2006/95, CE 2004/108, CE 1992/31, CE 1993/68 Nós : Saeco International Group Via T orretta , 240 40041 GAGGIO MONT ANO (BO) declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto : MÁQUINA DE CAFÉ TIPO : SIN 15XN a que se refere esta declaração está conforme com as seguintes normas :[...]

  • Seite 56

    • 56 • 1 ALGEMEEN            2 kopje s esp res so e n is voo r zie n van ee n zwe nkb aar stoo m - en he et water pi jpje. D e symb ol en op de b edi e - ning skn opp en aan d e voo rk an[...]

  • Seite 57

    • 57 • Nederlands Stroomvoeding            stop co nta ct . De sp anni ng mo et overe enst emm en met de spa nnin g die o p het pl aatj e van het a ppar aat st aat ver mel d. V oedingskabel [...]

  • Seite 58

    • 58 • 4.2 W aarschuwingen voor de installatie Hou d u aan de v olg end e veili ghe idsvo or sch ri f ten, vo ord at u het app ara at inst all eer t: • zet het apparaat op een veilige plek; • ver zeke r u erv an dat k ind ere n n iet m et het a ppa raat kunnen spelen; • zet het apparaat niet op erg warme oppervlakken of in de buurt van op[...]

  • Seite 59

    • 59 • Nederlands  • (Afb.9-B) - Doe 1 of 2 afgestreken maatlepels gemalen            [...]

  • Seite 60

    • 60 • 8 STOOM / CAPPUCCINO Gevaar voor bran dwonden! Aan het begin van de afgifte kan wat heet water vrij komen. Het uitloop- pijpje kan hoge temp eraturen bereiken: voor kom directe aanraking met uw handen. • (Afb.7) - Druk op de schakelaar ON/OFF (17).       ?[...]

  • Seite 61

    • 61 • Nederlands • (Afb.7) - Schakel de machine in door op de schakelaar ON/OFF (17) te drukken. • (Afb.8) - Plaats een bak onder het stoompijpje. • Draai de knop (3) open en druk op de schakelaar (15) om met tussenpozen (een beker per keer) het gehele ontkal- kingsmiddel te verwijderen; om de afgifte te onder breken, druk op de schakela[...]

  • Seite 62

    • 62 • Storing Mogelijke oorzaken Oplossing De ma chin e kan ni et wor den inge sc hakel d. Mac hin e niet aa nge slot en op h et elek t ri cit eit snet . Slui t de ma chin e op het e lek t ric ite its net aan. De po mp ma ak t veel l awaai. Ge en wate r in het r ese r voir. Voeg water t oe (p ar .4.4).   [...]

  • Seite 63

    • 63 • Nederlands EG CONFORMITEITSVERKLARING EG 2006/95, EG 2004/108, EG 1992/31, EG 1993/68 Wij : Saeco International Group Via T orretta , 240 40041 GAGGIO MONT ANO (BO) verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: ENKEL VOUDIGE KOFFIEMACHINE T ype : SIN 15XN waarnaar deze verklaring verwijst, voldoet aan de volgende normen: ?[...]

  • Seite 64

    • 64 • 1 INFORMACJE OGÓLNE Ekspr es do k aw y je st pr zez nac zony do p r zyg otow y w ania                    ?[...]

  • Seite 65

    • 65 • Polsky                -           ?[...]

  • Seite 66

    • 66 • 4 INST ALACJA                                            [...]

  • Seite 67

    • 67 • Polsky   • (Rys.9-A)            (14). • (Rys.1 1)     ?[...]

  • Seite 68

    • 68 •                    -     ?[...]

  • Seite 69

    • 69 • Polsky              ?[...]

  • Seite 70

    • 70 • Usterka                      elet r [...]

  • Seite 71

     2006/95 WE, 2004/108 WE, 1992/31 WE, 1993/68 WE My: Saeco International Group Via T orretta , 240 40041 GAGGIO MONT ANO (BO)  ?[...]

  • Seite 72

    Cod. 15001 167 Rev .00 15-06-07 Saeco International Group S.p.A. Via T orretta, 240 - 40041 Gaggio Montano Bologna - Italy - T el. +39 0534.771.1 1 1 - Fax. +39 0534.31025 http://www .saeco.com T ype Sin015XN[...]