Philips SCD505 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 200 Seiten
- 10.45 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Baby Monitor
Philips SCD464
160 Seiten 2.45 mb -
Baby Monitor
Philips SCD609
22 Seiten 0.41 mb -
Baby Monitor
Philips SCD831
312 Seiten 3.31 mb -
Baby Monitor
Philips SCD589
76 Seiten 8.38 mb -
Baby Monitor
Philips SBC SC369
6 Seiten 2.76 mb -
Baby Monitor
Philips SC468
10 Seiten 0.71 mb -
Baby Monitor
Philips SCD525/00
2 Seiten 0.3 mb -
Baby Monitor
Philips SBCSC363
75 Seiten 0.69 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips SCD505 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips SCD505, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips SCD505 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips SCD505. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Philips SCD505 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips SCD505
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips SCD505
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips SCD505
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips SCD505 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips SCD505 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips SCD505 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips SCD505, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips SCD505 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
SCD505 Alw a ys her e to help y ou Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t sup po r t at w ww.philips.com/welc ome EN User manual 3 BG Ръководство за потребителя 15 CS Příručka pr o uživatele 29 ET Kasutusjuhend 41 HR K orisnički priručnik 53 HU Felhasználói kézikön yv 65 KK Қолданушының нұсқасы 77 [...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
3 English EN Contents 1 Intr oduction 4 2 Important 4 Recycling 5 Electromagnetic elds (EMF) 6 3 Overview 6 Parent unit 6 Baby unit 8 4 Get started 9 Charge the parent unit 9 Set up the baby unit 9 5 Use your bab y monitor 10 Operating r ange 11 Change the microphone sensitivity 11 ECO mode 11 Reset the baby monitor 12 Optimize the batter y life[...]
-
Seite 4
4 EN 1 Intr oduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips A VENT! T o fully benet from the suppor t that Philips A VENT offer s, register your product at www .philips.com/A VENT . Philips AVENT is dedicated to producing caring and reliable products that giv e parents the reassurance that they need. This Philips AVENT baby moni[...]
-
Seite 5
5 English EN • remov e batter ies if you are not going to use the product for more than 30 days, • keep batteries away from excessiv e heat such as sunshine , re or the like, • remov e batter ies as soon as they r un out of pow er . • T o prev ent batter ies from heating up or releasing toxic materials, hydrogen, or oxygen, do not: • o[...]
-
Seite 6
6 EN Never dispose of y our product with other household waste . Please inform your self about the local r ules on the separ ate collection of electrical and electronic products. The correct disposal of your old product helps prev ent potentially negative consequences on the environment and human health. Y our product contains batteries covered by [...]
-
Seite 7
7 English EN a • Press and hold to turn on or tur n off the parent unit b / • Press to change the volume c • Flashes red: The rechar geable batteries are low in po wer . • Flashes green: The rechar geable batteries are in char ging mode . d • Press and hold to activate ECO mode • In solid green: ECO mode is enabled. e Sound lev el light[...]
-
Seite 8
8 EN Baby unit a • Press and hold to turn on or tur n off the baby unit b on • In green: The baby unit is turned on. c PA G E • Press to locate the parent unit • Press to stop paging aler ts d Microphone e Nightlight f • Press to play the next lullab y g • Press to play or stop a lullab y h / • Press to change the volume i • In gree[...]
-
Seite 9
9 English EN 4 Get star ted Charge the par ent unit Note • Make sure that the parent unit is disconnected from the mains and turned off. 1 Remov e the lid of the batter y compar tment. 2 Inser t the supplied rechar geable batteries with the correct polar ity (+/-) as indicated. 3 Reattach the lid. 4 Connect a supplied adapter to the parent unit a[...]
-
Seite 10
10 EN 5 Use y our baby monitor Link the parent unit to the bab y unit: 1 Press and hold on the baby unit for tw o seconds. » The baby unit turns on, and all indicator s on the baby unit light up briey . 2 Press and hold on the parent unit for two seconds. » The parent unit turns on, and all indicator s on the parent unit light up briey . »[...]
-
Seite 11
11 English EN Operating range • In normal mode : • Outdoor s: up to 330 metres/1000 feet • Indoor s: up to 50 metres/150 feet • In ECO mode : • Outdoor s: up to 260 metres/850 feet • The operating r ange varies depending on the surroundings and other factor s that cause interference. For interference from wet and moist materials, the r [...]
-
Seite 12
12 EN 2 T o disable ECO mode, press and hold for two seconds. » The ECO mode indicator goes out and the parent unit reboots. Reset the baby monitor T o r eset the parent unit: 1 Press and hold to turn off the parent unit. 2 Press and hold on the parent unit. 3 When you hold , tur n on the parent unit. » The parent unit is reset. T o r eset the ba[...]
-
Seite 13
13 English EN 7 Fr equently ask ed questions Wh y doesn't the link indicator on the parent unit light up when I press on the par ent unit? • Connect the parent unit to a pow er supply . • Reset the parent unit to the default settings. Wh y doesn't the on indicator on the baby unit light up when I press on the bab y unit? • Replace t[...]
-
Seite 14
14 EN The specic operating range of the baby monitor is 330 metres/1000 f eet. Why does m y baby monitor manage a much smaller distance than that? • The specied range is only valid outdoor s in open air . Wh y is the operating time of my par ent unit shorter than 24 hours? • When the parent unit is charged for the r st 4 times, the ope[...]
-
Seite 15
15 Български BG Съдържание 1 Въведение 16 2 Важно 16 Рециклиране 18 Електромагнитни излъчвания (EMF) 18 3 Общ преглед 19 Родителско устройство 19 Устройство за бебето 20 4 Начални стъпки 22 Зареждане на род[...]
-
Seite 16
16 BG 1 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips AVENT! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips AVENT поддръжка, регистрирайте изделието си на www .philips.com/A VENT . Усилията[...]
-
Seite 17
17 Български BG • С оглед предотвратяване на експлозия на батериите или утечка, която може да повреди бебефона и да причини изгаряния и дразнене на кожата или очите: • не зареждайте обикновени [...]
-
Seite 18
18 BG Рециклиране Продуктът е разработен и произведен от висококачествени материали и компоненти, които могат да бъдат рециклирани и използвани повторно. Когато видите символа на зачеркнатат?[...]
-
Seite 19
19 Български BG 3 Общ преглед Родителско устройство a • Натиснете и задръжте, за да включите или изключите родителското устройство b / • Натиснете, за да промените силата на звука c • Мига в черве[...]
-
Seite 20
20 BG k Отвор за лентата за шия l Капак на отделението за батерии m Две акумулаторни батерии NiMH, тип AAA, 850 mAh n Съединител за адаптера o Отделение за батериите p A C/DC адаптер от същия тип като адаптера [...]
-
Seite 21
21 Български BG a • Натиснете и задръжте, за да включите или изключите устройството за бебето b включено • Свети в зелено: устройството за бебето е включено. c СТРАНИЦА • Натиснете, за да намерит?[...]
-
Seite 22
22 BG 4 Начални стъпки Зареждане на родителското устройство Забележка • Уверете се, че родителското устройство е изключено и не е свързано към електрическата мрежа. 1 Свалете капака на отделени[...]
-
Seite 23
23 Български BG 3 Поставете отново капака. 4 Свържете предоставения адаптер към устройството за бебето и към електрически контакт. 5 Използване на бебефона Свързване на родителското устройство [...]
-
Seite 24
24 BG » Ако не се установи връзка, индикаторът връзка мига в червено. Родителското устройство периодично издава кратък звуков сигнал. Съвет • Установяването на връзка между родителското устро?[...]
-
Seite 25
25 Български BG Сухи материали Дебелина на материала Загуба на обхват Дърво, хоросан, картон, стъкло (без метал, проводници или олово) < 30 см/12 инча 0-10% Тухли, гипс < 30 см/12 инча 5-35% Железобетон <[...]
-
Seite 26
26 BG Нулиране на бебефона За да нулирате родителското устройство: 1 Натиснете и задръжте , за да изключите родителското устройство. 2 Натиснете и задръжте на родителското устройство. 3 Задръжте [...]
-
Seite 27
27 Български BG 7 Често задавани въпроси Защо индикаторът връзка на родителското устройство не светва, когато натисна на родителското устройство? • Включете родителското устройство към захра?[...]
-
Seite 28
28 BG Защо обикновените батерии на устройството за бебето се изтощават бързо? Как да пестя батериите? • Намалете силата на звука на високоговорителя или чувствителността на микрофона. • Когат?[...]
-
Seite 29
29 Čeština CS Obsah 1 Úvod 30 2 Důležité informace 30 Recyklace 31 Elektromagnetická pole (EMP) 32 3 Přehled 32 Rodičovská jednotka 32 Dětská jednotka 34 4 Začínáme 35 Nabijte rodičovsk ou jednotku 35 Nastavte dětsk ou jednotku 35 5 P oužívání elektronické chůvy 36 Prov ozní dosah 37 Změna citlivosti mikrofon u 37 Režim EC[...]
-
Seite 30
30 CS 1 Úv od Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips A VENT . Chcete-li využívat všech výhod podpor y nabízené společností Philips A VENT , zaregistr ujte svůj výrobek na stránkách www .philips.com/A VENT . Společnost Philips AVENT systematicky usiluje o výrobu spolehlivých výrobků pé[...]
-
Seite 31
31 Čeština CS • nenabíjejte baterie , které k tomu nejsou určeny • zkontrolujte správné umístění pólů (+/−), • pokud přístroj nebudete používat déle než 30 dní, bater ie vyjměte, • baterie chr aňte před hor kem, například slunečním zářením, ohněm a podobně, • vybité baterie co nejdříve vyjměte z přís[...]
-
Seite 32
32 CS Nevyhazujte toto zařízení do běžného domácího odpadu. Informujte se o místních předpisech týkajících se odděleného sběr u elektrických a elektronických výrobků. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí. Výrobek obsahuje baterie pod[...]
-
Seite 33
33 Čeština CS a • Stisknutím a přidržením tlačítka rodičovsk ou jednotku zapnete nebo vypnete b / • Stisknutím změníte hlasitost c • Bliká čer veně: Akumulátor y jsou téměř vybité. • Bliká zeleně: Akumulátor y se právě nabíjejí. d • Stisknutím a přidržením aktivujete režim ECO • Zeleně: Režim ECO je akt[...]
-
Seite 34
34 CS Dětská jednotka a • Stisknutím a přidržením dětskou jednotku zapnete nebo vypnete b on • Zeleně: Dětská jednotka je zapnuta. c PA G E • Stisknutím vyhledáte rodičo vskou jednotku. • Stisknutím zasta víte zvukový signál vyhledávání d Mikrof on e Noční světlo f • Stisknutím přehrajete další ukolébavku. g ?[...]
-
Seite 35
35 Čeština CS 4 Začínáme Nabijte r odičovsk ou jednotku Poznámka • Ujistěte se, že je rodičovská jednotka vypnutá a odpojená od sítě. 1 Sejměte kr yt přihrádky na baterie . 2 Vložte přiložené akumulátor y . Dbejte na správné pólování článků (+/−). 3 Znovu nasaďte vík o. 4 Připojte k rodičovské jednotce přilo[...]
-
Seite 36
36 CS 5 P oužívání elektr onické chůvy Propojte r odičovsk ou jednotku s dětskou jednotk ou: 1 Stiskněte a dvě vteřiny přidržte tlačítk o dětské jednotky . » Dětská jednotka se zapne a všechny její kontrolky se na okamžik rozsvítí. 2 Stiskněte a dvě vteřiny přidržte tlačítk o rodičovské jednotky . » Rodičovská j[...]
-
Seite 37
37 Čeština CS 3 P oužívejte rodičo vskou jednotku v prov ozním dosahu dětské jednotky . Rodičovsk ou jednotku umístěte poblíž, aby poskytovala lepší kvalitu zvuku. Tip • P okud je rodičovská jednotka mimo prov ozní dosah dětské jednotky , vydá občas zvukový signál. Kontrolka link rodičovské jednotky b liká čer veně. ?[...]
-
Seite 38
38 CS 2 Režim ECO vypnete stisknutím a přidržením tlačítka na dvě vteřin y . » Kontrolka režimu ECO zhasne a rodičovská jednotka se restar tuje . Resetování elektr onické chůvy Resetování r odičovské jednotky: 1 Stisknutím a přidržením tlačítka rodičovsk ou jednotku vypněte . 2 Stiskněte a přidržte tlačítko rodičo[...]
-
Seite 39
39 Čeština CS 6 Záruka a ser vis P okud budete potřebovat ser vis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webo vou stránku společnosti Philips AVENT na adrese www .philips.com/welcome/ A VENT welcome nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své z emi. T elefonní číslo střediska péče o zá[...]
-
Seite 40
40 CS Proč r odičovská jednotka vydává vysoké zvuky? • Umístěte rodičovsk ou a dětskou jednotku tak, aby mezi nimi byla vzdálenost alespoň 1,5 metr u. Aktivace potlačení akustické zpětné vazby může tr vat několik vteřin. • Nastavte hlasitost rodičo vské jednotky na nižší úrov eň. Proč není sl yšet zvuk? Proč nesl[...]
-
Seite 41
41 Eesti ET Sisuk ord Sisuk ord 1 T utvustus 42 2 Tähtis 42 Ringlussevõtt 43 Elektromagnetilised väljad (EMF) 44 3 Ülevaade 44 Keskseade 44 Beebiseade 46 4 Alustamine 47 Keskseadme laadimine 47 Beebiseadme seadistamine 47 5 Beebimonitori kasutamine 48 T egevusr aadius 49 Mikrofoni tundlikkuse muutmine 49 ECO-režiim 49 Beebimonitori lähtestami[...]
-
Seite 42
42 ET 1 T utvustus Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame teid Philipsi A VENTi poolt! Philipsi A VENTi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebilehel www .philips.com/A VENT . Philipsi AVENT on pühendun ud hoolivate ja töökindlate toodete valmistamisele, mis annavad vanematele vajaliku kindlustunde. Philipsi [...]
-
Seite 43
43 Eesti ET • eemaldage patareid, kui te ei kavatse toodet enne 30 päeva möödumist kasutada, • kaitske patareisid päikesekiirguse , tule või muude ülekuumenemist põhjustada võivate allikate eest, • eemaldage tühjaks saanud patareid koheselt. • P atareide ülekuumenemise ja mür giste materjalide , vesiniku või hapniku er aldumise [...]
-
Seite 44
44 ET Ärge kunagi visake seda toodet muude majapidamisjäätmete hulka. Palun viige ennast kur ssi elektriliste ja elektrooniliste toodete er aldi kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega. T oote õige kõr valdamine aitab vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste ter visele. T oode sisaldab akusid/patareisid, mille [...]
-
Seite 45
45 Eesti ET a • V ajutage ja hoidke all keskseadme sisse- või väljalülitamiseks b / • V ajutage helitugevuse muutmiseks c • Vilgub punaselt: akud on peaaegu tühjad. • Vilgub roheliselt: akud laevad. d • V ajutage ja hoidke all ECO-režiimi aktiveerimiseks • Pidev roheline tuli: ECO-režiim on aktiivne . e Helitaseme tuled • Näita[...]
-
Seite 46
46 ET Beebiseade a • V ajutage ja hoidke all beebiseadme sisse- või väljalülitamiseks b on • Roheline: beebiseade on sisse lülitatud. c PA G E • V ajutage keskseadme leidmiseks • V ajutage otsingu häiresignaali lõpetamiseks d Mikrof on e Öötuli f • V ajutage jär gmise hällilaulu esitamiseks g • V ajutage hällilaulu esitamisek[...]
-
Seite 47
47 Eesti ET 4 Alustamine K eskseadme laadimine Märkus • V eenduge, et keskseade ei ole vooluvõrku ühendatud ega sisse lülitatud. 1 Eemaldage akupesa kaas. 2 Sisestage komplekti kuuluvad akud õiget pidi (+/-), nagu näidatud. 3 Pange kaas tagasi. 4 Laadimise alustamiseks ühendage keskseade komplekti kuuluva adapteri abil vooluvõrku. » Laad[...]
-
Seite 48
48 ET 5 Beebimonitori kasutamine K eskseadme ühendamine beebiseadmega: 1 V ajutage ja hoidke kaks sekundit all beebiseadme nuppu. » Beebiseade lülitub sisse ja kõik selle märgutuled süttivad hetkeks. 2 V ajutage ja hoidke kaks sekundit all keskseadme nuppu. » Keskseade lülitub sisse ja kõik selle märgutuled süttivad hetkeks. » link mär[...]
-
Seite 49
49 Eesti ET Soovitus • Kui keskseade asub väljaspool beebiseadme tegevusraadiust, piiksub keskseade aeg-ajalt. Keskseadme link märgutuli vilgub punaselt. • 30 minutit enne patareide tühjaks saamist vilgub märgutuli punaselt ning kostub helisignaal. T egevusraadius • T a varežiimil töötades : • Õues: kuni 330 meetr it • Siser uumid[...]
-
Seite 50
50 ET 1 ECO-režiimile lülitumiseks vajutage keskseadmel nuppu ja hoidke seda kaks sekundit all. » ECO-režiimi märgutuli süttib roheliselt ning keskseade taaskäivitub . 2 ECO-režiimist väljumiseks vajutage nuppu ja hoidke seda kaks sekundit all. » ECO-režiimi märgutuli kustub ning keskseade taaskäivitub . Beebimonitori lähtestamine K e[...]
-
Seite 51
51 Eesti ET 6 Garantii ja hooldus Kui olete huvitatud meie teenustest, vajate informatsiooni või abi mõne probleemi lahendamisel, külastage palun Philipsi AVENTi v eebilehekülge aadressil www .philips.com/A VENT või võtke ühendust kohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega. Philipsi klienditeeninduskeskuse telefonin umbr i leiate ülemaailm[...]
-
Seite 52
52 ET Miks beebiseade teeb kiledat häält? • Paigutage k eskseade ja beebiseade üksteisest vähemalt 1,5 meetri kaugusele . Mürasummutuse aktiveer umine võtab mõne sekundi aega. • Vähendage keskseadme helitugevust. Miks ma ei kuule heli? Miks ma ei kuule oma lapse nuttu? • Suurendage keskseadme helitugevust. • Suurendage mikrofoni tun[...]
-
Seite 53
53 Hrvatski HR Sadržaj 1 Uvod 54 2 V ažno 54 Recikliranje 55 Elektromagnetska polja (EMF) 56 3 Pregled 56 Roditeljska jedinica 56 Jedinica za bebu 58 4 Pr vi k oraci 59 Punjenje roditeljske jedinice 59 P ostavljanje jedinice za beb u 59 5 K orištenje monitora za bebe 60 Radni domet 61 Promjena osjetljivosti mikrofona 61 Način rada ECO 61 P onov[...]
-
Seite 54
54 HR 1 Uv od Čestitamo na kupnji, dobrodošli u Philips AVENT! Kak o biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi Philips A VENT , registrir ajte svoj proizvod na w eb-str anici www .philips.com/A VENT . Philips AVENT je predan proizv odnji pouzdanih proizvoda koji roditeljima pružaju potrebnu sigurnost. Ovaj Philips AVENT monitor za bebe p[...]
-
Seite 55
55 Hrvatski HR • baterije umećite s polovima u odgovarajućem smjer u (+/-), • izvadite baterije ako proizvod nećete koristiti duže od 30 dana, • baterije nemojte izlagati prekomjer noj toplini, npr . sunčevoj toplini, vatr i i sl., • izvadite baterije čim se ispr azne . • Kako bi se spriječilo zagrijavanje baterija ili oslobađanje[...]
-
Seite 56
56 HR Proizvod nipošto nemojte odlagati s drugim kućanskim otpadom. Raspitajte se o lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju elektr ičnih i elektroničkih proizvoda. Pr a vilno odlaganje star ih proizvoda pridonosi sprječavanju potencijalno negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje. Proizvod sadrži baterije koje su obuhvaćene dire[...]
-
Seite 57
57 Hrvatski HR a • Pritisnite i zadržite za uključivanje ili isključivanje roditeljske jedinice b / • Pritisnite za promjenu glasnoće c • T reper i cr veno: punjive baterije gotovo su prazne . • T reper i zeleno: punjive bater ije su u načinu rada punjenja. d • Pritisnite i zadržite za aktivaciju načina rada ECO • Svijetli zeleno[...]
-
Seite 58
58 HR J edinica za bebu a • Pritisnite i zadržite za uključivanje ili isključivanje jedinice za bebu b on • Svijetli zeleno: jedinica za bebu je uključena. c PA G E • Pritisnite za pronalaženje roditeljske jedinice • Pritisnite za zaustavljanje zvučnog signala za pozivanje d Mikrof on e Noćno svjetlo f • Pritisnite za reprodukciju [...]
-
Seite 59
59 Hrvatski HR 4 Pr vi k oraci Punjenje r oditeljsk e jedinice Napomena • Provjerite je li roditeljska jedinica iskopčana i isključena. 1 Skinite poklopac odjeljka za baterije . 2 Umetnite ispor učene punjive baterije uz pravilno postavljen polaritet (+/-), kao što je naznačeno. 3 Vratite poklopac na mjesto. 4 Ispor učeni adapter pov ežite[...]
-
Seite 60
60 HR 5 K orištenje monitora za bebe Po vezivanje roditeljsk e jedinice s jedinicom za bebu: 1 Pritisnite i zadržite na jedinici za bebu dvije sekunde . » Jedinica za bebu će se uključiti i svi indikatori na njoj kr atko će zasvijetliti. 2 Pritisnite i zadržite na roditeljskoj jedinici dvije sekunde . » Roditeljska jedinica će se uključit[...]
-
Seite 61
61 Hrvatski HR 3 Roditeljsku jedinicu koristite unutar r adnog dometa monitora za bebe . Roditeljsku jedinicu stavite u b lizini kako bi se osigurao bolji zvuk. Sa vjet • Kada je roditeljska jedinica izvan dometa jedinice za bebu, povremeno će se oglasiti zvučnim signalom. Indikator link na roditeljskoj jedinici treperi cr veno . • Indikator [...]
-
Seite 62
62 HR 1 Kako biste omogućili način rada ECO , pritisnite i zadržite na roditeljskoj jedinici dvije sekunde . » Indikator načina rada ECO počet će svijetliti zeleno , a roditeljska jedinica će se ponov o pokrenuti. 2 Kako biste onemogućili način rada ECO , pritisnite i zadržite dvije sekunde . » Indikator načina rada ECO će se isključ[...]
-
Seite 63
63 Hrvatski HR 6 Jamstv o i ser vis Ako vam je potreban ser vis ili infor macija te ako imate problem, posjetite web-stranicu tvr tk e Philips A VENT www .philips.com/A VENT ili se obratite centr u za korisničku podršku tvr tke Philips u svojoj drža vi. T elefonski broj centra za korisničku podršku tvr tke Philips možete pronaći u međunarod[...]
-
Seite 64
64 HR Zašto roditeljska jedinica pr oizvodi visok e tonov e? • Roditeljsku jedinicu i jedinicu za bebu postavite tak o da minimalna udaljenost između njih bude 1,5 metara / 5 stopa. P otrebno je nekoliko sekundi da se aktivira akustična supresija. • Smanjite glasnoću roditeljske jedinice. Zašto ne čujem zvuk? Zašto ne mogu čuti kada moj[...]
-
Seite 65
65 Magyar HU T ar talomjeg yzék T ar talomjeg yzék 1 Bev ezetés 66 2 Fontos! 66 Újrafelhasználás 67 Elektromágneses mezők (EMF) 68 3 Áttekintés 68 Szülői egység 68 Bébiegység 70 4 K ezdő lépések 71 A szülői egység töltése 71 A bébiegység beállítása 71 5 A babaőr használata 72 Hatótávolság 73 A mikrofonérzéken ysé[...]
-
Seite 66
66 HU 1 Bev ezetés A Philips AVENT köszönti Önt! Gratulálunk a vásár láshoz! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www .philips.com/A VENT címen. A Philips AVENT elkötelez ett az olyan megbízható és gondoskodó termékek gyár tása mellett, amelyek megn yugtató haszná[...]
-
Seite 67
67 Magyar HU • ügyeljen rá, hogy a megfelelő irányban hely ezze be az akkumulátorokat (+/-), • távolítsa el az akkum ulátorokat, ha 30 napnál hosszabb ideig használaton kívül hagyja, • ne tegye ki az elemek et sugárzó hőnek, pl. napsütésnek, tűznek stb., • távolítsa el az elemeket, amint azok kifogynak. • Az akkum ulá[...]
-
Seite 68
68 HU Ne kezelje a készülék et háztar tási hulladékként. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus készülékek hulladékkez elésére vonatkozó helyi tör vény ekről. A feleslegessé vált készülék hely es kiselejtezésével segít megelőzni a körny ezet és az emberi egészség károsodását. A termék akkumulátor ai megfel[...]
-
Seite 69
69 Magyar HU a • A szülői egység be- vagy kikapcsolásához tar tsa leny omva b / • A hangerő változtatásához ny omja meg c • Vörösen villog: az akkumulátorok feszültsége alacson y . • Zölden villog: az akkumulátorok töltés alatt állnak. d • Az ECO mód bekapcsolásához tar tsa leny omva • Folyamatos zöld: az ECO mód[...]
-
Seite 70
70 HU Bébieg ység a • A bébiegység be- vagy kikapcsolásához tar tsa leny omva b on • Zöld: a bébiegység be van kapcsolva. c PA G E • Nyomja meg a szülői egység hel yének meghatározásához • Nyomja meg a k eresési r iasztási hangok kikapcsolásához d Mikrof on e Éjszakai fény f • Nyomja meg a köv etkező altatódal lej[...]
-
Seite 71
71 Magyar HU 4 K ezdő lépések A szülői eg ység töltése Megjegyzés • Ellenőrizze , hogy a szülői egység le van-e csatlakoztatva a hálózatról és ki van-e kapcsolva. 1 Távolítsa el az elemtar tó rekesz fedelét. 2 Hely ezze be a mellékelt akkumulátorokat a jelzett polaritásnak (+/-) megfelelően. 3 Hely ezze vissza a fedelet. [...]
-
Seite 72
72 HU 5 A babaőr használata Csatlak oztassa a szülői eg ységet a bébiegységhez: 1 T ar tsa lenyomva a bébiegység gombját két másodpercig. » A bébiegység bekapcsol, és rövid időre minden jelzőfény f elvillan. 2 T ar tsa lenyomva a szülői egység gombját két másodpercig. » A szülői egység bekapcsol, és rövid időre mind[...]
-
Seite 73
73 Magyar HU T anács • Ha a szülői egység a babaőr hatótávolságán kívül kerül, a szülői egység időről időre hangjelzést ad ki. A szülői egység link jelzőfény e vörösen villog. • Az akkumulátor jelzőfény e vörösen villog, és az akkumulátorok lemerülése előtt 30 perccel hangjelzést hallat. Hatótáv olság •[...]
-
Seite 74
74 HU 1 Az ECO mód bekapcsolásához két másodpercig tar tsa leny omva a szülői egység gombját. » Az ECO mód jelzőfény e zölden felvillan, és a szülői egység újr aindul. 2 Az ECO mód kikapcsolásához tar tsa leny omva két másodpercig a gombot. » Az ECO mód jelzése kialszik, és a szülői egység újraindul. A babaőr vissza[...]
-
Seite 75
75 Magyar HU 6 Jótállás és szer viz Ha információr a van szüksége , javíttatást szeretne igén yelni vagy valamilyen prob lémája merülne fel, kérjük, tekintse meg a Philips A VENT honlapját a www .philips.com/ A VENT címen, vagy forduljon a helyi Philips vevősz olgálathoz. A Philips vevőszolgálat telefonszámát megtalálja a v[...]
-
Seite 76
76 HU • Ha a szülői egység sípol és az akkumulátor jelzőfény e vörösen villog, töltse fel a szülői egységet. • Ha a bébiegység ki van kapcsolva, kapcsolja be . Miért ad ki a szülői eg ység éles hangot? • A szülői egységet és a bébiegységet egymástól maximum 1,5 méter táv olságr a hely ezze . Az akusztikus csök[...]
-
Seite 77
77 Қазақша KK Мазмұндар кестесі 1 Кіріспе 78 2 Маңызды ақпарат 78 Қайта өңдеу 79 Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) 80 3 Жалпы шолу 80 Ата-ана модулі 80 Нәресте модулі 82 4 Жұмысты бастау 83 Ата-ана модулін зар?[...]
-
Seite 78
78 KK 1 Кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips AVENT компаниясына қош келдіңіз! Philips AVENT ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді www .philips.com/A VENT торабында тіркеңіз. Philips AVENT а?[...]
-
Seite 79
79 Қазақша KK • батареяларды дұрыс қаратып салыңыз (+/-); • өнімді 30 күннен артық пайдаланбайтын болсаңыз, батареяларды шығарып қойыңыз, • батареяларды күн сәулесі, от немесе басқа жылу көздері?[...]
-
Seite 80
80 KK Өнімді еш уақытта басқа тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз. Электр және электрондық өнімдердің бөлек жиналуы туралы жергілікті ережелермен танысыңыз. Ескі өнімді қоқысқа дұрыс әдіспен[...]
-
Seite 81
81 Қазақша KK a • Ата-ана модулін қосу немесе өшіру үшін, басып тұрыңыз b / • Дыбыс деңгейін өзгерту үшін басыңыз c • Қызыл болып жыпылықтаса: қайта зарядталатын батареялардың қуаты аз. • Жасыл б?[...]
-
Seite 82
82 KK Нәресте модулі a • Нәресте модулін қосу немесе өшіру үшін басып тұрыңыз b қосу • Жасыл: нәресте модулі қосылып тұр. c PA G E • Ата-ана модулін табу үшін басыңыз • Ескертулердің берілуін тоқта?[...]
-
Seite 83
83 Қазақша KK 4 Жұмысты бастау Ата-ана модулін зарядтау Ескертпе • Ата-ана модулі розеткадан ажыратылып және өшіп тұруы керек. 1 Батарея бөлімінің қақпағын ашыңыз. 2 Жинақпен берілген қайта заря[...]
-
Seite 84
84 KK 5 Нәресте мониторын пайдалану Ата-ана модулін нәресте модулімен байланыстырыңыз: 1 Нәресте модуліндегі түймесін екі секунд бойы басып тұрыңыз. » Нәресте модулі қосылып, ондағы барлық көрс[...]
-
Seite 85
85 Қазақша KK Кеңес • Нәресте модулінің аясынан шыққанда, ата-ана модулі анда-санда дыбыстық сигналдар беріп отырады. Ата- ана модуліндегі байланыс көрсеткіші қызыл түспен жыпылықтайды. • Бат?[...]
-
Seite 86
86 KK » ECO режимінің көрсеткіші жасыл түспен жанып, ата-ана модулі өшіп, қайта қосылады. 2 ECO режимін өшіру үшін, пернесін екі секунд бойы басып тұру керек. » ECO режимінің көрсеткіші сөніп, ата- ана ?[...]
-
Seite 87
87 Қазақша KK 6 Кепілдік және қызмет көрсету Қызмет немесе ақпарат қажет болса, не болмаса қандай да бір мәселе туындаса, Philips AVENT веб торабына кіріңіз ( www .philips.com/A VENT ) немесе еліңіздегі Philips тұтын[...]
-
Seite 88
88 KK Неліктен ата-ана модулінен қатты шулы дыбыстар шығады? • Ата-ана модулі мен нәресте модулінің арасын кемінде 1,5 метрге дейін жақындатыңыз. Бірнеше секундтан кейін шуды басу функциясы қос?[...]
-
Seite 89
89 Lietuviškai LT T urin ys 1 Įvadas 90 2 Svarbu 90 P erdirbimas 91 Elektromagnetiniai laukai (EMF) 92 3 Apžvalga 92 Tėvų įrenginys 92 Kūdikio įrenginys 93 4 Pradžia 94 Įkraukite tėvų įrenginį 94 Sukongūr uokite kūdikio įrenginį 95 5 Naudokite kūdikio stebėjimo siųstuvą 95 V eikimo diapazonas 96 Pak eiskite mikrofono jautr [...]
-
Seite 90
90 LT 1 Įvadas Sveikiname įsigijus „Philips A VENT“ ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti visa „Philips A VENT“ siūloma pagalba, užregistr uokite gaminį adresu www .philips.com/A VENT . „Philips AVENT“ sutelkia visas pastangas kurdama rūpestingus, patikimus gaminius, kur ie suteikia tėvams reikiamą pasitikėjimą. Šis „Phi[...]
-
Seite 91
91 Lietuviškai LT • sudėkite baterijas tinkama kr yptimi (+/-), • išimkite baterijas iš gaminio, jei neketinate jo naudoti ilgiau nei 30 dienų, • laikykite baterijas atokiai nuo didelio karščio šaltinių, pvz., saulės spindulių, ugnies ar pan., • nedelsdami išimkite išsieikvojusias baterijas. • Siekdami, kad bater ijos neįkai[...]
-
Seite 92
92 LT Neišmeskite šio produkto su kitomis buitinėmis atliekomis. Sužinokite , kokios vietinės taisyklės taikomos atskiram elektr inių ir elektroninių produktų surinkimui. Tinkamas senų produktų išmetimas padeda išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai. Produkte yra bater ijos, kur ioms galioja Europos Sąjung[...]
-
Seite 93
93 Lietuviškai LT a • Paspauskite ir palaikykite, kad įjungtumėte arba išjungtumėte tėvų įrenginį. b / • Paspauskite, kad pakeistumėte gar sumą c • Mir ksi r audonai: išsikrovė įkr aunamos baterijos. • Mir ksi žaliai: veikia įkraunamų bater ijų įkrovimo režimas. d • Paspauskite ir palaikykite, kad įjungtumėte EK O re[...]
-
Seite 94
94 LT a • Paspauskite ir palaikykite , kad įjungtumėte arba išjungtumėte kūdikio įrenginį. b įjungta • Žalia: kūdikio įrenginys įjungtas. c PA G E • Paspauskite, kad aptiktumėte tėvų įrenginį • Paspauskite, kad nebebūtų siunčiami įspėjimai d Mikrof onas e Naktinė lempelė f • Paspauskite , kad paleistumėte kitą lo[...]
-
Seite 95
95 Lietuviškai LT Suk ongūruokite kūdikio įr enginį Kūdikio įrenginį galite naudoti prijungę pr ie maitinimo tinklo arba įdėję į jį neįkraunamas baterijas. Įdėję neįkraunamas bater ijas galite užsitikrinti papildomą gar antiją, kad įrenginys neišsijungs ir nutr ukus elektros tiekimui. 1 Prieš pr ijungdami kūdikio įreng[...]
-
Seite 96
96 LT » Sąsajos neužmezgus, indikator ius sąsaja mir ksi r audonai. Retkarčiais tėvų įrenginys sup ypsi. Patarimas • Sąsaja tarp tėvų įrenginio ir vaiko įrenginio užmezgama mažiau nei per 15 sekundžių. Nustatykite kūdikio stebėjimo siųstuvo vietą: Pastaba • Kad stebėjimo siųstuvas veiktų optimaliai, kūdikio įrenginį r[...]
-
Seite 97
97 Lietuviškai LT Pak eiskite mikr ofono jautrumą Galite pakeisti kūdikio įrenginio mikrofono jautr umą. Yra penki galimi lygiai. 1-4 lygyje kūdikio įrenginys gali persijungti į miego režimą, jei aplinkos gar sas nuolat yra silpnas, o jį pažadinti gali tik stipresnis garsas. 5 lygyje kūdikio įrenginys v eikia pastoviame stebėjimo re?[...]
-
Seite 98
98 LT Tėvų įr enginio baterijos eksploata vimo laik o optimiza vimas • Tėvų įrenginį įkraukite , kai atsir anda senkančio maitinimo elemento piktograma arba girdite senkančio maitinimo elemento įspėjamąjį signalą. Prieš dar kar tą naudodami tėvų įrenginį, jį visiškai įkraukite – visiškas pakar totinai įkr aunamų maiti[...]
-
Seite 99
99 Lietuviškai LT 7 Dažnai užduodami klausimai K odėl paspaudus ant tėvų įrenginio , neįsižiebia tėvų įrenginio indikatorius sąsaja? • Prijunkite tėvų įrenginį pr ie maitinimo tinklo. • Atstatykite numatytuosius tėvų įrenginio nustatymus. K odėl paspaudus ant kūdikio įrenginio, neįsižiebia kūdikio įrenginio indikatori[...]
-
Seite 100
100 LT Apibrėžtas kūdikio stebėjimo siųstuvo v eikimo diapazonas yra 330 metrų (1000 pėdų). K odėl mano kūdikio stebėjimo siųstuvas veikia tik daug mažesniu atstumu? • Nurodytas diapazonas galioja tik išorėje atviroje erdvėje . K odėl mano tėvų įrenginys v eikia trumpiau nei 24 valandas? • Pirmus keturis kar tus įkro vus t?[...]
-
Seite 101
101 Latviešu LV Satura rādītājs 1 Ievads 102 2 Svarīgi 102 Otrreizējā pār strāde 103 Elektromagnētiskie lauki (EMF) 104 3 Pārskats 104 V ecāku ierīce 104 Mazuļa ierīce 105 4 Lietošanas sākšana 106 Uzlādējiet vecāku ierīci 106 Mazuļa ierīces uzstādīšana 107 5 Mazuļa uzraudzības ierīces lietošana 107 Darbības diapazons[...]
-
Seite 102
102 LV 1 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips A VENT! Lai pilnīgi izmantotu visus Philips A VENT piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet savu izstrādājum u vietnē www .philips.com/ A VENT . Philips AVENT sa vu darbu velta v ecākiem tik nepieciešamo uzticamo palīgierīču ražošanai. Šī Philips AVENT mazuļa uzraud[...]
-
Seite 103
103 Latviešu LV • ievietojiet baterijas pareizajā virzienā (+/-), • ja plānojat nelietot ierīci vairāk nekā 30 dienu, izņemiet bater ijas, • sargiet bater ijas no ļoti liela kar stuma iedarbības, piemēram, saules stariem, liesmām vai līdzīga kar stuma av ota, • izņemiet baterijas, tiklīdz tās ir izlādējušās. • Lai no [...]
-
Seite 104
104 LV Nekad neutilizējiet šo produktu kopā ar pārējiem sadzīves atkritumiem. Lūdzam iepazīties ar vietējiem noteikumiem attiecībā uz elektrisko un elektronisko produktu atsevišķu savākšan u. Pareiza jūsu vecā produkta utilizācija palīdz novērst potenciālo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēka veselību. Jūsu produktā ievieto[...]
-
Seite 105
105 Latviešu LV a • Nospiediet un turiet nospiestu, lai ieslēgtu vai izslēgtu vecāku ierīci b / • Nospiediet, lai mainītu skaļumu c • Mirgo sar kanā krāsā: akumulator u baterijas ir gandrīz izlādējušās. • Mirgo zaļā krāsā: akumulatoru bater ijas ir lādēšanas režīmā. d • Nospiediet un turiet nospiestu, lai aktiviz?[...]
-
Seite 106
106 LV b ieslēgta • Deg zaļā krāsā: mazuļa ierīce ir ieslēgta. c MEKLĒŠANA • Nospiediet, lai meklētu vecāku ierīci. • Nospiediet, lai pār tr auktu meklēšanas signālus d Mikrof ons e Naktslampiņa f • Nospiediet, lai atskaņotu nākamo šūpuļdziesmu g • Nospiediet, lai atskaņotu šūpuļdziesmu vai pār tr auktu tās at[...]
-
Seite 107
107 Latviešu LV Mazuļa ierīces uzstādīšana Mazuļa ierīci varat darbināt, pievienojot elektrotīklam vai ievietojot tajā parastās baterijas. Papildu nodrošinājumam ievietojiet parastās bater ijas, lai gar antētu rezer vi strāvas padeves pār traukuma gadījumā. 1 Pirms mazuļa ierīces pievienošanas elektrotīkla kontaktligzdai no?[...]
-
Seite 108
108 LV » Ja savienojums na v izveidots, indikator s saite mirgo sar kanā krāsā. V ecāku ierīce palaikam nopīkst. PadomsPadoms • V ecāku un mazuļa ierīces savienojuma izv eidošanai nepieciešamas mazāk nekā 15 sekundes. Mazuļa uzraudzības ierīces novietojums Piezīme • Lai nodrošinātu vislabāko mazuļa uzraudzību, tur iet maz[...]
-
Seite 109
109 Latviešu LV Mikr ofona jutības maiņa Mazuļa ierīces mikrofona jutību varat mainīt. Ir pieci līmeņi. 1.-4. līmenī mazuļa ierīce var aktivizēt snaudas režīmu, ja apkār tējās skaņas nepār tr aukti ir klusas un šo režīmu var izslēgt tikai skaļākas skaņas. 5. līmenī mazuļa ierīce ir nepār tr auktā uzraudzības rež?[...]
-
Seite 110
110 LV Ilgāks v ecāku ierīces baterijas darbmūžs • Uzlādējiet vecāku ierīci, kad redzat tukšas baterijas ikonu vai dzirdat tukšas baterijas trauksmes signālu. Pirms vecāku ierīces atkār totas lietošanas uzlādējiet to, jo akumulatora bater iju pilnīgas izlādes gadījumā to darbmūžs var tikt saīsināts. • Ja vecāku ierīc[...]
-
Seite 111
111 Latviešu LV 7 Bieži uzdotie jautājumi Kādēļ saite indikators uz vecāku ierīces neiedegas, kad nospiežu uz vecāku ierīces? • Pievienojiet vecāku ierīci elektrotīklam. • Atiestatiet vecāku ierīces noklusējuma iestatījumus. Kādēļ ieslēgta indikators uz mazuļa ierīces neiedegas, kad nospiežu uz mazuļa ierīces? • Nom[...]
-
Seite 112
112 LV Mazuļa uzraudzības ierīces noteiktais darbības diapazons ir 330 metri/1000 pēdas. Kādēļ mana mazuļa uzraudzības ierīce darbojas daudz mazākā attālumā par norādīto? • Norādītais darbības diapazons ir spēkā vienīgi ārpus telpām brīvā dabā. Kādēļ manas vecāku ierīces darbības laiks ir īsāks par 24 stundām?[...]
-
Seite 113
113 Polski PL Spis tr eści 1 Wstęp 114 2 W ażne 114 Recykling 115 P ola elektromagnetyczne (EMF) 116 3 Opis 117 Odbiornik 117 Nadajnik 118 4 Czynności wstępne 119 Ładowanie odbiornika 119 Konguracja nadajnika 119 5 K orzystanie z elektronicznej niani 120 Zasięg działania 121 Zmiana czułości mikrofonu 121 T r yb ECO 121 Resetowanie elek[...]
-
Seite 114
114 PL 1 Wstęp Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips A VENT! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej prz ez r mę Philips A VENT , należy zarejestrować zakupion y produkt na stronie www .philips.com/A VENT . P odstawo wym celem r my Philips A VENT jest tworz enie niezawodnych urządz eń, które ułatwiają [...]
-
Seite 115
115 Polski PL • nie należy ponownie łado wać zwykłych baterii; • baterie należy wkładać, stosując się do oznaczeń polar yzacji (+/-); • należy wyjąć baterie , jeśli urządzenie nie będzie używane przez ponad 30 dni; • należy chroń baterie przed działaniem wysokich temperatur , któr ych źródłem są światło słoneczne[...]
-
Seite 116
116 PL Recykling T o urządzenie z ostało zaprojektowane i wykonane z materiałów or az komponentów wysokiej jakości, które nadają się do pono wnego wykorzystania. Jeśli produkt został opatrz ony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady , oznacza to, że podlega on postanowieniom dyrektywy europejskiej 2002/96/WE. Nigdy nie należy wyr[...]
-
Seite 117
117 Polski PL 3 Opis Odbiornik a • Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć odbiornik. b / • Naciśnij, aby zmienić głośność. c • Miga na czerw ono: niski poziom naładowania akum ulatorów . • Miga na zielono: akumulator y znajdują się w tr ybie ładowania. d • Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć tr yb ECO . •[...]
-
Seite 118
118 PL Nadajnik a • Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć nadajnik. b on (wł.) • Świeci na zielono: nadajnik jest włączon y . c P A GE (PRZYWOŁYW ANIE) • Naciśnij, aby zlokalizo wać odbior nik. • Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie ostrzeżeń dot. wywoływania. d Mikrof on e Lampka nocna f • Naciśnij, aby odtw[...]
-
Seite 119
119 Polski PL 4 Czynności wstępne Ładowanie odbiornika Uwaga • Upewnij się, że odbior nik jest wyłączony i odłącz ony od zasilania. 1 Zdejmij pokr ywę komor y bater ii. 2 Włóż dostarczone w z estawie akumulator y z zachowaniem wskazanej prawidłow ej biegunow ości (+/-). 3 Umieść pokr ywę na miejscu. 4 Aby rozpocząć łado wanie[...]
-
Seite 120
120 PL 5 K orzystanie z elektr onicznej niani Na wiązywanie połączenia między odbiornikiem i nadajnikiem: 1 Naciśnij przycisk na nadajniku i przytrzymaj go przez 2 sekundy . » Nadajnik włączy się, a wszystkie wskaźniki na nadajniku krótko zaświecą. 2 Naciśnij przycisk na odbiorniku i przytrzymaj go przez 2 sekundy . » Odbior nik wł?[...]
-
Seite 121
121 Polski PL Wskazówka • Gdy odbiornik znajduje się poza zasięgiem nadajnika, emituje w krótkich odstępach sygnały dźwiękow e . Wskaźnik link (połączenie) odbiornika miga na czerwono . • Wskaźnik baterii miga na czerwono, a 30 minut przed rozładowaniem się baterii emitowany jest sygnał dźwiękowy . Zasięg działania • W norm[...]
-
Seite 122
122 PL 1 Aby włączyć tr yb ECO , naciśnij przycisk na odbiorniku i przytrzymaj go przez 2 sekundy . » Wskaźniki tr ybu ECO zaświecą na zielono, a odbior nik ur uchomi się ponownie. 2 Aby wyłączyć tr yb ECO , naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez 2 sekundy . » Wskaźnik tr ybu ECO zgaśnie, a odbiornik ur uchomi się ponownie. Reset[...]
-
Seite 123
123 Polski PL 6 Gwarancja i serwis W razie konieczności napr awy , jakichkolwiek pytań lub prob lemów prosimy odwiedzić stronę internetową r my Philips A VENT , dostępną pod adresem www .philips.com/A VENT welcome lub skontakto wać się z Centr um Obsługi Klienta rmy Philips w swoim kraju. Numer telefonu do Centrum Obsługi Klienta [...]
-
Seite 124
124 PL Dlaczego odbiornik generuje dźwięki o wysokiej częstotliwości? • Umieść odbiornik i nadajnik w odległości co najmniej 1,5 metra. Aktywacja funkcji tłumienia efektów akustyczn ych może potrwać kilka sekund. • Zmniejsz poziom głośności odbiornika. Dlaczego nie słychać żadn ych dźwięków? Dlaczego nie słychać, że dzie[...]
-
Seite 125
125 Română RO Cuprins 1 Intr oducere 126 2 Important 126 Reciclarea 127 Câmpuri electromagnetice (EMF) 128 3 Imagine ansamblu 128 Unitatea pentr u păr inte 128 Unitatea pentr u copil 130 4 Primii paşi 131 Încărcaţi unitatea pentr u păr inte 131 Congurarea unităţii pentr u copil 131 5 Utilizaţi monitorul pentru copii 132 Raza de acţi[...]
-
Seite 126
126 RO 1 Intr oducere Felicitări pentr u achiziţie şi bine aţi venit la Philips AVENT! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips A VENT , înregistraţi-vă produsul la www .philips.com/A VENT . Philips AVENT se consacră realizării de produse de îngrijire şi abile , pentr u a le ofer i părinţilor sigur anţa de [...]
-
Seite 127
127 Română RO • introduceţi bateriile în direcţia corectă (+/-), • îndepăr taţi bater iile dacă intenţionaţi să nu utilizaţi produsul timp de peste 30 de zile , • feriţi bater iile de căldură excesivă precum radiaţii solare , foc sau alte sur se similare , • îndepăr taţi bater iile imediat ce nu mai sunt încărcate . [...]
-
Seite 128
128 RO Niciodată nu evacuaţi produsul împreună cu gunoiul menajer . Vă r ugăm să vă informaţi despre regulamentele locale referitoare la colectarea separată a produselor electr ice şi electronice . Scoaterea din uz corectă a produselor vechi ajută la prev enirea consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi a sănătăţii uma[...]
-
Seite 129
129 Română RO a • Ţineţi apăsat pentr u a por ni sau a opri unitatea pentr u păr inte b / • Apăsaţi pentr u a modica volumul c • Luminează intermitent roşu: Bateriile reîncărcabile sunt aproape descărcate . • Luminează intermitent verde: Bater iile reîncărcabile sunt în modul de încărcare . d • Ţineţi apăsat pentr[...]
-
Seite 130
130 RO Unitatea pentru copil a • Ţineţi apăsat pentr u a por ni sau a opri unitatea pentr u copil b pornit • V erde: Unitatea pentr u copil este pornită. c P A GINĂ • Apăsaţi pentr u a localiza unitatea pentr u păr inte • Apăsaţi pentr u a opr i aler tele d Microf on e Lumină de veghe f • Apăsaţi pentr u a reda ur mător ul c[...]
-
Seite 131
131 Română RO 4 Primii paşi Încăr caţi unitatea pentru părinte Notă • Asiguraţi-vă că unitatea pentr u părinte este deconectată de la reţea şi oprită. 1 Îndepăr taţi capacul compar timentului pentr u bater ii. 2 Introduceţi bateriile reîncărcabile fur nizate cu polaritatea corectă (+/-) după cum este indicat. 3 Remontaţi [...]
-
Seite 132
132 RO 5 Utilizaţi monitorul pentru copii Conectaţi unitatea pentru părinte cu unitatea pentru copil 1 Ţineţi apăsat pe de pe unitatea pentr u copil timp de două secunde . » Unitatea pentr u copil por neşte, iar toate indicatoarele de pe unitatea pentr u copil se apr ind scur t. 2 Ţineţi apăsat pe de pe unitatea pentr u părinte timp de[...]
-
Seite 133
133 Română RO 2 Menţineţi unitatea pentr u păr inte la cel puţin 1,5 metri/5 ft depăr tare de unitatea pentr u copil pentr u a împiedica interferenţele audio . 3 Utilizaţi unitatea pentr u păr inte în raza de acţiune a monitor ului pentr u copii. Aşezaţi unitatea pentr u părinte în apropiere pentr u o performanţă mai bună a sune[...]
-
Seite 134
134 RO Mod ECO Atunci când vă monitorizaţi copilul de la o distanţă redusă, puteţi activa modul ECO . În modul ECO , monitor ul pentr u copii consumă mai puţină energie , dar vă asigură că puteţi totuşi auzi clar copilul, fără niciun zgomot deranjant. P entr u r aza de acţiune în modul ECO , consultaţi Secţiunea „Raza de ac?[...]
-
Seite 135
135 Română RO 6 Garanţie şi ser vice Dacă av eţi nevoie de ser vice sau de informaţii sau dacă av eţi o problemă, vă r ugăm să vizitaţi site-ul W eb Philips A VENT la adresa www .philips.com/A VENT welcome sau să contactaţi centr ul de asistenţă pentr u clienţi Philips din ţara dvs. Puteţi găsi număr ul de telefon al centr ul[...]
-
Seite 136
136 RO • Dacă unitatea pentr u păr inte emite semnale sonore , iar indicator ul bateriei luminează intermitent roşu, reîncărcaţi unitatea pentr u păr inte. • Dacă unitatea pentr u copil este oprită, porniţi unitatea pentr u copil. De ce generează unitatea pentru părinte un zgomot înalt? • P oziţionaţi unitatea pentr u păr int[...]
-
Seite 137
137 Русский RU Содержание 1 Введение 138 2 Важная информация 138 Утилизация 140 Электромагнитные поля (ЭМП) 140 3 Обзор 141 Родительский блок 141 Детский блок 142 4 Начало работы 143 Зарядка родительского бло?[...]
-
Seite 138
138 RU 1 Введение Благодарим вас за выбор продукции Philips A VENT! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips AVENT , зарегистрируйте изделие на веб-сайте www .philips.com/A VENT . Philips AVENT предлагае?[...]
-
Seite 139
139 Русский RU • Зарядка аккумуляторов в родительском блоке, входящих в комплект поставки, должна выполняться согласно настоящему руководству пользователя. • Во избежание взрыва элементов пи[...]
-
Seite 140
140 RU Замена • Для замены адаптера необходимо использовать адаптер того типа, который указан в руководстве пользователя. • При замене необходимо использовать элементы питания того типа, кото[...]
-
Seite 141
141 Русский RU 3 Обзор Родительский блок a • Продолжительное нажатие: включение или отключение родительского блока. b / • Изменение громкости. c • Мигает красным: низкий уровень зарядки аккумуля?[...]
-
Seite 142
142 RU Детский блок a • Продолжительное нажатие: включение или отключение детского блока. b на • Горит зеленым: детский блок включен. c СТР. • Поиск родительского устройства. • Остановка звуково?[...]
-
Seite 143
143 Русский RU 4 Начало работы Зарядка родительского блока Примечание • Обязательно извлеките шнур питания родительского блока из розетки и отключите родительский блок. 1 Снимите крышку отсек?[...]
-
Seite 144
144 RU 5 Использование радионяни Сопряжение родительского блока и детского блока 1 Нажмите кнопку на детском блоке и удерживайте ее в течение двух секунд. » Детский блок будет включен, и все инди[...]
-
Seite 145
145 Русский RU 2 Во избежание возникновения акустической обратной связи расстояние между родительским и детским блоками должно быть не менее 1,5 метров. 3 Пользоваться родительским блоком можно [...]
-
Seite 146
146 RU Режим ECO Если радионяня используется на небольшом расстоянии от ребенка, можно включить режим ECO . В режиме ECO радионяня потребляет меньше энергии, однако по- прежнему позволяет вам слышат?[...]
-
Seite 147
147 Русский RU 6 Гарантия и обслуживание Если вам требуется обслуживание устройства или дополнительная информация, а также в случае возникновения проблем посетите веб- сайт Philips A VENT , расположе?[...]
-
Seite 148
148 RU • Если родительский блок издает звуковой сигнал, когда индикатор заряда аккумулятора горит красным, перезарядите родительский блок. • Если детский блок отключен, включите его. Почему ро[...]
-
Seite 149
149 Slovensky SK Obsah 1 Úvod 150 2 Dôležité 150 Recyklácia 151 Elektromagnetické polia (EMF) 152 3 Prehľad 152 Rodičovská jednotka 152 Detská jednotka 153 4 Úvodné pokyn y 154 Nabíjanie rodičovsk ej jednotky 154 Nastav enie detskej jednotky 155 5 P oužitie zariadenia na monitor ovanie dieťaťa 155 Prevádzko vý dosah 156 Zmena cit[...]
-
Seite 150
150 SK 1 Úv od Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips AVENT! Aby ste mohli využiť všetky výhody podpor y spoločnosti Philips AVENT , zaregistr ujte svoj výrobok na lokalite www .philips.com/A VENT . Spoločnosť Philips AVENT uvádza na trh praktické a spoľahlivé výrobky , ktoré poskytnú rodi[...]
-
Seite 151
151 Slovensky SK • nenabíjajte batérie , ktoré nie sú určené na nabíjanie , • batérie vkladajte so správnou orientáciou pólov (+/-), • ak neplánujete používať výrobok dlhšie ako 30 dní, vyber te batérie , • batérie nedávajte do blízkosti zdrojov nadmerného tepla, ako sú slnečné žiarenie , oheň a pod., • vyber t[...]
-
Seite 152
152 SK Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu elektr ických a elektronických produktov . Správnou likvidáciou použitých produktov pomáhate znižo vať negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie . Produkt obsahuje batérie , ktoré na z[...]
-
Seite 153
153 Slovensky SK a • Stlačením a podržaním zapnete alebo vypnete rodičovskú jednotku b / • Stlačením zmeníte úrov eň hlasitosti c • Bliká čer venou farbou: nabíjateľné batérie sú takmer vybité. • Bliká zelenou farbou: nabíjateľné batérie sú v režime nabíjania. d • Stlačením a podržaním aktivujete režim ECO [...]
-
Seite 154
154 SK a • Stlačením a podržaním zapnete alebo vypnete detskú jednotku b on • Zelená farba: detská jednotka je zapnutá. c PA G E • Stlačením vyhľadáte rodičovskú jednotku • Stlačením zastavíte upoz or nenia spájania d Mikrofón e Nočné osvetlenie f • Stlačením prehráte ďalšiu uspávanku g • Stlačením prehráte[...]
-
Seite 155
155 Slovensky SK Nasta v enie detskej jednotky Ak chcete používať detskú jednotku, môžete ju pripojiť do elektr ickej siete alebo do nej vložiť nenabíjateľné batérie . Lepší pocit istoty dosiahnete , keď do nej vložíte nenabíjateľné batérie – zabezpečíte tak záložný zdroj ener gie v prípade výpadku elektrickej siete .[...]
-
Seite 156
156 SK » Ak sa spojenie nevytvorí, indikátor link bliká čer venou farbou. Rodičovská jednotka občas pípne. Tip • Vytvorenie spojenia medzi rodičo vskou jednotkou a detskou jednotkou tr vá maximálne 15 sekúnd. Umiestnenie zariadenia na monitoro vanie dieťaťa: Poznámka • Na dosiahnutie optimálneho výkonu pri monitorovaní umiest[...]
-
Seite 157
157 Slovensky SK Suché materiály Hrúbka materiálov Skrátenie dosahu Drevo , omietka, lepenka, sklo (bez ko vu, káblo v alebo vedenia) < 30 cm 0 – 10 % T ehla, preglejka < 30 cm 5 – 35 % Železobetón < 30 cm 30 – 100 % Kov ové mriežky alebo tyče < 1 cm 90 – 100 % Kov ové alebo hliníko vé platne < 1 cm 100 % Zmena [...]
-
Seite 158
158 SK Obnov enie nasta vení zariadenia na monitor ovanie dieťaťa Obnov enie nastav ení rodičovsk ej jednotky: 1 Stlačením a podržaním tlačidla vypnite rodičovskú jednotku. 2 Stlačte a podržte tlačidlo na rodičovskej jednotke. 3 Keď držíte tlačidlo , zapnite rodičovskú jednotku. » Nastav enia rodičovskej jednotky sa obnovia [...]
-
Seite 159
159 Slovensky SK 7 Často kladené otázky Prečo nezasvieti indikátor link na r odičovsk ej jednotk e , keď stlačím tlačidlo na r odičovskej jednotk e? • Pripojte rodičovskú jednotku do elektrickej siete . • Vynulujte rodičo vskú jednotku na predvolené nasta venia. Prečo nezasvieti indikátor on na detsk ej jednotk e , keď stlač[...]
-
Seite 160
160 SK Špecik ovaný prevádzk ový dosah zariadenia na monitorovanie dieťaťa je 330 metrov (1000 stôp). Prečo moje zariadenie na monitoro vanie dieťaťa funguje na oveľa menšiu vzdialenosť, ak o je táto? • Špeciko vaný dosah platí len v exter iér i na otvorenom priestr anstve. Prečo je pr evádzk ová doba mojej rodičovsk e[...]
-
Seite 161
161 Slovenščina SL Vsebina 1 Uvod 162 2 P omembno 162 Recikliranje 163 Elektromagnetna polja (EMF) 164 3 Pregled 164 Starševska enota 164 Otroška enota 165 4 Začetek uporabe 167 P olnjenje starševske enote 167 Nastavitev otrošk e enote 167 5 Uporaba otr oške varušk e 168 Doseg delovanja 169 Sprememba občutljivosti mikrofona 169 Način ECO[...]
-
Seite 162
162 SL 1 Uv od Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philips AVENT! Če želite popolnoma izk or istiti podporo, ki jo nudi Philips AVENT , izdelek registrir ajte na spletni str ani www .philips.com/A VENT . Philips AVENT je predan proizv odnji skrbnih in zanesljivih izdelko v, ki staršem nudijo vsa potrebna zagotovila za kak ovostno delo van[...]
-
Seite 163
163 Slovenščina SL • odstranite bater ije , če napr av e ne boste uporabljali dlje kot 30 dni, • baterij ne izpostavljajte vročini, na primer sončni svetlobi, ognju itd., • baterije zamenjajte takoj, ko jim zmanjka energije . • Da se bater ije ne bodo segrevale ali sproščale str upenih snovi, vodika ali kisika, preprečite naslednje:[...]
-
Seite 164
164 SL Izdelka ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. P ozanimajte se o lokalnih pravilih za ločeno zbiranje elektr ičnih in elektronskih izdelko v. Pr a vilna odstr anitev starega izdelka pomaga preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi. Izdelek vsebuje baterije , za katere evropska Direktiva 2006/66/ES [...]
-
Seite 165
165 Slovenščina SL a • Pritisnite in držite za vklop ali izklop starševske enote b / • Pritisnite za spremembo glasnosti c • Utripa rdeče: akumulatorske bater ije so skoraj pr azne . • Utripa zeleno: akumulator ske baterije se polnijo. d • Pritisnite in držite za vklop načina ECO • Sveti z eleno: način ECO je vklopljen. e Indika[...]
-
Seite 166
166 SL Otr oška enota a • Pritisnite in držite za vklop ali izklop otroške enote b na • Sveti z eleno: otroška enota je vklopljena. c STRAN • Pritisnite za iskanje starševske enote • Pritisnite za izklop opozor ilnih zvok ov d Mikrof on e Nočna lučka f • Pritisnite za predvajanje naslednje uspavank e g • Pritisnite za predvajanje[...]
-
Seite 167
167 Slovenščina SL 4 Začetek uporabe P olnjenje starševsk e enote Opomba • Preverite , da je starševska enota izključena z električnega napajanja in izklopljena. 1 Odstranite pokrov prostor a za baterije . 2 Vstavite priložene akumulatorske bater ije v pravilni smeri (+/-), kot je označeno . 3 P onovno namestite pokro v . 4 Priloženi ad[...]
-
Seite 168
168 SL 5 Uporaba otr ošk e varušk e Starševsk o enoto povežite z otr oško enoto: 1 Za dve sekundi pritisnite in držite na otroški enoti. » Otroška enota se vklopi in vsi njeni indikatorji za kratko zasvetijo. 2 Za dve sekundi pritisnite in držite na starševski enoti. » Starševska enota se vklopi in vsi njeni indikatorji za kratko zasve[...]
-
Seite 169
169 Slovenščina SL Doseg delovanja • V običajnem načinu : • Na prostem: do 330 metrov • V zapr tih prostor ih: do 50 metrov • V načinu ECO : • Na prostem: do 260 metrov • Doseg delovanja se razlikuje glede na okolico in dr uge deja vnike , ki lahko povzročajo motnje. Pr i mokrih ali vlažnih materialih se lahko doseg zmanjša do 1[...]
-
Seite 170
170 SL P onasta vitev otr ošk e varušk e Če želite ponasta viti starševsko enoto: 1 Pritisnite in držite za izklop starševske enote . 2 Pritisnite in držite na starševski enoti. 3 Ko držite , vklopite starševsko enoto . » Starševska enota je ponastavljena. Če želite ponasta viti otrošk o enoto: 1 P ostopek je enak ponastavitvi star?[...]
-
Seite 171
171 Slovenščina SL 7 P ogosta vprašanja Zakaj indikator pov ezava na starše vski enoti ne zasveti, kot na starševski enoti pritisnem ? • Starševsko enoto priključite na napajanje . • Starševsko enoto ponasta vite na pr ivzete nastavitv e . Zakaj indikator na na otroški enoti ne zasv eti, k ot na otroški enoti pritisnem ? • Zamenjajt[...]
-
Seite 172
172 SL Zakaj je čas delovanja moje otr oške varušk e krajši od 24 ur? • Starševska enota po pr vih 4 polnjenjih deluje manj kot 24 ur . Akumulator ske baterije polno zmogljivost dosežejo šele po najmanj 4-kratnem polnjenju. • Znižajte glasnost zvočnika in zmanjšajte občutljivost mikrofona. Zakaj je čas polnjenja starševsk e enote d[...]
-
Seite 173
173 Srpski SR Sadržaj 1 Uvod 174 2 V ažno 174 Recikliranje 175 Elektromagnetna polja (EMF) 176 3 Pregled 176 Roditeljska jedinica 176 Jedinica za bebu 178 4 P očetak 179 Punjenje roditeljske jedinice 179 P odešavanje jedinice za beb u 179 5 K orišćenje baby monitora 180 Radni domet 181 Menjanje osetljivosti mikrofona 181 Režim ECO 181 Reseto[...]
-
Seite 174
174 SR 1 Uv od Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips AVENT! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi Philips A VENT , registr ujte svoj proizvod na adresi www .philips.com/A VENT . Cilj kompanije Philips A VENT je proizvodnja pouzdanih aparata koji roditeljima mogu da pr uže potrebnu sigurnost. Ovaj Philips A VENT b[...]
-
Seite 175
175 Srpski SR • stavite baterije tako da polo vi budu pravilno usmereni (+/-), • izvadite baterije ako nećete koristiti proizvod duže od 30 dana, • držite baterije dalje od izvor a prekomerne toplote , kao što je sunce , vatra ili slično, • izvadite baterije čim se ispr azne . • Da biste sprečili zagrevanje bater ija ili ispuštanj[...]
-
Seite 176
176 SR Nikada nemojte odlagati ovaj proizv od sa otpadom iz domaćinstva. Molimo vas da se informišete o lokalnoj regulativi u vezi sa zasebnim prikupljanjem otpadnih elektr ičnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje starog proizvoda doprinosi sprečavanju potencijalno negativnih posledica po životnu sredin u ili zdravlje ljudi. Proizvod[...]
-
Seite 177
177 Srpski SR a • Pritisnite i zadržite da biste uključili/ isključili roditeljsku jedinicu b / • Pritisnite da biste promenili jačinu zvuka c • T reper i cr veno: punjive baterije su skoro ispražnjene . • T reper i zeleno: punjive bater ije su u režimu punjenja. d • Pritisnite i zadržite da biste pokrenuli režim ECO • P ostojan[...]
-
Seite 178
178 SR J edinica za bebu a • Pritisnite i zadržite da biste uključili ili isključili jedinicu za bebu b uključeno • Svetli z eleno: jedinica za bebu je uključena. c STRANA • Pritisnite da biste pronašli roditeljsku jedinicu • Pritisnite da biste zaustavili zvuk za pronalaženje d Mikrof on e Noćno svetlo f • Pritisnite da biste pok[...]
-
Seite 179
179 Srpski SR 4 P očetak Punjenje r oditeljsk e jedinice Napomena • Proverite da li je roditeljska jedinica isključena sa mrežnog napajanja i isključena. 1 Skinite poklopac odeljka za baterije . 2 Stavite punjiv e bater ije koje se ispor učuju u paketu pazeći da polaritet (+/-) bude pravilan, kao što je označeno. 3 Vratite poklopac na mes[...]
-
Seite 180
180 SR 5 K orišćenje baby monitora Po vežite roditeljsku jedinicu i jedinicu za bebu: 1 Pritisnite i zadržite na jedinici za bebu dve sekunde. » Jedinica za bebu će se uključiti, a svi indikatori na njoj će zasvetleti na kratko. 2 Pritisnite i zadržite na roditeljskoj jedinici dve sekunde. » Roditeljska jedinica će se uključiti, a svi i[...]
-
Seite 181
181 Srpski SR Sa vet • Kada je roditeljska jedinica van dometa jedinice za bebu, roditeljska jedinica će se povremeno oglasiti zvučnim signalom. Indikator veza na roditeljskoj jedinici treperiće cr veno. • Indikator napunjenosti baterije treper i cr veno, a zvučni signal se oglašava 30 min uta pre nego što se bater ije isprazne . Radni do[...]
-
Seite 182
182 SR 1 Da biste omogućili režim ECO , pr itisnite i zadržite na roditeljsk oj jedinici dve sekunde . » Indikator režima ECO će zasvetleti zeleno , a roditeljska jedinica će se ponov o pokrenuti. 2 Da biste onemogućili režim ECO , pr itisnite i zadržite dv e sekunde . » Indikator režima ECO će se isključiti, a roditeljska jedinica ć[...]
-
Seite 183
183 Srpski SR 6 Garancija i ser vis Ukoliko vam je potreban ser vis, infor macije ili ako imate neki problem, posetite Philips A VENT W eb lokaciju na adresi www .philips.com/A VENT ili se obratite centr u za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj z emlji. Broj telefona centra za korisničku podršku kompanije Philips možete pronaći na m[...]
-
Seite 184
184 SR Zašto roditeljska jedinica ispušta visok zvuk? • P ostavite roditeljsku jedinicu i jedinicu za bebu tako da razmak između njih bude najmanje 1,5 metara/5 stopa. Potrebno je nekoliko sekundi da se akustična supresija aktivira. • Smanjite jačinu zvuka roditeljske jedinice. Zašto ne čujem zvuk e? Zašto ne čujem kada beba plače? ?[...]
-
Seite 185
185 Українська UK Зміст 1 Вступ 186 2 Важлива інформація 186 Утилізація 188 Електромагнітні поля (ЕМП) 188 3 Загальний огляд 189 Батьківський блок 189 Дитячий блок 190 4 Початок роботи 191 Заряджання батьківс?[...]
-
Seite 186
186 UK 1 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips AVENT! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips AVENT , зареєструйте свій виріб на веб- сайті www .philips.com/A VENT . Компанія P[...]
-
Seite 187
187 Українська UK • Заряджайте акумуляторні батареї із комплекту для батьківського блока, дотримуючись вказівок у цьому посібнику користувача. • Для запобігання вибуху батареї або витіканню [...]
-
Seite 188
188 UK Утилізація Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які можна переробити і використовувати повторно. Позначення у вигляді перекресленого контейнера для сміття на ви?[...]
-
Seite 189
189 Українська UK 3 Загальний огляд Батьківський блок a • Натискайте та утримуйте для увімкнення або вимкнення батьківського блока b / • Натискайте для зміни гучності c • Блимає червоним світло?[...]
-
Seite 190
190 UK m Дві нікель-металгідридні акумуляторні батареї типу AAA 850 мАгод n Роз'єм для адаптера o Батарейний відсік p Адаптер змінного/постійного струму того самого типу, що й адаптер для дитячого [...]
-
Seite 191
191 Українська UK b увімк. • Світиться зеленим світлом: дитячий блок увімкнено. c СТОРІНКА • Натискайте для пошуку батьківського блока • Натискайте для скасування надходження сигналів про пошу[...]
-
Seite 192
192 UK Порада • Акумуляторні батареї працюватимуть на повну потужність лише тоді, коли їх чотири рази повністю зарядити. • Протягом перших 4 разів час заряджання становить 10 годин, а час роботи [...]
-
Seite 193
193 Українська UK 5 Використання системи контролю за дитиною Встановлення зв'язку між батьківським і дитячим блоками: 1 Натисніть та утримуйте кнопку на дитячому блоці протягом 2 секунд. » Дит[...]
-
Seite 194
194 UK 3 Використовуйте батьківський блок у межах робочого діапазону системи контролю за дитиною. Розмістіть батьківський блок поблизу для кращого звучання. Порада • Коли батьківський блок по?[...]
-
Seite 195
195 Українська UK ПриміткаПримітка • Слідкуйте, щоб між батьківським і дитячим блоками був зв'язок. 1 Щоб увімкнути режим економії енергії, натисніть та утримуйте кнопку на батьківському бло[...]
-
Seite 196
196 UK 6 Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips AVENT www .philips.com/A VENT welcome або зверніться до Центру обслу?[...]
-
Seite 197
197 Українська UK • Якщо батьківський блок видає звукові сигнали, а індикатор батареї блимає червоним світлом, зарядіть батьківський блок. • Якщо дитячий блок вимкнено, увімкніть його. Чому ба?[...]
-
Seite 198
198[...]
-
Seite 199
[...]
-
Seite 200
4213.355.5030.2 www .philips.com/A VENT Philips Consumer Lifestyle BV T ussendiepen 4, 9206 AD Dr achten, Nether lands T rademarks owned b y the Philips Group . ©2014 K oninklijke Philips N.V . All rights reserved[...]