Philips HX6950 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 44 Seiten
- 1.92 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Electric Toothbrush
Philips 700
56 Seiten 2.04 mb -
Electric Toothbrush
Philips 300 Series
2 Seiten 1.01 mb -
Electric Toothbrush
Philips HX1515
87 Seiten 1.18 mb -
Electric toothbrush
Philips HX8255 Sonicare AirFloss
72 Seiten 0.76 mb -
Electric Toothbrush
Philips HX6710
16 Seiten 0.72 mb -
Electric toothbrush
Philips HX6995
64 Seiten 3.34 mb -
Electric Toothbrush
Philips 5000 Series
16 Seiten 0.87 mb -
Electric Toothbrush
Philips HX4101
2 Seiten 0.25 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HX6950 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HX6950, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HX6950 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HX6950. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips HX6950 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HX6950
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HX6950
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HX6950
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HX6950 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HX6950 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HX6950 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HX6950, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HX6950 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
FlexCar e + 900+ seri es Rechargeable sonic toothbrush 4235.020.3356.1.indd 1 4235.020.3356.1.indd 1 06-04-09 09:32 06-04-09 09:32[...]
-
Seite 2
2 A B C D E F G H I J N M L K 1 4235.020.3356.1.indd 2 4235.020.3356.1.indd 2 06-04-09 09:32 06-04-09 09:32[...]
-
Seite 3
Sonicare 900+ series ENGLISH 4 ESP AÑOL 1 6 FRANÇAIS (CANAD A) 28 4235.020.3356.1.indd 3 4235.020.3356.1.indd 3 06-04-09 09:32 06-04-09 09:32[...]
-
Seite 4
Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully bene fi t from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. IMPOR T ANT SAFEGU ARDS READ ALL INSTR UCTIONS BEFORE USE D ANGERS T o reduce the r isk of electrocution: 1 Do not place or store product where it can fall or be pulled[...]
-
Seite 5
12 Discontinue use of the sanitizer if the UV light bulb remains on when the door is open. UV light can be harmful to the human eye and skin. Keep the sanitizer out of the reach of children at all times. 13 Do not oper ate the UV sanitizer without the protective screen in place to av oid contact with hot bulb. 14 If the sanitizer is used for 3 cons[...]
-
Seite 6
Getting started Changing the color code ring Sonicare br ush heads come with interchangeable color code rings to identify your brush head. T o change the color code r ing: 1 Pull the color code ring from the bottom of the brush head. 2 Install a new ring by slipping one edge of the ne w ring over the bottom of the brush head. Attaching the brush he[...]
-
Seite 7
Note: T o k eep the batter y fully charged at all times , you may k eep your Sonicare on the charger when not in use. Once the Sonicare is fully charged, the charger draws minimal energy fr om the electr ical outlet. Note: It takes at least 24 hours to fully charge the batter y . Using your Sonicar e Brushing instructions 1 W et the bristles and ap[...]
-
Seite 8
Gum Care Complete whole mouth cleaning (2 minutes) plus gentle cleaning for problem areas and along the gumline (1 minute). Refresh T ouch-up for a quick clean (1 minute). Sensitive Gentle cleaning for sensitive gums and teeth (2 min utes). Massage Gentle gum stimulation (2 minutes). Note: When the Sonicare is used in clinical studies , the def aul[...]
-
Seite 9
Quadpacer - The Quadpacer is an inter val timer that has a shor t beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on the br ushing mode you ha ve selected, the Quadpacer beeps at different inter vals dur ing the br ushing cycle . See sections ‘Br ushing instr uctions’ and ‘Br ushing modes’ in chapter ‘Using y[...]
-
Seite 10
Cord wrap on sanitiz er with integrated charger (select models) - If your model includes the sanitiz er , you can store excess cord using the cord wrap feature built into the bottom of the sanitizer . Sanitizing (select models) - With the UV sanitizer you can clean y our br ush head after ever y use . Discontinue use of the sanitizer if the UV ligh[...]
-
Seite 11
Cleaning Do not clean the brush head, handle , trav el charger , charger cov er and the UV sanitizer in the dishwasher . T oothbrush handle 1 Remov e the brush head and rinse the metal shaft area with warm water . Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this ma y cause damage . 2 Use a damp cloth to wipe the entire [...]
-
Seite 12
6 Clean the protectiv e screen and the UV light bulb with a damp cloth. 7 Reinsert the UV light bulb. T o reinser t the light bulb, align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp. 8 Reinsert the protective scr een. T o reinser t the screen, align the pegs on the screen with the slots on the re fl ective su[...]
-
Seite 13
Remo ving the rechargeable battery Please note that this process is not r eversible. T o remove the rechargeable batter y , you need a fl at-head (standard) screwdriver . Obser ve basic safety precautions when y ou follow the procedure outlined below . Be sure to protect y our eyes, hands, fi nger s, and the surface on which you w or k. 1 T o dep[...]
-
Seite 14
W ARRANTY EXCLUSIONS What is not cov ered under war r anty: - Br ush heads - Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthor ized repair . - Normal wear and tear , including chips, scr atches, abrasions, discoloration or fading. - UV light bulb IMPLIED W ARRANTIES ANY IMPLIED W ARRANTIES, INCLUDING IMPLIED W ARRANTIES OF MERCHANT A[...]
-
Seite 15
Fr equently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot fi nd the answ er to your question, contact the Consumer Care Center in your countr y . Question Answer Why doesn’t the Sonicare toothbr ush work? Y ou may need to rechar ge the Sonicare. Char ge the Sonicare for at least 24 hour[...]
-
Seite 16
Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. PRECA UCIONES IMPOR T ANTES LEA T OD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO PELIGROS Para reducir el riesgo de electrocución: 1 No coloque ni guarde[...]
-
Seite 17
11 Para evitar que el producto se deter iore , no la ve el cabezal del cepillo, el mango, el car gador ni la cubier ta del car gador en el la vavajillas. 12 Deje de utilizar el higienizador si la lámpar a de rayos ultravioleta (UV) permanece encendida cuando la puer ta está abier ta. La luz UV puede ser perjudicial para los ojos y la piel de las [...]
-
Seite 18
L Cubier ta del car gador con sopor te para el cabezal del cepillo M Cargador de viaje N Base de carga con recogecable - No se muestra: lámpara de r ayos UV - No se muestra: bandeja antigoteo del higienizador - No se muestra: pantalla protectora par a la lámpara de r ayos UV Nota: El contenido de la caja var iará en función del modelo que adqui[...]
-
Seite 19
2 Coloque el mango en el cargador . , El piloto del indicador de batería parpadea para indicar que el cepillo dental se está cargando. - Un piloto LED verde indica que el cepillo dental está cargado al 34 - 66%. - Dos pilotos LED verdes indican que el cepillo dental está cargado al 67 - 94%. - T res pilotos LED verdes indican que el cepillo den[...]
-
Seite 20
- Aparatos cor rectores (los cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre aparatos cor rectores) - Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas) Modos de cepillado Al encender su Sonicare éste se posiciona automáticamente en el modo Clean (limpieza) predeterminado. 1 Antes de encender su Sonicare, pulse el botón de modo para altern[...]
-
Seite 21
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy-star t. Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-star t más allá del per iodo inicial de regulación, ya que reduce la e fi cacia de Sonicare en la eliminación de la placa. Smartimer El temporizador Smar ti[...]
-
Seite 22
3 Cuando ha ya guardado el cable sobrante, guíe el cable de alimentación a tra vés de la pequeña ranura situada en la par te posterior de la base gris del cargador . 4 Para volv er a colocar la cubier ta del cargador , presiónela sobr e la base hasta que encaje en su sitio. Consejo: Par a mayor comodidad durante los viajes, puede sacar el carg[...]
-
Seite 23
5 Cierr e la puerta y pulse el botón verde de encendido/apagado una vez para seleccionar el ciclo de limpieza de ra yos UV . Nota: El higienizador sólo se puede encender si la puer ta está bien cerrada. Nota: El higienizador se apaga si se abre la puer ta durante el ciclo de higienización. Nota: El cic lo de higienización dura 10 minutos y lue[...]
-
Seite 24
1 Desenchufe el higienizador . 2 Extraiga la bandeja antigoteo . Enjuáguela y límpiela con un paño húmedo. 3 Limpie todas las super fi cies re fl ectoras con un paño húmedo . 4 Extraiga la pantalla protectora situada delante de la lámpara de ra yos UV . Para quitar la pantalla protectora, agar re los bordes cerca de los botones de presión[...]
-
Seite 25
Cómo deshacerse del aparato - La batería recargable de Sonicare no es reemplazable, pero se puede quitar fácilmente para reciclar la. Al fi nal de la vida útil del aparato, y antes de deshacer se de él, quite la batería recargable del mango siguiendo las instr ucciones que se detallan a continuación. - Al fi nal de su vida útil, no tire e[...]
-
Seite 26
Garantía y servicio Philips garantiza su producto por un per iodo de dos años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la repar ación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una pr ueba convincente de compra en el plazo estipulado. Póngase en contacto con n[...]
-
Seite 27
Preguntas más fr ecuentes En este capítulo encontrará las preguntas más frecuentes sobre el apar ato. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. Pregunta Respuesta ¿P or qué no funciona el cepillo dental Sonicare? Es posible que necesite recargar su Sonicare . Recárg[...]
-
Seite 28
Introduction Félicitations pour votre achat et bienv enue dans l’univer s Philips ! P our pro fi ter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit à l’adresse : www .philips.com/welcome. MISES EN GARDE IMPOR T ANTES LISEZ T OUTES LES INSTR UCTIONS A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL D ANGERS P our éviter tout r isque d’élec[...]
-
Seite 29
10 Si votre dentifrice contient du peroxyde , du bicarbonate de soude ou un autre type de bicarbonate (couramment utilisés dans les dentifr ices blanchissants), veillez à bien nettoyer la tête de brosse et le manche av ec de l’eau savonneuse après chaque utilisation. Dans le cas contr aire , le plastique pourr ait se fi ssurer . 11 Pour évi[...]
-
Seite 30
I Assainisseur UV av ec char geur intégré et espace de r angement pour cordon d’alimentation (modèles sélectionnés) J Assainisseur UV (modèles sélectionnés) K Chargeur de luxe (modèles sélectionnés) L Couvercle du chargeur avec suppor t pour tête de brosse M Chargeur de voyage N Suppor t de char geur avec range-cordon - Non illustrée[...]
-
Seite 31
Charge de la br osse à dents Sonicare 1 Branchez la fi che du chargeur sur une prise. 2 Placez le manche dans le chargeur . , Le vo yant clignotant de l’indicateur de charge de la batterie indique que la brosse à dents est en charge. - 1 vo yant ver t allumé signi fi e que la brosse à dents est chargée entre 34 et 66 %. - 2 vo yants ver ts[...]
-
Seite 32
6 Commencez par la section 1 (haut à l’extérieur) et brossez pendant 30 secondes a vant de passer à la section 2 (haut à l’intérieur). Brossez ensuite les dents de la section 3 (bas à l’extérieur) pendant 30 secondes a vant de passer à la section 4 (bas à l’intérieur). 7 À la fi n du cycle de br ossage, v ous pouvez brosser la s[...]
-
Seite 33
Caractéristiques Easy-start - La fonction Easy-star t est activée sur ce modèle Sonicare . - La fonction Easy-star t augmente progressivement la puissance de brossage pendant les 14 premier s brossages a fi n de faciliter l’expérience Sonicare . Remarque : Chacun des 14 premiers c ycles de brossage doit durer au moins 1 minute pour que la fo[...]
-
Seite 34
ajuster la longueur du cordon d’alimentation, vous pouv ez r anger la por tion de cordon en excédent dans l’espace prévu à cet effet intégré au suppor t de chargeur . 1 Pour sépar er l’étui du suppor t, appuyez sur les deux barr es-pression grises sur le support de chargeur et tirez l’étui blanc vers le haut. 2 Enroulez l’excéden[...]
-
Seite 35
Débranchez l’assainisseur et communiquez a vec le Service à la clientèle si l’appareil pr oduit de la fumée ou dégage une odeur de brûlé pendant qu’il est en marche. 1 Après le brossage, rincez la tête de brossage et égouttez-la bien pour éliminer l’excès d’eau. Ne mettez pas le capuchon de vo yage sur la tête de brosse penda[...]
-
Seite 36
Tête de brossa ge 1 Rincez la tête de brossage et les soies a près chaque utilisation. 2 Retirez la tête de br ossage du manche et rincez le raccord de la tête de brossage au moins une f ois par semaine a vec de l’eau tiède. Chargeur 1 Débranchez le chargeur . 2 Utilisez un chiffon humide pour essuy er la surface du chargeur . Assainisseur[...]
-
Seite 37
Rangement - Si vous prévo yez ne pas utiliser l’appareil pour une période de temps prolongée, il devr ait être débranché, nettoyé et rangé dans un endroit frais et sec , à l’abri des r ayons du soleil. Ser vez-vous de l’espace de rangement prévu à cet effet pour r anger le cordon d’alimentation. Remplacement Tête de brossa ge - [...]
-
Seite 38
s’arrête. Répétez cette éta pe jusqu’à ce que vous ne puissiez plus allumer l’appareil. 2 Insérez le tourne vis dans la fente située sur la par tie inférieure du manche et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montr e pour libérer le bouchon inférieur . 3 T enez le manche sens dessus-dessous et poussez sur la tige pou[...]
-
Seite 39
GARANTIES IMPLICITES T OUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QU ALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPT A TION À UN USAGE P AR TICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES EXPRESSES ÉNONCÉES CI-DESSUS. D ANS CERT AINS ÉT A TS, OU CERT AINES PRO VINCES, LES LIMIT A TIONS DE DURÉE DE GARANTIES IMPLICITES NE S’APPLIQUENT P AS.[...]
-
Seite 40
FRANÇAIS (CANAD A) 40 Question Réponse La puissance du brossage semble diminuer . P ourquoi ? Il faut peut-être recharger la brosse à dents Sonicare . La fonction Easy-star t a peut-être été activée . Désactivez-la (voir le chapitre Caractér istiques). V ous devez peut-être remplacer la tête de brosse. P ourquoi le bouton Mode ne foncti[...]
-
Seite 41
41 4235.020.3356.1.indd 41 4235.020.3356.1.indd 41 06-04-09 09:32 06-04-09 09:32[...]
-
Seite 42
42 4235.020.3356.1.indd 42 4235.020.3356.1.indd 42 06-04-09 09:32 06-04-09 09:32[...]
-
Seite 43
43 4235.020.3356.1.indd 43 4235.020.3356.1.indd 43 06-04-09 09:32 06-04-09 09:32[...]
-
Seite 44
www .philips.com/support For support call 1-800-682-7664 ©2009 K oninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield ar e register ed trademarks of KPENV . Quadpacer and Sonicare are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Printed in the U.S.A. Printed on 100% recycled paper . Protected [...]