Philips HX2225 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HX2225 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HX2225, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HX2225 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HX2225. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips HX2225 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HX2225
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HX2225
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HX2225
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HX2225 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HX2225 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HX2225 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HX2225, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HX2225 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    sensiflex dental center HX2225[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 17 NEDERLANDS 24 ESP AÑOL 30 IT ALIANO 37 POR TUGUÊS 43 HX2225 3[...]

  • Seite 4

    Important ◗ If the mains cord of this appliance is damaged, it must alwa ys be replaced by Philips or a ser vice centre authorised b y Philips, in order to a void hazar dous situations. ◗ The mains plug of the charging unit meets the latest European standar ds. The plug is safe, although the standard UK sha ver sock et holes ma y be slightly to[...]

  • Seite 5

    Preparing the Massa ge Jet for use Mounting the base unit to the wall C 1 Mount the base unit to the wall, using 2 scre ws (3.5x30mm) and 2 wall plugs (S5) (not included). T o dr ill the holes in the r ight places, you can use the drilling stencil on the last page of these directions for use. Do not allow the base unit to come into contact with wat[...]

  • Seite 6

    C 3 Fill the water reservoir with water . 4 Put the water reservoir back onto the base unit. Press it home pr operly . C 5 Press the po wer button to s witch the Massage Jet on. C 6 Push the slide on the handgrip upwards to mak e the water start running. When you use the Massage Jet f or the first time , let the appliance r un until the water reser[...]

  • Seite 7

    C 2 Bend ov er the washbasin and hold the jet tip close to your teeth. C 3 Press the po wer button to s witch the Massage Jet on. C 4 Push the switch slide upwards to start the water running. C 5 Guide the water jet along the front and the back sides of the teeth and along the gums, and direct it especiall y at the spaces between the teeth to r emo[...]

  • Seite 8

    ◗ Tip: W e advise you to use a lo w water volume setting while you ar e getting accustomed to the Massage Jet and when y ou are troubled b y gum inflammation. 7 After cleaning, low er the water volume f or gum massage. C 8 Guide the water ov er your teeth and gums. After using the Massage Jet C 1 Remov e the jet tip and put it in the storage comp[...]

  • Seite 9

    Do not use abrasive or aggressive cleaner s scourer s, alcohol, acetone , etc. 3 Clean the storage compartment, the handgrip holder , the inser t container and the water reservoir in hot soap y water . 4 Rinse them under a running tap . ◗ The storage compartment, the handgrip holder and the water reservoir ma y also be cleaned in a dishwasher . G[...]

  • Seite 10

    Wichtig ◗ W enn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muss es v on Philips oder von einer dur ch Philips autorisierten W erkstatt ersetzt wer den, um Gefährdungen auszuschließen. ◗ Der Netzsteck er entspricht den neuesten europäischen Normen. Obw ohl die üblichen Rasierersteckdosen im V ereinigten Königr eich (UK) für diesen Steck er[...]

  • Seite 11

    Munddusche sind Sie in der Lage , alle Speisereste zu entfernen. Auch schwer erreichbare Stellen, z. B. in den Zahnzwischenräumen, können gesäuber t werden. V or dem Gebrauch der Munddusche Das Grundgerät an der W and anbringen C 1 Sie können das Grundgerät mit 2 Schrauben (3,5x30 mm) und Dübeln (S5) an einer W and anbringen. Sie sind im Lie[...]

  • Seite 12

    C 2 Nehmen Sie den W asserbehälter vom Grundgerät. C 3 Füllen Sie den W asserbehälter mit W asser . 4 Stellen Sie den gefüllten W asserbehälter auf das Grundgerät zurück. C 5 Schalten Sie die Munddusche am Ein- /Ausschalter schalter ein. C 6 Lassen Sie das W asser laufen, indem Sie den Riegel an der Munddusche nach oben schieben. Lassen Sie[...]

  • Seite 13

    Der Gebrauch der Munddusche C 1 Der W asserdruck lässt sich an dem Regulierschalter einstellen. Hinweis: Wir r aten Ihnen, anfangs einen niedr igen W asserdr uck einzustellen, bis Ihr Zahnfleisch sich an die Munddusche gewöhnt hat. Das gleiche gilt bei einer Zahnfleischentzündung. C 2 Beugen Sie sich über das W aschbeck en, und halten Sie die D[...]

  • Seite 14

    B Halten Sie die Munddusche so, dass der W asser strahl nicht am Zahnrand unter das Zahnfleisch trifft. ◗ Sie können den W asserstrahl unterbrechen, um die Position der Düse zu v erändern, indem Sie den Riegel der Munddusche herabschieben. C 6 Regeln Sie die Stärk e des W asserstrahls durch Dr ehen des Justierrings an der Munddusche. ◗ Hinw[...]

  • Seite 15

    C 2 Setzen Sie die Munddusche ohne Düsenaufsatz in das Grundgerät zurück. Hinweis: Er satz- oder Zusatzdüsen erhalten Sie bei Ihrem Philips Händler oder beim Philips Ser vice Center . Reinigung der Munddusche 1 Ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose. 2 Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten T uch, auf das Sie bei Bedarf ein wenig Sp[...]

  • Seite 16

    Garantie & Ser vice Informationen zu Ihren Fr agen, Wünschen und Problemen erhalten Sie auf unserer Homepage www .philips.com oder beim Philips Ser vice Center in Ihrem Lande . Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center bef inden, so wenden Sie sich bitte an das Ser vice Depar tment von Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . [...]

  • Seite 17

    Important ◗ Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou un Centr e Ser vice Agréé Philips afin d'éviter tout accident. ◗ Le cordon d'alimentation est conforme aux nouvelles normes eur opéennes. ◗ Lors de la premièr e utilisation du Jet de massage ou après une longue période de non utilisation, il est n[...]

  • Seite 18

    Préparation à l'emploi Fixation du support au mur C 1 Fix ez le support au mur à l'aide de 2 vis (3,5x30mm) et deux chevilles (S5) (non fournies). P our perçer les trous cor rectement, v ous pouvez utiliser le pochoir de la dernière page du mode d'emploi. La base de l'appareil ne doit pas être en contact av ec de l'ea[...]

  • Seite 19

    C 3 Remplissez le réser voir a vec de l'eau. 4 Replacez le reservoir d'eau sur l'unité. Fix ez-le bien. C 5 Appuyez sur le bouton mar che/arrêt pour mettre en mar che le Jet de massage. C 6 Poussez le bouton de la poignée v ers le haut pour faire jaillir l'eau. Lor s de la première utilisation du jet dentaire , laissez l&ap[...]

  • Seite 20

    C 2 Penchez v ous sur le lavabo et tenez la canule près de v os dents. C 3 Appuyez sur le bouton mar che/arrêt pour mettre le J et de massage en marche. C 4 Poussez le bouton coulissant v ers le haut pour faire jaillir le jet d'eau. C 5 Guidez le jet d'eau le long des zones internes et externes des dents et le long des gencives, ensuite[...]

  • Seite 21

    C 6 V ous pouvez ajuster la puissance du jet dentaire à l'aide du bouton de réglage. ◗ Suggestion: Nous vous r ecommandons d'utiliser une pression plus faible pour v ous habituer au Jet de massage et quand v ous av ez une inflammation des gencives. 7 Après nettoyage, positionnez le jet sur la position pour le massage des gencives. C [...]

  • Seite 22

    Nettoyage de la can ule 1 Débranchez l'appar eil. 2 Nettoy ez l'appareil a vec un chiffon humide (et un peu de détergent, si besoin). N'utilisez pas d'agents abrasifs, des tampons à récurer , alcool, acétone , etc. pour nettoy er l'appareil. 3 Nettoy ez le compar timent de rangement, la poignée et le réser voir à l&[...]

  • Seite 23

    Information et service P our plus d'infor mations, visitez notre Philips W eb site : www .philips.com ou veuillez contacter le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (vous trouv erez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie inter nationale). S'il n'y a aucun Ser vice Consommateur s Philips dans votre pays, c[...]

  • Seite 24

    Belangrijk ◗ Indien het snoer beschadigd is, dient het apparaat v er vangen te wor den om gevaarlijk e situaties te voork omen. W end u hier voor tot Philips of een door Philips geautoriseerd ser vicecentrum. ◗ W anneer u de Massage Jet v oor het eerst gebruikt of wanneer u het apparaat een tijd niet heeft gebruikt is het nodig om het apparaat [...]

  • Seite 25

    Klaarmak en voor g ebruik van de Massag e Jet De basiseenheid aan de muur be vestigen C 1 U kunt de basiseenheid aan de muur bev estigen met behulp van twee schr oeven (3,5 x 30 mm) en 2 muurpluggen (S5) (niet meegelev erd). Om er zeker van te zijn dat u op de juiste plaatsen gaatjes boor t, kunt u gebr uik maken van de boormal op de laatste pagina[...]

  • Seite 26

    C 3 V ul het waterr eser voir met water . 4 Zet het waterr eser voir terug op de basiseenheid en duw het goed op zijn plaats. C 5 Druk de Aan-uit schakelaar in om de Massage Jet in te schak elen. C 6 Duw de schuifknop op het handvat omhoog om de watertoevoer op gang te brengen. W anneer u de Massage Jet voor de eer ste keer gebr uikt, laat het appa[...]

  • Seite 27

    C 2 Buig voor over ov er de wasbak en houdt het spuitmondje dicht bij uw tanden. C 3 Druk de Aan-uit schakelaar in om de Massage Jet in te schak elen. C 4 Duw de schuifknop op de handgreep naar bov en om de watertoevoer in te schak elen. C 5 Leid de waterstraal langs de voor -en achterzijde van uw tanden en kiezen, het tandvlees en vooral langs de [...]

  • Seite 28

    ◗ Tip: Wij adviseren u de regelaar v oor het water volume in een lage stand te zetten gedurende de ge wenningsfase en bij ontsteking van het tandvlees. 7 Nadat het gebit is schoongemaakt, verlaag het water volume v oor massage van het tandvlees. C 8 Leid het water ov er uw tanden en tandvlees. Na gebruik van de Massage Jet C 1 V erwijder het spui[...]

  • Seite 29

    Gebr uik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen, schuur sponsjes of schuurdoekjes, alcohol, aceton e .d.. 3 W as de opbergplaatst, de handgreep en het waterr eser voir af in heet sop . 4 Spoel ze daarna af onder de kraan. ◗ Het opbergvak, de houder van de handgreep en het waterr eser voir mogen ook in de afwasmachine gereinigd w orden. I[...]

  • Seite 30

    Importante ◗ Si el cable de red de este a parato se deteriora, y a fin de evitar situaciones peligrosas, sólo debe ser sustituido por Philips o por un Ser vicio de Asistencia Técnica de Philips. ◗ La cla vija para la red de la unidad de carga cumple con las más modernas normas europeas. La cla vija es segura, aunque los agujeros del enchuf e[...]

  • Seite 31

    eliminar todos los restos de par tículas de alimentos. Incluso lugares difíciles de alcanzar , como los espacios interdentales, pueden limpiar se . Cómo preparar el Hidr oimpulsor para su uso Cómo montar la unidad base en la pared C 1 Monten la unidad base en la pared utilizando 2 tornillos (3'5 x 30 mm) y dos tacos (S5) (no incluidos). Pa[...]

  • Seite 32

    C 2 Saquen el depósito del agua de la unidad base. C 3 Llenen el depósito con agua. 4 V uelvan a poner el depósito del agua en la unidad base. Encájenlo adecuadamente en su lugar . C 5 Presionen el botón de encendido/a pagado para poner el Hidroimpulsor en mar cha. C 6 Para hacer que el agua empiece a salir , empujen hacia arriba el interrupto[...]

  • Seite 33

    Cómo usar el Hidr oimpulsor C 1 Pueden ajustar el volumen de agua girando el aro de contr ol. Consejo: Les aconsejamos que usen una posición de bajo volumen de agua mientras se estén acostumbrando al hidroimpulsor , así como si tienen problemas de encías inflamadas. C 2 Inclínense sobre el la vabo y mantengan la boquilla cerca de sus dientes.[...]

  • Seite 34

    B No dirijan el chor ro de agua a las encías de modo tal que penetre por debajo de la línea de las encías. ◗ Pueden detener la salida de agua con el interruptor deslizante antes de cambiar la posición de la boquilla en su boca. C 6 Girando el anillo de control, ajusten el volumen de agua. ◗ Consejo: Les aconsejamos que usen una posición de[...]

  • Seite 35

    C 2 V uelvan a poner la empuñadura en su soporte . Consejo : Pueden obtener boquillas extr a o de repuesto en el Ser vicio de Asistencia Técnica de Philips más cercano. Cómo limpiar el Hidr oimpulsor 1 Desenchufen el aparato de la r ed. 2 Limpien el aparato con un paño húmedo (si es necesario , con un poco de detergente). No usen limpiadores [...]

  • Seite 36

    Garantía y Ser vicio Si necesitan información o si tienen algún problema, visiten la página W eb de Philips en www .philips.com o contacten con el Ser vicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallarán su número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Ser vicio Philips de Atención al Cliente , cont[...]

  • Seite 37

    Importante ◗ Nel caso il ca vo di alimentazione dell'appar ecchio fosse danneggiato , dovrà essere sostituito esclusivamente pr esso un rivenditor e Philips o un Centro Assistenza Philips, per evitar e situazioni pericolose. ◗ La spina dell'unità di carica è conforme ai più recenti standar d eur opei. La spina è sicura, anche se [...]

  • Seite 38

    Come preparar e Massage J et per l'uso Come montare la base alla par ete C 1 Montate la base alla parete usando 2 viti (3,5x30mm) e 2 tasselli a mur o (S5) (non inclusi). P er effettuare i fori nella giusta posizione , potete usare la dima fornita nell'ultima pagina delle istr uzioni. Fate in modo che la base non venga mai a contatto con [...]

  • Seite 39

    C 3 Riempite d'acqua il serbatoio . 4 Rimettete il serbatoio sulla base, con una leggera pressione. C 5 Premete il pulsante per accender e Massage Jet. C 6 Spostate verso l'alto il cursor e posto sul manico e iniziate a far fuoriuscire l'acqua. Se usate Massage Jet per la prima volta, lasciate in funzione l'apparecchio fino a qu[...]

  • Seite 40

    C 2 Piegatevi sul la vandino e tenete la punta dell'appar ecchio vicino ai denti. C 3 Premete il pulsante on/off per accender e Massage Jet. C 4 Fate scorr ere il cursor e verso l'alto per far uscire l'acqua. C 5 Guidate il getto d'acqua lungo la parte anteriore e posterior e dei denti e lungo le gengive, dirigendolo soprattutto[...]

  • Seite 41

    C 6 Regolar e il volume dell'acqua ruotando la ghiera di controllo . ◗ Consiglio: vi consigliamo di usare un getto poco potente mentre vi abituate a Massage J et e in caso di gengive infiammate. 7 Dopo la pulizia, mettete la bocchetta in posizione per massaggiare le gengiv e . C 8 Indirizzate il getto d'acqua su denti e gengive. Dopo l&[...]

  • Seite 42

    Non usate prodotti aggressivi, spugnette o pagliette abrasive , alcool, acetone ecc . 3 Pulite lo scomparto, il por ta-impugnature, il contenitore e il serbatoio in acqua calda saponata. 4 Risciacquateli sotto l'acqua corr ente. ◗ Lo scomparto, il por ta-impugnatura e il serbatoio dell'acqua possono essere la vati anche in la vastovigli[...]

  • Seite 43

    Importante ◗ Se o cabo de alimentação se estragar , só dev erá ser substituído pela Philips ou por um concessionário Philips autorizado para evitar situações gra vosas para o utilizador . ◗ A ficha da unidade de carga está conforme os mais recentes padrões Eur opeus. A ficha é segura, embora as tomadas para máquinas de barbear do Re[...]

  • Seite 44

    Preparação do Jacto de massa gem Montagem da base na parede C 1 Monte a base na parede, usando 2 parafusos (3.5x30mm) e 2 buchas (S5) (não incluídos). Para fazer os buracos par a os parafusos nos sítios cer tos, poderá usar o esquema for necido na última página deste modo de emprego. A base não deve entrar em contacto com água. 2 Introduz[...]

  • Seite 45

    C 3 Encha o reservatório com água. 4 V olte a colocar o reservatório sobre a base. Pressione para fixar bem. C 5 Prima o interruptor para ligar o Jacto de massagem. C 6 Empurr e o comutador da pega para cima para que a água comece a sair . Quando estiver a usar o Jacto de massagem pela primeir a vez, deixe a tr abalhar até esvaziar o reser vat[...]

  • Seite 46

    C 2 Incline-se sobre o la vatório e segure a ponta do jacto perto dos dentes. C 3 Prima o interruptor para ligar o Jacto de massage. C 4 Empurr e o comutador para cima para a água começar a sair . C 5 Guie o jacto de água ao longo da fr ente e dos lados dos dentes e das gengivas e dê especial atenção aos espaços interdentários para r emov [...]

  • Seite 47

    C 6 Regule o volume da água r odando o anel de controlo . ◗ Sugestão: É aconselhável usar um v olume de água baixo quando ainda estiver a ada ptar -se ao Jacto de massage ou se tiver alguma inflamação nas gengivas. 7 Depois da limpeza, regule a ponta para a posição para massajar as gengivas. C 8 Guie o jacto de água ao longo dos dentes [...]

  • Seite 48

    Limpeza do Jacto de massage 1 Desligue a ficha da corr ente eléctrica. 2 Limpe o apar elho com um pano húmido (se for necessário , use também um pouco de detergente). Não use produtos de limpeza abrasivos ou agressivos, esfregões, álcool, acetona, etc . 3 La ve o compartimento de arrumação , o suporte da pega, o contentor e o reservatório[...]

  • Seite 49

    POR TUGUÊS 49 Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, or fav or visite o endereço da Philips na Internet em www .philips.com ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Informaçã[...]

  • Seite 50

    50[...]

  • Seite 51

    51[...]

  • Seite 52

    www .philips.com u 4203 000 50274[...]