Philips 8200 series HQ8200 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 124 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Razor
Philips Norelco XA4003
2 Seiten -
Razor
Philips Norelco PowerTouch AT880
15 Seiten -
Razor
Philips SensoTouch 3D RQ1251
320 Seiten -
Razor
Philips Click&Style QS6161
182 Seiten -
Razor
Philips HQ7390
96 Seiten -
Razor
Philips AquaTouch AT750
16 Seiten -
Razor
Philips PQ229
4 Seiten -
Razor
Philips 7000 series S7720
360 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips 8200 series HQ8200 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips 8200 series HQ8200, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips 8200 series HQ8200 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips 8200 series HQ8200. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips 8200 series HQ8200 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips 8200 series HQ8200
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips 8200 series HQ8200
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips 8200 series HQ8200
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips 8200 series HQ8200 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips 8200 series HQ8200 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips 8200 series HQ8200 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips 8200 series HQ8200, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips 8200 series HQ8200 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
3[...]
-
Seite 2
4 A B C D E K H F I J G 4[...]
-
Seite 3
HQ8253, HQ8251, HQ8250, HQ8241, HQ8240, HQ8200 ENGLISH 6 DEUTSCH 21 ESP AÑOL 36 FRANÇAIS 5 1 IT ALIANO 66 NEDERLANDS 81 POR TUGUÊS 96 TÜRKÇE 1 1 1[...]
-
Seite 4
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shav er as well as some tips to make sha ving easier and more enjoy able [...]
-
Seite 5
Caution - Never immerse the shaver in water . - Charge (all types except HQ8200), use and store the shav er at a temper ature between 10°C and 35°C . - Always put the protection cap on the sha ver to protect the shaving heads when y ou are travelling. - The shav er and the other accessor ies are not dishwasher -proof. - Never use water hotter tha[...]
-
Seite 6
Overview (Fig. 4) A Protection cap B Shaving unit C Shaving unit release b utton D Shav er on/off button with power -on symbol E Display (all types except HQ8200) F T rimmer G Cleaning br ush H Storage pouch (your pouch may differ from the one shown in the gure) I Adapter J Small plug K Bathroom stand (HQ8253/HQ8251/HQ8250 only) The displa y (al[...]
-
Seite 7
- When the shav er is char ging, the CHARGE light is on continuously . ’Batter y fully charg ed’ indication - When the batter y is fully charged, the CHARGE light star ts ashing. Note: When you disconnect the shaver from the mains, the CHARGE light stops ashing. ’Batter y lo w’ indication (HQ8253/HQ8251/ HQ8250 only) Note: If the rech[...]
-
Seite 8
It takes appro x. 60 minutes to fully charge the batter y . When you charge the shav er for the r st time or after a long period of disuse , let it char ge for 12 hour s. Tip: T o optimise the batter y capacity , fully c harge the shaver and then use it normally until the batter y is completely empty . Repeat this process three times in a ro w. [...]
-
Seite 9
Sha ving 1 HQ8200: Put the small plug in the sha ver and put the adapter in the wall sock et. 2 Press the on/off button once to switch on the sha ver . , The pow er -on symbol in the on/off button lights up . 3 Move the sha ving heads ov er your skin. Make both straight and circular mo vements. - Shaving on a dr y face gives the best results. - Y o[...]
-
Seite 10
3 Push the trimmer slide downwards to open the trimmer . , Y ou can now start trimming. 4 After trimming, close the trimmer (‘click’) and switch off the sha ver . 5 HQ8200: Remov e the adapter from the wall sock et and pull the small plug out of the shav er . Cleaning and maintenance Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggress[...]
-
Seite 11
2 Press the r elease button to open the shaving unit. 3 Rinse the sha ving unit and hair chamber under a hot tap for some time. - Make sure that y ou clean the inside as well as the outside of the shaving unit. Be careful with hot water . Alwa ys check if the water is not too hot, to prev ent your hands from getting burnt. 4 Close the sha ving unit[...]
-
Seite 12
2 Press the r elease button to open the shaving unit. 3 T urn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). 4 Clean the sha ving heads with the brush supplied. Each sha ving head consists of a cutter and a guard. Do not clean more than one cutter and guard at a time , since they are all matching sets. If you accidentally mix up the[...]
-
Seite 13
1 Switch off the sha ver and disconnect it from the mains. 2 Push the trimmer slide downwards to open the trimmer . 3 Clean the trimmer with the short-bristled side of the cleaning brush. Brush up and down along the trimmer teeth. 4 Close the trimmer (‘click’). Tip: For optimal trimming performance, lubricate the trimmer teeth with a drop of se[...]
-
Seite 14
1 Switch off the sha ver and disconnect it from the mains. 2 Press the r elease button to open the shaving unit. 3 T urn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). 4 Remove the sha ving heads and place new ones in the sha ving unit. Mak e sure that the projections of the sha ving heads t exactly into the r ecesses. 5 Put the [...]
-
Seite 15
En vironment - Do not throw a way the appliance with the nor mal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. - All types except HQ8200: The built-in rechargeable shav er batter y contains substances that may pollute the en vironment. Alw[...]
-
Seite 16
4 Remove the back panel. 5 Remove the tw o side panels. 6 Bend the 4 hooks aside and tak e out the pow er unit. Be careful, the hooks are shar p. 7 Undo the three scr ews in the pow er unit. 8 Remove the po wer unit cov er with a scre wdriver . 9 Remove the battery . Be careful, the batter y str ips are sharp. Do not connect the sha ver to the main[...]
-
Seite 17
Guarantee & ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips d[...]
-
Seite 18
- The temperature of the shaver ma y be too high. In this case , the shav er does not wor k. As soon as the temperature of the shaver has dropped sufciently , you can switch on the sha ver again. ENGLISH 20[...]
-
Seite 19
21 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informationen zu den Funktionen dieses Rasierer s sowie Tipps für [...]
-
Seite 20
Achtung - T auchen Sie den Rasierer niemals in W asser . - Benutzen und laden Sie den Rasierer (alle T ypen außer HQ8200) bei T emper aturen zwischen 10°C und 35°C . Bewahren Sie ihn auch in diesem T emperaturbereich auf. - Um eine Beschädigung der Scher köpfe zu vermeiden, sollten Sie auf Reisen immer die Schutzkappe auf den Rasierer setzen. [...]
-
Seite 21
Allgemeines - Der Adapter wandelt Netzspannungen v on 100 bis 240 V olt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 V olt um. Übersicht (Abb. 4) A Schutzkappe B Schereinheit C Entriegelungstaste der Schereinheit D Ein-/Ausschalter des Rasierer s mit Betriebsanzeige E Display (alle T ypen außer HQ8200) F Langhaar schneider G Reinigungsbür ste H[...]
-
Seite 22
Ladek ontrollanzeig e Das Laden dauer t ca. 60 Minuten. Mit einem voll aufgeladenen Rasierer können Sie sich bis zu 17 Mal kabellos rasieren. - Während der Rasierer aufgeladen wird, leuchtet die Ladeanzeige CHARGE ununterbrochen. Anzeig e ‘Akku voll aufg eladen’ - W enn der Akku vollständig aufgeladen ist, beginnt die Ladeanzeige CHARGE zu b[...]
-
Seite 23
HQ8241/HQ8240: Laden Sie den Rasierer auf, wenn der Motor nicht mehr läuft oder langsamer wird. Nach ca. 60 Minuten ist der Akku voll aufgeladen. Beim er sten Auaden oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, sollten Sie es zunächst 12 Stunden lang auaden. Tipp: Sie können die Akkuleistung optimieren, indem Sie den Rasiere[...]
-
Seite 24
Hinweise für alle T ypen außer HQ8200: Sie können das Gerät auch ohne Akkuladung verwenden. Sc hließen Sie es dazu einfach an eine Steckdose an. Rasieren 1 HQ8200: Steck en Sie den kleinen Stecker in den Rasierer , und verbinden Sie den Adapter mit der Steckdose. 2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer einzuschalten. , Die [...]
-
Seite 25
2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer einzuschalten. , Die Betriebsanzeige auf dem Ein-/Ausschalter leuchtet auf. 3 Schieben Sie den Schalter nach unten, um den Langhaarschneider zu öffnen. , Nun können Sie mit dem Schneiden beginnen. 4 Schließen Sie den Langhaarschneider nach dem Schneiden, bis er hörbar einrastet, und sc[...]
-
Seite 26
Die Schereinheit unter ießendem W asser reinig en 1 Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen Sie ihn vom Str omnetz. 2 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit. 3 Reinigen Sie Schereinheit und Haarauffangkammer , indem sie diese eine W eile unter heißem W asser ausspülen. - Achten Sie darauf, die Schereinheit vo[...]
-
Seite 27
Die Schereinheit mit der mitg elieferten Bürste reinig en 1 Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen Sie ihn vom Str omnetz. 2 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit. 3 Drehen Sie die V erriegelung gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherk opfhalter (2). 4 Reinigen Sie die Scherköpfe mit der beilie[...]
-
Seite 28
Hinweis: W enn sic h die Schereinheit nic ht einfach schließen lässt, überprüfen Sie, ob Sie die Sc herköpfe ordnungsg emäß eingesetzt haben und der Scherkopfhalter fest sitzt. Den Langhaarschneider mit der mitgelieferten Bürste reinig en Reinigen Sie den Langhaar schneider nach jedem Gebrauch. 1 Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen S[...]
-
Seite 29
Ersatz Für eine optimale Rasier leistung empfehlen wir , die Scher köpfe alle zw ei Jahre auszuwechseln. T auschen Sie beschädigte Scher köpfe sofor t aus. T auschen Sie die Scher köpfe nur gegen HQ9 Original-Scher köpfe von Philips aus. 1 Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen Sie ihn vom Str omnetz. 2 Drücken Sie die Entriegelungstaste[...]
-
Seite 30
- Philips HQ9 Scher köpfe - HQ110 Philips Reinigungsspray für Scher köpfe (in einigen Ländern nicht verfügbar). - HQ8010 Autoadapter kabel Umweltschutz - W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie, die Umwelt zu sc[...]
-
Seite 31
2 Lassen Sie den Motor des Rasierers lauf en, bis er stillsteht. Lösen Sie dann die beiden Schrauben hinten am Gerät. 3 Lösen Sie die beiden Schrauben der Haarauffangkammer . 4 Entfernen Sie die hintere Abdeckung. 5 Nehmen Sie die beiden seitlichen Abdeckungen ab. 6 Biegen Sie die 4 Haken auseinander , und nehmen Sie die Akkueinheit heraus. V or[...]
-
Seite 32
7 Lösen Sie die drei Schrauben in der Akkueinheit. 8 Entfernen Sie den Deck el der Akkueinheit mit einem Schraubendreher . 9 Entnehmen Sie den Akku. V or sicht: Die Schienen am Akku sind scharf! V erbinden Sie den Rasier er nicht mehr mit dem Stromnetz, nachdem Sie den Akku entnommen haben. Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informa[...]
-
Seite 33
- Möglicherweise sind die Scherköpfe beschädigt oder stumpf. W echseln Sie die Scher köpfe aus (siehe Kapitel “Die Scher köpfe austauschen”). - Möglicherweise v er stopfen lange Haare die Scher köpfe. Reinigen Sie die Schermesser mit der im Zubehör enthaltenen Bür ste (siehe Kapitel “Reinigung und W ar tung”). 2 Der Rasierer funkti[...]
-
Seite 34
36 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará infor mación sobre las excelentes características de esta afeitador a, así co[...]
-
Seite 35
Precaución - No sumerja nunca la afeitadora en agua. - Cargue , utilice y guarde la afeitador a a una temperatur a entre 10 °C y 35 °C (todos los modelos excepto el HQ8200). - Siempre que lleve la af eitador a de viaje , póngale su tapa protectora con el n de proteger los cabezales de afeitado . - La afeitadora y sus accesor ios no se pueden[...]
-
Seite 36
Vista general (g. 4) A T apa protector a B Unidad de afeitado C Botón de liberación de la unidad de afeitado D Botón de encendido/apagado de la afeitadora con símbolo de encendido E Display (todos los modelos excepto el HQ8200) F Cor tapatillas G Cepillo de limpieza H Funda de viaje (su funda puede ser distinta a la que se muestra en la imag[...]
-
Seite 37
Una afeitadora completamente car gada proporciona hasta 17 afeitados sin cab le . - Mientras la afeitador a se está cargando, el piloto CHARGE se ilumina de manera continua. Indicación de batería completamente cargada - Cuando la batería está completamente cargada, el piloto CHARGE comienza a parpadear . Nota: El piloto CHARGE deja de parpadea[...]
-
Seite 38
HQ8241/HQ8240: car gue la afeitadora cuando el motor se detenga o empiece a funcionar más despacio. La batería tarda aproximadamente 60 min utos en cargar se por completo. Cuando cargue la afeitador a por primer a vez, o después de mucho tiempo sin usarla, cárguela durante 12 hor as. Consejo: P ara optimizar la carga de la batería, cargue comp[...]
-
Seite 39
Nota para todos los modelos excepto el HQ8200: T ambién puede utilizar el aparato sin cargarlo; basta con conectarlo a la toma de corriente . Afeitado 1 HQ8200: enchufe la cla vija pequeña a la afeitadora y conecte el adaptador a la toma de corriente. 2 Pulse el botón de encendido/apagado una v ez para encender la afeitadora. , Se ilumina el sí[...]
-
Seite 40
2 Pulse el botón de encendido/apagado una v ez para encender la afeitadora. , Se ilumina el símbolo de encendido del botón de encendido/apagado . 3 Deslice el botón del cortapatillas hacia abajo para abrirlo . , Y a puede comenzar a utilizar el cortapatillas. 4 Una vez nalizado el corte, cierre el cortapatillas (“clic”) y apague la afeit[...]
-
Seite 41
2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado . 3 Enjuague la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo durante un rato con agua caliente del grifo . - Asegúrese de que limpia el interior y el exterior de la unidad de afeitado . T enga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado cal[...]
-
Seite 42
2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado . 3 Gire el cierr e de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y saque el marco de r etención (2). 4 Limpie los cabezales de afeitado con el cepillo que se suministra. Cada cabezal de afeitado consta de una cuchilla y su protector . No limpie más de una cuchil[...]
-
Seite 43
Limpieza del cortapatillas con el cepillo que se suministra Limpie el cor tapatillas cada vez que lo utilice. 1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente. 2 Deslice el botón del cortapatillas hacia abajo para abrirlo . 3 Limpie el cortapatillas con el lado de cerdas cortas del cepillo de limpieza. Cepille hacia arriba y hacia ab[...]
-
Seite 44
cada dos años. Sustituya inmediatamente los cabezales de afeitado si están dañados. Sustituya los cabezales de afeitado únicamente por cabezales de afeitado originales Philips HQ9. 1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado . 3 Gire el cierr e de seguridad en[...]
-
Seite 45
Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta maner a ayudará a conser var el medio ambiente . - T odos los modelos excepto el HQ8200: La batería recargable de la afeitadora contiene sustancias que pueden contaminar el me[...]
-
Seite 46
3 Quite los dos tornillos de la cámara de recogida del pelo . 4 Quite el panel posterior . 5 Quite los dos paneles laterales. 6 Doble los cuatro ganchos hacia un lado y saque la unidad motora. T enga cuidado con los ganchos, ya que están alados. 7 Quite los tres tornillos de la unidad motora. ESP AÑOL 48[...]
-
Seite 47
8 Quite la cubierta de la unidad motora con un destornillador . 9 Quite la pila. T enga cuidado con las tiras de la batería ya que están aladas. No vuelva a conectar la afeitadora a la toma de corriente una v ez que haya quitado la batería recargable. Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página[...]
-
Seite 48
2 La afeitadora no funciona cuando pulso el botón de encendido/apagado . - T odos los modelos excepto el HQ8200: puede que la batería esté descargada. Vuelva a cargar la (consulte el capítulo “Carga”) o conecte la afeitadora a la toma de cor riente . - HQ8200: la afeitadora no está conectada a la red eléctrica. Enchufe la cla vija pequeñ[...]
-
Seite 49
51 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. V euillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités remarquables de ce rasoir , [...]
-
Seite 50
Attention - Ne plongez jamais le rasoir dans l’eau. - Utilisez, char gez (tout type à l’exception du HQ8200) et conser vez le rasoir à une température compr ise entre 10 °C et 35 °C . - Placez toujour s le capot de protection sur le rasoir an de protéger les têtes de r asoir lor sque vous êtes en v oyage. - Le rasoir et les autres ac[...]
-
Seite 51
Aperçu (g. 4) A Coque de protection B Unité de rasage C Bouton de déverrouillage de l’unité de r asage D Bouton marche/arrêt du r asoir avec le symbole d’alimentation E Écran (tout type à l’exception du HQ8200) F T ondeuse G Brosse de nettoyage H Housse de rangement (votre housse peut être différente de celle présentée sur la ?[...]
-
Seite 52
- Lor sque le rasoir est en char ge , le vo yant CHARGE reste allumé de manière continue. Indication de batterie entièrement chargée - Lor sque la batterie est complètement char gée , le vo yant CHARGE clignote . Remarque : Le voyant CHARGE arrête de clignoter lorsque vous débranchez le rasoir de la prise secteur. Indication de batterie fai[...]
-
Seite 53
Une charge complète dure environ 60 minutes. Lor sque vous chargez le r asoir pour la première fois ou si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période , char gez-le pendant 12 heures. Conseil : P our optimiser le niveau de c harge de la batterie , chargez entièrement le rasoir , puis utilisez- le normalement, jusqu’à la d[...]
-
Seite 54
Rasoir 1 HQ8200 : insérez la petite che dans le rasoir et l’adaptateur dans la prise secteur . 2 Mettez le rasoir en marche en a ppuyant sur le bouton marche/ar rêt. , Le symbole d’alimentation du bouton mar che/ arrêt s’allume. 3 Déplacez les têtes de rasoir sur la peau en effectuant des mouv ements rectilignes et circulair es. - V o[...]
-
Seite 55
3 Dégagez la tondeuse en faisant glisser le bouton coulissant vers le bas. , V ous pouvez commencer à vous tailler les fa voris et la moustache. 4 Après la tonte, remettez la tondeuse en place (clic) et éteignez le rasoir . 5 HQ8200 : débranchez l’adaptateur de la prise murale, puis retir ez la petite che du rasoir . Netto yage et entr et[...]
-
Seite 56
2 Appuyez sur le bouton de dév errouillage pour ouvrir l’unité de rasage. 3 Rincez l’unité de rasage et le compartiment à poils à l’eau chaude. - Nettoy ez l’intér ieur et l’extérieur de l’unité de rasage . V eillez à ce que l’eau ne soit pas tr op chaude pour ne pas vous brûler . 4 Fermez l’unité de rasage et secouez le [...]
-
Seite 57
2 Appuyez sur le bouton de dév errouillage pour ouvrir l’unité de rasage. 3 Faites tourner le système de xation dans le sens inv erse des aiguilles d’une montre (1), puis retir ez-le (2). 4 Nettoy ez les têtes de rasoir à l’aide de la brosse f ournie . Chaque tête de rasoir est composée d’une lame et d’une grille. Ne nettoy ez q[...]
-
Seite 58
Netto yage de la tondeuse à l’aide de la brosse f ournie Nettoy ez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Éteignez le rasoir et débranchez-le de la prise secteur . 2 Dégagez la tondeuse en faisant glisser le bouton coulissant vers le bas. 3 Nettoy ez la tondeuse av ec le côté à poils courts de la brosse de netto yage . Brossez les dents [...]
-
Seite 59
rasoir tous les deux ans. Remplacez-les également dès qu’elles sont endommagées. Remplacez les têtes de rasoir uniquement par les têtes de rasoir Philips HQ9 d’or igine . 1 Éteignez le rasoir et débranchez-le de la prise secteur . 2 Appuyez sur le bouton de dév errouillage pour ouvrir l’unité de rasage. 3 Faites tourner le système d[...]
-
Seite 60
En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. - T out type à l’exception du HQ8200 : la batterie intégrée du rasoir contient des subs[...]
-
Seite 61
3 Retirez les deux vis du compartiment à poils. 4 Retirez le panneau arrièr e . 5 Retirez les deux panneaux latéraux. 6 Écartez les 4 crochets et retir ez le bloc d’alimentation. Soy ez pr udent car les crochets sont pointus. 7 Retirez les tr ois vis du bloc d’alimentation. FRANÇAIS 63[...]
-
Seite 62
8 Retirez le couv ercle du bloc d’alimentation à l’aide d’un tournevis. 9 Retirez la pile. Soy ez pr udent car les languettes de la batter ie sont coupantes. Ne rebranchez pas le rasoir sur le secteur a près a voir retiré la batterie. Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’app[...]
-
Seite 63
- Les têtes de rasoir sont peut-être bloquées par de longs poils. Nettoy ez les lames et les gr illes à l’aide de la brosse fournie (voir le chapitre « Nettoy age et entretien »). 2 Le rasoir ne fonctionne pas lorsque j’appuie sur le bouton marche/ar rêt. - T out type à l’exception du HQ8200 : la batterie est peut-être vide . Recharg[...]
-
Seite 64
66 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips. com/welcome. Leggete questo manuale utente contenente informazioni sulle str aordinarie funzioni di questo rasoio e utili sugger imenti per rendere la r asatura più se[...]
-
Seite 65
Attenzione - Non immergete mai il r asoio in acqua. - Caricate (tutti i modelli eccetto HQ8200), utilizzate e riponete il r asoio ad una temper atura compresa tra 10°C e 35°C . - Riponete sempre il cappuccio di protezione sul rasoio per proteggere le testine di r asatur a durante gli spostamenti. - Il rasoio e gli altr i accessor i non possono es[...]
-
Seite 66
P anoramica (g. 4) A Cappuccio di protezione B Unità di rasatur a C Pulsante di sgancio dell’unità di rasatur a D Pulsante on/off del r asoio con simbolo di accensione E Display (tutti i modelli eccetto HQ8200) F T agliabasette G Spazzolina per la pulizia H Custodia (la custodia potrebbe essere div er sa da quella mostrata in gur a) I Ada[...]
-
Seite 67
- Quando il rasoio viene r icar icato, la spia CHARGE è sempre accesa. Indicazione di “batteria completamente carica” - Quando la batteria è completamente car ica, la spia CHARGE inizia a lampeggiare . Nota Quando si stacca il rasoio dall’alimentazione principale , la spia CHARGE smette di lampeggiare. Indicazione di “batteria scarica” [...]
-
Seite 68
P er r icaricare completamente la batter ia occorrono circa 60 minuti. Ricaricate il r asoio per 12 ore , la pr ima volta che viene utilizzato o dopo un lungo periodo di non utilizzo . Consiglio Per ottimizzar e la capacità della batteria, car icate completamente il rasoio, quindi utilizzatelo normalmente no a che la batter ia è completamente [...]
-
Seite 69
processo di carica. Collegate semplicemente il r asoio all’alimentazione principale . Modalità di depilazione 1 HQ8200: inserite lo spinotto nel rasoio e collegate l’adattatore a una pr esa di corrente a mur o. 2 Premete il pulsante on/off per accender e il rasoio . , Il simbolo di accensione del pulsante on/off si illumina. 3 Fate scorrer e l[...]
-
Seite 70
2 Premete il pulsante on/off per accender e il rasoio . , Il simbolo di accensione del pulsante on/off si illumina. 3 Premete l’interruttor e del tagliabasette verso il basso per aprirlo . , A questo punto , potete iniziare a rinir e la barba. 4 Una volta concluse le operazioni di rinitura, chiudete il tagliabasette (con un clic) e spegnete[...]
-
Seite 71
2 Premete il pulsante di sgancio per aprir e l’unità di rasatura. 3 Sciacquate l’unità di rasatura e la vaschetta dei peli sotto l’acqua calda corr ente . - Assicuratevi di pulire la par te ester na e interna dell’unità di rasatur a. Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: v ericate sempre che non sia troppo[...]
-
Seite 72
2 Premete il pulsante di sgancio per aprir e l’unità di rasatura. 3 Ruotate il sistema di bloccaggio in senso antiorario (1) e rimuov ete la struttura di supporto (2). 4 Pulite le testine di rasatura con la spazzolina in dotazione. Ciascuna testina è formata da una lama e da un paralama. Non pulite più di una lama e di un paralama alla volta, [...]
-
Seite 73
Pulizia del tagliabasette mediante la spazzola in dotazione Pulite il tagliabasette dopo ogni utilizzo . 1 Spegnete il rasoio e scollegatelo dall’alimentazione principale. 2 Premete l’interruttor e del tagliabasette verso il basso per aprirlo . 3 Pulite il tagliabasette ser vendo vi della par te a setole corte della spazzolina per la pulizia se[...]
-
Seite 74
Sostituitele solo con testine di rasatur a HQ9 Philips originali. 1 Spegnete il rasoio e scollegatelo dall’alimentazione principale. 2 Premete il pulsante di sgancio per aprir e l’unità di rasatura. 3 Ruotate il sistema di bloccaggio in senso antiorario (1) e rimuov ete la struttura di supporto (2). 4 T ogliete le testine e inserite quelle nuo[...]
-
Seite 75
T utela dell’ambiente - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale . - T utti i modelli eccetto HQ8200: la batter ia ricar icabile integr ata contiene sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuovete sempre la batteria pr i[...]
-
Seite 76
3 Allentate le due viti del vano di raccolta peli. 4 Rimuov ete il pannello posteriore. 5 Rimuov ete i due pannelli laterali. 6 Abbassate i 4 ganci e rimuov ete l’unità di alimentazione. Attenzione: i ganci sono molto aflati. 7 Allentate le tre viti del gruppo di alimentazione. IT ALIANO 78[...]
-
Seite 77
8 Rimuov ete il coperchio del gruppo di alimentazione con un gira vite . 9 Rimuov ete la batteria. Attenzione: le estremità delle batter ie sono molto aflate! Non collegate il rasoio all’alimentazione principale dopo a ver rimosso la batteria ricaricabile. Garanzia e assistenza Se av ete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di probl[...]
-
Seite 78
2 Il rasoio non funziona premendo il pulsante on/off. - T utti i modelli eccetto HQ8200: la batter ia potrebbe essere scarica. Ricar icatela (vedere il capitolo “Come ricar icare l’apparecchio”) o collegate il rasoio all’alimentazione pr incipale . - HQ8200: il r asoio non è collegato alla presa di corrente . Collegate lo spinotto al rasoi[...]
-
Seite 79
81 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www . philips.com/welcome. Lees deze gebruiksaanwijzing door , want deze bevat informatie over de gew eldige kenmer ken van dit scheerappar aat en een aantal tips om het scheren gemak[...]
-
Seite 80
Let op - Dompel het scheerappar aat nooit in water . - Laad het scheerappar aat op (alle typen behalve HQ8200) en gebr uik en bewaar het bij een temperatuur tussen 10°C en 35°C . - Plaats altijd de beschermkap op het scheerappar aat om de scheerhoofden te beschermen wanneer u op reis bent. - Het scheerappar aat en de andere accessoires zijn niet [...]
-
Seite 81
Overzicht (g. 4) A Bescher mkap B Scheer unit C Ontgrendelknop van scheer unit D Aan/uitknop van het scheerappar aat met aan- symbool E Display (alle typen behalv e HQ8200) F T rimmer G Schoonmaakbor steltje H Opbergetui (uw etui kan afwijken van het etui op de afbeelding) I Adapter J Kleine stekker K Badkamerstandaard (alleen HQ8253/HQ8251/ HQ8[...]
-
Seite 82
- Tijdens het opladen van het scheerappar aat brandt het lampje CHARGE onafgebroken. ’Accu vol’-indicatie - Als de accu v olledig is opgeladen, begint het lampje CHARGE te knipperen. Opmerking: Het lampje CHARGE stopt met knipperen wanneer u de stekk er uit het stopcontact haalt. ’Accu bijna leeg’-indicatie (alleen HQ8253/ HQ8251/HQ8250) Op[...]
-
Seite 83
HQ8241/HQ8240: laad het scheer apparaat op wanneer de motor stopt of langzamer begint te lopen. Het duur t ongeveer 60 minuten om de accu v olledig op te laden. Laad het scheerappar aat ten minste 12 uur op wanneer u het voor de eerste keer oplaadt of als u het scheerappar aat lange tijd niet hebt gebr uikt. Tip Laad het scheerapparaat volledig op [...]
-
Seite 84
Het scheerapparaat gebruik en Opmerking: De HQ8200 kan alleen wor den gebruikt als dez e rec htstreeks op netspanning wor dt aangesloten. Opmerking voor alle typen behalve HQ8200: U kunt het apparaat ook g ebruik en zonder het van tevoren op te laden door het apparaat aan te sluiten op netspanning. Scheren 1 HQ8200: steek de kleine stekk er in het [...]
-
Seite 85
T rimmen U kunt de trimmer gebr uiken voor het bijwerken van uw bakkebaarden en snor . 1 HQ8200: steek de kleine stekk er in het scheerapparaat en steek de adapter in het stopcontact. 2 Druk een keer op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schak elen. , Het aan-symbool in de aan/uitknop gaat branden. 3 Open de trimmer door de knop naar benede[...]
-
Seite 86
scheerappar aat schoonmaken met een vochtige doek. Opmerking: W anneer u het apparaat schoonspoelt kan er water uit het aansluitpunt aan de onderzijde van het apparaat lekk en. Dit is normaal en ongevaarlijk. De scheerunit schoonmak en onder de kraan 1 Schakel het scheera pparaat uit en ontkoppel het van de netspanning. 2 Druk op de ontgrendelknop [...]
-
Seite 87
5 Open de scheerunit opnieuw en laat deze openstaan om het scheerapparaat v olledig te laten drogen. De scheerunit schoonmak en met het bijgele verde borsteltje 1 Schakel het scheera pparaat uit en ontkoppel het van de netspanning. 2 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit te openen. 3 Draai de vergr endelknop linksom (1) en verwijder de opsluit[...]
-
Seite 88
Opmerking: Als de scheerunit niet gemakk elijk sluit, controleer dan of u de scheerhoofden goed hebt geplaatst en of de opsluitplaat is vergrendeld. De trimmer schoonmak en met het bijgele verde borsteltje Maak de trimmer altijd na gebr uik schoon. 1 Schakel het scheera pparaat uit en ontkoppel het van de netspanning. 2 Open de trimmer door de knop[...]
-
Seite 89
V ervangen V oor een optimaal scheer resultaat adviseren wij u de scheerhoofden om de twee jaar te v er vangen. V er vang beschadigde scheerhoofden direct. V er vang de scheerhoofden alleen door or iginele Philips HQ9-scheerhoofden. 1 Schakel het scheera pparaat uit en ontkoppel het van de netspanning. 2 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit t[...]
-
Seite 90
Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet w eg met het nor male huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere leefomgeving. - Alle typen behalv e HQ8200: de ingebouwde accu van het scheerappar aat bevat stoffen die[...]
-
Seite 91
3 Draai de twee schr oeven in de haarkamer los. 4 V erwijder het achterpaneel. 5 V erwijder de twee zijpanelen. 6 Buig de 4 haakjes open om de aandrijfunit te verwijder en. Pas op , de haakjes zijn scher p. 7 Draai de drie schroe ven in de aandrijfunit los. NEDERLANDS 93[...]
-
Seite 92
8 V erwijder de bov enzijde van de aandrijfunit met een schroe vendraaier . 9 V erwijder de batterij. Pas op , de accustr ips zijn scher p. Sluit het scheerapparaat niet meer aan op netspanning nadat u de accu hebt verwijder d. Garantie & ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-w ebsite[...]
-
Seite 93
2 Het scheerapparaat werkt niet als ik op de aan/uitknop druk. - Alle typen behalve HQ8200: de accu is mogelijk leeg. Laad de accu op (zie hoofdstuk ‘Opladen’) of sluit het scheerappar aat aan op netspanning. - HQ8200: het scheer apparaat is niet op netspanning aangesloten. Steek de kleine stekker in het scheerappar aat, steek de adapter in het[...]
-
Seite 94
96 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips. com/welcome. Leia este manual do utilizador , pois contém informações sobre as magnícas funções desta máquina de barbear , bem como algumas sugestões para se barbear[...]
-
Seite 95
Cuidado - Nunca mergulhe a máquina de barbear em água. - Carregue (todos os modelos, excepto HQ8200), utilize e guarde a máquina de barbear a uma temperatur a entre 10°C e 35°C . - Coloque sempre a tampa de protecção na máquina de barbear para proteger as cabeças de cor te quando viaja. - A máquina de barbear e restantes acessórios não [...]
-
Seite 96
Visão geral (g. 4) A T ampa de protecção B Unidade de cor te C Botão de liber tação da unidade de cor te D Botão de ligar/desligar com símbolo de activação E Visor (todos os modelos, excepto HQ8200) F Aparador G Escova de limpeza H Bolsa de arr umação (a sua bolsa poderá ser diferente da apresentada na gura) I Adaptador J Ficha p[...]
-
Seite 97
- Quando a máquina estiver a carregar , a luz CHARGE está continuamente acesa. Indicação ‘Bateria totalmente carr egada’ - Quando a bateria estiver totalmente car regada, a luz CHARGE caa intermitente . Nota: Ao desligar a máquina de barbear da corrente, a luz CHARGE pára de piscar . Indicação ‘Bateria fraca’ (apenas HQ8253/ HQ82[...]
-
Seite 98
HQ8241/HQ8240: Car regue a máquina de barbear quando o motor parar ou abr andar . A carga total da bater ia demor ará cerca de 60 minutos. Na primeir a car ga ou após um período prolongado de inactividade , deve carregar a máquina de barbear durante 12 hor as. Sugestão: Par a melhorar a capacidade da bateria, carregue totalmente a máquina de[...]
-
Seite 99
Utilização da máquina de barbear Nota: A HQ8200 só pode ser utilizada directamente a par tir da corrente eléctrica. Nota para todos os modelos, excepto HQ8200: Pode também barbear-se sem carr egar. Basta ligar a máquina de barbear à corrente. Barbear 1 HQ8200: Coloque a cha pequena no carr egador e introduza o adaptador numa tomada eléc[...]
-
Seite 100
1 HQ8200: Coloque a cha pequena no carr egador e introduza o adaptador numa tomada eléctrica. 2 Prima uma vez o botão de ligar/desligar na máquina de barbear . , O símbolo de activação no botão de ligar/ desligar acende-se. 3 Empurre o com utador para baixo para abrir o aparador . , P ode agora utilizar o aparador . 4 Depois de aparar , f[...]
-
Seite 101
Limpeza da unidade de corte à torneira 1 Desligue a máquina de barbear e retir e a cha da tomada. 2 Prima o botão de libertação para abrir a unidade de corte . 3 Limpe a unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos em água quente durante algum tempo . - Limpe o interior e o exter ior da unidade de cor te . T enha cuidado com a água [...]
-
Seite 102
2 Prima o botão de libertação para abrir a unidade de corte . 3 Rode a patilha para a esquerda (1) e r etire a armação de xação (2). 4 Limpe as cabeças de corte com a escova fornecida. Cada cabeça é constituída por uma lâmina e guarda. Não limpe mais do que um conjunto lâmina/guarda de cada vez já que constituem pares. Se, por aca[...]
-
Seite 103
Limpeza do aparador com a esco va fornecida Limpe o aparador sempre que o utilizar . 1 Desligue a máquina de barbear e retir e a cha da tomada. 2 Empurre o com utador para baixo para abrir o aparador . 3 Limpe o aparador com o lado curto da escova de limpeza. Escov e para cima e para baixo ao longo dos dentes do aparador . 4 Feche o aparador at[...]
-
Seite 104
anos. Substitua-as imediatamente se apresentarem danos. Substitua as cabeças de cor te apenas por cabeças de cor te HQ9 da Philips or iginais. 1 Desligue a máquina de barbear e retir e a cha da tomada. 2 Prima o botão de libertação para abrir a unidade de corte . 3 Rode a patilha para a esquerda (1) e r etire a armação de xação (2).[...]
-
Seite 105
Meio ambiente - Não deite fora o aparelho juntamente com o lixo doméstico normal no nal da sua vida útil e entregue-o num ponto de recolha autorizado para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preser var o meio ambiente . - T odos os modelos excepto HQ8200: A bater ia recarregável incor porada da máquina de barbear contém substâncias que podem[...]
-
Seite 106
3 Desaperte os dois parafusos da câmara de recolha dos pêlos. 4 Retire o painel posterior . 5 Retire os dois painéis laterais. 6 Dobre os 4 ganchos para r etirar a unidade de alimentação . T enha cuidado porque os ganchos são aguçados. 7 Desaperte os três parafusos da unidade de alimentação . POR TUGUÊS 108[...]
-
Seite 107
8 Retire a cobertura da unidade de alimentação com uma cha ve de parafusos. 9 Retire a bateria. T enha cuidado porque as bandas da pilha são aguçadas. Não volte a ligar a máquina à cor rente após ter remo vido a bateria recarregáv el. Garantia e assistência Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver prob lemas, visite o W [...]
-
Seite 108
2 A máquina de barbear não funciona quando primo o botão de ligar/desligar . - T odos os modelos excepto HQ8200: A bater ia pode estar sem carga. Recarregue-a (consulte o capítulo “Carga”) ou ligue a cha à tomada. - HQ8200: A máquina de barbear não está ligada à corrente eléctr ica. Coloque a cha pequena na máquina de barbear ,[...]
-
Seite 109
111 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. Bu tıraş makinesinin har ika özellikleri hakkındaki bilgilerin yanı sır a, tır aşı kolaylaştıran ve daha eğlence[...]
-
Seite 110
Dikkat - Tıraş makinesini asla suya batır mayın. - Tıraş makinesini 10°C ve 35°C ar ası sıcaklıklarda şarj edin (HQ8200 hariç tüm modeller), kullanın ve sakla yın. - Seyahat eder ken, tıraş başlıklarını kor umak için kor uma kapağını tıraş makinesine takın. - Tıraş makinesi ve diğer aksesuar lar bulaşık makinesinde[...]
-
Seite 111
C Tıraş ünitesi çıkar ma düğmesi D Güç açık simgeli, tır aş makinesi açma/kapatma düğmesi E Ekran (HQ8200 har iç tüm modeller) F Düzeltici G T emizleme fırçası H Saklama kılıfı (kılıfınız resimde gösterilenden far klı olabilir) I Adaptör J Küçük ş K Ban yo standı (sadece HQ8253/HQ8251/ HQ8250) Ekran (HQ8200 h[...]
-
Seite 112
- Tıraş makinesi şarj olur ken CHARGE lambası sürekli yanar . ’Pil tamamen dolu’ göstergesi - Pil tamamen şarj olduğunda, CHARGE lambası yanıp sönmey e başlar . Dikkat: Tıraş makinesini prizden çıkardığınızda, CHARGE lambası söner . ’Pil bitmek üzer e’ göstergesi (sadece HQ8253/HQ8251/HQ8250) Dikkat: Şarj edilebilir[...]
-
Seite 113
Cihazı ilk kez şarj eder ken y a da uzun süre sonr a tekrar kullanmadan önce 12 saat şarj edin. İpucu: Pil kapasitesini optimize etmek için, tıraş makinesini tamamen şarj edin ve pil tamamen boşalana kadar normal biçimde kullanın. Bu işlemi arka arkaya üç def a tekrar edin. Pilleri bu şekilde optimize ederseniz, pil tamamen bitmemi[...]
-
Seite 114
2 Tıraş makinesini çalıştırmak için açma/kapama düğmesine bir k ez basın. , Açma/kapama düğmesindeki güç açık simgesi yanar . 3 Tıraş başlıklarını düz ve dair esel harek etler yaparak cildinizin üzerinde dolaştırın. - Kur u cilt üzerinde yapılan tıraş en iyi sonucu verir . - Cildinizin Philips tıraş sistemine alı[...]
-
Seite 115
4 Düzeltme işleminden sonra, düzelticiyi kapatın (‘klik’) v e tıraş makinesini kapatın. 5 HQ8200: Adaptörü prizden çıkarın ve küçük şi tıraş makinesinden çekin. T emizlik ve bakım Cihazı temizlemek için bulaşık süngeri, aşındırıcı temizlik malzemeleri ve ya benzin ya da aseton gibi zarar ver ebilecek sıvılar k[...]
-
Seite 116
3 Tıraş ünitesini ve kıl haznesini bir sür e sıcak su musluğunun altına tutarak temizle yiniz. - Tıraş ünitesinin iç ve dış kısmını tam olar ak temizlediğinizden emin olun. Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığını k ontrol edin. 4 Kapağını kapatın, kalan suyu silkele yin. Tı[...]
-
Seite 117
4 Tıraş başlıklarını cihazla birlikte gelen fırça yla temizleyin. Her tıraş başlığı bir kesici v e bir k oruyucudan oluşur . Birbir leriyle eşleşen takımlar olduklarından, her seferinde sadece bir bıçak ve koruyucu parçayı temizleyin. Bıçakları ve koruyucu parçaları birbir ine karıştırır sanız, en iyi tır aş perfo[...]
-
Seite 118
İpucu: Optimum düz eltme performansı için düzelticinin dişlerini altı ayda bir, bir damla dikiş makinesi yağıyla yağlayın. Saklama Tıraş makinesini saklamanın veya seyahat ederken yanınızda taşımanın çeşitli y olları vardır : - hasara yol açmamak için kor uma kapağını kullanın. - Cihazı bir likte verilen kılıfında [...]
-
Seite 119
6 Tıraş ünitesini kapatın. Dikkat: Tıraş ünitesi k olay kapanmıyorsa, tıraş ünitesini doğru biçimde yerleştirip yerleştirmediğinizi ve sabitleme çerçevesinin kilitli olup olmadığını k ontrol edin. Aksesuarlar Belir tilen aksesuar lar bulunmaktadır : - HQ8500 adaptör - HQ9 Philips Tır aş başlıkları - HQ110 Philips Tır a[...]
-
Seite 120
Şarj edilebilir tıraş makinesi pilinin çıkarılması (HQ8200 hariç tüm modeller) Şarj edilebilir pilleri, sadece tıraş makinesini atacağınız zaman çıkarın. Şarj edilebilir pilleri çıkarırk en tamamen bitmiş olduklarından emin olun. 1 Tıraş makinesini prizden çıkarın. 2 Tıraş makinesini durunca ya kadar çalıştırın v[...]
-
Seite 121
7 Güç ünitesindeki iki vida yı sökün. 8 Güç ünitesinin kapağını bir torna vidayla çıkarın. 9 Pili çıkartın. Pil şeritler i keskindir , dikkatli olun. Şarj edilebilir pili çıkardıktan sonra tıraş makinesini tekrar prize takma yın. Garanti ve Servis Ser vise ya da daha fazla bilgiy e ihtiyaç duyar sanız veya bir sorunla ka[...]
-
Seite 122
- Uzun kıllar tıraş başlıklarını engelleyebilir . Kesici ve koruyucu üniteler i cihazla bir likte gelen fırçayı kullanarak temizleyin. (bkz. ‘T emizlik ve bakım’ bölümü). 2 Açma/kapama düğmesine bastığımda tıraş makinesi çalışmıyor . - HQ8200 hariç tüm modeller : Pil bitmiş olabilir . Pili şarj edin (bkz. ‘Şarj[...]
-
Seite 123
125[...]
-
Seite 124
126 4222.002.4986.3[...]