Philips PureRadiance SC5274 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 64 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Facial cleaning
Philips SC5992
24 Seiten -
Facial cleaning
Philips SC5265
0 Seiten -
Facial cleaning
Philips PureRadiance SC5274
64 Seiten -
Facial cleaning
Philips VisaPure Essential SC5278
104 Seiten -
Facial cleaning
Philips VisaPure SC5994
2 Seiten -
Facial cleaning
Philips MS5075
36 Seiten -
Facial cleaning
Philips SC5267
84 Seiten -
Facial cleaning
Philips VisaPure Essential SC5275
68 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips PureRadiance SC5274 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips PureRadiance SC5274, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips PureRadiance SC5274 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips PureRadiance SC5274. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips PureRadiance SC5274 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips PureRadiance SC5274
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips PureRadiance SC5274
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips PureRadiance SC5274
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips PureRadiance SC5274 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips PureRadiance SC5274 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips PureRadiance SC5274 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips PureRadiance SC5274, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips PureRadiance SC5274 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
© 2014 K oninklijke Philips N.V . All rights reserved. T ous droits réservés. 4222.100.2426.1 14_SC5274.indd 68 1/23/14 9:30 AM[...]
-
Seite 2
SC5274 EN User manual FR Guide d’utilisation ES Manual del usuario Alwa ys here to help y ou T oujour s prêt à v ous aider 14_SC5274.indd 1 1/23/14 9:30 AM[...]
-
Seite 3
1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 1 14_SC5274.indd 2 1/23/14 9:30 AM[...]
-
Seite 4
2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 14_SC5274.indd 67 1/23/14 9:31 AM[...]
-
Seite 5
3 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be follow ed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING D ANGER T o reduce the risk of electr ocution: 1. Always unplug the charging stand immediately after use , except when appliance is [...]
-
Seite 6
4 W ARNING T o reduce the risk of burns, electrocution, re, or injur y to persons: 1. Charging stand should never be left unattended when plugged in. 2. Close super vision is necessar y when this product/ charging stand is used by , on, or near children or invalids. 3. Use this product/charging stand only for its intended household use as descri[...]
-
Seite 7
5 10. Use only the cord and charging stand provided to charge and (re)char ge the appliance . 11. Always attach plug to charging stand r st, then to outlet. T o disconnect, turn the appliance ‘OFF’, then remov e plug from outlet. 12. T o prevent possible damage to the cord, do not wrap cord around the char ging stand. Do not use an extension[...]
-
Seite 8
6 1 Intr oduction Thank you f or choosing Philips PureRadiance . Cleansing is an essential par t of the daily skincare routine, but traditional methods do not always lea ve your skin as clean and radiant as it could be . That’ s why we developed PureRadiance - our exciting new approach to facial cleansing. With PureRadiance, you can enjoy healthy[...]
-
Seite 9
7 2 Char ging light and batter y low indicator 3 Speed indicator • Speed one: gentle cleansing • Speed two: deep cleansing 4 On/off button 5 Connection pin 6 Char ging pins 7 Anti-roll r idge 8 Br ush head 9 Char ging stand 10 Socket for the appliance plug 11 Dr aining hole 12 Protective cap 13 Appliance plug 14 Adapter Not shown: Exfoliation b[...]
-
Seite 10
8 3.1 CA UTION • Only use this appliance on the face, neck and low neckline , excluding the sensitive area around the eyes. Do not use this product for any other purpose . • Do not use the appliance more than twice a day . • For hygienic reasons, it is recommended the appliance be used by only one person. • Do not use this appliance if you [...]
-
Seite 11
9 4 Pr eparing for use 4.1 Charging the appliance Charging the appliance takes approximately 6 hours. A fully charged appliance has a cordless oper ating time of up to 30 minutes. 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Inser t the appliance plug in the socket of the char ging stand (1), put the adapter in the wall socket (2), remov e the prot[...]
-
Seite 12
10 T o charge the appliance, follow the steps in section ‘Charging the appliance’. 5 Using the appliance Make sure the appliance is fully charged before you use it for the r st time . D Note: Y ou can use the appliance in front of the sink, in the show er or bathtub. 5.1 Brush heads • Normal br ush head for all skin types. Use daily . • [...]
-
Seite 13
11 5.2.2 Skin zones • The face can be divided into three zones: r ight cheek, left cheek and T -zone. The cheek zones include the chin, the area between nose and upper lip and the area between ey es and ear s. The neck and low er neck can also be divided into three zones (g. 5). D Note: Do not use the appliance on the sensitive skin area aroun[...]
-
Seite 14
12 1 Push the br ush head onto the connection pin until it locks into position with a click (g. 6). 2 Moisten your skin and the brush head with water . Apply the liquid cleanser to y our face or the br ush head directly . Do not use the appliance with a dr y br ush head, as this can irr itate the skin. 3 Place the br ush head on your skin. 4 Pre[...]
-
Seite 15
13 • Do not use scour ing pads, abr asive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol or acetone to clean the appliance and accessories. 6.1 Cleaning the appliance, brush head and charging stand • For best results, clean the appliance and br ush heads with warm water after each use . • Always remo ve the appliance from the charging [...]
-
Seite 16
14 14 14 3 Dr y the appliance and br ush heads with a soft towel being careful not to bend the br ush br istles. 4 Unplug and remov e cord from the outlet and charging stand (g. 11). 5 Clean the charging stand with a soft, moist cloth (g. 12). Allow to air dr y thoroughly before attaching pow er cord. 7 Storag e • Be sure the appliance is t[...]
-
Seite 17
15 15 ENGLISH D Note: Never store a w et br ush head in the protective cap, 8 Replacement 8.1 Brush head replacement W orn br istles could lead to skin ir r itation. The nor mal br ush head should be replaced ever y 3 months, the exfoliation br ush head (model SC5274/10 only) ever y 6 months or replace either ear lier if the br istles are deformed [...]
-
Seite 18
16 16 16 This appliance has no other user -ser viceable par ts. For assistance call 1-800-243-7884 (in US only) or 1-866- 800-9311 (in Canada only). 9 Assistance For assistance , visit our website: www .philips.com/suppor t or call toll free 1-800-243-7884 (in US only) or 1-866-800-9311 (in Canada only). Online information is available 24 hours a d[...]
-
Seite 19
17 17 ENGLISH 1 Remov e the appliance from the char ging stand before dismantling the appliance. 2 T ur n the appliance ON and allow to r un until the appliance turns off after one minute . Repeat this action until the batter y is empty/depleted. 3 Inser t a small athead screwdr iver between the silv er ring and the anti-roll r idge and pr y loo[...]
-
Seite 20
18 18 IMPOR T ANT: This war r anty does not cov er damage re- sulting from accident, misuse or abuse , lack of reasonable care , the afxing of any attachment not provided with the product or loss of par ts or subjecting the product to any but the specied voltage.* Use of unauthor ized replace - ment par ts will void this warr anty . PHILIPS E[...]
-
Seite 21
19 19 ENGLISH In US only manufactured f or : Philips Consumer Lifestyle A Division of Philips Electronics Nor th Amer ica Corpor ation P .O . Box 10313, Stamford, CT 06904 Canada only manufactured f or : Philips Electronics Ltd. 281 Hillmount Road Mar kham, ON L6C 2S3 PHILIPS and Philips Shield are Registered T rademar ks of Koninklijke Philips N.V[...]
-
Seite 22
20 20 20 The PureRadiance must be postmarked no later than 45 days after the date of purchase. Philips reser ves the right to ver ify the purchase pr ice of the product and limit refunds not to exceed suggested retail price . T o obtain money-back guar antee retur n author ization form, call 1-800-243-7884 (in US only) or 1-866-800- 9311 (in Canada[...]
-
Seite 23
21 21 MISES EN GARDE IMPOR T ANTES Lor sque vous utilisez des appareils électriques, sur tout en présence d’enfants, suivez toujour s les mesures de sécurité fondamentales, notamment : LISEZ T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL D ANGER P our éviter tout risque d’électr ocution : 1. Débranchez toujour s le socle de[...]
-
Seite 24
22 maltraitée . Ne la démontez pas, ne la chauffez pas à des températures de plus de 100°C (212°F) et ne l’incinérez pas. A VER TISSEMENT P our éviter tout risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou d’accident : 1. Ne laissez jamais le socle de charge sans sur veillance quand il est branché. 2. Une sur veillance attentive [...]
-
Seite 25
23 7. Ne laissez jamais tomber ou n’insérez pas d’objet dans une de ses ouver tures. 8. N’utilisez pas ni branchez le socle de char ge à l’extérieur et ne le faites jamais fonctionner près de produits en aérosol (vaporisateur s) ou dans un endroit où l’on administre de l’oxygène. 9. N’utilisez pas cet appareil a vec une brosse [...]
-
Seite 26
24 CONSER VEZ CES INSTR UCTIONS IMPOR T ANT : Le cordon d’alimentation contient un transformateur . Ne coupez pas la che d’alimentation en vue de la remplacer par une autre che, car cela constitue un risque de blessur e . 1 Intr oduction Merci d’av oir choisi la brosse nettoy ante PureRadiance de Philips. Le nettoyage de la peau est une[...]
-
Seite 27
25 Conçue pour compléter vos habitudes quotidiennes, la brosse nettoy age PureRadiance peut être utilisée av ec votre netto yant traditionnel. Elle per met également une meilleure absorption de votre crème hydratante préférée appliquée après le nettoy age . Elle est livrée prête à l’emploi av ec une brosse de nettoy age pour la peau[...]
-
Seite 28
26 10 Pr ise du socle de char ge 11 T rou d’évacuation 12 Capuchon de protection 13 P etite che 14 Adaptateur secteur Non représentés: Une brosse exfoliante (modèle SC5274/10 seulement) Étui Ce symbole gurant sur le produit indique que l’appareil peut être utilisé dans le bain ou sous la douche . 3 INFORMA TION IMPOR T ANTE • Cha[...]
-
Seite 29
27 • P our des r aisons d’hygiène , nous vous conseillons de ne pas prêter l’appareil à d’autres per sonnes. • N’utilisez pas l’appareil sur une peau sèche, gercée ou brûlée par un coup de soleil, sur des plaies ouver tes, si vous souffrez de maladies de la peau ou d’irr itations cutanées, ou si vous prenez des médicaments [...]
-
Seite 30
28 automatiquement aux tensions secteur s de 100 V à 240 V . 4 A vant l’utilisation 4.1 Charge de l’a ppareil Il faut environ 6 heures pour charger l’appareil. Une fois chargé à fond, l’appareil offre une autonomie sans l de 30 minutes environ. 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint. 2 Insérez la petite che dans la prise du s[...]
-
Seite 31
29 4.2 Témoin de charge faib le • Lor sque la pile est presque déchar gée , le témoin de charge clignote en or ange pendant 15 secondes. La pile contient assez d’énergie pour une séance de traitement complète (g. 4). Pour charger l’a ppareil, suivez les étapes de la section « Charge de l’appar eil ». 5 Utilisation de l’appar [...]
-
Seite 32
30 5.1 Br osses de netto ya ge • P eau nor male , destinée à tous les types de peau. Utilisez-la chaque jour . • P eau exfoliante (modèle SC5274/10 seulement), destinée à tous les types de peau. Utilisez-la chaque semaine . 5.2 Netto yag e quotidien du visag e 5.2.1 Réglages de vitesse V ous pouvez choisir entre deux vitesses d’utilisat[...]
-
Seite 33
31 D Remarque : N’utilisez pas l’appareil sur la zone sensib le autour des yeux. 5.2.3 Minuteur Lor sque vous allumez l’appareil, il fonctionne pendant trois cycles de 20 secondes. Entre ces cycles, une cour te pause est obser vée an de vous inviter à déplacer la brosse vers une autre zone de peau. 5.2.4 Arrêt automatique L ’appareil[...]
-
Seite 34
32 4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil. Appuyez à deux reprises sur le bouton pour éteindre l’appareil ou patientez jusqu’à ce qu’il s’arrête automatiquement après une minute (g. 7). 5 Déplacez doucement la brosse de nettoy age sur votre peau en faisant des mouv ements hor izontal. N’appuyez pas la bro[...]
-
Seite 35
33 6.1 Netto yag e de l’appar eil, des br osses de netto ya ge et du socle de charge • P our des perfor mances optimales, nettoy ez l’appareil et les brosses de nettoy age av ec de l’eau chaude après chaque utilisation. • Retirez toujour s l’appareil du socle de char ge avant de le nettoy er . • Ne retirez ni remplacez la brosse de n[...]
-
Seite 36
34 34 sec où il ne sera pas écr asé, cogné ni sujet aux dommages. • N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil/du socle de charge pendant le r angement. • Rangez le cordon d’alimentation dans un endroit sûr où il ne sera pas coupé ni endommagé. • Ne placez ni rangez le socle de char ge où il peut tomber ou ?[...]
-
Seite 37
35 35 FRANÇAIS • Laissez toujour s complètement sécher à l’air l’appareil et les brosses de nettoy age avant de les ranger . D Remarque : Ne rangez jamais une brosse de nettoyage humide dans son capuchon de protection. 8 Replacement 8.1 Remplacement des br osses de netto yag e Des soies usées peuvent entraîner l’ir r itation de la pea[...]
-
Seite 38
36 36 États-Unis seulement) ou 1 866 800-9311 (aux Canada seulement). 9 Aide P our obtenir de l’aide , visitez notre site W eb : www .philips.com/suppor t ou téléphonez-nous sans frais au 1 800 243-7884 (aux États-Unis seulement) ou 1 866 800-9311 (aux Canada seulement) Les informations en ligne sont accessibles 24 heures sur 24, 7 jour s sur[...]
-
Seite 39
37 37 10 Retrait de la pile • Cet appareil de Philips contient une pile au lithium- ion qui doit être mise au reb ut conformément aux normes en vigueur (g. 15). • La pile doit être uniquement retirée lor sque l’appareil est mis au rebut. • P our obtenir de l’aide , visitez notre site W eb à l’adresse www .philips.com/suppor t ou[...]
-
Seite 40
38 6 Mettez l’appareil au rebut. Ne tentez pas de recharger l’appareil après avoir retiré la pile. 7 Communiquez a vec les responsab les de votre ville pour obtenir les informations sur la mise au rebut des piles, ou composez le 1 800 8-B A TTERY ou visitez le site W eb à l’adresse www .rbrc .com pour connaître les emplacements de recycla[...]
-
Seite 41
39 MA GES RÉSUL T ANT D’UN TRA V AIL EFFECTUÉ P AR UN CENTRE DE RÉP ARA TION NON AUT ORISÉ. PHILIPS NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMA GES SPÉCIAUX, A CCESSOIRES OU INDIRECTS. P our vous prévaloir des ser vices offer ts dans le cadre de la garantie , rendez-vous sur le site www .philips.com ou composez le 1 800 243-7884 (aux États-U[...]
-
Seite 42
40 40 12 Garantie de r emboursement de 45 jours Si vous n’êtes pas pleinement satisfait de v otre brosse nettoy age PureRadiance de Philips, retournez-nous le produit et nous vous rembourserons le pr ix d’achat. La brosse nettoy ante PureRadiance doit être expédiée por t payé par poste assurée , l’assur ance étant préalable - ment acq[...]
-
Seite 43
41 41 n’assumons aucune responsabilité en cas de per te par la poste . L ’envoi de la brosse nettoy ante PureRadiance doit être fait au plus tard 45 jour s suivant la date d’achat, le cachet de la poste faisant foi. Philips se réser ve le droit de vér i - er le prix d’achat de la PureRadiance et de limiter le montant du rembour semen[...]
-
Seite 44
42 PRECA UCIONES IMPOR T ANTES Cuando utilice productos eléctricos, especialmente cuando haya niños, debe seguir siempre las precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen: LEA T OD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT O PELIGR O P ara reducir el riesgo de electr ocución: 1. Desenchufe siempre la base de carga inmedia[...]
-
Seite 45
43 No las desarme ni las exponga a temper atur as superiores a 100 °C (212 °F) ni a fuentes de calor . AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones en personas: 1. Siempre debe super visar la base de car ga si está enchufada. 2. Se requiere una estr icta super visión si niños o per sonas discapacitad[...]
-
Seite 46
44 7. No deje caer ni introduzca ningún objeto en las aber tur as. 8. No utilice ni enchufe la base de carga al aire libre ni en lugares donde se utilicen aerosoles (spray) o se administre oxígeno . 9. No utilice este aparato si el cepillo está roto o dañado. Reemplace el cabezal de cepillado de inmediato. 10. Use únicamente el cable y la base[...]
-
Seite 47
45 CONSER VE EST AS INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE: el conector de alimentación contiene un transformador . P ara evitar situaciones de riesgo , no lo sustituya por otr o. 1 Intr oducción Gracias por elegir Philips PureRadiance . La limpieza es esencial como par te de la r utina diar ia del cuidado de la piel, pero los métodos tr adicionales no sie[...]
-
Seite 48
46 PureRadiance dos veces al día para disfr utar de una piel suav e , r adiante y de apar iencia sana. 2 Descripción g eneral (g. 1) 1 Mango 2 Luz de car ga e indicador de batería baja 3 Indicador de velocidad • V elocidad uno: limpieza suav e • V elocidad dos: limpieza profunda 4 Botón de encendido/apagado 5 Clavija de conexión 6 Clavi[...]
-
Seite 49
47 Este símbolo en el producto indica que el aparato se puede utilizar en el baño y en la ducha. 3 INFORMA CIÓN IMPOR T ANTE • Cargue el ar tefacto por completo antes de utilizar lo y al menos cada 3 meses para mantener la vida útil de la batería. 3.1 PRECA UCIÓN • Utilice este aparato únicamente en el rostro, el cuello y el escote , con[...]
-
Seite 50
48 • Nunca limpie el ar tefacto ni los accesor ios en un lava vajillas. 3.2 Información g eneral • Si tiene piel sensible, seleccione la posición 1 las primer as veces que utilice el aparato. • El cutis tiende a secar se en los meses más fríos, por lo que se recomienda reducir el tiempo o la frecuencia del tratamiento en función del esta[...]
-
Seite 51
49 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 2 Inser te el conector del apar ato en la toma de la base de carga (1), enchufe el adaptador en la toma de corr iente (2), quite la tapa protector a (3) y coloque el aparato en la base de car ga (4) (g. 2). Asegúrese de que las clavijas de carga del aparato encajen correctamente en los puntos de [...]
-
Seite 52
50 5 Uso del aparato Asegúrese de que el aparato esté car gado completamente antes de utilizar lo por pr imera vez. D Nota: Puede utilizar el aparato frente al lavamanos, en la ducha o en la bañera. 5.1 Cabezales de cepillado • Cabezal de cepillado normal par a todo tipo de piel. Uso diario. • Cabezal de cepillado exfoliante (tipo SC5274/10 [...]
-
Seite 53
51 • El rostro se puede dividir en tres zonas: mejilla derecha, mejilla izquierda y la zona T . Las zonas de las mejillas incluyen la barbilla, la zona entre la nariz y el labio superior , y la zona entre los ojos y las orejas. El cuello y el escote también se pueden dividir en tres zonas (g. 5). D Note: No utilice el aparato en la zona sensi[...]
-
Seite 54
52 1 Coloque el cabezal de cepillado sobre la cla vija de conexión hasta que encaje en su lugar con un clic (g. 6). 2 Humedezca la piel y el cabezal de cepillado con agua. Aplique el limpiador líquido en el rostro o directamente en el cabezal de cepillado. No utilice el ar tefacto con el cabezal de cepillado seco, ya que esto puede prov ocar i[...]
-
Seite 55
53 6 Limpieza y mantenimiento • Siempre apague el ar tefacto y retírelo de la base de carga antes de limpiar lo. • No utilice esponjas, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol o acetona, para limpiar el aparato y los accesor ios. 6.1 Limpieza del aparato , el cabezal de cepillado y la base de carga • Para obtener resultados ó[...]
-
Seite 56
54 • Mantenga siempre secos el cable de alimentación y el adaptador . No los lav e nunca debajo de la lla ve o en el agua. 1 Limpie con agua tibia y en profundidad el mango y el cabezal de cepillado debajo de la lla ve (máx. 40°C/104°F) (g. 9). 2 Extraiga el cabezal de cepillado del mango y limpie la par te poster ior del cabezal y la clav[...]
-
Seite 57
55 • Guarde el cable en un lugar seguro donde no pueda cor tar se ni dañar se . • No coloque ni guarde la base de carga en un lugar donde pueda caer se a una bañer a o un lavamanos, o bien, al agua o en otro líquido mientr as está enchufada. • Guarde el aparato con el cabezal de cepillado puesto en la base de carga (g. 13). • Cuando [...]
-
Seite 58
56 modelo SC5274/10), cada 6 meses o antes si las cerdas se deformaron o dañaron. Los cabezales de repuesto y otros tipos de cabezales de cepillado se pueden adquirir en la tienda más cercana o en nuestro sitio web: www .philips.com/store • Cabezal de cepillado NORMAL de repuesto Modelo SC5990/30: par a piel nor mal, combinada o grasa. Uso diar[...]
-
Seite 59
57 9 A yuda Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio w eb: www .philips.com/suppor t o comuníquese gratuitamente al 1-800-243-7884 (sólo en Estados Unidos) o 1 866 800-9311 (sólo en Canadá). La información en línea está disponible las 24 horas, los 7 días de la semana 10 Extracción de la batería • Este ar tefacto Philips contie[...]
-
Seite 60
58 2 Encienda el aparato y déjelo funcionando hasta que se apague después de un minuto . Repita esta acción hasta vaciar o descargar la batería. 3 Introduzca un destornillador plano pequeño entre el anillo de color plateado y el borde antivuelco y desencaje la pieza superior del apar ato. Extr aiga con cuidado la pieza superior con el compar t[...]
-
Seite 61
59 riales o de fabr icación dur ante un período de dos años a par tir de la fecha de compra. Además, se compromete a reparar o sustituir sin car go todo producto defectuoso. IMPOR T ANTE: esta gar antía no cubre los daños pro- vocados por accidentes, uso inapropiado o maltr ato, falta de mantenimiento razonable, uso de accesor ios no suminist[...]
-
Seite 62
60 incidentales o emergentes, por lo que las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin efecto. *Lea atentamente las instr ucciones adjuntas. Solo en Estados Unidos Fabricado par a: Philips Consumer Lifestyle Una división de Philips Electronics Nor th Amer ica Cor - poration P .O . Box 10313, Stamford, CT 06904 Solo en Canadá Fabrica[...]
-
Seite 63
61 12 Garantía de 45 días de de volución del importe Si no está satisfecho con los resultados de su Philips PureRadiance , puede devolver el producto y le reembol- saremos el impor te que pagó. PureRadiance se debe enviar prepagada por medio de correo cer ticado, prepago de seguros, con el recibo de venta original, con el precio de compra y[...]
-
Seite 64
62 62 14_SC5274.indd 62 1/23/14 9:31 AM[...]