Philips MiniVac FC6048 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips MiniVac FC6048 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips MiniVac FC6048, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips MiniVac FC6048 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips MiniVac FC6048. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips MiniVac FC6048 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips MiniVac FC6048
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips MiniVac FC6048
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips MiniVac FC6048
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips MiniVac FC6048 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips MiniVac FC6048 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips MiniVac FC6048 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips MiniVac FC6048, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips MiniVac FC6048 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FC6048/01 V acuum Cleaner[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    ENGLISH 6 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 13 NEDERLANDS 16 ESP AÑOL 19 IT ALIANO 23 POR TUGUÊS 27 NORSK 31 SVENSKA 34 SUOMI 37 D ANSK 40  43 TÜRKÇE 47 FC6048/01[...]

  • Seite 6

    General description (fig.1) A Mains cord B Filter holder C Filter D Appliance nozzle E Dust compar tment F ntegrated crevice tool G Crevice tool release button H Shoulder strap holes I Dust compar tment release button J On/off slide K Exhaust air openings L Appliance end of hose M Hose N Attachment end of hose O Br ush tool P Shoulder strap + clasp[...]

  • Seite 7

    Brush tool The br ush tool can be used to clean delicate surfaces. ◗ Attach the brush tool to the appliance nozzle (fig. 4). Hose Y ou can use the hose for extended reach with the brush tool. 1 Insert the appliance end of the hose into the appliance nozzle (fig. 5). 2 Insert the brush tool into the attachment end of the hose (fig. 6). T ube and n[...]

  • Seite 8

    Solution Make sure that you ha ve inser ted the plug proper ly into the wall socket. T ake the appliance to your dealer or a ser vice centre authorised by Philips for examination. Make sure that you ha ve attached the dust compar tment proper ly to the appliance. Empty the dust compar tment (see chapter 'Cleaning'). Check if the filter is[...]

  • Seite 9

    Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Netzkabel B Filterhalter C Filter D Gerätedüse E Staubkammer F ntegrier te Fugendüse G Entriegelung für Fugendüse H Öffnungen für Schultergur t I Staubkammer -Entriegelung J Ein-/Ausschalter K Abluftöffnungen L Schlauchverbindung zum Gerät M Saugschlauch N Schlauchverbindung für Zubehör O Bür stenaufs[...]

  • Seite 10

    10 Staubsaugen 1 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach vorn, um das Gerät einzuschalten (Abb. 2). 2 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter zurück, um das Gerät auszuschalten (Abb. 3). Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Zubehör anbringen oder abnehmen. Der Bürstenaufsatz Der Bür stenaufsatz eignet sich zum Reinigen empfindlicher Oberflächen. [...]

  • Seite 11

    11 1 Drück en Sie die Staubkammer -Entriegelung (Abb. 13). 2 Nehmen Sie die Staubkammer aus dem Gerät (Abb. 14). 3 Ziehen Sie den Filterhalter aus der Staubkammer (Abb. 15). 4 Leeren Sie den Inhalt der Staubkammer in einen Mülleimer (Abb . 16). 5 Nehmen Sie den Filter mit einer Drehung gegen den Uhrzeigersinn v om Filterhalter (Abb. 17). 6 Reini[...]

  • Seite 12

    12 Lösungsvorschla g Prüfen Sie, ob der Netzstecker r ichtig in der Steckdose sitzt. Lassen Sie das Gerät von Ihrem Händler oder einem Philips Ser vice-Center überprüfen. Prüfen Sie, ob Sie die Staubkammer r ichtig am Gerät angebracht haben. Leeren Sie die Staubkammer (siehe "Das Gerät reinigen"). Ist der Filter verstopft? W enn [...]

  • Seite 13

    Description générale (fig. 1) A Cordon d'alimentation B P or te-filtre C Filtre D Suceur de l'appareil E Compar timent à poussières F Suceur à plinthes intégré G T ouche d'ouver ture du suceur à plinthes H Orifices pour la bandoulière I T ouche d'ouver ture du compar timent à poussière J Bouton marche/arrêt K Sor tie[...]

  • Seite 14

    14 Arrêtez toujours l'appar eil avant de connecter ou déconnecter des accessoires. Brosse La brosse peut être utilisée pour nettoy er les surfaces délicates. ◗ Fix ez la brosse sur le suceur de l'a ppareil (fig. 4). Tu y a u V ous pouvez utiliser le tuy au pour aller plus loin av ec la brosse . 1 Insérez le bout du tuyau dans le s[...]

  • Seite 15

    15 4 Secouez le compartiment au-dessus d'une poubelle (fig. 16). 5 Retirez le filtr e du por te-filtre en tournant dans le sens inv erse des aiguilles d'une montre (fig. 17). 6 Nettoy ez le filtre. Utilisez une brosse ou un aspirateur tr aditionnel si le filtre est très sale. 7 Remettez le filtre dans le porte-filtre en tournant dans le [...]

  • Seite 16

    Algemene beschrijving (fig. 1) A Netsnoer B Filterhouder C Filter D Apparaatzuigmond E Stofvak F Geïntegreerde spleetzuiger G Ontgrendelknop voor spleetzuiger H Bevestigingspunten v oor dr aagriem I Stofvakontgrendelknop J Aan/uitknop K Uitlaatopeningen L Apparaatzijde van slang M Slang N Zuigmondzijde van slang O Bor stel P Draagr iem met bevesti[...]

  • Seite 17

    2 Druk de aan/uitknop naar achteren om het a pparaat uit te schakelen (fig. 3). Schak el het apparaat altijd uit voor dat u accessoires bev estigt of verwijdert. Borstel De bor stel kan gebr uikt worden om kw etsbare opper vlakken te reinigen. ◗ Bev estig de borstel aan de apparaatzuigmond (fig. 4). Slang U kunt de slang gebr uiken om een groter [...]

  • Seite 18

    Oplossing Zorg er voor dat de stekker goed in het stopcontact zit. Breng het apparaat naar uw dealer of een door Philips geautor iseerd ser vicentr um voor onderzoek. Zorg er voor dat het stofvak goed aan het apparaat bevestigd is. Leeg het stofvak (zie hoofstuk 'Schoonmaken'). Controleer of het filter misschien v er stopt zit. Als dit he[...]

  • Seite 19

    Descripción general (fig. 1) A Cable de red B Sopor te del filtro C Filtro D Boquilla del aparato E Compar timento para el polvo F Boquilla alargada integr ada G Botón de liberación de la boquilla alar gada H Orificios par a la correa I Botón de aper tura del compar timento par a el polvo J Botón deslizante de encendido/apagado (on/off) K Aber[...]

  • Seite 20

    20 Cómo usar el aparato 1 Presione el botón deslizante de encendido/a pagado (on/off) hacia delante para encender el aparato (fig. 2). 2 Presione el botón deslizante de encendido/a pagado (on/off) hacia atrás para apagar el aparato (fig. 3). Antes de conectar o desconectar accesorios, desenchufe siempre el a parato. Cepillo accesorio Puede util[...]

  • Seite 21

    21 Cómo vaciar el compartimento para el polvo . Asegúrese de vaciar el compar timento para el polvo y de limpiar el filtro con frecuencia. Desenchufe siempr e el aparato antes de vaciar el compartimento para el polvo y de limpiar el filtro . 1 Pulse el botón de apertura del compar timento para el polv o (fig. 13). 2 Saque el compartimento para e[...]

  • Seite 22

    22 Solución Asegúrese de que la clavija esté bien enchufada a la red. Lleve el aparato a su distr ibuidor o a un Ser vicio de Asistencia Técnica de Philips autorizado par a que lo revisen. Asegúrese de haber colocado bien el compar timento para el polvo en el aparato. V acíe el compar timento par a el polvo (consulte el capítulo 'Limpie[...]

  • Seite 23

    Descrizione generale (fig. 1) A Cav o di alimentazione B P or ta-filtro C Filtro D Bocchetta apparecchio E Scompar to polvere F Bocchetta a lancia incorpor ata G Pulsante sgancio bocchetta a lancia H Gor si cinghia spalla I Pulsante sgancio scompar to polvere J Cur sore on/off K Aper ture aria scar ico L Estremità cav o apparecchio M T ubo flessib[...]

  • Seite 24

    24 Come usare l'a pparecchio 1 Spingete in a vanti il cursore on/off per accender e l'apparecchio (fig. 2). 2 Spingete indietro il cursor e on/off per spegnere l'apparecchio (fig. 3). Spegnete sempre l'a pparecchio prima di inserir e o togliere gli accessori. Spazzola La spazzola può essere usata per pulire superf ici delicate [...]

  • Seite 25

    25 Come svuotare lo scomparto della polver e Ricordate di svuotare lo scompar to della polvere e di pulire il f iltro periodicamente . Prima di svuotare lo scomparto della polver e e di pulire il filtro togliete sempr e la spina dalla presa di cor rente. 1 Premete il pulsante di sgancio dello scomparto della polver e (fig. 13). 2 T ogliete lo scomp[...]

  • Seite 26

    26 Soluzione Controllate di av er inserito la spina nella presa di cor rente . P or tate l'apparecchio dal vostro rivenditore o presso un centro autor izzato Philips per far lo controllare. Controllate di av ere inserito cor rettamente lo scompar to della polvere nell'apparecchio. Svuotate lo scompar to della polvere (v edere il capitolo [...]

  • Seite 27

    Descrição geral (fig. 1) A Cabo de alimentação B Supor te do filtro C Filtro D Bocal E Compar timento do pó F Bico para fendas integr ado G Botão para soltar o bico par a fendas H Orifícios par a a cor reia de colocar ao ombro I Botão para soltar o compar timento do pó J Botão ligar/desligar K Saídas do ar extraído L Extremidade da mang[...]

  • Seite 28

    28 Utilização do aspirador 1 Empurr e o botão ligar/desligar para a frente para ligar o apar elho (fig. 2). 2 Pux e o botão para trás para desligar o aparelho (fig. 3). Antes de colocar ou retirar os acessórios, desligue sempre primeiro o aspirador . Esco va A escova pode ser usada para aspir ar superfícies delicadas. ◗ Monte a escova no b[...]

  • Seite 29

    29 1 Prima o botão para soltar o compartimento do pó (fig. 13). 2 Retire o compartimento do pó para fora do aspirador (fig. 14). 3 Pux e o suporte do filtro para fora do compartimento do pó (fig. 15). 4 Esvazie o compartimento do pó para o balde do lixo (fig. 16). 5 Retire o filtr o do supor te rodando-o para a esquer da (fig. 17). 6 Limpe o f[...]

  • Seite 30

    30 Solução Leve o aspirador ao seu agente ou a um concessionár io autorizado pela Philips para se proceder à ver ificação do aparelho . Cer tifique-se que o compar timento do pó está correctamente colocado no aspirador . Esvazie o compar timento do pó (vidé capítulo 'Limpeza'). V erifique se o filtro está obstruído. Se estive[...]

  • Seite 31

    Generell beskriv else (fig. 1) A Strømledning B Filterholder C Filter D Munnstykkeholder E Støvseksjon F Integrer t sprekkmunnstykke G Utløser knapp på sprekkmunnstykke H Hull for skulderrem I Utløser knapp for støvseksjon J A v/på-br yter K Åpninger for utgående luft L Endestykke på slange for tilk obling til apparatet M Slange N Endesty[...]

  • Seite 32

    32 Børste Bør sten kan br ukes til å rengjøre myk e ov erflater . ◗ Fest børsten til munnstykk eholderen (fig. 4). Slange Du kan br uke slangen sammen med bør sten for å f or lenge skaftet. 1 Fest den delen a v slangen som skal kobles til apparatet, til munnstykkeholder en (fig. 5). 2 Fest børsten til den delen a v slangen som skal kobles[...]

  • Seite 33

    33 6 Rengjør filteret. Br uk en bør ste eller en vanlig støvsuger hvis filteret er svær t skittent. 7 Sett filteret tilbak e i holderen og drei det med klokk en. 8 Sett filterholderen tilbak e i støvseksjonen. 9 Sett støvseksjonen tilbak e i apparatet ved å r ette inn sporet på støvseksjonen mot den utstående delen på apparatet. Først f[...]

  • Seite 34

    Allmän beskrivning (fig. 1) A Nätsladd B Filterhållare C Filter D Dammsugarmunstycke E Dammbehållare F Integrerat fogmunstycke G Öppningsknapp till fogmunstyck et H Axelremshål I Öppningsknapp till dammbehållare J Strömbr ytare K Luftutblåsningsöppningar L Slangände till dammsugaren M Slang N Slangände till tillbehöret O Bor ste P Axe[...]

  • Seite 35

    Borste Du kan använda borsten för att rengör a ömtåliga ytor . ◗ Sätt på borsten på dammsugarmunstyck et (fig. 4). Slangen Du kan använda slangen för nå längre med borsten. 1 För in slangänden till dammsugaren i dammsugarm unstycket (fig. 5). 2 För in borsten i slangänden till tillbehöret (fig. 6). Slangen och munstyck et Du kan [...]

  • Seite 36

    Lösning Kontrollera att du har satt in stickkontakten ordentligt i vägguttaget. T a appar aten till din återförsäljare eller ett av Philips auktoriser at ser vicecenter för under sökning. Kontrollera att du har satt i dammbehållaren ordentligt i appar aten. Töm dammbehållaren (se kapitel 'Rengöring'). Kontrollera om filtret är[...]

  • Seite 37

    Yleiskuvaus (kuva 1) A Liitosjohto B Suodattimenpidin C Suodatin D Laitteen suutin E Pölysäiliö F Integroitu rakosuutin G Rakosuuttimen vapautuspainike H Olkahihnan kiinnitysaukot I Pölysäiliön vapautuspainike J Vir takytkin K P oistoilmanaukot L Letkun laitteenpuoleinen pää M Letku N Letkun liitospää O Harja P Olkahihna ja kiinnittimet Q[...]

  • Seite 38

    38 Harja Harjaa voidaan käyttää arkojen pintojen puhdistamiseen. ◗ Kiinnitä harja laitteen suuttimeen (kuva 4). Letku Käytä letkua yhdessä harjan kanssa, kun haluat ylettyä pidemmälle. 1 Kiinnitä letkun laitteenpuoleinen pää laitteen suuttimeen (kuva 5). 2 Kiinnitä harja letkun liitospäähän (kuva 6). Putki ja suutin Suutinta voida[...]

  • Seite 39

    39 6 Puhdista suodatin. Jos suodatin on erittäin likainen, puhdista se harjalla tai tavallisella pöl ynimurilla. 7 Aseta suodatin takaisin pitimeen ja käännä sitä m yötäpäivään. 8 Aseta suodattimenpidin takaisin pölysäiliöön. 9 Kiinnitä pölysäiliö laitteeseen k ohdistamalla säiliössä oleva aukko laitteessa ole vaan ulk onemaan[...]

  • Seite 40

    Generel beskriv else (fig. 1) A Netledning B Filterholder C Filter D Fast mundstykke E Støvkammer F Integreret smalt mundstykke G Udløser kontakt til smalt mundstykk e H Huller til skulder strop I Udløser knap til støvkammer J On/off skydekontakt K Lufthuller til udblæsningsluften L Slangetilslutning til støvsugeren M Slange N Slangetilslutni[...]

  • Seite 41

    Børstemundstykk e Bør stemundstykket er ideelt til støvsugning af sar te overflader . ◗ Sæt børstemundstykk et ind i støvsugerens faste mundstykk e (fig. 4). Slangen Rækkevidden kan forlænges ved at anvende slangen sammen med børstemundstykket. 1 Sæt slangetilslutningen til støvsugeren ind i støvsuger ens faste mundstykke (fig. 5). 2 [...]

  • Seite 42

    Løsning Kontrollér , om stikket er sat korrekt ind i stikkontakten. Indlevér støvsugeren til din lokale Philips forhandler for eftersyn/repar ation. Kontrollér , om støvkammeret er sat kor rekt på. Tøm støvkammeret (se afsnittet 'Rengøring'). Kontrollér , om filteret er tilstoppet. Er dette tilfældet, tages filterholderen ud o[...]

  • Seite 43

      (. 1) A   B   C  D   E    F  ?[...]

  • Seite 44

    44      1    on/off         (. 2). 2    on/off [...]

  • Seite 45

    45       .            .   [...]

  • Seite 46

    46          .           ?[...]

  • Seite 47

    Genel özellikler (şek.1) A Elektrik Kordonu B Filtre yuvası C Filtre D Cihaz başlığı E T oz toplama bölümü F Entegre oluk başlık G Oluk başlık çıkarma düğmesi H Omuz askısı bağlama delikleri I T oz toplama bölümü açma düğmesi J Açma/kapama sürgüsü K Hava çıkış delikleri L Hor tum; cihaz giriş ağzı M Hor tum N H[...]

  • Seite 48

    48 2 Cihazı kapatmak için açma/kapama sürgüsünü arka ya çekin (şek. 3). Aksesuarları takark en ve çıkarırk en daima cihazı kapatın. Fırça başlık Fırça başlığı çizilebilme olasılığı yüksek yüzeyleri temizler ken kullanabilir siniz. ◗ Başlığı cihazın ucuna takın (şek. 4). Hortum Fırça başlığı hor tum ile[...]

  • Seite 49

    49 3 Filtre yi toz toplama bölümünden çıkarın (şek. 15). 4 T oz bölümünü çöpe boşaltın (şek. 16). 5 Filtre yi saat yönünün tersinde çevir erek yuvasından çıkarın (şek. 17). 6 Filtre yi temizleyin. Filtre çok kir li ise temizlemek için fırça vey a normal elektr ik süpür gesi kullanın. 7 Filtre yi tekrar yuvasına yerl[...]

  • Seite 50

    50 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 17 18[...]

  • Seite 51

    51[...]

  • Seite 52

    u 4222 003 31052 www .philips.com[...]