Philips Philishave HQ7415 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 52 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Razor
Philips Click&Style QS6141
226 Seiten -
Razor
Philips HS8440
8 Seiten -
Razor
Philips Norelco SensoTouch 3D 1280XD
22 Seiten -
Razor
Philips SensoTouch 3D HQ9080
24 Seiten -
Razor
Philips PT876
58 Seiten -
Razor
Philips Double Contour HP6370
108 Seiten -
Razor
Philips HQ6090
68 Seiten -
Razor
Philips PQ226
4 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Philishave HQ7415 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Philishave HQ7415, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Philishave HQ7415 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Philishave HQ7415. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips Philishave HQ7415 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Philishave HQ7415
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Philishave HQ7415
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Philishave HQ7415
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Philishave HQ7415 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Philishave HQ7415 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Philishave HQ7415 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Philishave HQ7415, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Philishave HQ7415 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
ENGLISH 4 FRANÇAIS 13 ESP AÑOL 22 POR TUGUÊS 31 46 54 HQ7415 á«Hô©dG á«Hô©dG[...]
-
Seite 2
Important Read these instr uctions for use carefully bef ore using the appliance and sav e them for future reference. ◗ Only use the pow erplug supplied to connect the appliance to the mains. ◗ The pow erplug transforms 100-240 v olts to a safe low v oltage of less than 24 volts. ◗ Only use the pow erplug that comes with the appliance to guar[...]
-
Seite 3
Using the appliance C 1 Put the appliance plug in the sha ver . 2 Put the pow erplug in the wall sock et. Sha ving 1 Switch the sha ver on b y pressing the on/off button once. C 2 Mov e the sha ving heads quickly ov er your skin, making both straight and cir cular mov ements. Shaving on a dr y face gives the best results. Y our skin ma y need 2 or [...]
-
Seite 4
Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance . The easiest and most hygienic wa y to clean the appliance is to rinse the shaving unit and the hair chamber with hot water ever y time you ha ve used the appliance . Be careful with hot water . Al ways check if the water is not too hot, to prevent your hands from gett[...]
-
Seite 5
If you accidentall y mix up the sets, it could take several weeks before optimal sha ving performance is restored. 1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Press the r elease button (1) and open the sha ving unit (2). C 3 Clean the sha ving unit and the hair chamber [...]
-
Seite 6
T rimmer Clean the trimmer ever y time y ou ha ve used it. 1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Clean the trimmer with the brush supplied. C 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil e very six months. Storag e C 1 Put the protection ca p on[...]
-
Seite 7
1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Press the r elease button (1) and open the sha ving unit (2). C 3 T urn the wheel anticlockwise (1) and remo ve the r etaining frame (2). C 4 Remov e the sha ving heads and place new ones in the sha ving unit in such a wa y th[...]
-
Seite 8
- HQ110 Philips shaving head cleaner (sha ving head cleaning spray). Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips W eb site at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will f ind its phone number in the worldwide guar antee leaflet). If there is no Cu[...]
-
Seite 9
C ◗ Remov e the hairs from the cutters and guar ds with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time , since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutter s and guards, it may take several weeks before optimal sha ving performance is restored. ◗ Put the sha ving heads back into the sha ving unit.[...]
-
Seite 10
How ev er , if the hinge spring has come loose, is crack ed or damaged, contact your Philips dealer or the nearest Philips service centre to ha ve the hinge spring replaced in or der to a void damage to your sha ver . ENGLISH 12[...]
-
Seite 11
Important A vant d'utiliser l'appareil, lisez les instr uctions ci- dessous et conser v ez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur . ◗ Utilisez exclusivement le chargeur f ourni pour connecter l'appar eil. ◗ Le chargeur transforme le 100-240 V en une tension de sécurité de 24 V . ◗ Pour des raisons de sécurité, utili[...]
-
Seite 12
Utilisation de l'appar eil C 1 Enfoncez la fiche dans le rasoir . 2 Mettez le chargeur dans la prise de courant. Rasage 1 Mettez le rasoir en marche en a ppuyant sur le bouton marche/ar rêt une fois. C 2 Déplacez rapidement les têtes de rasage sur la peau en effectuant des mouv ements rectilignes et cir culaires. Les meilleur s résultats d[...]
-
Seite 13
T ondeuse P our tailler les fav or is et la moustache. C 1 Dégagez la tondeuse en faisant glisser l'interrupteur v ers le haut. La tondeuse peut être mise en ser vice pendant que le moteur fonctionne. Netto yage et entr etien Nettoy ez régulièrement l'appareil pour obtenir de meilleur s résultats de rasage . P our nettoyer l'app[...]
-
Seite 14
Chaque jour : unité de rasage Quand vous netto yez l'appareil il n'est pas nécessaire de démonter les têtes de rasage (couteaux et grilles). Si vous désirez cependant le faire , n'inter v er tissez pas les couteaux et les grilles car elles sont affûtées par paires. Si vous les inter v er tissez, plusieur s semaines peuvent êt[...]
-
Seite 15
T ondeuse Nettoy ez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Arrêtez l'appar eil, enlevez le chargeur de la prise de courant, et tirez la fiche hors du rasoir . C 2 Nettoy ez la tondeuse av ec la br osse fournie. C 3 T ous les six mois, lubrifiez la tondeuse à l'aide d'une gouttelette d'huile pour machine à coudre. Rangement [...]
-
Seite 16
1 Arrêtez l'appar eil, enlevez le chargeur de la prise de courant et tirez la fiche hors du rasoir . C 2 Appuyez sur le bouton de dév errouillage (1) et ouvrez l'unité de rasage (2). C 3 T ournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (1) et r etirez la plaque de fermetur e (2). C 4 Enlev ez les têtes de rasag[...]
-
Seite 17
- Philips Action Clean Rechar ge HQ101 (produit liquide de nettoy age pour HQ100). - Philips Spray HQ110 (spr ay de netto yage de tête de rasage). Garantie et ser vice P our toute répar ation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www .philips.com . Ou veuillez contacter le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous[...]
-
Seite 18
◗ Retirez les têtes de rasage de l'unité de rasage. C ◗ Enlev ez les poils des couteaux et des grilles à l'aide de la brosse f ournie. Ne nettoy ez pas plus d'un couteau et une gr ille à la fois, parce que ceux-ci sont affûtés par paires. Si vous inter ver tissez par mégarde les couteaux et les grilles, plusieur s semaines[...]
-
Seite 19
C ◗ Si l'unité de rasage se détache du rasoir , vérifiez si la charnière n'est pas mal fixée ou endommagée. Dans ce cas, vous pouv ez remonter facilement l'unité de rasage. Dans le cas contraire, contactez un Centre Ser vice Agréé Philips. FRANÇAIS 21[...]
-
Seite 20
Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instr ucciones y consér v elas por si necesitar a consultar las en el futuro. ◗ Para conectar el aparato a la r ed, use sólo la cla vija adaptadora que se suministra. ◗ La cla vija adaptadora transforma los 100-240 voltios a un v oltaje de seguridad inferior a 24 voltios. ◗ Para gar[...]
-
Seite 21
Cómo utilizar el aparato C 1 Inserte la clavija corr espondiente en la afeitadora. 2 Enchufe la cla vija adaptadora a la red. Afeitado 1 Conecte la afeitadora pr esionando una vez el botón de marcha/parada. C 2 Desplace los conjuntos cortantes rápidamente sobre la piel con movimientos r ectos y circular es. Los mejores resultados se obtienen afe[...]
-
Seite 22
Cortapatillas Para ar reglar las patillas y el bigote. C 1 Abra el cortapatillas presionando el botón deslizante hacia arriba. El cor tapatillas se puede activar con la af eitador a en marcha. Limpieza y mantenimiento Una limpieza frecuente garantiza el mejor resultado en el afeitado . La forma más fácil y más higiénica de limpiar el aparato e[...]
-
Seite 23
T ambién puede limpiar la af eitadora de la siguiente manera : Cada día: unidad afeitadora Cuando limpie el aparato, no es necesar io sacar los conjuntos cor tantes (cuchillas y protectores). Si quiere sacar los, asegúrese de no mezclar protectores y cuchillas entre sí, ya que el afilado de cada cuchilla en su protector garantiza el funcionamie[...]
-
Seite 24
C 5 V uelva a abrir la unidad afeitadora y déjela abierta para permitir que el aparato se seque completamente. T ambién puede limpiar la cámara de recogida del pelo sin agua usando el cepillo que se suministra. Cortapatillas Limpie el cor tapatillas cada v ez que lo use . 1 Desconecte la afeitadora, desenchufe la cla vija adaptadora de la r ed y[...]
-
Seite 25
Sustitución Para logr ar un resultado óptimo en el afeitado , sustituya los conjuntos cor tantes cada dos años. Sustituya los conjuntos cor tantes dañados o gastados sólo por conjuntos cor tantes Philips Quadra HQ6. 1 Desconecte la afeitadora, desenchufe la cla vija adaptadora de la r ed y saque la cla vija de la afeitadora. C 2 Pulse el botó[...]
-
Seite 26
Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: - Clavija adaptadora HQ8000. - Conjuntos cor tantes HQ6 Philips Quadra - Philips Action Clean HQ100 (par a limpiar los conjuntos cor tantes). - Recambio Philips Action Clean HQ101 (líquido limpiador de los conjuntos cor tantes). - Limpiador Philips HQ110 (spray limpiador de los conjuntos cor[...]
-
Seite 27
◗ Limpie a fondo la afeitadora antes de seguir utilizándola (véase el capítulo 'Limpieza y mantenimiento'). B Causa 2: hay pelos lar gos obstruyendo los conjuntos cortantes . C ◗ Saque el marco de r etención de la unidad afeitadora girando la ruedecita en el sentido contrario a las agujas del reloj. ◗ Quite los conjuntos cortant[...]
-
Seite 28
Los conjuntos cor tantes (cuchillas y protectores) gastados o dañados sólo deben ser sustituidos por conjuntos cor tantes originales Philips HQ6 Quadra. ◗ V uelva a poner el mar co de retención en la unidad afeitadora, presione la ruedecita y hágala girar en el sentido de las agujas del reloj. 2 La unidad afeitadora se ha salido de la afeitad[...]
-
Seite 29
Importante Antes de usar a máquina, leia estas instr uções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura. ◗ Use somente a ficha fornecida para ligar o apar elho à corr ente. ◗ A ficha transforma 100-240 v olts numa voltagem segura inf erior a 24 volts. ◗ Utilize somente a ficha que acompanha a máquina para garantir total se[...]
-
Seite 30
Utilização C 1 Introduza a ficha de ligação na máquina de barbear . 2 Ligue o cabo de alimentação à tomada eléctrica. Utilização da máquina 1 Ligue a máquina pressionando uma v ez o botão On/Off (ligar/desligar). C 2 Passe as cabeças de corte rapidamente sobre a pele, efectuando movimentos a direito e em cír culo. Obterá melhores r[...]
-
Seite 31
Aparador Para apar ar as patilhas e o bigode. C 1 Liberte o aparador empurrando o comutador para cima. O aparador poderá ser activado com o motor em funcionamento. Limpeza e manutenção Uma limpeza regular é garantia de melhores resultados. A maneira mais simples e mais higiénica de limpar a máquina é enxaguando a unidade de cor te e a câmar[...]
-
Seite 32
T ambém poderá limpar a máquina de barbear da seguinte forma: Diariamente: unidade de cor te Quando proceder à limpeza da máquina, não é necessário retir ar as cabeças de cor te (lâminas e guardas). Se as quiser tir ar , cer tifique-se que não mistura as lâminas e as guardas umas com as outras porque for mam conjuntos e só funcionam be[...]
-
Seite 33
C 5 Abra novamente a unidade de corte e deix e-a aberta para permitir que a máquina seque completamente. A câmara de recolha dos pêlos também pode ser limpa a seco, utilizando par a o efeito a escova fornecida. Aparador Limpe o aparador sempre que o utilizar . 1 Desligue a máquina, retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica e pux e a [...]
-
Seite 34
Substituição Substitua as cabeças de 2 em 2 anos para obter sempre os melhores resultados. Substitua as cabeças estragadas ou gastas apenas por cabeças HQ6 Philips Quadra. 1 Desligue a máquina, retire a ficha da tomada de corr ente e pux e a ficha de ligação para fora da máquina. C 2 Prima o botão de soltar (1) e abra a unidade de corte ([...]
-
Seite 35
Acessórios P oderá adquir ir os seguintes acessórios: - Ficha de ligação HQ8000. - HQ6 Cabeças Philips Quadra. - HQ100 Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças) - HQ101 Recarga Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças) - HQ110 Philips Head Cleaner (spray par a limpeza das cabeças) Garantia e assistência Se necess[...]
-
Seite 36
◗ Limpa a máquina cuidadosamente antes de continuar a barbear -se (vidé 'Limpeza e manutenção'). B Causa 2: há pêlos compr idos a obstr uir as cabeças. C ◗ Retire a armação . ◗ Retire as cabeças para f ora da unidade de corte . C ◗ Remova os pêlos das lâminas e das guardas ser vindo-se da escova f ornecida. Não limpe [...]
-
Seite 37
◗ V olte a colocar a armação na unidade de corte , faça pressão sobre o anel e r ode-o para a direita. 2 A unidade de corte saiu para fora da máquina. C ◗ Se a unidade de corte se separar da máquina, verifique se a mola ainda está colocada na sua posição certa, isto é, se não se soltou ou se não se apr esenta estalada ou estragada. [...]
-
Seite 38
æ æ ¤G ô¶fG .IOhõŸG IÉ°TôØdG ᣰSGƒH äGQÉW’Gh äÉ°ü≤ŸG ∞«¶æàH ºb ¤G ô¶fG .IOhõŸG IÉ°TôØdG ᣰSGƒH äGQÉW’Gh äÉ°ü≤ŸG ∞«¶æàH ºb .<ábÓ◊G ¢ShDhQ :ô¡°TCG áà°S πµ" AõL <áfÉ«°üdGh ∞«¶æàdÉ" Iô≤a .<ábÓ◊G ¢ShDhQ :ô¡°TCG áà°S πµ" Aõ[...]
-
Seite 39
- - HQ100 HQ100 Philips Action Clean Philips Action Clean .(ábÓ◊G ¢ShDhôd ∞¶æe) .(ábÓ◊G ¢ShDhôd ∞¶æe) - - HQ101 HQ101 Philips Action Clean Philips Action Clean ∞¶æe) áÄÑ©àdG IOÉY’ ∞¶æe) áÄÑ©àdG IOÉY’ .(ábÓ◊G ¢ShDhôd πFÉ°S .(ábÓ◊G ¢ShDhôd πFÉ°S - - HQ110 HQ110 ábÓM ¢ShDhQ ∞¶æe áb?[...]
-
Seite 40
∫GóÑà°S’G ∫GóÑà°S’G .ábÓ◊G èFÉàf π°†aCG ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d Úàæ°S πc ábÓ◊G ¢ShDhQ ∫óÑà°SG .ábÓ◊G èFÉàf π°†aCG ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d Úàæ°S πc ábÓ◊G ¢ShDhQ ∫óÑà°SG ábÓM ¢ShDhôH §≤a áØdÉàdG ábÓ◊G ¢ShDhQ ∫óÑà°SG ábÓM ¢ShDhôH §≤a áØdÉàdG ábÓ◊[...]
-
Seite 41
B B 2 2 .IOhõŸG IÉ°TôØdG ᣰSGƒH äGQÉW’Gh äÉ°ü≤ŸG ∞«¶æàH ºb .IOhõŸG IÉ°TôØdG ᣰSGƒH äGQÉW’Gh äÉ°ü≤ŸG ∞«¶æàH ºb ÚH âLõe GPG .óMGh ¿BG ‘ óMGh QÉWG h óMGh ¢ü≤e øe ÌcCG ∞¶æJ ’ ÚH âLõe GPG .óMGh ¿BG ‘ óMGh QÉWG h óMGh ¢ü≤e øe ÌcCG ∞¶æJ ’ ∫ƒ°ü◊G IO[...]
-
Seite 42
:á«dÉàdG á≤jô£dÉH ádB’G ∞«¶æJ É°†jCG ∂æµÁ :á«dÉàdG á≤jô£dÉH ádB’G ∞«¶æJ É°†jCG ∂æµÁ .ô©°ûdG ¿õfl h ábÓ◊G IóMh :Ωƒj πc .ô©°ûdG ¿õfl h ábÓ◊G IóMh :Ωƒj πc 1 1 øe h §FÉ◊G øe »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG ´õfG h ádB’G 𫨰ûJ ∞bhCG øe h §FÉ◊G øe »[...]
-
Seite 43
B B 4 4 äÉcôM ´ÉÑJÉH ∂Jô°ûH ≈∏Y áYô°ùH ábÓ◊G ¢ShDhQ Qôe äÉcôM ´ÉÑJÉH ∂Jô°ûH ≈∏Y áYô°ùH ábÓ◊G ¢ShDhQ Qôe .É°†jCG ájôFGOh ᪫≤à°ùe .É°†jCG ájôFGOh ᪫≤à°ùe .èFÉàædG π°†aCG íæ“ áaÉL Iô°ûH ≈∏Y ábÓ◊G ¿G .èFÉàædG π°†aCG íæ“ áaÉL Iô°û[...]
-
Seite 44
GóL º¡e GóL º¡e RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb Gó«L √òg ∫ɪ©à°S’G äGOÉ°TQG IAGôb AÉLôdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb Gó«L √òg ∫ɪ©à°S’G äGOÉ°TQG IAGôb AÉLôdG .πÑ≤à°ùŸG ‘ ™Lôªc É¡H ®ÉØàM’Gh .πÑ≤à°ùŸG ‘ ™Lôªc É¡H ®ÉØàM’Gh æ æ .RÉ¡÷G ™e OhõŸG »FÉHô¡?[...]
-
Seite 45
B 47[...]
-
Seite 46
1 2 B B 48[...]
-
Seite 47
1 2 B 49[...]
-
Seite 48
1 2 1 2 B B B B 50[...]
-
Seite 49
B B B B 51[...]
-
Seite 50
B 1 2 B 52[...]
-
Seite 51
B B B 53[...]
-
Seite 52
B B B 54 4222 002 41994[...]