Pioneer MCS-333 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer MCS-333 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer MCS-333, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer MCS-333 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer MCS-333. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer MCS-333 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer MCS-333
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer MCS-333
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer MCS-333
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer MCS-333 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer MCS-333 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer MCS-333 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer MCS-333, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer MCS-333 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Blu-ray Disc Surround System ᙣӏঢ়৴ቒଲಣӬ MCS-838 MCS-636 MCS-434 MCS-737 MCS-535 MCS-333 ENGLISH ϜН ᐈձКь[...]

  • Seite 2

    Operating Environment Operating environment temperature and humidity: +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light) D3-4-2-1-7c*_A1_En W ARNING This equipment is not wa[...]

  • Seite 3

    Cautions on 3D Viewing lÄ (EÄXNTÄRGNTKCÄDWODQHDMBDÄ@MXÄE@SHFTDÄNQÄCHRBNLENQSÄVGHKDÄUHDVHMFÄ#ÄHL@FDRÄRSNOÄUHDVHMFÄSGDL lÄ "GHKCQDMÄO@QSHBTK@QKXÄSGNRDÄTMCDQÄÄL@XÄADÄLNQ DÄOQNMDÄSNÄRDMRHSHUHSXÄRNÄFT@QCH@MRÄRGNTKCÄV@SBGÄ ENQÄ@MXÄRHFMRÄNEÄE@SHFTDÄNQÄCHRBNLENQS lÄ 6GDMÄUHDVHMFÄ#ÄHL@[...]

  • Seite 4

    T able of C onten ts 1 Before y ou start 6 Introduction 6 – Supplied accessories 6 – Accessories of speaker bo x (MCS-838, MCS-737) 6 – Accessories of speaker bo x (MCS-636, MCS-535) 6 – Accessories of speaker bo x (MCS-434, MCS-333) 7 – Putting the batteries in the remot e control 7 – Software update 7 – About operation of this playe[...]

  • Seite 5

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 48 – Playback functions 49 Using the T OOLS menu 49 – Playing from a specic time (Time Search) 50 – Playing a specic title, chapter , track or le (Search) 50 – Playing specied range of discs, titles or chapter (track/le) in random order 50 Continuing playback from a specied position (Continued V iewing[...]

  • Seite 6

    Before y ou start 6 En Before y ou start 1 Chapter 1 Before y ou start Introduction Supplied acc essories Remote control (1) Batter y (2) FM antenna (1) P ower cord  Software license notice  Operating instructions (This document) Ac cessories of speak er bo x (MCS-838, MCS -737) Non-skid pads (1) > 2 cm x 2 cm @ Screws M4 x 16 (16) (They a[...]

  • Seite 7

    Before y ou start 7 En Before y ou start 1 Putting the batteries in the remote con trol 1. Open the rear cover . Press lightly on this part and slide into the direction of the arrow . 2. Insert the batteries (AAA/R03 x 2). Insert as indicated by the    marks into the batter y compartment. Insert the negative (  ) side first. 3. Close th[...]

  • Seite 8

    Before y ou start 8 En Before y ou start 1 T ypes of discs/les that can be play ed Playable discs Discs with the logo marks below indicated on the disc label, package or M acket can be played. Caution  Only the discs that have been finalized can be played. Disc type Logo Application format BDMV BDA V DVD- Video DVD VR CD-DA DTS-CD DA T A- DIS[...]

  • Seite 9

    Before y ou start 9 En Before y ou start 1  "Blu-ray Disc", "Blu-ray" and "Blu-ray Disc" logo are trademarks of Blu-ray Disc Association.  is a trademark of DVD F ormat/Logo Licensing Corporation.  Discs tha t cannot be play ed  HD DVDs  DVD-RAM discs It is possible that some discs other than the ones li[...]

  • Seite 10

    Before y ou start 10 En Before y ou start 1 "BONUSVIEW" is trademark of Blu-ray Disc Association. BD-LIVE functions such as downloading movie trailers or additional audio and subtitle languages and playing on-line games can be en M oyed over the Internet. The data downloaded with the BD-LIVE function (trailers, etc.) is stored in the stor[...]

  • Seite 11

    Before y ou start 11 En Before y ou start 1  Playing CDs Regarding copy protected CDs: This player is designed to conform to the specifications of the Audio CD format. This player does not support the playback or function of discs that do not conform to these specifications.  DualDisc playback A DualDisc is a two-sided disc, one side of which[...]

  • Seite 12

    Before y ou start 12 En Before y ou start 1 Playable les Video , image and audio files recorded on DVDs, CDs or USB devices can be played.  Supported video file formats  Real RMVB Real RMVB logo is a trademark or a registered trademark of RealNetworks, Inc.  DivX Plus HD Div ; Certified ® to play Div ; ® and Div ; Plus TM HD (H .264 ?[...]

  • Seite 13

    Before y ou start 13 En Before y ou start 1  T able of Playable F iles Playable files (Extensions) Playable media File specifications BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R L TH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW USB devices 1 Network MP3 (.mp3)   Sampling frequencies: Up to 48 kHz Bit rate: Up to 320 kbps Audio type: MPEG-1 Audio Layer 3 WMA  [...]

  • Seite 14

    Before y ou start 14 En Before y ou start 1 Playable files (Extensions) Playable media File specifications BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R L TH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW USB devices 1 Network 3GP (.3gp)   Video: H .263, MPEG4, H .264 Audio: MPEG-4 AAC FL V (.flv)   Video: Sorenson H .263 (FL V1), VP6 (FL V4), H .264 Audio: MP[...]

  • Seite 15

    Before y ou start 15 En Before y ou start 1 T rademarks and licenses The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Inter face, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby , P ro Logic, and the double-D symbol[...]

  • Seite 16

    Before y ou start 16 En USB works with iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iP ad (4th generation), iP ad (3rd generation), iP ad 2, iPad mini, iP ad, iP od touch (1st through 5th generation) and iP od nano (2nd through 7th generation). ´ Made for iP od, µ ´ Made for iPhone, µ and ´ Made for iP ad µ mean that an electronic ac[...]

  • Seite 17

    Before y ou start 17 En Before y ou start 1 Remote contr ol 1 2 3 4 5 6 7          1          1 (ST ANDBY/ON): P ress to turn the power on and off . FUNCTION: Changes the input source or function. When switching while viewing the display window on the player 1. The input source switches ever y t[...]

  • Seite 18

    Before y ou start 18 En Before y ou start 1          3          HOME MEDIA GALLERY : See page 51. VIRTU AL 3D SOUND: Switch VIRTUAL 3D SOUND effects (See page 66). VOL +/– : Ad M usts speaker volume. DISPLA Y : Displays or exits On- Screen Display . CD/SACD: See page 46. ' USB REC: Record[...]

  • Seite 19

    Before y ou start 19 En Before y ou start 1 F ront panel 1 a 9 7 8 24 3 6 5 5 1 Disc tray 2 Operation buttons $ (OPEN/CL OSE) FUNCTION Changes the input source or function. When switching while viewing the display window using the button on the front panel 1. The input source switches ever y time the FUNCTION is pressed. 2. Select the desired input[...]

  • Seite 20

    Before y ou start 20 En Before y ou start 1 Rear panel 12 3 5 6 a 48 9 7 1 AC IN Plug into the power source. 2 SPEAKERS connectors 3 Cooling F an 4 Antenna Connector 5 A UX IN (L/R) 6 USB Port Caution The USB port on the rear of the unit does not support iP od  iPhone  iP ad. Please connect these devices to the USB port on the front of the un[...]

  • Seite 21

    Connecting 21 En Connecting 2 Chapter 2 C onnecting Assemble the speakers Speaker setup f or MCS-838, MCS-737 Preparing the speak ers 1. Connect the wires to the player . Insert the cables connected to the player to the same colored connector on the speaker . Caution  These speaker terminals carr y HA = ARDOUS LIVE voltage. T o prevent the risk [...]

  • Seite 22

    Connecting 22 En Connecting 2 4 Fix the upper cabinet and the lower cabinet from the backside of the speaker using the two screws (M4 x 12). Caution  Be careful not to tighten screws excessively. If excessive force is used to tighten screws, the threads of screw and  or nut may be damaged. Use a middle-sized manual screwdriver during assembly[...]

  • Seite 23

    Connecting 23 En Connecting 2 Additional notes on speak er for MCS-838, MCS-737 Install the main front left and right speakers at an equal distance from the TV . Precautions: These speakers are not magnetically shielded and so should not be placed near a TV or monitor . Magnetic storage media (such as floppy discs and tape or video cassettes) shoul[...]

  • Seite 24

    Connecting 24 En Connecting 2 Speaker setup f or MCS-636, MCS-535 Preparing the speak ers 1. Connect the wires to the player . Insert the cables connected to the player to the same colored connector on the speaker . Caution  These speaker terminals carr y HA = ARDOUS LIVE voltage. T o prevent the risk of electric shock when connecting or disconn[...]

  • Seite 25

    Connecting 25 En Connecting 2 3 Insert the upper cabinet to the lower cabinet. 4 Fix the upper cabinet and the lower cabinet from the backside of the speaker using the two screws (M4 x 12). Caution  Be careful not to tighten screws excessively. If excessive force is used to tighten screws, the threads of screw and  or nut may be damaged. Use [...]

  • Seite 26

    Connecting 26 En Connecting 2 W all moun ting the speaker f or MCS-636, MCS -535 The surround speakers and the center speaker have a mounting hole which can be used to mount the speaker on the wall. Before mounting Remember that the speaker system is heavy and that its weight could cause the screws to work loose, or the wall material to fail to sup[...]

  • Seite 27

    Connecting 27 En Connecting 2 Additional notes on speak er for MCS-636, MCS-535 Install the main front left and right speakers at an equal distance from the TV . Precautions: These speakers are not magnetically shielded and so should not be placed near a TV or monitor . Magnetic storage media (such as floppy discs and tape or video cassettes) shoul[...]

  • Seite 28

    Connecting 28 En Connecting 2 Speaker setup f or MCS-434, MCS-333 Preparing the speak ers 1. Connect the wires to the player . Insert the cables connected to the player to the same colored connector on the speaker . Caution  These speaker terminals carr y HA = ARDOUS LIVE voltage. T o prevent the risk of electric shock when connecting or disconn[...]

  • Seite 29

    Connecting 29 En Connecting 2 Additional notes on speak er for MCS-434, MCS-333 Install the main front left and right speakers at an equal distance from the TV . Precautions: These speakers are not magnetically shielded and so should not be placed near a TV or monitor . Magnetic storage media (such as floppy discs and tape or video cassettes) shoul[...]

  • Seite 30

    Connecting 30 En Connecting 2 C onnec ting to Y our T V Note  Please refer to the manuals of your TV , stereo system or other devices as necessar y to make the best connections.  Make sure the player is connected directly to the TV . T une the TV to the correct video input channel. HDMI connection If you have a HDMI TV or monitor , you can co[...]

  • Seite 31

    Connecting 31 En Connecting 2 C onnec tions with external device A UX c onnection < ou can en M oy the sound from an external component through the speakers of this system. Connect the analog audio output terminals of your component into the AU ; L  R (INPUT) on this unit. And then select the [A UX] option by pressing FUNCTION and ENTER . T o[...]

  • Seite 32

    Connecting 32 En Connecting 2 OPTICAL IN connection < ou can en M oy the sound from your component with a digital optical connection through the speakers of this system. Connect the optical output terminal of your component into the OPTICAL IN terminal on the unit. And then select the [Optical IN] option by pressing FUNCTION and ENTER . T o the [...]

  • Seite 33

    Connecting 33 En Connecting 2 C onnec ting to your Home Network This player can be connected to a local area network (LAN) via the L AN port on the rear panel or the internal wireless module. By connecting the unit to a broadband home network, you have access to ser vices such as BD-LIVE interactivity and Online content ser vices. W ired netw ork c[...]

  • Seite 34

    Connecting 34 En Connecting 2 W ireless netw ork connection (MCS-838/MCS -636/MCS-434 only ) Another connection option is to use an Access P oint or a wireless router . The network configuration and connection method may var y depending on the equipment in use and the network environment. This player is equipped with an IEEE 802.11n (Single band, 2[...]

  • Seite 35

    Connecting 35 En Connecting 2 6. How to enter the security code. 1 Select the security code section using / / / and press ENTER to start the software keyboard. 2 Use / / / to select characters and items, and then press ENTER to input. 3 Select [abc] , [ABC] , or [!@#$] using / / / to switch to lower case characters, upper case characters, or symbol[...]

  • Seite 36

    Connecting 36 En Connecting 2 WPS setup ( W i-Fi P rotected Setup) (MCS-838/MCS -636/MCS-434 only) WPS connection setting WPS is abbreviation of Wi-F i P rotected Setup. A standard established by the Wi-F i Alliance industr y group for a function allowing settings related to interconnection of WPS compatible wireless LAN devices and encr yption to [...]

  • Seite 37

    Connecting 37 En Connecting 2 Notes on Network C onnection:  Many network connection problems during set up can often be fixed by re-setting the router or modem. After connecting the player to the home network, quickly power off and  or disconnect the power cord of the home network router or cable modem. Then power on and  or connect the p[...]

  • Seite 38

    Connecting 38 En Connecting 2 USB devic e connection A USB device connected to the unit can per form the following operations.  F ile Playback Playback files recorded on the front USB device or rear USB device, such as video, music or photos.  Copy F iles Files can be copied from the front USB device to the rear USB device.  Record CD or F[...]

  • Seite 39

    Getting Started 39 En Getting Started 3 Capter 3 Getting Star ted Making settings using the Setup Navigator menu Be sure to per form these settings when using the player in the following situations.  When you use the player for the first time.  After Initial Setup format.  Af ter updating the player · s sof tware. Caution  Before turni[...]

  • Seite 40

    Getting Started 40 En Getting Started 3 Opera ting the T V with the play er’ s remote contro l When the manufacturer code for your brand of TV is set on the player · s remote control, the TV can be operated using the player · s remote control. Caution  F or some models it may not be possible to operate the TV with the player · s remote cont[...]

  • Seite 41

    Getting Started 41 En Getting Started 3 T V preset code list Manufacturer Code(s) PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, 51, 22, 91, 92 ACURA 44 ADMIRAL 31 AIW A 60, 58 AKAI 32, 35, 42 AKURA 41 ALBA 07, 39, 41, 44 AMSTRAD 42, 44, 47 ANITECH 44 ASA 45 ASUKA 41 AUDIOGONIC 07, 36 BASIC LINE 41, 44 BAUR 31, 07, 42 BEKO 38, 83, 84, 89 BEON 07 BLAUPUNKT 31 BLUE[...]

  • Seite 42

    Playback 42 En Playback 4 Chapter 4 Playback Playing discs or les This section describes the player · s main operations. F or the types of discs and files that can be played, see page 8. Video , image and audio files recorded on discs are played with the Home Media Galler y (page 51). 1. Press 1 ST ANDBY/ON to turn on the power . T urn the TV ?[...]

  • Seite 43

    Playback 43 En Playback 4 F orward and rev erse scanning  During playback, press ) REV or * FWD. y The scanning speed switches each time the button is pressed. The speed steps depend on the disc or file (the speed is displayed on the TV screen).  T o resume normal playback  Press PLA Y . Playing specic chapters , tracks or les  Du[...]

  • Seite 44

    Playback 44 En Playback 4 Playing repea tedly (Repeat Play) Use this procedure to play the currently playing disc, title, chapter , track or file repeatedly .  During playback, press REPEA T . y Each time you press REPEA T the type of repeat modes changes as shown below . BD Current chapter A Current title DVD Current chapter A Current title A A[...]

  • Seite 45

    Playback 45 En Playback 4 Making bookmarks < ou can make bookmarks on the video currently playing and play back the scene later .  During playback, press BOOKMARK. y The bookmark is made. y Maximum number of bookmarks are 12.  Pla ying the bookmarked scene 1. Press and hold BOOKMARK for a few seconds. y The list of bookmarks is displayed. [...]

  • Seite 46

    Playback 46 En Playback 4 Switching the subtitles F or discs or files on which multiple subtitles are recorded, the subtitles can be switched during playback. Caution y The subtitles cannot be switched for discs recorded by a DVD or BD recorder . Also refer to the operating instructions for the device used for recording.  During playback, press [...]

  • Seite 47

    Playback 47 En Playback 4 Enjoying BONUSVIEW or BD-LIVE This player is compatible with BD-V ideo BONUSVIEW and BD-LIVE. When using BD-V ideo discs compatible with BONUSVIEW , you can en M oy such functions as secondar y video (picture in picture) (page 49) and secondar y audio (page 49). With BD- Video discs supporting BD-LIVE, special video images[...]

  • Seite 48

    Playback 48 En Playback 4 Playback functions The functions that can be used differ according to the type of disc and file. In some cases, some of the functions cannot be used. Check the usable functions on the table below . F unction 1 Disc/file type BD- ROM BD-R /-RE DVD- Video DVD-R /-RW (VR format) A VCREC A VCHD Video file Image file Audio file[...]

  • Seite 49

    Playback 49 En Playback 4 Using the T OOLS menu V arious functions can be called out according to the player · s operating status. 1. Display the TOOLS menu. P ress TOOLS during playback. 2. Select and set the item. Use  to select, then press ENTER . Note y Items that cannot be changed are displayed in gray . The items that can be selected depe[...]

  • Seite 50

    Playback 50 En Playback 4 Playing a specic title , chapter , track or le (Search) 1. Select Title or Chapter (track/file). Use  to select, then press ENTER . 2. Input the Title or Chapter (track/file) number . Use the number buttons (0 to 9) or  to input the number . y T o search for title 32, input 3 and 2 , then press ENTER . y P ress[...]

  • Seite 51

    Playback from Home Media Gallery 51 En Playback from Home Media Gallery 5 Chapter 5 Playback fr om Home Media Galler y About Home Media Galler y This player · s Home Media Galler y function allows you to display a list of input sources and start playback. This chapter describes setup and playback procedures required to en M oy these features. When[...]

  • Seite 52

    Playback from Home Media Gallery 52 En Playback from Home Media Gallery 5 The DLNA certification logo makes it easy to find products that comply with the DLNA Interoperability Guidelines. This unit complies with DLNA Interoperability Guidelines v1.5. When a computer running DLNA ser ver software or a DLNA compatible device is connected to this play[...]

  • Seite 53

    Playback from Home Media Gallery 53 En Playback from Home Media Gallery 5 Playback le on the network 1. Press HOME MEDIA GALLER Y to display the Home Media Gallery . The Home Media Galler y can also be displayed by selecting [Home Media Gallery] from Home Menu, then pressing ENTER . 2. Select the server which contains the file you want to play .[...]

  • Seite 54

    Playback from Home Media Gallery 54 En Playback from Home Media Gallery 5 Playing in the desir ed order (Pla ylist) The discs that can add tracks and files to the Playlist are as shown below .  DVDs  CDs  USB devices on which audio files are recorded Adding tr acks/les Use this procedure to add tracks and files, and create the Playlist [...]

  • Seite 55

    Playback from Home Media Gallery 55 En Playback from Home Media Gallery 5 C opy les to a USB Files can be copied from the front USB device or from a data disc to the rear USB device. Selec t and copy a single le/ folder < ou can only copy one file or one folder at a time. 1. Press HOME MEDIA GALLER Y to display the Home Media Gallery . The[...]

  • Seite 56

    Playback from Home Media Gallery 56 En Playback from Home Media Gallery 5 Use the unit’ s W i-Fi Direct™ func tion (MCS-838/MCS -636/MCS-434 only) Wi-F i Direct is a function that allows the unit and mobile device to be directly connected together without the need for a wireless LAN router . Installing a DLNA based application on your mobile de[...]

  • Seite 57

    Playback from Home Media Gallery 57 En Playback from Home Media Gallery 5 Connect using WPS (Wi-F i Protected Setup) < ou can connect using WPS if your mobile device supports it. First display the P ioneer logo on the TV screen , then press to display the Wi-F i Direct mode screen. 1. Use / to select [WPS (PB C)], then press ENTER. The WPS (P us[...]

  • Seite 58

    Playback from Home Media Gallery 58 En Playback from Home Media Gallery 5 Ending W i-F i Direct connection P ress RETURN while the Wi-F i Direct mode screen is displayed. The connection will be terminated. Network settings will be returned to what they were before using this function. Note  If you wish to playback a disc, USB device or web conte[...]

  • Seite 59

    Playing the web contents 59 En Playing the web contents 6 Chapter 6 Playing the w eb c onten ts Y ou can enjoy some streaming contents on the Internet with the player . A v ailable web c onten ts  Y ouT ube  vT uner  P icasa About Y ouT ube  This player supports the Y ouT ube Leanback service. The Y outube Leanback service is only avail[...]

  • Seite 60

    Other Operating 60 En Other Operating 7 Chapter 7 Other Operating Recor ding Audio CD to a USB devic e Y ou can record audio CD to the rear USB device using this player . Caution  The USB port on the front of the unit cannot be used for recor ding. 1. Insert an USB device into the USB port on the rear panel. 2. Open the disc tray and place an Au[...]

  • Seite 61

    Other Operating 61 En Other Operating 7 iP od/iPhone/iP ad playback (MCS-838/MCS -636/MCS-434 only) Supported iP od/iPhone/iP ad models: – iP od nano (2G/3G/4G/5G/6G/7G) – iP od touch (1G/2G/3G/4G/5G) – iPhone 3G/iPhone 3GS/iPhone 4/iPhone 4S/ iPhone 5 – iP ad/iP ad (2/3G/4G) – iP ad mini  This system has been developed and tested for [...]

  • Seite 62

    Other Operating 62 En Other Operating 7 Playing y our iP od/iPhone/iPad 1. Connect your iPod/iPhone/iP ad. T o connect your iP od/iPhone/iP ad, see Connect an iP od/iPhone/iP ad on page 61. 2. Press FUNCTION to select iP od as the input source and pr ess ENTER. Button What it does PLAY Starts normal playback. ! P A USE P auses playback. # STOP P au[...]

  • Seite 63

    Other Operating 63 En Other Operating 7 Radio Operations Be sure that FM aerial is connected. (Refer to the page 30) Listening to the radio 1. P ress FUNCTION until FM appears in the display window and press ENTER . The last received station is tuned in. 2. Scanning will start when either the * or the ) button is pressed. or P ress / repeatedly . 3[...]

  • Seite 64

    Other Operating 64 En Other Operating 7 Karaok e Enjoying Karaok e 1. Press KARAOKE on the r emote control. The Karaoke setting screen will be displayed on the TV screen. P ress KARAOKE to close the Karaoke settings screen. 2. T urn the Karaoke Switch on. Select [Karaoke Switch] A [On ] using cursor and press ENTER . 3. Adjust microphone volume. Se[...]

  • Seite 65

    Other Operating 65 En Other Operating 7 Setting Options Explanation Karaoke Switch O Select when not using Karaoke. On Select when using Karaoke. Microphone Setup Mic V olume Select to adjust the volume of your microphone. Use / to per form the adjustment on the mic volume adjustment screen. Mic Echo Select to adjust the level of microphone echo[...]

  • Seite 66

    Other Operating 66 En Other Operating 7 Sound P ress SOUND on the remote control to display the sound select menu on the TV screen. Use cursor button to make a selection, then press ENTER . P ress SOUND to exit the Sound Menu. Note  When HDMI IN 1, 2, 3 or 4 is selected, the Sound Menu cannot be displayed. Switch to other input source and then s[...]

  • Seite 67

    Advanced settings 67 En Advanced settings 8 Chapter 8 Adv anced settings Changing the settings Operating the initial setup screen 1. When playback is stopped, display the Home Menu screen. P ress HOME MENU . 2. Select and set Initial Setup. Use / to select, then press ENTER . 3. Select the item and change the setting. Use / / / to select, then pres[...]

  • Seite 68

    Advanced settings 68 En Advanced settings 8 Setting Options Explanation Audio Output DRC (Dynamic Range Control) Off Select this to output audio signals without using the DRC function. On Select this to adjust the range between the loudest and softest sounds (dynamic range) for playback at average volume. Use this when it is hard to hear dialog or [...]

  • Seite 69

    Advanced settings 69 En Advanced settings 8 Setting Options Explanation Network IP Address Setting Select this to set the IP address of the player and DNS server (page 71). Proxy Server Only set the proxy server if so instructed by your Internet ser vice provider (page 72). Information Displays the values of the MAC address, IP address, subnet mask[...]

  • Seite 70

    Advanced settings 70 En Advanced settings 8 Setting Options Explanation Playback PBC (Play Back Control) On Select this to play Video-CDs (version 2.0) compatible with PBC using the disc menu. Off Select this to play Video-CDs (version 2.0) compatible with PBC without using the disc menu. Play Mode Folder Play Playback files from the selected folde[...]

  • Seite 71

    Advanced settings 71 En Advanced settings 8  A djusting the video 1. Select and set Display Setting A Video Adjust A Custom. Use / to select, then press ENTER . 2. Select the item and change the setting. Use / to select the item, then use / to change the setting. Once the setting is completed, press RETURN to close the settings screen. Item Desc[...]

  • Seite 72

    Advanced settings 72 En Advanced settings 8  Setting the pro xy server Only set the proxy ser ver if so instructed by your Internet ser vice provider . 1. Select and set Network A Pro xy Server A Next Scr een. Use / to select, then press ENTER . 2. Select and set Use or Not use at Pro xy Server . Use / to change, then press . y Use – Select th[...]

  • Seite 73

    Advanced settings 73 En Advanced settings 8  Registering or Changing the passw ord Use this procedure to register or change the code number required for the P arental Lock settings. About default password of this unit The default password is [0000] . y This unit might ask you to enter a password when you change the password. y If you reset this [...]

  • Seite 74

    Advanced settings 74 En Advanced settings 8 Sof tware updating The player · s sof tware can be updated using one of the methods shown below .  Connecting to the Internet.  Using a USB flash drive. P roduct information on this player is provided on the P ioneer website. Check the website shown on page 7 for update and ser vice information on [...]

  • Seite 75

    Advanced settings 75 En Advanced settings 8 Restoring all the settings to the factor y default settings 1. Check that the player ’s power is turned on. 2. When playback is stopped, display the Home Menu screen. P ress HOME MENU . 3. Select and set Initial Setup. Use / to select, then press ENTER . 4. Select and set Options A Load Default A Next S[...]

  • Seite 76

    Advanced settings 76 En Advanced settings 8 Language code table and country/area code table  Language c ode table Language name, language code, input code Abkhazian, ab/abk, 0102 Afar , aa/aar , 0101 Afrikaans, af/afr , 0106 Albanian, sq/sqi, 1917 Amharic, am/amh, 0113 Arabic, ar/ara, 0118 Armenian, hy/hy e, 0825 Assamese, as/asm, 0119 Aymara, a[...]

  • Seite 77

    T roubleshooting 77 En T roubleshooting 9 Chapter 9 T roubleshooting Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong with this component, check the points below . Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the [...]

  • Seite 78

    T roubleshooting 78 En T roubleshooting 9 Sound Problem Check Remedy y No sound is output. y Sound is not output properly . y Is the disc played back in slow motion " y Is the disc played back in fast forward or fast reverse " No sound is output during slow motion play and forward and reverse scanning. Are the cables properly connected &q[...]

  • Seite 79

    T roubleshooting 79 En T roubleshooting 9 Network Problem Check Remedy y BD-LIVE function (connection to the Internet) cannot be used. y  No valid id file found  is displayed when I try to update the software. Per f o r m Connection T est (page 72). If  Networks is OK.  is displayed, check the proxy server settings (page 72). Also, t[...]

  • Seite 80

    T roubleshooting 80 En T roubleshooting 9 Problem Check Remedy The folder stored on the component connected to the network has been deleted or damaged. Check the folder stored on the component connected to the network. Network connections could be restricted due to the computer · s network settings, security settings, etc. Check the computer · s [...]

  • Seite 81

    T roubleshooting 81 En T roubleshooting 9 W ireless LAN (MCS-838/MCS -636/MCS-434 only) Problem Check Remedy Network cannot be accessed via wireless LAN. This unit and wireless LAN router etc. are too far apart, or there is an obstacle between them. Improve the wireless LAN environment by taking steps such as moving the unit and wireless LAN router[...]

  • Seite 82

    T roubleshooting 82 En T roubleshooting 9 Others Problem Check Remedy P ower does not turned on. Is the power cord properly connected " y Plug the power cord securely into the power outlet. y Unplug the power cord, wait several seconds, then plug the power cord back in. The player · s power turns off automatically . Is Auto P ower O set to[...]

  • Seite 83

    Appendix 83 En Appendix 10 Chapter 10 Appendix Specications General P ower requirements AC 220 V to 240 V , 50 Hz/60 Hz P ower consumption 145 W (In Standby mode: Less than 0.5 W) Dimensions (W x H x D) Approx. 430 mm x 63 mm x 349 mm Net W eight (Approx.) 3.1 kg Operating temperature 5 °C to 35 °C Operating humidity 5 % to 85 % Inputs/Outputs[...]

  • Seite 84

    Appendix 84 En Appendix 10 Speakers for MCS-838/MCS-737  F ront speaker (Left/ Right) T ype 2 Way Net Dimensions (W x H x D) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Impedance Rated 4  Net W eight 3.7 kg  Surround speaker (Lef t/ Right) T ype 1 Way Net Dimensions (W x H x D) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Impedance Rated 4  Net W eight 3.6 kg  Center sp[...]

  • Seite 85

    Appendix 85 En Appendix 10 Speakers for MCS-434/MCS-333  F ront/Surround speaker (Left/Right) T ype 1 Way Net Dimensions (W x H x D) 95 mm x 80 mm x 90 mm Impedance Rated 4  Net W eight 0.4 kg  Center speaker T ype 1 Way Net Dimensions (W x H x D) 230 mm x 80 mm x 90 mm Impedance Rated 4  Net W eight 0.7 kg  Subwoofer T ype 1 Way Net[...]

  • Seite 86

    Appendix 86 En Appendix 10 Maintenanc e Handling the unit When shipping the unit Please save the original shipping carton and packing materials. If you need to ship the unit, for maximum protection, re-pack the unit as it was originally packed at the factor y . Keeping the exterior surfaces clean  Do not use volatile liquids such as insecticide [...]

  • Seite 87

    Appendix 87 En Appendix 10 Impor tant Informa tion Relating to Netw ork Ser vices All information, data, documents, communications, downloads, files, text, images, photographs, graphics, videos, webcasts, publications, tools, resources, software, code, programs, applets, widgets, applications, products and other content (“Content”) and all ser [...]

  • Seite 88

    ԋӓၦଊ དᗃ்ᗋຶҐӒᎣ౱ࠣȄ !፝ᄖۼᎨ᠟ԫӌᐈձКьȂп߰ޤၿԄեҔጃᐈձ்ޠᐡᏣȄ КьᎨ᠟׈ࡤȂ፝׃๢ߴᆔпٽґٿ୥ՄϟңȄ ݨཏ ࣐ᗘռដႬӡᓏȂ፝ϽܷڤαίᇑȞܗन८ݗȟȂпᗘ ռដႬܗڨ།ȂᐡϲณӉեѠٽᆱঔٻңޠႮӈȂसሰ ᆱঔ݉ଡ଼፝ᖓ๝஠ཿᆱঔ΢সȄ D3-4-2-1-1_B1_Zhtw ឍ֚ Ґ[...]

  • Seite 89

    ޏ᠍ࣻᜱݨཏٲ໷ Ȇ ġ ҦܼġłłńŔȞӒໍϲৡ௦Ԟقಜȟ࢑ڨ ᙣӏӏᆆġੀԓޠϲৡߴៗقಜᇰѠ ĭġڸġ ŅŗŅġੀԓޠġńŔŔȞϲৡᘚ༅قಜȟޠң ഋࣻծ ĭġڨ łłńŔġߴៗޠϲৡ ĭġӶᓄܺȃ ዂᔤଊဵᒰя๊௒ݸԥѠ૗ڨژ४ښȄӶ Ґ౱ࠣҢ౱ࡤȂ łłńŔ Ѡ૗ཽ௵ңІȞܗȟ ঔ׾ࣻᜱ४ښȂӱԫ໹ຝ்?[...]

  • Seite 90

    ҭᓄ IJġ ٻңࠊ ķġ ᙐϮ ķġ ȗᓎߤޠପӈ ķġ ȗඵᖑᏣॲጒϟପӈġĩŎńŔĮĹĴĹİŎńŔĮ ĸĴĸĪ ķġ ȗඵᖑᏣॲጒϟପӈġĩŎńŔĮķĴķİŎńŔĮ ĶĴĶĪ ķġ ȗඵᖑᏣॲጒϟପӈġĩŎńŔĮĵĴĵİŎńŔĮ ĴĴĴĪ ĸġ ȗԋ၇ሎ௢ᏣႬԲ ĸġ ȗ೻ᡞ؂ུ ĸġ ȗ೻ᡞ؂ུ ĸġ ȗᜱܼ௄՘୞၇ဋ ȞŪő?[...]

  • Seite 91

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ĵĺġ ȗ௄ࡿۢਣ໣ክܺȞਣ໣ཫ൷ȟ Ķıġ ȗክܺࡿۢዀᚡȃത࿾ȃԣҭܗᔭ਱Ȟ ཫ൷ȟ Ķıġ ȗпᓎᐡ໸זክܺࡿۢጓ൝ޠᆆбȃዀ ᚡܗത࿾Ȟԣҭʝᔭ਱ȟ Ķıġ ȗ௄ࡿۢ՞ဋ᝸៊ክܺȞ᝸៊ᔯຝክ ܺȟ Ķġ ௄ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźϜክܺ ĶIJġ ᜱܼʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢ[...]

  • Seite 92

    ٻңࠊ 6 Zhtw ٻңࠊ 1 ಒIJത ٻңࠊ ᙐϮ ᓎߤޠପӈ ሎ௢ᏣȞIJȟ ႬԲȞijȟ ŇŎ ЉጤȞIJȟ Ⴌྜጤ Ȇ ġ೻ӈ೩Ѡڟឋ೾ޤ ȆᐈձКь ĩ ԫНӈ Ī ඵᖑᏣॲጒϟପӈġ ĩŎńŔĮĹĴĹİŎńŔĮĸĴĸĪ ٪ྥჭȞIJȟ ġ ŜijġŤŮġŹġijġŤŮŞ ᖴ๜ġŎĵŹIJķġ ȞIJķȟ ȞңܼڿۢӶۼഌڸίРᐡ ෧αȄ ȟ ᖴ๜ġŎ[...]

  • Seite 93

    ٻңࠊ 7 Zhtw ٻңࠊ 1 ԋ၇ሎ௢ᏣႬԲ IJįġ ҉໡ࡤᇑȄ ሇሇࡹί೼ঐഌ ՞Ȃดࡤٸ጑ᓟР ӪྥΤȄ ijįġ ඩΤႬԲȞłłłİœıĴġŹġijȟ Ȅ ٸ  İ  ዀଅܛұඩΤႬԲ዁ϜȄ ፝ӒඩΤ॓ ྄Ȟ  ȟ୐Ȅ Ĵįġ ᜱഗࡤᇑȄ ᆨᆨᜱαȞᔗཽ᠚ژȶൃȷΚᖑȟ Ȅ ்ѠւңክܺᐡᓎߤޠႬԲᔯࢦ౱ࠣᐈձ?[...]

  • Seite 94

    ٻңࠊ 8 Zhtw ٻңࠊ 1 Ѡክܺޠᆆбʝᔭ਱᜹࠯ Ѡክܺᆆб ҐክܺᐡѠክܺᆆбዀᡇȃє၇ܗࡍ৉αԥпίܛұዀᇭޠᆆбȄ ġϊЗ Ȇġ Ѭԥϑಥ๗ޠᆆбϘ૗ክܺȄ ᆆб᜹࠯ ዀᇭ ᔗңโԓੀԓ ŃŅŎŗ ŃŅłŗ ŅŗŅĮ ŗŪťŦŰ ŅŗŅġŗœ ńŅĮŅł ŅŕŔĮńŅ ŅłŕłĮ ŅŊŔń IJ ŃŅ ij ŃŅĮœŐŎ   [...]

  • Seite 95

    ٻңࠊ 9 Zhtw ٻңࠊ 1 Ȇġ ȶŃŭŶĮųŢźġŅŪŴŤȷ ȃ ȶŃŭŶĮųŢźȷІȶŃŭŶĮųŢźġ ŅŪŴŤȷ ዀᇭࣲ࣐ ŃŭŶĮųŢźġŅŪŴŤ ᖓӬཽޠ୧ዀȄ Ȇġ ġ࢑ ŅŗŅġŇŰųŮŢŵİōŰŨŰġōŪŤŦůŴŪůŨġ ńŰųűŰųŢŵŪŰů ޠ୧ዀȄ  ġ ณݳክܺޠᆆб Ȇ ġ ʼnŅġŅŗŅŴ Ȇ ġ ŅŗŅĮœłŎ ᆆб ՅйҐᐡ?[...]

  • Seite 96

    ٻңࠊ 10 Zhtw ٻңࠊ 1 ்ѠпٻңክܺಒΡຝଊȞφҕฬ८ȟڸ ಒΡॲଊ๊ޠ ŃŐŏŖŔŗŊņŘ ѓ૗Ȅཧପ ŃŐŏŖŔŗŊņŘ ѓ૗ٻңޠၦਠȞಒΡຝଊ Ȟφҕฬ८ȟڸಒΡॲଊၦਠȟѠᓾԇӶ ᓾԇ၇ဋϜȄԄሰԥᜱಒΡຝଊᇅክܺಒ ΡॲଊޠၐಡၦਠȂ፝୥ᎨᆆбޠࡿұȄ ȶŃŐŏŖŔŗŊņŘȷ࢑ ŃŭŶĮųŢ?[...]

  • Seite 97

    ٻңࠊ 11 Zhtw ٻңࠊ 1  ġክ ܺ ń Ņ ᜱܼ٪ฺࢁ ńŅȈԫክܺᐡΞ࢑೪ॏ࣐ಓӬ ॲଊ ńŅ ੀԓޠ೤ੀȄԫክܺᐡϛМනϛಓ Ӭ೼ٳ೤ੀޠᆆбޠክܺᇅණٽޠѓ૗Ȅ  ġ ŅŶŢŭŅŪŴŤ ክܺ ŅŶŢŭŅŪŴŤ ࢑Κᆎᚗ८ᆆбȂΚ८є֥ ŅŗŅ ϲৡȞຝଊȃॲଊ๊ȟ ȂՅѫΚ८ࠍє֥ߩ ŅŗŅ ϲৡȂپԄ኶՞ॲ?[...]

  • Seite 98

    ٻңࠊ 12 Zhtw ٻңࠊ 1 Ѡክܺᔭ਱ ҐክܺᐡѠпክܺ ŅŗŅȃńŅ ڸ ŖŔŃ ၇ဋα ᓄᇨޠຝଊȃኈ჌ڸॲଊᔭȄ  ġ Мනޠຝଊᔭੀԓ Ȇġ œŦŢŭġœŎŗŃ œŦŢŭġœŎŗŃġዀᇭ࢑ œŦŢŭŏŦŵŸŰųŬŴĭġŊůŤįġޠ ୧ዀܗພь୧ዀȄ Ȇġ ŅŪŷřġőŭŶŴġʼnŅ ŅŪŷřġńŦųŵŪŧŪŦť ® Ѡክܺ ŅŪŷ[...]

  • Seite 99

    ٻңࠊ 13 Zhtw ٻңࠊ 1  ġ Ѡክܺᔭ਱ߓ Ѡክܺᔭ਱ Ȟ୚ᔭӫȟ Ѡክܺ൭ᡞ ᔭ਱೤ੀ ŃŅĮœİœņİĮœġŅōİ œņġŅōİĮœġōŕʼnĭ ŅŗŅĮœİœŘİĮœġŅōİ ĬœİĬœŘİĬœġŅōĭ ńŅĮœİœŘ ŖŔŃ ၇ဋ IJ ᆪၰ ŎőĴ ĩįŮűĴĪ   ڦኻଊ౦Ȉାႁ ĵĹġŬʼnŻ ՞ϰ౦Ȉାႁ ĴijıġŬţű[...]

  • Seite 100

    ٻңࠊ 14 Zhtw ٻңࠊ 1 Ѡክܺᔭ਱ Ȟ୚ᔭӫȟ Ѡክܺ൭ᡞ ᔭ਱೤ੀ ŃŅĮœİœņİĮœġŅōİ œņġŅōİĮœġōŕʼnĭ ŅŗŅĮœİœŘİĮœġŅōİ ĬœİĬœŘİĬœġŅōĭ ńŅĮœİœŘ ŖŔŃ ၇ဋ IJ ᆪၰ Ĵňő ĩįĴŨűĪ   ຝଊȈ ġʼnįijķĴȃŎőņňĵȃʼnįijķĵ ॲଊȈ ġŎőņňĮĵġłłń Ňōŗ ?[...]

  • Seite 101

    ٻңࠊ 15 Zhtw ٻңࠊ 1 ୧ዀІ௳᠍ ʼnŅŎŊ ΚມІ ʼnŅŎŊġʼnŪŨũĮŅŦŧŪůŪŵŪŰůġ ŎŶŭŵŪŮŦťŪŢġŊůŵŦųŧŢŤŦ ڸ ʼnŅŎŊġōŰŨŰ ࣲ࣐ ʼnŅŎŊġōŪŤŦůŴŪůŨĭġōōń Ӷज୾Іڐу୾ঢ়ޠພ ь୧ዀȄ Ґ౱ࠣစႇ؈Щᄃᡜࡊޠ௳᠍ՅᇨആȄŅŰŭţźȃ őųŰġōŰŨŪŤȂڸᚗ Ņ ಓဵ࢑؈Щᄃ[...]

  • Seite 102

    ٻңࠊ 16 Zhtw ٻңࠊ 1 ŖŔŃġѠңӶġŪőũŰůŦġĶȃ ŪőũŰůŦġĵŔȃ ŪőũŰůŦġĵȃ ŪőũŰůŦġĴňŔȃŪőũŰůŦġĴňȃŪőŢťġ Ȟѳхȟ ȃŪőŢťġ Ȟήхȟ ȃŪőŢťġijȃŪőŢťġŮŪůŪȃŪőŢťȃŪőŰťġ ŵŰŶŤũġ ȞΚʂϥхȟ ġІġŪőŰťġůŢůŰġ ȞΡʂΝхȟ ౱ࠣαȄ ȶŎŢťŦġŧŰųġŪőŰťȷ [...]

  • Seite 103

    ٻңࠊ 17 Zhtw ٻңࠊ 1 ሎ௢Ꮳ 1 2 3 4 5 6 7 ȆġġȆġġȆġġȆġġȆġġȆġ 1 ġġȆ ġȆ ġȆ ġȆ ġȆ ġ 1 ȞŔŕłŏŅŃŚİŐŏȟ Ȉ ࡹίѠ໡ఃܗᜱഗႬྜȄ ŇŖŏńŕŊŐŏȈ ᡑ؂ᒰΤٿྜܗѓ૗Ȅ ӶክܺᏣαᔯຝᡘұຝๆٯϹඳਣ IJįġؑԪࡹί FUNCTION ൸ཽϹඳᒰΤٿྜȄ ijįġᒶڦདྷ्ޠᒰΤٿྜٯࡹί ņ?[...]

  • Seite 104

    ٻңࠊ 18 Zhtw ٻңࠊ 1 ȆġġȆġġȆġġȆġġȆġġȆġ 3 ġġȆ ġȆ ġȆ ġȆ ġȆ ġ ʼnŐŎņġŎņŅŊłġňłōōņœŚȈ ፝୥Ꭸಒ ĶIJ ॳȄ ŗŊœŕŖłōġĴŅġŔŐŖŏŅȈ ϹඳġŗŊœŕŖłōġĴŅġ ŔŐŖŏŅġ Ȟຏᔤ ĴŅ ᖑॲȟ ġਞݏȞ፝୥Ꭸಒ ķķ ॳȟ Ȅ ŗŐōġĬİ ɯġ Ȉ ።ᐍඵᖑᏣޠॲ໕Ȅ ŅŊŔőō[...]

  • Seite 105

    ٻңࠊ 19 Zhtw ٻңࠊ 1 ࠊ८ݗ 1 a 9 7 8 24 3 6 5 5 1 ġ ӏᆆԝዻ 2 ġ ᐈձ໗ $ ġĩŐőņŏİńōŐŔņĪ ŇŖŏńŕŊŐŏġ ᡑ؂ᒰΤٿྜܗѓ૗Ȅ ᔯຝᡘұຝๆٯٻңࠊ८ݗαޠࡹ໗Ϲඳਣ IJįġ ؑԪࡹί ŇŖŏńŕŊŐŏ ൸ཽϹඳᒰΤٿྜȄ ijįġ ᒶᐆདྷ्ޠᒰΤٿྜٯࡹίġ " ȞőōłŚİ őłŖŔņȟ į ŇŖŏ[...]

  • Seite 106

    ٻңࠊ 20 Zhtw ٻңࠊ 1 ࡤ८ݗ 12 3 5 6 a 48 9 7 1 ġ łńġŊŏġ ඩΤႬྜȄ 2 ġ ŔőņłŌņœŔ ௦ᓟ 3 ġ տࠔॴਊ 4 ġ Љጤ௦ᓟ 5 ġ łŖřġŊŏġĩōİœĪ 6 ġ ŖŔŃ ஄ ġ ġϊЗ ġ Ґᐡࡤ८ޠ ŖŔŃ ௦πϛМࡼġŪőŰťİŪőũŰůŦİŪőŢťȄġ ፝஡пα೪റഀ௦ӶҐᐡࠊ८ޠ ŖŔŃ ௦παȄ 7 ġ ᆪၰ஄ 8[...]

  • Seite 107

    ௦ጤРԓ 21 Zhtw ௦ጤРԓ 2 ಒijത ௦ጤРԓ ಣ၇ඵᖑᏣ ඵᖑᏣԋ၇ŎńŔĮĹĴĹİŎńŔĮ ĸĴĸ ᄈܼඵᖑᏣۼ৵ IJįġ ஡ඵᖑᏣጤഀ௦ՎክܺᐡαȄ ġ ஡ϑഀ௦ክܺᐡޠഀ௦ጤඩΤඵᖑᏣαࣻ ӤᚠՔޠ௦ᓟȄ ġϊЗ Ȇ ġ ඵᖑᏣᆓφழԥԥড়ޠႬᔇȄഀ௦ܗϹᘟႬྜ ጤਣȂ࣐ᗘռដႬϟॴᓏȂ፝[...]

  • Seite 108

    ௦ጤРԓ 22 Zhtw ௦ጤРԓ 2 4 ġ ٻңġijġঐᖴ๜ȞŎĵŹIJijȟ Ȃ௄ඵᖑᏣޠ न८ٿڿۢαРᐡ෧ڸίРᐡ෧Ȅ ġϊЗ Ȇ ġ ݨཏϛ्஡ᖴ๜װூЋᆨȄसႇ࡚װ୞ᖴ๜Ȃ Ѡ૗ཽᏳयᖴ๜ܗᖴൿޠવၰڨ཭Ȅಣ၇ਣȂ ፝ٻңϜ࠯АωޠК୞ᖴ๜ΧȄ፝ϽٻңႬ୞ ᖴ๜ΧܗႇτАωޠᖴ๜ΧȂпռᄈᖴ๜ܗᖴ ൿ?[...]

  • Seite 109

    ௦ጤРԓ 23 Zhtw ௦ጤРԓ 2 ŎńŔĮĹĴĹİŎńŔĮĸĴĸඵᖑᏣޠ ڐуݨཏٲ໷ ፝஡л्ޠѿѢࠊဋඵᖑᏣԋ၇ܼᇅႬຝ๊ ຾ޠ՞ဋȄ ԋӓݨཏٲ໷Ȉ ඵᖑᏣٯґ௵٪ᆅ೪ॏȂӱԫഷԂϛ्Ꭽߗ ႬຝᐡܗᡘұᏣᘜܺȄᆅܓᓾԇ൭ᡞȞԄᆅ бІᆅழȂܗᓄኈழȟҼഷԂϛ्ԇܺӶඵ ᖑᏣޠߤߗȄ ፝Ͻ஡ࠊဋඵ?[...]

  • Seite 110

    ௦ጤРԓ 24 Zhtw ௦ጤРԓ 2 ඵᖑᏣԋ၇ ŎńŔĮķĴķİŎńŔĮĶĴĶ ᄈܼඵᖑᏣۼ৵ IJįġ ஡ඵᖑᏣጤഀ௦ՎክܺᐡαȄ ġ ஡ϑഀ௦ክܺᐡޠഀ௦ጤඩΤඵᖑᏣαࣻ ӤᚠՔޠ௦ᓟȄ ġϊЗ Ȇ ġ ඵᖑᏣᆓφழԥԥড়ޠႬᔇȄഀ௦ܗϹᘟႬྜ ጤਣȂ࣐ᗘռដႬϟॴᓏȂ፝Ӷ௦ដӉեґ๙ ጣഌϸࠊӒ஡?[...]

  • Seite 111

    ௦ጤРԓ 25 Zhtw ௦ጤРԓ 2 3 ġ ஡αРᐡ෧ඩΤίРᐡ෧Ȅ 4 ġ ٻңġijġঐᖴ๜ȞŎĵŹIJijȟ Ȃ௄ඵᖑᏣޠ न८ٿڿۢαРᐡ෧ڸίРᐡ෧Ȅ ġϊЗ Ȇ ġ ݨཏϛ्஡ᖴ๜װூЋᆨȄसႇ࡚װ୞ᖴ๜Ȃ Ѡ૗ཽᏳयᖴ๜ܗᖴൿޠવၰڨ཭Ȅಣ၇ਣȂ ፝ٻңϜ࠯АωޠК୞ᖴ๜ΧȄ፝ϽٻңႬ୞ ᖴ๜ΧܗႇτА?[...]

  • Seite 112

    ௦ጤРԓ 26 Zhtw ௦ጤРԓ 2 ŎńŔĮķĴķİŎńŔĮĶĴĶޠᏪ௯ԓ ඵᖑᏣ ᕘᙔඵᖑᏣϜဋඵᖑᏣ၇ԥԋ၇ЍȂѠңٿ ஡ඵᖑᏣԋ၇ܼᕔαȄ Ӷڿۢϟࠊ ໹ᙲଅඵᖑᏣقಜ྄२Ȃӱԫڐ२໕Ѡ૗ཽ ആԚᖴ๜ᚭ୞ܗᏪ؆಴ဤՅณݳМእȂໍՅ ᏳयඵᖑᏣ௭ဤȂࢉ፝ጃۢྦറңܼڿۢඵ ᖑᏣޠᕔᏪڐ஽࡚٘[...]

  • Seite 113

    ௦ጤРԓ 27 Zhtw ௦ጤРԓ 2 ŎńŔĮķĴķİŎńŔĮĶĴĶඵᖑᏣޠ ڐуݨཏٲ໷ ፝஡л्ޠѿѢࠊဋඵᖑᏣԋ၇ܼᇅႬຝ๊ ຾ޠ՞ဋȄ ԋӓݨཏٲ໷Ȉ ඵᖑᏣٯґ௵٪ᆅ೪ॏȂӱԫഷԂϛ्Ꭽߗ ႬຝᐡܗᡘұᏣᘜܺȄᆅܓᓾԇ൭ᡞȞԄᆅ бІᆅழȂܗᓄኈழȟҼഷԂϛ्ԇܺӶඵ ᖑᏣޠߤߗȄ ፝Ͻ஡ࠊဋඵ?[...]

  • Seite 114

    ௦ጤРԓ 28 Zhtw ௦ጤРԓ 2 ඵᖑᏣԋ၇ ŎńŔĮĵĴĵİŎńŔĮĴĴĴ ᄈܼඵᖑᏣۼ৵ IJįġ ஡ඵᖑᏣጤഀ௦ՎክܺᐡαȄ ġ ஡ϑഀ௦ክܺᐡޠഀ௦ጤඩΤඵᖑᏣαࣻ ӤᚠՔޠ௦ᓟȄ ġϊЗ Ȇ ġ ඵᖑᏣᆓφழԥԥড়ޠႬᔇȄഀ௦ܗϹᘟႬྜ ጤਣȂ࣐ᗘռដႬϟॴᓏȂ፝Ӷ௦ដӉեґ๙ ጣഌϸࠊӒ஡?[...]

  • Seite 115

    ௦ጤРԓ 29 Zhtw ௦ጤРԓ 2 ŎńŔĮĵĴĵİŎńŔĮĴĴĴඵᖑᏣޠ ڐуݨཏٲ໷ ፝஡л्ޠѿѢࠊဋඵᖑᏣԋ၇ܼᇅႬຝ๊ ຾ޠ՞ဋȄ ԋӓݨཏٲ໷Ȉ ඵᖑᏣٯґ௵٪ᆅ೪ॏȂӱԫഷԂϛ्Ꭽߗ ႬຝᐡܗᡘұᏣᘜܺȄᆅܓᓾԇ൭ᡞȞԄᆅ бІᆅழȂܗᓄኈழȟҼഷԂϛ्ԇܺӶඵ ᖑᏣޠߤߗȄ ፝Ͻ஡२մॲ?[...]

  • Seite 116

    ௦ጤРԓ 30 Zhtw ௦ጤРԓ 2 ഀ௦Վ்ޠႬຝᐡ ġߤພ Ȇ ġ ፝୥்ُޠႬຝᐡȃҴᡞᖑقಜܗڐу၇ဋޠ КьȂ࡛Ҵഷٺޠഀ௦РԓȄ Ȇ ġ ጃᇰክܺᏣޣ௦ഀՎႬຝᐡȄ஡ႬຝᐡᙾՎҔ ጃޠຝଊᒰΤᓝၿȄ ʼnŅŎŊ ഀጤ स்ٻң ʼnŅŎŊġႬຝᐡܗᡘұᏣȂࠍѠٻ ң ʼnŅŎŊ ጤȞʼnŪŨũġŔűŦŦťġʼnŅŎ?[...]

  • Seite 117

    ௦ጤРԓ 31 Zhtw ௦ጤРԓ 2 ഀ௦ѵഌ၇ဋ ഀ௦ łŖř ѠഇႇҐقಜޠ്ѱٿݡ፭ѵഌ၇ဋޠᖑ ॲȄ ഀ௦၇ဋޠ᜹ЩᖑॲᒰяЍՎҐᐡαޠ łŖřġ ōİœġĩŊŏőŖŕĪȄࡹί ŇŖŏńŕŊŐŏ І ņŏŕņœ Ȃ ᒶᐆ ŜłŖřŞ ᒶ໷Ȅ ՎႬຝᐡȃŗńœ ๊၇ ဋޠᖑॲᒰяЍ ᐡಣन८ ҪՔ कՔ ഀ௦ őŐœŕłŃ?[...]

  • Seite 118

    ௦ጤРԓ 32 Zhtw ௦ጤРԓ 2 ഀ௦ ŐőŕŊńłōġŊŏ Ѝ ѠഇႇҐقಜޠ്ѱȂٻң኶՞ӏᡋഀጤޠ Рԓٿݡ፭ڐу၇ဋαޠॲ዆Ȅ ፝஡೪റޠӏᡋᒰяᆓφഀ௦Վ၇ဋα ޠ ŐőŕŊńłōġŊŏ ᆓφȄࡹί ŇŖŏńŕŊŐŏ І ņŏŕņœ Ȃᒶᐆ ŜŐűŵŪŤŢŭġŊŏŞ ᒶ໷Ȅ Վѵഌ၇ဋαޠ኶՞ ӏᡋᒰяЍ ᐡಣन८ [...]

  • Seite 119

    ௦ጤРԓ 33 Zhtw ௦ጤРԓ 2 ഀ௦Վ்ޠঢ়ңᆪၰ ҐክܺᏣѠпഇႇࡤ८ݗޠୣ஀ᆪၰ ĩōłŏĪ ௦πܗϲഌޠณጤዂಣഀ௦ୣ஀ᆪၰȄ ġ ױክܺᏣഀ௦Վቷᓝঢ়۩ᆪၰȂ൸Ѡпٻң өᆎ݉ଡ଼ȂپԄ ŃŅĮōŪŷŦ Ϥ୞Іጤα݉ଡ଼Ȅ ԥጤᆪၰഀጤ ٻңԥጤᆪၰޣ௦ഀ௦၇ဋژᆪၰȂϛڨژ ณጤႬᓝ౦ޠϔ?[...]

  • Seite 120

    ௦ጤРԓ 34 Zhtw ௦ጤРԓ 2 ณጤᆪၰഀ௦ġ Ȟ༊ ŎńŔĮĹĴĹİŎńŔĮķĴķİŎńŔĮĵĴĵȟ ѫΚᆎഀ௦Рݳ࢑ٻңณጤ௦Τᘉܗณጤၰ ҦᏣȄ਴ᐄܛٻңޠ೪റڸᆪၰᕘძȂᆪၰ ପဋڸഀ௦РݳѠ૗ཽԥܛϛӤȄ Ґክܺᐡପറԥ ŊņņņġĹıijįIJIJůȞ൑ݱ ࢳȃijįĵġňʼnŻ ݱࢳȟณጤዂಣȂҼМනġ Ĺ?[...]

  • Seite 121

    ௦ጤРԓ 35 Zhtw ௦ጤРԓ 2 ĸįġ ٻңġ İ İ İ ġᒶᐆ ŜŏŦŹŵŞ Ȃดࡤࡹġ ņŏŕņœ ȄԄݏഀ௦ԚѓȂཽᡘұഀ௦Ԛѓ ٯᕖூ ŊőȄ Ĺįġ ࡹġ ņŏŕņœ ġ๗؃ ŜŘŪųŦŭŦŴŴġŔŦŵŵŪůŨŞ Ȅ ġ ġߤພ ġ y Řņőġԋӓዂԓ೾ளԥ ĵ ঐᗥȂңܼณጤ௦ ΤᘉܗณጤၰҦᏣ೪ۢȄԄݏ்ޠณጤ௦Τ ᘉܗ?[...]

  • Seite 122

    ௦ጤРԓ 36 Zhtw ௦ጤРԓ 2 ŘőŔġ೪ۢȞŘŪĮŇŪġߴៗ೪ۢȟ ġ Ȟ༊ ŎńŔĮĹĴĹİŎńŔĮķĴķİŎńŔĮĵĴĵȟ ŘőŔġഀ௦೪ۢ ŘőŔġ࢑ ŘŪĮŇŪġőųŰŵŦŤŵŦťġŔŦŵŶűȞŘŪĮŇŪ ߴៗ ೪ۢȟޠᕼቹȄŘőŔ ࢑ ŘŪĮŇŪġłŭŭŪŢůŤŦ ՘ཿ ყᡞ೪ҴޠዀྦȂԠӶ࣐ࣻৡ ŘőŔ ޠณጤġ ōłŏ ၇?[...]

  • Seite 123

    ௦ጤРԓ 37 Zhtw ௦ጤРԓ 2 ᆪၰഀጤݨཏٲ໷Ȉ Ȇ ġ २೪ၰҦᏣܗ኶ᐄᐡȂѠ၍؛೩Ӽ೪ۢਣ ึҢޠᆪၰഀጤୱᚡȄഀ௦ክܺᏣՎঢ়ң ᆪၰࡤȂץഁᜱഗІȞܗȟڦίঢ়ңᆪၰ ၰҦᏣܗᢠጤ኶ᐄᐡޠႬྜጤȄดࡤӕԪ ໡ఃႬྜІȞܗȟ ġഀ௦ႬྜጤȄ Ȇ ġ ᆪၰ݉ଡ଼ණٽ୧ȞŊŔőȟѠ૗ཽ਴ᐄ݉ଡ଼[...]

  • Seite 124

    ௦ጤРԓ 38 Zhtw ௦ጤРԓ 2 ഀ௦ ŖŔŃ ၇ဋ ഀ௦ژҐᐡαޠ ŖŔŃ ೪റѠஉ՘пίᐈձȄ Ȇ ġ Нӈ२ܺġ ᓄᇨӶࠊဋ ŖŔŃ ೪റܗࡤဋ ŖŔŃ ೪റα ޠ२ܺНӈȂԄຝᓝȃॲ዆ܗྲбȄ Ȇ ġ ፓᇨНӈġ НӈѠп௄ࠊ८ޠ ŖŔŃ ೪റፓᇨژࡤ८ޠ ŖŔŃ ೪റȄ Ȇ ġ ᓄ ᇨń ŅܗŇ Ŏ ġ ࡤ८ޠ ŖŔŃ ೪റ?[...]

  • Seite 125

    ໡ۗᐈձ 39 Zhtw ໡ۗᐈձ 3 ಒĴത ໡ۗᐈձ ٻң ŔŦŵŶűġŏŢŷŪŨŢŵŰų ᒶ ൑ໍ՘೪ۢ Ӷίӗ௒ݸίٻңክܺᐡਣȂଡ଼҇உ՘೼ٳ ೪ۢȄ Ȇ ġ ࿌்ॷԪٻңክܺᐡਣȄ Ȇġ Ӷ ŊůŪŵŪŢŭġŔŦŵŶű ੀԓϾࡤȄ Ȇ ġ Ӷ؂ུክܺᐡޠ೻ᡞࡤȄ ġϊЗ Ȇ ġ ໡ఃႬྜϟࠊȂᔯࢦክܺᐡڸڐу၇ဋϟ໣ޠ ௦ጤ[...]

  • Seite 126

    ໡ۗᐈձ 40 Zhtw ໡ۗᐈձ 3 ٻңክܺᐡޠሎ௢Ꮳᐈ ձႬຝᐡ Ӷክܺᐡޠሎ௢Ꮳα೪்ۢޠႬຝᐡࠣทޠ ᇨആ୧хጇਣȂٻңክܺᐡޠሎ௢ᏣѠпᐈ ձႬຝᐡȄ ġϊЗ Ȇ ġ ԥٳᐡ࠯Ѡ૗ณݳпክܺᐡޠሎ௢ᏣٿᐈձႬ ຝᐡȂ֊ٻ࢑ӗӶᇨആ୧хጇߓαޠࠣทႬຝ ᐡȄ Ȇ ġ ؂ඳႬԲࡤȂ೪ۢѠ૗ᗚ঩࣐?[...]

  • Seite 127

    ໡ۗᐈձ 41 Zhtw ໡ۗᐈձ 3 ႬຝᐡႲ೪хဵఽ൑ ᇨആ୧ хጇ PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, 51, 22, 91, 92 ACURA 44 ADMIRAL 31 AIW A 60, 58 AKAI 32, 35, 42 AKURA 41 ALBA 07, 39, 41, 44 AMSTRAD 42, 44, 47 ANITECH 44 ASA 45 ASUKA 41 AUDIOGONIC 07, 36 BASIC LINE 41, 44 BAUR 31, 07, 42 BEKO 38, 83, 84, 89 BEON 07 BLAUPUNKT 31 BLUE SK Y 4[...]

  • Seite 128

    ክܺ 42 Zhtw ክܺ 4 ಒĵത ክܺ ክܺᆆбܗᔭ਱ Ґ࿾ᇴ݃ክܺᐡޠл्ᐈձȄ ԥᜱѠክܺޠᆆбڸᔭ਱᜹࠯Ȃ፝୥Ꭸಒ Ĺ ॳȄٻң ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųź ክܺᐷᓄӶᆆ бαޠຝଊȃኈ჌ڸॲଊᔭ਱Ȟಒ ĶIJ ॳȟ Ȅ IJįġ ࡹ 1 ġŔŕłŏŅŃŚİŐŏ ໡ఃႬྜȄ ໡ఃႬຝᐡႬྜȂดࡤႲӒϹඳ?[...]

  • Seite 129

    ክܺ 43 Zhtw ክܺ 4 ץᙾڸঈᙾ௮ඣ  ġġክܺ෉໣ࡹίġ ) œņŗ ܗġ * ŇŘŅȄ ġ y ؑࡹΚԪࡹᗥ൸ཽϹඳ௮ඣഁ࡚ΚԪȄ ഁ࡚໣຾ຝᆆбܗᔭ਱ՅۢȞഁ࡚ᡘұ ӶႬຝᐡฬ८αȟ Ȅ  ġ ࡯ඉҔளክܺ  ġġࡹίġ ġőōłŚȄ ክܺࡿۢത࿾ȃԣҭܗᔭ਱  ġġӶክܺ෉໣ȂᒰΤ்्ᒶᐆޠത࿾ʝ?[...]

  • Seite 130

    ክܺ 44 Zhtw ክܺ 4 २ፓክܺȞ२ፓክܺȟ ٻңԫโז२ፓክܺҭࠊክܺޠᆆбȃ ዀᚡȃ ത࿾ȃԣҭܗᔭ਱Ȅ  ġ ክܺ෉໣ࡹί œņőņłŕȄ ġ y ؑԪࡹί œņőņłŕ Ȃ२ፓዂԓޠ᜹࠯ཽ Ԅίܛұᡑ؂Ȅ ŃŅ ġ ҭࠊޠത࿾ġ A ġҭࠊޠዀᚡ ŅŗŅ ġ ҭࠊޠത࿾ġ A ġҭࠊޠዀᚡġ A ġܛԥዀ ᚡ ńŅİġຝଊ?[...]

  • Seite 131

    ክܺ 45 Zhtw ክܺ 4 ೪ۢਫᡇ ்Ѡ஡ҭࠊክܺޠຝଊ೪ۢਫᡇȂٯӶเࡤ ክܺ၏ൠෂȄ  ġ ክܺ෉໣ࡹί ŃŐŐŌŎłœŌȄ ġ y ϑ೪ۢਫᡇȄ ġ y ਫᡇഷτ኶໕࣐ IJijȄ  ġ ክܺਫᡇൠෂ IJįġ ࡹ՟ ŃŐŐŌŎłœŌ ංऍយȄ ġ y ᡘұਫᡇఽ൑Ȅ ijįġ ᒶᐆ்्ክܺޠਫᡇȄ ٻңġ İ ġᒶᐆȂด?[...]

  • Seite 132

    ክܺ 46 Zhtw ክܺ 4 ϹඳԆᄎ ԥٳᓄԥӼᆎԆᄎޠᆆбܗᔭ਱ӶክܺਣѠ пϹඳԆᄎȄ ġ ġϊЗ ġ y ณݳϹඳӶ ŅŗŅ ܗ ŃŅ ᓄኈᐡαᓄᇨޠᆆ бԆᄎȄѫ፝୥Ꭸңܼᓄᇨޠ၇ဋޠᐈձК ьȄ  ġ ክܺ෉໣ࡹί ŔŖŃŕŊŕōņȄ ġ y ҭࠊޠԆᄎІᓄᇨԆᄎᖃ኶എཽᡘұӶ ႬຝᒊᄎαȄ ġ स्ϹඳԆᄎȂ ፝?[...]

  • Seite 133

    ክܺ 47 Zhtw ክܺ 4 ٻң ŃŐŏŖŔŗŊņŘ ܗ ŃŅĮōŊŗņ Ґክܺᐡࣻৡܼ ŃŅĮŗŪťŦŰġŃŐŏŖŔŗŊņŘ І ŃŅĮōŊŗņȄ ٻңࣻৡܼ ŃŐŏŖŔŗŊņŘ ޠ ŃŅĮŗŪťŦŰ ᆆб ਣȂ்Ѡпձ࣐ಒΡຝଊȞφҕฬ८ȟ Ȟಒ ĵĺ ॳȟІಒΡॲଊȞಒ ĵĺ ॳȟٵڨԫѓ ૗Ȅ ٻңМන ŃŅĮōŊŗņ ޠ ŃŅĮŗŪťŦŰ ᆆ?[...]

  • Seite 134

    ክܺ 48 Zhtw ክܺ 4 ክܺѓ૗ Ѡٻңޠѓ૗ຝᆆбڸᔭ਱ޠ᜹࠯ՅۢȄԥٳѓ૗Ӷ࢛ٳ௒ݸϜณݳٻңȄࢦࣽίߓαޠѠ ңѓ૗Ȅ ѓ૗ IJ ᆆбʝᔭ਱᜹࠯ ŃŅĮ œŐŎ ŃŅĮœ İĮœņ ŅŗŅĮ ŗŪťŦŰ ŅŗŅĮœ İĮœŘġ ĩŗœ ੀԓ Ī łŗńœņń łŗńʼnŅ ຝଊ ᔭ਱ ኈ჌ ᔭ਱ ॲଊ ᔭ਱ ॲଊ ńŅ ץᙾڸঈᙾ௮[...]

  • Seite 135

    ክܺ 49 Zhtw ክܺ 4 ٻң ŕŐŐōŔ ᒶ൑ ਴ᐄክܺᐡޠᐈձޒᄙٿ።ңөᆎѓ૗Ȅ IJįġ ᡘұ ŕŐŐōŔ ᒶ൑Ȅ ክܺਣࡹί ŕŐŐōŔ Ȅ ijįġ ᒶᐆٯ೪ۢ໷ҭȄ ٻңġ İ ġᒶᐆȂดࡤࡹ ņŏŕņœ Ȅ ġ ġߤພ ġ y ณݳᡑ؂ޠ໷ҭཽпԹՔᡘұȄ໷ҭ࢑֐Ѡ пᒶᐆຝክܺᐡޒᄙՅۢȄ  ġ ᡑ؂ܛᒶᐆ໷ҭޠ೪ۢ [...]

  • Seite 136

    ክܺ 50 Zhtw ክܺ 4 ክܺࡿۢዀᚡȃത࿾ȃԣҭܗ ᔭ਱Ȟཫ൷ȟ IJįġ ᒶᐆ ŕŪŵŭŦ ܗ ńũŢűŵŦųȞԣҭʝᔭ਱ȟ Ȅ ٻңġ İ ġᒶᐆȂดࡤࡹ ņŏŕņœ Ȅ ijįġ ᒰΤዀᚡܗത࿾Ȟԣҭʝᔭ਱ȟጢဵȄ ٻң኶ԆࡹᗥȞıġՎ ĺȟܗġ İ ġᒰΤ኶ ԆȄ ġ y स्ཫ൷ዀᚡ ĴijȂ፝ᒰΤ Ĵ ڸ ij Ȃด ࡤࡹ ņŏŕņ[...]

  • Seite 137

    ௄ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźϜክܺ 51 Zhtw ௄ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźϜክܺ 5 ಒĶത ௄ ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųź Ϝክܺ ᜱܼ ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųź Ґክܺᐡޠ ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųź ѓ૗ϱ೩் ᡘұᒰΤٿྜఽ൑ٯ໡ۗክܺȄҐതᇴ݃ٵ ڨ೼ٳѓ૗ܛሰޠ೪ۢІክܺ?[...]

  • Seite 138

    ௄ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźϜክܺ 52 Zhtw ௄ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźϜክܺ 5 ᜱܼᆪၰክܺ Ґ၇ဋޠᆪၰክܺѓ૗ւңпί׭೛Ȉ  ġ ŘŪůťŰŸŴġŎŦťŪŢġőŭŢźŦų ᜱܼၐಡၦਠȂ፝୥Ꭸ ŘŪůťŰŸŴġŎŦťŪŢġ őŭŢźŦųġIJIJİŘŪůťŰŸŴġŎŦťŪŢġőŭŢźŦųġIJij пα ޏҐȄ ?[...]

  • Seite 139

    ௄ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźϜክܺ 53 Zhtw ௄ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźϜክܺ 5 ክܺᆪၰαޠᔭ਱ IJįġ ࡹ ʼnŐŎņġŎņŅŊłġňłōōņœŚ пᡘұ ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźȄ ௄ ʼnŰŮŦġŎŦůŶġᒶᐆঢ়৴ኈॲᆪၰ༙໲Ȃ ดࡤࡹ ņŏŕņœ ηѠпᡘұġ ŜʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġ ňŢŭŭŦų[...]

  • Seite 140

    ௄ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźϜክܺ 54 Zhtw ௄ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźϜክܺ 5 ٸདྷ्ޠ໸זክܺ ȞőŭŢźŭŪŴŵȟ Ѡུቩԣҭڸᔭ਱Վ őŭŢźŭŪŴŵġޠᆆбԄίܛ ұȄ Ȇ ġ Ѡᐷᓄॲଊᔭޠ ŅŗŅİńŅİŖŔŃ ၇ဋȄ ུቩԣҭʝᔭ਱ ٻңԫโזུቩԣҭڸᔭ਱Ȃดࡤ࡛Ҵ őŭŢźŭŪŴŵ Ȅ IJįġ[...]

  • Seite 141

    ௄ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźϜክܺ 55 Zhtw ௄ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźϜክܺ 5 ஡Нӈፓᇨژ ŖŔŃ ೪റ Ѡ஡ ŖŔŃ ೪റܗ኶ᐄӏዻαޠНӈፓᇨژ ࡤ८ޠ ŖŔŃ ೪റȄ ᒶᐆ൑ঐНӈ İ Нӈַԑໍ՘ ፓᇨ ؑԪѬ૗ፓᇨΚঐНӈܗНӈַȄ IJįġ ࡹ ʼnŐŎņġŎņŅŊłġňłōōņœŚ пᡘұ ʼnŰŮŦġ[...]

  • Seite 142

    ௄ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźϜክܺ 56 Zhtw ௄ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźϜክܺ 5 ٻңҐᐡޠġ ŘŪĮŇŪġŅŪųŦŤŵ ǿѓ૗ġ Ȟ༊ ŎńŔĮĹĴĹİŎńŔĮķĴķİŎńŔĮĵĴĵȟ ŘŪĮŇŪġŅŪųŦŤŵ ഀ௦ѓ૗ϱ೩ޣ௦஡Ґᐡڸ՘ ୞၇ဋഀ௦ӶΚକȂՅϛሰ्ณጤ ōłŏ ၰ ҦᏣȄġӶ՘୞၇ဋαԋ၇?[...]

  • Seite 143

    ௄ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźϜክܺ 57 Zhtw ௄ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźϜክܺ 5 ٻң ŘőŔȞŘŪĮŇŪ ߴៗ೪ဋȟ ഀ௦ स்ޠಌ୞೪റМࡼȂ்Ѡ೾ႇ ŘőŔ ᄃ౫ ഀ௦Ȅ ॷӒ஡ őŪŰůŦŦų ዀᇭᡘұӶႬຝᐡࡏᄎαȂ ดࡤࡹί пᡘұ ŘŪĮŇŪġŅŪųŦŤŵ ዂԓࡏᄎȄ IJįġ ٻңġ İ ᒶᐆ[...]

  • Seite 144

    ௄ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźϜክܺ 58 Zhtw ௄ʼnŰŮŦġŎŦťŪŢġňŢŭŭŦųźϜክܺ 5 ಥЦ ŘŪĮŇŪġŅŪųŦŤŵ ѓ૗ ᡘұ ŘŪĮŇŪġŅŪųŦŤŵ ዂԓࡏᄎਣȂࡹί œņŕŖœŏ ᗥȄ ഀ௦஡ೞಥЦȄᆪ๝೪ဋ஡࡯ඉՎԫѓ૗ٻ ңࠊޠޒᄙȄ ġߤພ Ȇ ġ सདྷӶٻң ŘŪĮŇŪġŅŪųŦŤŵ ѓ૗ਣӲܺӏዻ?[...]

  • Seite 145

    ክܺᆪၰϲৡ 59 Zhtw ክܺᆪၰϲৡ 6 ಒķത ክܺᆪၰϲৡ ்ѠւңክܺᐡӶᆪርᆪၰαٵڨ࢛ٳ՜ࢻ ϲৡȄ Ѡңޠᆪၰϲৡ Ȇ ġ ŚŰŶŕŶţŦ Ȇ ġ ŷŕŶůŦų Ȇ ġ őŪŤŢŴŢ ᜱܼ ŚŰŶŕŶţŦ Ȇ ġ ҐክܺᐡМන ŚŰŶŕŶţŦġōŦŢůţŢŤŬ ݉ଡ଼Ȅ ŚŰŶŕŶţŦġōŦŢůţŢŤŬ ݉ଡ଼ҭࠊѬԥऽНޏ ҐȄ Ȇ [...]

  • Seite 146

    ڐуᐈձ 60 Zhtw ڐуᐈձ 7 ಒĸത ڐуᐈձ ஡ᖑॲ ńŅ ଅᓄژ ŖŔŃ ၇ဋ ்ѠٻңԫክܺᏣ஡ᖑॲ ńŅġଅᓄژࡤဋ ŖŔŃġ၇ဋȄ ġϊЗ Ȇġ Ґᐡࠊ८ ŖŔŃ Ϯ८ϛѠңܼᓄॲȄ IJįġ ஡ ŖŔŃġ၇ဋඩΤࡤ८ݗαޠ ŖŔŃġഀ௦ ஄Ȅ ijįġ ໡ఃӏᆆԝዻٯܼԝዻαဋΤΚбᖑॲ ńŅȄ ࡹίġ $ ġ Őőņŏ?[...]

  • Seite 147

    ڐуᐈձ 61 Zhtw ڐуᐈձ 7 ŪőŰťİŪőũŰůŦİŪőŢť ክܺ ġ Ȟ༊ ŎńŔĮĹĴĹİŎńŔĮķĴķİŎńŔĮĵĴĵȟ Мනޠ ŪőŰťİŪőũŰůŦİŪőŢť ޠᐡ࠯Ȉ ġ ȗġŪőŰťġůŢůŰġĩijňİĴňİĵňİĶňİķňİĸňĪġ ȗġŪőŰťġŵŰŶŤũġĩIJňİijňİĴňİĵňİĶňĪġ ȗġŪőũŰůŦġĴňİŪőũŰůŦġĴň[...]

  • Seite 148

    ڐуᐈձ 62 Zhtw ڐуᐈձ 7 ክ்ܺޠ ŪőŰťİŪőũŰůŦİŪőŢť IJįġ ഀ௦்ޠġŪőŰťİŪőũŰůŦİŪőŢťȄ सདྷഀ௦ġŪőŰťİŪőũŰůŦİŪőŢťȂ፝୥ُಒ ķIJ ॳഀ௦Κѯ ŪőŰťİŪőũŰůŦİŪőŢťȄ ijįġ ࡹ ŇŖŏńŕŊŐŏ ᒶᐆ ŪőŰť ࣐ᒰΤྜȂดࡤ ࡹņ ŏ ŕ ņ œ Ȅ ࡹ໗ ңഋ ġőōł?[...]

  • Seite 149

    ڐуᐈձ 63 Zhtw ڐуᐈձ 7 ᐈձԞॲᐡ ጃۢϑഀ௦ġŇŎ ЉጤȄ Ȟ፝୥Ꭸಒ Ĵı ॳȟ Ԟ᠚Ԟॲᐡ IJįġ ࡹί ŇŖŏńŕŊŐŏ ޣژᡘұຝๆϜᡘұ ŇŎȂดࡤࡹί ņŏŕņœ Ȅ ġ ክܺᏣཽ።ᐍՎࠊԪԞ᠚ޠႬѯȄ ijįġ ࡹί * ܗ ) ࡹ໗ϟࡤȂ ൸ཽ໡ۗ௮ᆁȄ ܗ ġ ፓࡹίġ İ ġࡹ໗Ȅ Ĵįġ ఌᙾࠊР८ݗޠ [...]

  • Seite 150

    ڐуᐈձ 64 Zhtw ڐуᐈձ 7 ћܝ ŐŌ ٵڨћܝ ŐŌ IJįġ ࡹίሎ௢Ꮳαޠ ŌłœłŐŌņ ࡹ໗Ȅ Ⴌຝᐡࡏᄎα஡ཽя౫ћܝ ŐŌ ೪ဋࡏ ᄎȄ ġ ࡹί ŌłœłŐŌņ ᜱഗћܝ ŐŌ ೪ဋࡏᄎȄ ijįġ ః୞ћܝ ŐŌ ໡ᜱȄ ٻң෭ዀᒶڦ ŜŌŢųŢŰŬŦġŔŸŪŵŤũŞ ġ A ġ ŜŐůŞ Ȃ ดࡤࡹί ņŏŕņœ į Ĵįġ ።[...]

  • Seite 151

    ڐуᐈձ 65 Zhtw ڐуᐈձ 7 ೪ۢ ᒶ໷ ᇴ݃ ŌŢųŢŰŬŦġŔŸŪŵŤũ Őŧŧ Ӷءԥٻңћܝ ŐŌ ਣᒶᐆȄ Őů Ӷٻңћܝ ŐŌ ਣᒶᐆȄ ŎŪŤųŰűũŰůŦġŔŦŵŶű ŎŪŤġŗŰŭŶŮŦġ ᒶᐆп።ᐍബջॴॲ໕Ȅ ٻңġ İ ġܼബջॴॲ໕።ᐍฬ८αஉ՘።ᐍȄġ ŎŪŤġņŤũŰ ᒶᐆп።ᐍബջॴӲॲ઼๊Ȅ ٻ[...]

  • Seite 152

    ڐуᐈձ 66 Zhtw ڐуᐈձ 7 ᖑॲ ࡹίሎ௢Ꮳαޠ ŔŐŖŏŅ ȂܼႬຝᒊᄎαᡘұᖑॲᒶᐆᒶ൑Ȅ ġ ٻң෭ዀࡹ໗ᒶᐆ໷ҭȂดࡤࡹί ņŏŕņœ Ȅ ġ ࡹί ŔŐŖŏŅ ଞяȶᖑॲȷᒶ൑Ȅ ġߤພ Ȇ ġ ᒶڦ ʼnŅŎŊġŊŏġIJȃʼnŅŎŊġŊŏġijȃʼnŅŎŊġŊŏġĴ ܗ ʼnŅŎŊġŊŏġĵ ਣȂณݳᡘұȶᖑॲȷᒶ൑Ȅġ?[...]

  • Seite 153

    ໍ໧೪ۢ 67 Zhtw ໍ໧೪ۢ 8 ಒĹത ໍ໧೪ۢ ᡑ؂೪ۢ ᐈձߒۗ೪ۢฬ८ IJįġ ୅ЦክܺਣȂᡘұ ʼnŰŮŦġŎŦůŶġฬ८Ȅ ࡹίġ ġ ʼnŐŎņġŎņŏŖ Ȅ ijįġ ᒶᐆٯ೪ۢߒۗ೪ۢȄ ٻңġ İ ġᒶᐆȂดࡤࡹ ņŏŕņœ Ȅ Ĵįġ ᒶᐆ໷ҭᇅᡑ؂೪ۢȄ ٻңġ İ İ İ ġᒶᐆȂดࡤࡹ ņŏŕņœ Ȅ  ġ ᜱഗ[...]

  • Seite 154

    ໍ໧೪ۢ 68 Zhtw ໍ໧೪ۢ 8 ೪ۢ ᒶ໷ ᇴ݃ łŶťŪŰġŐŶŵűŶŵ Ņœńġĩ ୞ᄙጓ൝ᔇᕼ Ī Őŧŧ ᒶᐆԫ೪ဋѠϛٻң Ņœńġѓ૗֊ᒰяॲଊଊဵȄ Őů ᒶᐆԫ೪ဋӶഷ֟ᚖᇅഷሇ࢚ᖑॲȞ୞ᄙጓ൝ȟ໣።ᐍጓ൝Ȃٯп҂ְ ॲ໕ໍ՘ክܺȄᜳп᠚ఽྀᄈၘܗӶ౐ۈᢏࣽႬኈਣȂ፝ٻңԫ೪ဋȄ ł?[...]

  • Seite 155

    ໍ໧೪ۢ 69 Zhtw ໍ໧೪ۢ 8 ೪ۢ ᒶ໷ ᇴ݃ ŏŦŵŸŰųŬ ŊőġłťťųŦŴŴġŔŦŵŵŪůŨ ᒶᐆԫ೪ဋп೪ۢክܺᐡڸ ŅŏŔ ժ݉Ꮳޠ Ŋő ՞֮Ȟಒ ĸIJ ॳȟ Ȅ őųŰŹźġŔŦųŷŦųġ ፝ѬӶ்ޠᆪርᆪၰ݉ଡ଼ٽᔗ୧ࡿұ೼ኻ୉ਣȂ೪ۢх౪ժ݉ᏣȞಒ ĸij ॳȟ Ȅ ŊůŧŰųŮŢŵŪŰů ᡘұ Ŏłń ՞֮ȃ Ŋő[...]

  • Seite 156

    ໍ໧೪ۢ 70 Zhtw ໍ໧೪ۢ 8 ೪ۢ ᒶ໷ ᇴ݃ ŔŦŤŶųŪŵź ńũŢůŨŦġőŢŴŴŸŰųť ีᓄȞᡑ؂ȟԚ΢ᚈۢ೪ۢޠஞጇȂܗ၍ଷԚ΢ᚈۢѓ૗пክܺڏԥԚ΢ᚈۢѓ૗ޠ ŅŗŅĮ ŗŪťŦŰȞಒ ĸĴ ॳȟ ȄႲ೪ஞጇ࣐ȶııııȷ Ȅ őŢųŦůŵŢŭġńŰůŵųŰŭ ᡑ؂ክܺᐡޠԚ΢ᚈ઼๊ۢȞಒ ĸĴ ॳȟ Ȅ ńŰŶů[...]

  • Seite 157

    ໍ໧೪ۢ 71 Zhtw ໍ໧೪ۢ 8  ġ ።ᐍຝଊ IJįġ ᒶᐆІ೪ۢ ŅŪŴűŭŢźġŔŦŵŵŪůŨġ A ġŗŪťŦŰġ łťūŶŴŵġ A ġńŶŴŵŰŮȄ ٻңġ İ ġᒶᐆȂดࡤࡹ ņŏŕņœ Ȅ ijįġ ᒶᐆ໷ҭᇅᡑ؂೪ۢȄ ٻңġ İ ġᒶᐆ໷ҭȂดࡤٻңġ İ ġ ᡑ؂೪ۢȄΚ׈Ԛ೪ۢࡤȂ፝ࡹġ ġ œņŕŖœŏ ġпᜱഗ೪ۢ?[...]

  • Seite 158

    ໍ໧೪ۢ 72 Zhtw ໍ໧೪ۢ 8  ġ ೪ۢх౪ժ݉Ꮳ ፝ѬӶ்ޠᆪርᆪၰ݉ଡ଼ٽᔗ୧ࡿұ೼ኻ୉ ਣȂ೪ۢх౪ժ݉ᏣȄ IJįġ ᒶᐆٯ೪ۢ ŏŦŵŸŰųŬġ A ġőųŰŹźġŔŦųŷŦųġ A ġ ŏŦŹŵġŔŤųŦŦůȄ ٻңġ İ ġᒶᐆȂดࡤࡹ ņŏŕņœ Ȅ ijįġ Ӷх౪ժ݉Ꮳᒶᐆٯ೪ۢٻңܗϛٻңȄ ٻңġ İ ġϹඳȂด[...]

  • Seite 159

    ໍ໧೪ۢ 73 Zhtw ໍ໧೪ۢ 8  ġ ีᓄܗᡑ؂ஞጇ ٻңԫโזีᓄܗᡑ؂Ԛ΢ᚈۢ೪ۢܛሰ ޠхጇȄ ᜱܼҐᐡႲ೪ஞጇ Ⴒ೪ஞጇ࣐ġ ŜııııŞ Ȅ ġ y ᡑ؂ஞጇࡤȂҐᐡѠ૗्்ཽؒᒰΤஞ ጇȄ ġ y स்२೪ҐᐡȂ்ޠஞጇཽӤਣᡑӲႲ ೪೪ۢȄ IJįġ ᒶᐆٯ೪ۢ ŔŦŤŶųŪŵźġ A ġńũŢůŨŦġ[...]

  • Seite 160

    ໍ໧೪ۢ 74 Zhtw ໍ໧೪ۢ 8 ೻ᡞ؂ུ ክܺᐡޠ೻ᡞѠٻңпίРԓϟΚ؂ུȄ Ȇ ġ ഀጤՎᆪርᆪၰȄ Ȇ ġ ٻң ŖŔŃ ᓎٙᆆȄ ӒᎣᆪયߤԥҐክܺᐡޠ౱ࠣၦଊȄ፝ᔯࢦ ಒ ĸ ॳޠᆪય࢑֐ԥҐክܺᐡޠ؂ུІ݉ଡ଼ ၦଊȄ ġϊЗ Ȇ ġ ፝ϽӶ೻ᡞ؂ུਣܧίႬྜጤܗಌଷ ŖŔŃ ᓎٙ ᆆȂй፝Ͻࡹίġ 1 ġ [...]

  • Seite 161

    ໍ໧೪ۢ 75 Zhtw ໍ໧೪ۢ 8 ஡ܛԥ೪ۢᗚ঩Ԛ঩ኆႲ೪অ IJįġ ᔯࢦክܺᐡޠႬྜ࢑֐໡ఃȄ ijįġ ୅ЦክܺਣȂᡘұ ʼnŰŮŦġŎŦůŶ ฬ८Ȅ ࡹίġ ġ ʼnŐŎņġŎņŏŖ Ȅ Ĵįġ ᒶᐆٯ೪ۢ ŊůŪŵŪŢŭġŔŦŵŶűȄ ٻңġ İ ġᒶᐆȂดࡤࡹ ņŏŕņœ Ȅ ĵįġ ᒶᐆٯ೪ۢ ŐűŵŪŰůŴġ A ġōŰŢťġŅ[...]

  • Seite 162

    ໍ໧೪ۢ 76 Zhtw ໍ໧೪ۢ 8 ᇮّхጇߓڸ୾ঢ়хጇʝୣጇߓ  ġ ᇮّхጇߓ ᇮّӫᆏȃ ᇮّхጇȃᒰΤхጇ Abkhazian, ab/abk, 0102 Afar , aa/aar , 0101 Afrikaans, af/afr , 0106 Albanian, sq/sqi, 1917 Amharic, am/amh, 0113 Arabic, ar/ara, 0118 Armenian, hy/hy e, 0825 Assamese, as/asm, 0119 Aymara, ay/aym, 0125 Azerbaijani, az/aze,[...]

  • Seite 163

    ࢉሬ௷ଷ 77 Zhtw ࢉሬ௷ଷ 9 ಒĺത ࢉሬ௷ଷ ϛҔጃޠᐈձРԓȂளೞᇳп࣐࢑قಜୱᚡܗࢉሬȄԄݏ்ᇰ࣐ҐϰӈԥୱᚡȂ፝൸пίө २ᘉໍ՘ᔯࢦȄԥਣ঑ୱᚡѠ૗яӶڐуϰӈαȄсಡᔯࢦڐуٻңޠϰӈڸႬᏣ೪റȄᄈ ྲпίөᘉࡤȂसϬณݳঔҔୱᚡȂ፝ࣂၛ்ܛӶӵߤߗޠӒᎣ௳᠍݉ଡ଼ϜЗܗစ᎜?[...]

  • Seite 164

    ࢉሬ௷ଷ 78 Zhtw ࢉሬ௷ଷ 9 ᖑॲ ୱᚡ ᔯࢦ ၍؛Рݳ ġ y ءԥᖑॲȄ ġ y ᖑॲᒰяϛҔளȄ ġ y ࢑֐пᄛ୞ձክܺᆆбȉ ġ y ࢑֐пץഁࠊໍܗץഁঈ ᙾክܺᆆбȉ ᄛ୞ձክܺڸࠊໍᇅঈᙾ௮ඣਣȂϛཽᒰяӉեᖑॲȄ ࢑֐ԥҔጃഀ௦ഀ௦ጤȉ ġ y ਴ᐄഀ௦၇ဋҔጃഀ௦ഀ௦ጤȞಒ Ĵı ॳȟ Ȅ[...]

  • Seite 165

    ࢉሬ௷ଷ 79 Zhtw ࢉሬ௷ଷ 9 ᆪၰ ୱᚡ ᔯࢦ ၍؛Рݳ ġ y ณݳٻң ŃŅĮōŊŗņ ѓ૗ȞഀጤՎᆪርᆪ ၰȟ Ȅ ġ y ࿌שლၑ؂ུ೻ᡞ ਣȂᡘұȶŏŰġŷŢŭŪťġ ŪťġŧŪŭŦġŧŰŶůťĢȷ Ȅ உ՘ ńŰůůŦŤŵŪŰůġŕŦŴŵ Ȟಒ ĸij ॳȟ ȄԄݏᡘұȶᆪၰҔளȄ ȷ Ȃ፝ ᔯࢦх౪ժ݉Ꮳ೪ۢȞಒ ĸij ?[...]

  • Seite 166

    ࢉሬ௷ଷ 80 Zhtw ࢉሬ௷ଷ 9 ୱᚡ ᔯࢦ ၍؛Рݳ ഀጤՎᆪၰޠ೪റαܛᓾԇ ޠၦਠַϑစೞփଷܗ཭ ྒྷȄ ፝ᔯࢦഀጤՎᆪၰޠ೪റαܛᓾԇϟၦਠַȄ ᆪၰഀ௦Ѡ૗ڨژႬဟᆪၰ ೪ۢȃ ԋӓܓ೪๊ۢޠ४ښȄ ᔯࢦႬဟޠᆪၰ೪ۢȃԋӓܓ೪๊๊ۢȄ ณݳԇڦ ŘŪůťŰŸŴġ ŎŦťŪŢġőŭŢźŦųġIJIJ[...]

  • Seite 167

    ࢉሬ௷ଷ 81 Zhtw ࢉሬ௷ଷ 9 ณጤ ōłŏȞ༊ ŎńŔĮĹĴĹİŎńŔĮķĴķİŎńŔĮĵĴĵȟ ୱᚡ ᔯࢦ ၍؛Рݳ ᆪ๝ณݳഇႇณጤġōłŏġ ໍ՘೥ୱȄ Ґᐡڸณጤ ōłŏ ၰҦᏣ๊ᚕ ூЋሊȂܗ޲Ϝ໣ԇӶሬᛥȄ ௵ڦ௪ࢋȂپԄಌ୞೪റڸณጤ ōłŏ ၰҦᏣ๊ȂٻϟᎭூ؂ߗȂ ׾๢ณጤ ōłŏ ᕘძȄ ณ[...]

  • Seite 168

    ࢉሬ௷ଷ 82 Zhtw ࢉሬ௷ଷ 9 ڐуୱᚡ ୱᚡ ᔯࢦ ၍؛Рݳ ႬྜءԥᜱഗȄ Ⴌྜጤޠഀ௦࢑֐Ҕጃȉ ġ y ஡ႬྜጤඩᓟᛨڿӵඩΤႬྜඩ৵Ȅ ġ y ܧίႬྜጤȂเ๊ංऍយࡤӕඩαႬྜጤȄ ႬྜՍ୞ᜱഗȄ łŶŵŰġőŰŸŦųġŐŧŧ ࢑֐೪࣐ۢġ IJıġŮŪů İ ijıġŮŪů İ ĴıġŮŪů ȉ Ԅݏ łŶ?[...]

  • Seite 169

    ߤᓄ 83 Zhtw ߤᓄ 10 ಒIJ ıത ߤᓄ ೤ੀ Κૢ Ⴌྜሰؒ łńġijijıġŗġՎ ijĵıġŗĭġĶıġʼnŻİķıġʼnŻ ૊Ⴌ IJĵĶġŘȞࡠᐡዂԓȈմܼġıįĶġŘȟ АωȞቷ Ź ା Ź ౐ Ī ङ ĵĴıġŮŮġɰġķĴġŮŮġɰġĴĵĺġŮŮ ౒२Ȟ྆౲অȟ ĴįIJġŬŨ ၽձྤ࡚ ĶġʨՎ ĴĶġʨ ၽձᕇ࡚ ĶġĦ Վ ĹĶġĦ ᒰ[...]

  • Seite 170

    ߤᓄ 84 Zhtw ߤᓄ 10 قಜ Ⴋৣ љᏳᡞႫৣ ଊဵقಜ ዀྦ őłōİŏŕŔń ீՔႬຝᐡقಜ ᆪၰ஄ ΛЋᆪၰЍ ɰġIJȂIJıŃłŔņĮŕİIJııŃłŔņĮŕř ณጤୣ஀ᆪၰ ȞϲဋЉጤȟ Ȟ༊ ŎńŔĮĹĴĹİŎńŔĮķĴķİŎńŔĮĵĴĵȟ ᐍӬ ŊņņņġĹıijįIJIJůȞijįĵġňʼnŻ ݱࢳȟณጤᆪၰ௦ΤȂࣻৡġ Ĺ[...]

  • Seite 171

    ߤᓄ 85 Zhtw ߤᓄ 10 ඵᖑᏣġŎńŔĮĵĴĵİŎńŔĮĴĴĴ Ȇ ġ ࠊဋʝᕘᙔඵᖑᏣȞѿʝѢȟ ᜹࠯ ൑Ӫ ౒Аω Ȟቷ ɰ ା ɰ ౐ Ī ĺĶġŮŮġɰ ġĹıġŮŮġɰ ġĺıġŮŮġ ᚟ۢߣ׫ ĵġ͖ ౒२ ıįĵġŬŨ Ȇ ġ ϜဋඵᖑᏣ ᜹࠯ ൑Ӫ ౒Аω Ȟቷ ɰ ା ɰ ౐ Ī ijĴıġŮŮġɰ ġĹıġŮŮġɰ ġĺıġŮŮ ᚟ۢ[...]

  • Seite 172

    ߤᓄ 86 Zhtw ߤᓄ 10 ᆱៗ ཀྵၽҐᐡ ၽଛҐᐡਣ ፝ߴ੽঩ۗၽଛңޠિጒІє၇؆ਠȄस் ሰ्ၽଛҐᐡȂ࣐ؒԥഷτޠߴៗȂ፝஡Ґ ᐡ२ུє၇࣐яኆਣޠዂኻȄ ߴ੽ѵഌߓ८ޠୂ౒ Ȇ ġ ፝ϽӶҐᐡߤߗٻңయᙬᏙ๊දึషᡞȄ Ȇ ġ ٻң२ΩٿᔣࡻѠ૗ཽ཭ᚾߓ८Ȅ Ȇ ġ ፝Ͻٻᐝጳܗ༮ጳᇨࠣߞ?[...]

  • Seite 173

    ߤᓄ 87 Zhtw ߤᓄ 10 ԥᜱᆪၰ݉ଡ଼ޠ२्ၦଊ Ҧಒή޲ණٽܗစಒή޲ȞпίᙐᆏɆ݉ଡ଼ ණٽ޲ɇ ȟ ᕖூϟӉեၦଊȃ ၦਠȃ Нӈȃ ߭ړȃ ίၸȃ ᔭ਱ȃ НԆȃ ኈ჌ȃ შбȃ შםȃ ຝଊȃ ᆪၰኅክȃ яޏࠣȃ Ϗڏȃ ၦྜȃ ೻ᡞȃ хጇȃ โԓȃϊโԓȃϊϏڏȃᔗңโԓȃ౱ࠣІ ڐуϲৡȞпίᙐᆏɆϲৡɇ ?[...]

  • Seite 174

    [...]

  • Seite 175

    [...]

  • Seite 176

    ©2013 PIONEER CORPORA TION. All rights reser ved. P rinted in China PION EE R C ORPOR A TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Ka wasaki-shi, Kanaga wa 212-0031, J apan PION EE R E L EC TRONI C S (US A ) IN C . P .O. BO X 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S .A. TEL: (800) 421-1404 PION EE R E L EC TRONI C S O F CA N AD A , IN C . 340 Ferrier St[...]