Pioneer DEH-P5450 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 112 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Receiver
Pioneer SX-S30DAB
343 Seiten 14.62 mb -
Receiver
Pioneer VSX-1130-K
2 Seiten 0.05 mb -
Receiver
Pioneer DEH-2770MP
4 Seiten -
Receiver
Pioneer AVH-X8550BT
1 Seiten 0.05 mb -
Receiver
Pioneer DXT-1469UB
72 Seiten -
Receiver
Pioneer AVH-P5050DVD
98 Seiten -
Receiver
Pioneer DEH-4350UB
72 Seiten -
Receiver
Pioneer AVH-P5350DVD
108 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P5450 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer DEH-P5450, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer DEH-P5450 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P5450. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P5450 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer DEH-P5450
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer DEH-P5450
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer DEH-P5450
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer DEH-P5450 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer DEH-P5450 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer DEH-P5450 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer DEH-P5450, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer DEH-P5450 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Multi-CD control High power CD player with FM/AM tuner Operation Manual DEH-P5450 DEH-P5450B English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands[...]
-
Seite 2
Before Y ou Start About this manual 4 P recautions 4 Use and care of the remote control 5 • Installing the batter y 5 • Using the remote control 5 P rotecting your unit from thef t 5 • Removing the front panel 6 • Attaching the front panel 6 What’s What 7 • Head unit 7 • Remote control 8 Power ON/OFF T urning the unit on 9 Selecting a[...]
-
Seite 3
Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 25 Setting the sound focus equalizer 26 Using balance adjustment 26 Using the equalizer 27 • Recalling equalizer curves 27 • Adjusting equalizer cur ves 27 • Equalizer cur ve fine adjustment 28 Adjusting bass 28 Adjusting treble 29 Adjusting loudness 29 Using subwoofer output 29 • Adjustin[...]
-
Seite 4
01 Section En 4 Before Y ou Start About this manual This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and oper- ation. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self- explanator y . This operation manual will help you benefit fully from this product’s potential and to maxi[...]
-
Seite 5
01 Section Before Y ou Start En 5 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands Use and care of the r emote con- trol Installing the batter y Remove the cover on the back of the remote control and insert the batter y with the plus (+) and minus ( – ) poles pointing in the proper direction. WARNING Keep the batter y out of the reach [...]
-
Seite 6
Before Y ou Start Removing the fr ont panel 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Grip the left side of the front panel and pull it gently outward. T ake care not to grip it tightly or drop it. 3 Put the front panel into the pr otective case provided for safe k eeping. Attaching the fr ont panel Replace the fr ont panel by holding it upright to t[...]
-
Seite 7
Before Y ou Start En 7 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 01 Section What ’ s What Head unit 1 DISPLAY button P ress to select different displays. 2 FUNCTION button P ress to select functions. 3 OPEN button P ress to open the front panel. 4 AUDIO button P ress to select various sound quality con- trols. 5 5 / ∞ / 2 / 3 [...]
-
Seite 8
Remote contr ol A remote controller that enables remote opera- tion of the head unit is supplied. Operation is the same as when using the button on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each button with the exception of AT T , which is explained below . ~ +/ – button Raise or lower the volume. ! CD button P re[...]
-
Seite 9
02 Section Power ON/OFF En 9 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands T ur ning the unit on Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 13). Press [...]
-
Seite 10
03 Section En 10 Listening to the radio These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on page 11. If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 32). 1 BAND indicator Shows which band the radio is tuned t[...]
-
Seite 11
03 Section T uner En 11 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands Introduction of advanced tuner operation 1 FUNCTION display Shows the function status. 2 PRESET NUMBER indicator Shows what preset has been selected. Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: [...]
-
Seite 12
03 Section En 12 T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press FUNCTION to select LOCAL . P ress FUNCTION until LOCAL appears in the display . 2 Press 5 to turn local seek tuning on. Local seek sensitivity (e.g., LOCAL 2 ) appears in the display . [...]
-
Seite 13
Built-in CD Player En 13 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 04 Section Playing a CD These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More advanced CD operation is explained starting on page 14. 1 TRACK NUMBER indicator Shows the track currently playing. 2 PLAY TIME indicator Shows the elapsed[...]
-
Seite 14
04 Section Introduction of advanced built-in CD player operation 1 FUNCTION display Shows the function status. Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: REPEA T (repeat play)— RANDOM (random play)— T -SCAN (scan play)— P AUSE (pause) • T o return to the playback displ[...]
-
Seite 15
04 Section Built-in CD Player En 15 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands Scanning tracks of a CD Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the CD. 1 Press FUNCTION to select T -SCAN . P ress FUNCTION until T -SCAN appears in the display . 2 Press 5 to tur n scan play on. T -SCAN :ON appears in the display [...]
-
Seite 16
04 Section En 16 3 Press 5 or ∞ to select a letter of the alpha - bet. Each press of 5 will display a letter of the alpha- bet in A B C ... X Y Z , numbers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order . Each press of ∞ will display a letter in the reverse order , such as Z Y X ... C B A order . 4 Press 3 to move the cursor to the next character posi[...]
-
Seite 17
05 Section Multi-CD Player En 17 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands Playing a CD Y ou can use this unit to control a multi- CD player , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on page 18. 1 DISC NUMBER indicator[...]
-
Seite 18
05 Section Introduction of advanced multi- CD player operation 1 FUNCTION display Shows the function status. Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: REPEA T (repeat play)— TITLE LIST (disc title list)— RANDOM (random play)— SCAN (scan play)— ITS-P (ITS play)— P AU[...]
-
Seite 19
05 Section Multi-CD Player En 19 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks in a ran- dom order within the repeat range, MCD (multi- CD player repeat) and DSC (disc repeat). 1 Select the repeat range. Refer to R epeating play on page 18. 2 Press FUNCTION to sele[...]
-
Seite 20
05 Section Multi-CD Player En 20 Using ITS playlists ITS (instant track selection) lets you make a playlist of favorite tracks from those in the multi- CD player magazine. After you have added your favorite tracks to the playlist you can turn on ITS play and play just those selections. Creating a playlist with ITS program- ming Y ou can use ITS to [...]
-
Seite 21
05 Section Multi-CD Player En 21 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands Erasing a track from your ITS playlist When you want to delete a track from your ITS playlist, you can if ITS play is on. If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS play is not already on, press FUNCTION . 1 Play a CD you want to delete a track fr om[...]
-
Seite 22
05 Section Multi-CD Player En 22 • When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player , you cannot switch to TITLE IN . The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc. 3 Press 5 or ∞ to select a letter of the alpha - bet. Each press of 5 will display a letter of the alpha- bet in A B C ... X Y Z , numbers and [...]
-
Seite 23
05 Section Multi-CD Player En 23 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands Selecting discs from the disc title list Disc title list lets you see the list of disc titles that have been entered into the multi-CD player and select one of them to playback. 1 Press FUNCTION to select TITLE LIST . P ress FUNCTION until TITLE LIST appear[...]
-
Seite 24
05 Section Multi-CD Player En 24 Using compression and bass emphasis Y ou can use these functions only with a multi-CD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions let you adjust the sound playback quality of the multi-CD player . Each of the functions have a two-step adjust- ment. The COMP function [...]
-
Seite 25
06 Section Audio Adjustments En 25 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands Introduction of audio adjustments 1 AUDIO display Shows the audio adjustments status. 2 LOUD indicator Appears in the display when loudness is turned on. 3 SW indicator Appears in the display when subwoofer is turned on. 4 F1 or F2 indicator The F1 or F2 [...]
-
Seite 26
06 Section En 26 Setting the sound focus equalizer Clarifying the sound image of vocals and instru- ments allows the simple staging of a natural, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen care- fully . • FRT1 boosts the treble on the front output and the bass on the rear output. [...]
-
Seite 27
06 Section Audio Adjustments En 27 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired. Recalling equalizer curves There are seven stored equalizer cur ves which you can easily recall at any time. Here is a list of th[...]
-
Seite 28
Audio Adjustments En 28 Equalizer curve fine adjustment Y ou can adjust the center frequency and the Q factor (cur ve characteristics) of each currently selected cur ve band ( EQ-LOW/EQ-MID/EQ- HIGH ). 1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F-80 Q-1W ) appears in the display . 2 Press AUDIO to select the desir ed band for ad[...]
-
Seite 29
Audio Adjustments En 29 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 06 Section Adjusting treble Y ou can adjust the cut- off frequency and the T reble level. In FRT1 and FRT2 modes, treble adjustment affects only the front output: rear output cannot be adjusted. 1 Press A UDIO to select TRE . P ress A UDIO until TRE appears in the d[...]
-
Seite 30
Audio Adjustments En 30 Adjusting subwoofer settings When the subwoofer output is on, you can adjust the cut-off frequency and the output level of the subwoofer . 1 Press AUDIO to select the subwoofer set- ting. When the subwoofer output is on, you can select the subwoofer setting. P ress AUDIO until 80Hz appears in the display . • If the subwoof[...]
-
Seite 31
Initial Settings En 31 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands 07 Section Adjusting initial settings Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 FUNCTION display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit tur ns off . 2 Press FUNCTION and hold until FM STEP appe[...]
-
Seite 32
07 Section En 32 Setting the FM tuning step The tuning step employed by Seek T uning in the FM mode can be switched between 100 kHz (preset at the factor y) and 50 kHz. 1 Press FUNCTION to select FM STEP . P ress FUNCTION repeatedly until FM STEP appears in the display . 2 Select the FM tuning step with 2 / 3 . Note • If seek tuning is per formed[...]
-
Seite 33
07 Section Initial Settings En 33 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands Switching the dimmer setting T o prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the car ’s headlights are turned on. Y ou can switch dimmer on or off . 1 Press FUNCTION to select DIMMER . P ress FUNCTION repe[...]
-
Seite 34
08 Section Setting the time display on or off Y ou can turn the time display on even when the sources are off . Press CLOCK to select the time display . Each press of CLOCK turns time display on or off . • The time display disappears temporarily when you per form other operations, but the time indi- cation is displayed again after 25 seconds. Usi[...]
-
Seite 35
09 Section Additional Infor mation En 35 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands CD player and care • Use only CDs that have Compact Disc Digital Audio mark as show below . • Use only normal, round CDs. If you insert irregular , non-round, shaped CDs they may jam in the CD player or not play properly . • Check all CDs for [...]
-
Seite 36
09 Section Understanding built-in CD player err or messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display . If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the problem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your n[...]
-
Seite 37
09 Section Additional Infor mation En 37 English Espa ñ ol Deutsch F ran ç ais Italiano Nederlands Specifications General P ower source ...................... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Grounding system .............. Negative type Max. current consumption ............................................. 10.0 A Dimensions (W × H × D): ([...]
-
Seite 38
Antes de empezar Acerca de este manual 4 P recauciones 4 Uso y cuidado del control remoto 5 • Instalación de la pila 5 • Uso del control remoto 5 P rotección del producto contra robo 5 • Extracción del panel delantero 6 • Colocación del panel delantero 6 Qué es cada cosa 7 • Unidad principal 7 • Control remoto 8 Encendido y Apagado[...]
-
Seite 39
Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 25 Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido 26 Uso del ajuste del equilibrio 26 Uso del ecualizador 27 • Llamada de las cur vas de ecualización 27 • Ajuste de las cur vas de ecualización 27 • Ajuste fino de la cur va del ecualizador 28 Ajuste de los graves 28 Ajuste de los agudos 29 A[...]
-
Seite 40
01 Sección Sp 4 Antes de empezar Acerca de este manual Este producto viene con diversas funciones sofisticadas que aseguran una recepción y operación superior . T odas las funciones han sido proyectadas para facilitar su uso al máximo, pero muchas funciones requieren explicación. El propósito de este manual de instrucciones es ayudarle a bene[...]
-
Seite 41
01 Sección Antes de empezar Sp 5 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Uso y cuidado del control r emoto Instalación de la pila Quite la tapa en la parte posterior del control remoto e inserte la pila con las marcas polari- dades positiva (+) y negativa (–) en las direc- ciones correctas. ADVERTENCIA Mantenga la pila fuera del[...]
-
Seite 42
Antes de empezar Extracción del panel delantero 1 Presione OPEN para abrir el panel delantero. 2 Agarr e el lado izquierdo del panel delantero y tir e suavemente hacia fuera. T enga cuidad en no agarrar con mucha fuerza y no dejar caer . 3 Coloque el panel delantero en su caja pro- tectora proveída para almacenamiento seguro. Colocación del pane[...]
-
Seite 43
Antes de empezar Sp 7 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 01 Sección Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón DISPLAY P resione para seleccionar las diferentes visualizaciones. 2 Botón FUNCTION P resione para seleccionar las funciones. 3 Botón OPEN P resione para abrir el panel delantero. 4 Botón AUDIO P resione para sele[...]
-
Seite 44
Control r emoto El control remoto suministrado permite la operación remota conveniente de la unidad principal. La operación es igual a la operación de los botones en la unidad principal. V ea la explicación de la unidad principal acerca de la operación de cada botón con excepción de AT T , que se explica a continuación. ~ Botón +/– Eleva[...]
-
Seite 45
02 Sección Encendido y Apagado Sp 9 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Encendido del sistema Presione SOURCE para encender el sistema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se encende. Selección de una fuente P uede seleccionar la fuente que desea escuchar . P ara cambiar al lector de CD incorpo- rado, coloque un disco e[...]
-
Seite 46
03 Sección Sp 10 Audición de radio Estos son los pasos básicos necesarios para operar la radio. Operaciones más avanzadas del sintonizador se proveen desde la página 11. Si está usando este sistema en América del Norte, Central o Sur , reajuste el paso de sintonía de AM (consulte Ajuste del paso de sintonía de AM en la página 32). 1 Indic[...]
-
Seite 47
03 Sección Sintonizador Sp 11 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Introducción a las operaciones avanzadas del sintonizador 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de función . 2 Indicador PRESET NUMBER Visualiza la emisora preajustada seleccionada. Presione FUNCTION para visualizar los nom- bres de las funciones. P res[...]
-
Seite 48
03 Sección Sp 12 Sintonía de señales fuertes La sintonía por búsqueda local le permite sin- tonizar solamente las emisoras con señales suficientemente fuertes para una buena recep- ción. 1 Presione FUNCTION para seleccionar LOCAL . P resione FUNCTION hasta que LOCAL aparezca en la pantalla. 2 Presione 5 para activar la sintonía por búsqued[...]
-
Seite 49
Lector de CD incorporado Sp 13 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 04 Sección Repr oducción de un CD Estos son los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con su lector de CD incorpo- rado. Las operaciones más avanzadas del lector de CD se proveen desde la página 14. 1 Indicador TRACK NUMBER Visualiza la pista que es[...]
-
Seite 50
04 Sección Introducción a las operaciones avanzadas del lector de CD incor- porado 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función . Presione FUNCTION para visualizar los nom- bres de las funciones. P resione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre las siguientes funciones: REPEA T (reproducción repetida)— RANDOM (reproducció[...]
-
Seite 51
04 Sección Lector de CD incorporado Sp 15 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Exploración de las pistas de un CD La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD. 1 Presione FUNCTION para seleccionar T -SCAN . P resione FUNCTION hasta que T -SCAN aparezca en la pantalla. 2 P[...]
-
Seite 52
04 Sección Sp 16 3 Presione 5 o ∞ para seleccionar una letra del alfabeto. Cada presión de 5 visualiza una letra del alfa- beto en el orden de A B C ... X Y Z , números y símbolos en 1 2 3 ... @ # < . Cada presión de ∞ visualiza una letra en el orden inverso, tal como Z Y X ... C B A . 4 Presione 3 para mover el cursor a la próxima pos[...]
-
Seite 53
05 Sección Lector de Multi- CD Sp 17 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Repr oducción de un CD Se puede usar este sistema para controlar un lector de Multi-CD, que se vende separadamente. Estos son los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con su lector de Multi-CD. Las operaciones más avanzadas del lector de Multi[...]
-
Seite 54
05 Sección Introducción a las operaciones avanzadas de lector de Multi-CD 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función . Presione FUNCTION para visualizar los nom- bres de las funciones. P resione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre las siguientes funciones: REPEA T (reproducción repetida)— TITLE LIST (lista de títulos[...]
-
Seite 55
05 Sección Lector de Multi- CD Sp 19 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Repr oducción de las pistas en un orden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reproducir las pistas en un orden aleatorio dentro da gama de repetición MCD (repetición de todos los dis- cos en el lector de Multi-CD) y DSC (repetición de disco)[...]
-
Seite 56
05 Sección Lector de Multi- CD Sp 20 Uso de listas de repr oducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproducción de sus pistas favoritas desde el cargador en el lector de Multi-CD. Después de añadir sus pis- tas favoritas a la lista de reproducción, puede activar la reproducción ITS y repr[...]
-
Seite 57
05 Sección Lector de Multi- CD Sp 21 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Borrado de una pista de la lista de repr oducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista de reproducción ITS, se puede hacerlo si la repro- ducción ITS está activada. Si la reproducción ITS ya está activada, salte al paso 2. Si la reproducc[...]
-
Seite 58
05 Sección Lector de Multi- CD Sp 22 • Cuando se reproduce un disco CD TEXT , no se puede cambiar a TITLE IN . El título de disco ya ha sido grabado en el disco CD TEXT . 3 Presione 5 o ∞ para seleccionar una letra del alfabeto. Cada presión de 5 visualiza una letra del alfa- beto en el orden de A B C ... X Y Z , números y símbolos en 1 2 [...]
-
Seite 59
05 Sección Lector de Multi- CD Sp 23 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Selección de disco de la lista de títu- los de disco La lista de títulos de disco le permite ver la lista de los títulos de los discos que han sido intro- ducidos en el lector de Multi-CD y seleccionar- los para reproducción. 1 Presione FUNCTION para [...]
-
Seite 60
05 Sección Lector de Multi- CD Sp 24 Uso de la compresión y énfasis de los graves Estas funciones se pueden usar solamente con un lector de Multi-CD que las soporta. El uso de las funciones COMP (compresión) y DBE (énfasis de graves dinámicos) le permite ajustar la calidad sonora de la reproducción del lector de Multi-CD. Cada una de las fun[...]
-
Seite 61
06 Sección Ajustes de audio Sp 25 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Introducción a los ajustes de audio 1 Visualización A UDIO Visualiza el estado de los ajustes de audio . 2 Indicador LOUD Aparece en la pantalla cuando se activa la sonoridad. 3 Indicador SW Aparece en la pantalla cuando se activa el altavoz de subgraves. 4[...]
-
Seite 62
06 Sección Sp 26 Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido Aclarando la imagen de sonido de los vocales e instrumentos permitirá la realización de un entorno acústico más natural y placentero posi- ble. Una cuidadosa selección de las posiciones de audición permitirá obtener incluso un mejor disfrute del sonido. • FRT1 refuerza los agudo[...]
-
Seite 63
06 Sección Ajustes de audio Sp 27 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualización de acuerdo a las características del interior del coche. Llamada de las curvas de ecualización Hay siete cur vas de ecualizadas almacenadas que se pueden llamar fácilmente a cualquier m[...]
-
Seite 64
Ajustes de audio Sp 28 Ajuste fino de la curva del ecualizador Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de cur va) de cada banda de cur va seleccionada actualmente ( EQ-LOW/EQ- MID/EQ-HIGH ). 1 Presione AUDIO hasta que la frecuencia y el factor Q ( F-80 Q-1W , por ejemplo) aparezca en la pantalla. 2 Presione AUDIO para[...]
-
Seite 65
Ajustes de audio Sp 29 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 06 Sección Ajuste de los agudos Usted puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de los agudos. En los modos FRT1 y FRT2 , el ajuste de los agu- dos afecta únicamente la salida delantera: no es posible ajustar la salida trasera. 1 Presione A UDIO para seleccionar [...]
-
Seite 66
Ajustes de audio Sp 30 Ajuste de las definiciones de subgraves Cuando la salida de subgraves está activada, se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida de subgraves. 1 Presione AUDIO para seleccionar el ajuste de subgraves. Cuando la salida de subgraves está activada, se puede seleccionar el ajuste de subgraves. P resione A UDIO [...]
-
Seite 67
Ajustes iniciales Sp 31 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 07 Sección Configuración de los ajustes iniciales Los ajustes iniciales le permiten realizar una configuración inicial de los diferentes ajustes de este sistema. 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función . 1 Presione SOURCE y sostenga hasta que se [...]
-
Seite 68
07 Sección Sp 32 Ajuste del paso de sintonía de FM El paso de sintonía usado por la sintonía por búsqueda en el modo FM se puede cambiar entre 100 kHz (preajuste de fábrica) y 50 kHz. 1 Presione FUNCTION para seleccionar FM STEP . P resione FUNCTION repetidamente hasta que aparezca FM STEP en la pantalla. 2 Seleccione el paso de sintonía de [...]
-
Seite 69
07 Sección Ajustes iniciales Sp 33 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Cambio del ajuste del reductor de luz P ara evitar que la pantalla quede muy brillante durante la noche, la pantalla se atenúa automáticamente cuando se encienden las luces del coche. Se puede activar y desactivar el reductor de luz. 1 Presione FUNCTION pa[...]
-
Seite 70
08 Sección Activación y desactivación de la visualización del reloj Se puede activar la visualización de reloj aún cuando las fuentes están desactivadas. Presione CLOCK para seleccionar la visualización del reloj. Cada presión de CLOCK activa o desactiva la visualización del reloj. • La visualización del reloj desaparece tempo - ralmen[...]
-
Seite 71
09 Sección Informaciones adicionales Sp 35 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Lector de CD y cuidados • Utilice solamente CDs que levan marca Compact Disc Digital Audio que se muestra a continuación. • Utilice solamente CDs normales, redondos. Si se coloca un CD de otra forma, no redondo, el CD puede atascarse en el lecto[...]
-
Seite 72
09 Sección Comprensión de los mensajes de err or del lector de CD incorporado Cuando ocurren problemas durante la repro- ducción de CD, un mensaje de error puede aparecer en la pantalla. Cuando esto ocurra, refiérase a la tabla a continuación para ver la causa del problema y la acción correctiva sug- erida. Si no es posible corregir el error [...]
-
Seite 73
09 Sección Informaciones adicionales Sp 37 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Especificaciones General F uente de alimentación ..... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ............................................. Tipo negativo Consumo de energía máximo .....................................[...]
-
Seite 74
Antes de usar Sobre esse manual 4 P recauções 4 Uso e cuidados do controle remoto 5 • Instalação da pilha 5 • Uso do controle remoto 5 P roteger a sua unidade contra roubos 5 • Remover o painel frontal 6 • Fixar o painel frontal 6 O que faz o quê 7 • Unidade principal 7 • Controle remoto 8 Ligar e desligar Ligar a unidade 9 Selecio[...]
-
Seite 75
Ajustes de áudio Introdução aos ajustes de áudio 25 Definição do equalizador de foco sonoro 26 Usar o ajuste de balanço 26 Usar o equalizador 27 • Recuperar as curvas de equalização 27 • Ajustar as cur vas de equalização 27 • Ajuste fino da cur va do equalizador 28 Ajuste dos graves 28 Ajuste dos agudos 29 Ajustar a compensação d[...]
-
Seite 76
01 Seção Po 4 Antes de usar Sobre esse manual Essa unidade possui várias funções sofisticadas que garantem uma recepção e um uso melhores. T odas as funções foram criadas para facilitar ao máximo a utilização do mesmo, mas muitas requerem explicações. Esse manual de instruções o ajudará a se beneficiar de todo o potencial do produt[...]
-
Seite 77
01 Seção Antes de usar Po 5 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands Uso e cuidados do controle remoto Instalação da pilha Retire a tampa na parte posterior do controle remoto e coloque a pilha com os pólos positivo (+) e negativo (–) nas direções corretas. ADVERTÊNCIA Mantenha a pilha fora do alcance de crianças. S[...]
-
Seite 78
Antes de usar Remover o painel fr ontal 1 Pressione OPEN para abrir o painel fr ontal. 2 Segure o lado esquer do do painel frontal e puxe-o suavemente para fora. T ome cuidado para não agarrá-lo com muita força e para não derrubá-lo. 3 Coloque o painel frontal no estojo pr otetor fornecido para guar dá-lo em segurança. Fixar o painel fr onta[...]
-
Seite 79
Antes de usar Po 7 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 01 Seção O que faz o quê Unidade principal 1 Botão DISPLAY P ressione- o para selecionar as diferentes exibições. 2 Botão FUNCTION P ressione- o para selecionar as funções. 3 Botão OPEN P ressione- o para abrir o painel frontal. 4 Botão AUDIO P ressione- o [...]
-
Seite 80
Controle r emoto O controle remoto fornecido permite a operação remota da unidade principal. A operação é igual quando se usam os botões na unidade princi- pal. V eja a explicação da unidade principal sobre a operação de cada botão com exceção do botão AT T , que é explicada a seguir . ~ Botão +/– P ara elevar e baixar o volume. ![...]
-
Seite 81
02 Seção Ligar e desligar Po 9 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands Ligar a unidade Pressione SOURCE para ligar esta unidade. Quando você seleciona uma fonte a unidade é ligada. Selecionar a fonte V ocê pode selecionar a fonte que quer ouvir . P ara mudar para o CD player incorporado, insira um CD nesta unidade. (Cons[...]
-
Seite 82
03 Seção Po 10 Ouvir rádio Estes são os passos básicos necessários para operar o rádio. As operações mais avançadas do sintonizador são explicadas a partir da página 11. Se você utilizar o sintonizador na América do Norte, Central ou Sul, reprograme o passo de sintonia AM. (Consulte Ajustar o passo de sinto- nia AM na página 32.) 1 I[...]
-
Seite 83
03 Seção Sintonizador Po 11 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands Operações avançadas do sintonizador 1 Exibição da função Mostra o estado da função. 2 Indicador PRESET NUMBER Mostra a emissora predefinida selecionada. Pressione FUNCTION para exibir os nomes das funções. P ressione FUNCTION repetidamente para m[...]
-
Seite 84
03 Seção Po 12 Sintonizar os sinais fortes A sintonia de busca local permite que você sintonize somente as estações de rádio com sinal forte o suficiente para que a recepção seja boa. 1 Pressione FUNCTION para selecionar LOCAL . Mantenha FUNCTION pressionado até que LOCAL apareça no mostrador . 2 Pressione 5 para ativar a sintonia de busc[...]
-
Seite 85
CD player incorporado Po 13 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 04 Seção Repr odução de um CD Estes são os passos básicos necessários para reproduzir um CD com o seu CD player incorpo- rado. As operações mais avançadas são expli- cadas a partir da página 14. 1 Indicador do NÚMERO DA F AIXA Mostra a faixa que [...]
-
Seite 86
04 Seção Operações avançadas do CD player incorporado 1 Exibição da função Mostra o estado da função. Pressione FUNCTION para exibir os nomes das funções. P ressione FUNCTION repetidamente para mudar entre as seguintes funções: REPEA T (reprodução repetida)— RANDOM (reprodução aleatória)— T -SCAN (reprodução de exploraçã[...]
-
Seite 87
04 Seção CD player incorporado Po 15 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands Exploração das faixas de um CD A reprodução de exploração permite-lhe ouvir os primeiros 10 segundos de cada faixa em um CD. 1 Pressione FUNCTION para selecionar T -SCAN. Mantenha FUNCTION pressionado até que T -SCAN apareça no mostrador . [...]
-
Seite 88
04 Seção Po 16 3 Pressione 5 ou ∞ para selecionar uma letra do alfabeto. Cada pressão de 5 exibirá uma letra do alfabeto na ordem de A B C ... X Y Z , e números e símbolos na ordem de 1 2 3 ... @ # < . Cada pressão de ∞ exibe uma letra na ordem inversa, tal como Z Y X ... C B A . 4 Pressione 3 para mover o cursor para a posição do p[...]
-
Seite 89
05 Seção Multi-CD Player Po 17 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands Repr odução de um CD V ocê pode usar esta unidade para controlar um Multi-CD player , que é vendido separadamente. Estes são os passos básicos necessários para reprodução um CD em seu Multi-CD player . As operações mais avançadas serão expli[...]
-
Seite 90
05 Seção Operações avançadas do Multi- CD player 1 Exibição da função Mostra o estado da função. Pressione FUNCTION para exibir os nomes das funções. P ressione FUNCTION repetidamente para mudar entre as seguintes funções: REPEA T (reprodução repetida)— TITLE LIST (lista dos títulos dos discos)— RANDOM (repro- dução aleatór[...]
-
Seite 91
05 Seção Multi-CD Player Po 19 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands Repr odução de faixas numa ordem aleatória A reprodução aleatória permite-lhe reproduzir faixas numa ordem aleatória dentro da gama de repetição, MCD (repetição de Multi-CD player) e DSC (repetição de disco). 1 Selecione uma gama de repetiç[...]
-
Seite 92
05 Seção Multi-CD Player Po 20 Utilização das listas de repr odução ITS A lista de reprodução ITS (seleção de faixa instantânea) permite-lhe criar uma lista de reprodução das suas faixas favoritas dos discos carregados no magazine do Multi-CD player . Depois de adicionar as suas faixas favoritas à lista de reprodução, você pode ati[...]
-
Seite 93
05 Seção Multi-CD Player Po 21 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands Apagamento de uma faixa da lista de repr odução ITS Quando você quiser apagar uma faixa da sua lista de reprodução ITS, você precisa ativar a reprodução ITS para fazer isso. Se a reprodução ITS já estiver ativada, salte o passo 2. Se a reprodu[...]
-
Seite 94
05 Seção Multi-CD Player Po 22 • Ao reproduzir um CD TEXT em um Multi- CD player compatível com CD TEXT , não é possível mudar para TITLE IN . Isso ocorre porque o título de disco já vem gravado em um CD TEXT . 3 Pressione 5 ou ∞ para selecionar uma letra do alfabeto. Cada pressão de 5 exibe uma letra do alfabeto na ordem de A B C ... [...]
-
Seite 95
05 Seção Multi-CD Player Po 23 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands Seleção de discos da lista de títulos de discos A lista de títulos de discos permite-lhe ver a lista dos títulos dos discos armazenados com um título no Multi-CD player e selecionar um deles para reprodução. 1 Pressione FUNCTION para selecionar T[...]
-
Seite 96
05 Seção Multi-CD Player Po 24 Utilização da compressão e ênfase dos graves V ocê pode utilizar estas funções somente com um Multi-CD player que as suporta. Utilizar as funções COMP (compressão) e DBE (ênfase dinâmica dos graves) permite-lhe ajus- tar a qualidade sonora da reprodução do Multi- CD player . Cada uma das funções tem [...]
-
Seite 97
06 Seção Ajustes de áudio Po 25 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands Introdução aos ajustes de áudio 1 Mostrador ÁUDIO Mostra o status dos ajustes de áudio. 2 Indicador LOUD Aparece no mostrador quando a compen- sação de audibilidade é ativada. 3 Indicador SW Aparece no mostrador quando o subwoofer é ativado. 4[...]
-
Seite 98
06 Seção Po 26 Definição do equalizador de foco sonoro Clarificar a imagem sonora dos vocais e instru- mentos permite a criação de um ambiente sonoro natural e confortável. T ambém é possível obter um maior prazer de audição se a posição de audição for escolhida cuidadosamente. • O modo FRT1 realça os agudos na saída frontal e o[...]
-
Seite 99
06 Seção Ajustes de áudio Po 27 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands Usar o equalizador O equalizador permite que você ajuste a equalização como desejar de acordo com as características acústicas do interior do carro. Recuperar as curvas de equalização Existem sete cur vas de equalização memorizadas que você p[...]
-
Seite 100
Ajustes de áudio Po 28 Ajuste fino da curva do equalizador V ocê pode ajustar a freqüência central e o fator Q (características da cur va) de cada banda da cur va selecionada atualmente ( EQ-LOW/EQ- MID/EQ-HIGH ). 1 Mantenha AUDIO pressionado até que a freqüência e o fator Q (por e xemplo, F-80 Q-1W ) apareçam no mostrador . 2 Pressione A [...]
-
Seite 101
Ajustes de áudio Po 29 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 06 Seção Ajuste dos agudos V ocê pode ajustar a freqüência de corte e o nível dos agudos. Nos modos FRT1 e FRT2 , o ajuste dos agudos afeta apenas a saída frontal; a saída traseira não pode ser ajustada. 1 Pressione A UDIO para selecionar TRE . P ression[...]
-
Seite 102
Ajustes de áudio Po 30 Ajuste das definições do subwoofer Quando a saída de subwoofer está ativada, você pode ajustar a freqüência de corte e o nível de saída do subwoofer . 1 Pressione A UDIO para selecionar a definição do subwoofer . Quando a saída de subwoofer está ativada, você pode selecionar a definição do subwoofer . P ressi[...]
-
Seite 103
Ajustes iniciais Po 31 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 07 Seção F azer os ajustes iniciais Os ajustes iniciais permitem que você faça a configuração dos diferentes ajustes iniciais da unidade. 1 Exibição da função Mostra o estado da função. 1 Pressione SOURCE mantendo-o pressionado até que a unidade desli[...]
-
Seite 104
07 Seção Po 32 Ajustar o passo de sintonia FM O passo de sintonia FM usado na sintonia de busca no modo FM pode ser mudado de 100 kHz (o passo programado na fábrica) para 50 kHz. 1 Pressione FUNCTION para selecionar FM STEP . P ressione FUNCTION repetidamente até que FM STEP apareça no mostrador . 2 Selecione o passo de sintonia FM com 2 / 3 .[...]
-
Seite 105
07 Seção Ajustes iniciais Po 33 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands Ativação/desativação da definição do reostato P ara evitar que o mostrador fique muito brilhante de noite, o mostrador é automatica- mente obscurecido quando as luzes do automóvel são acesas. V ocê pode ativar ou desativar o reostato. 1 Pressi[...]
-
Seite 106
08 Seção Ativar ou desativar a e xibição da hora V ocê pode ativar a exibição da hora mesmo quando a unidade está desligada. Pressione CLOCK para selecionar a exibição da hora. Cada vez que CLOCK é pressionado , a exibição da hora é ativada ou desativada. • A hora desaparece temporariamente enquanto você executa outras operações,[...]
-
Seite 107
09 Seção Informações adicionais Po 35 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands Cuidados com o CD player • Use somente CDs com a marca Compact Disc Digital Audio mostrada abaixo. • Use somente CDs normais e circulares. Se você inserir CDs de formato incomum e não circular , estes podem emperrar o CD player ou não ser[...]
-
Seite 108
09 Seção Entender as mensagens de err o do CD player incorporado Quando ocorrem problemas durante a repro- dução do CD uma mensagem de erro pode aparecer no mostrador . Se uma mensagem de erro aparecer no mostrador , consulte a tabela abaixo para ver qual é o problema e qual o método sugerido para solucioná-lo. Se não conseguir solucionar o[...]
-
Seite 109
09 Seção Informações adicionais Po 37 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands Especificações Generalidades Fonte de energia ................. 14,4 V DC (10,8 – 15,1 V permissível) Sistema de conexão à terra ............................................. Tipo negativo Consumo de corrente máx. .......................[...]
-
Seite 110
[...]
-
Seite 111
[...]
-
Seite 112
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, T OKYO 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.1 1 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY . L TD. 178-184 Boundary Road, Braesid[...]