Pioneer PDP-428XG Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 266 Seiten
- 14.48 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Flat Panel Television
Pioneer PDP 5020FD
435 Seiten 17.25 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PRO-151FD
167 Seiten 6.64 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PRO-1120HD
81 Seiten 3.42 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PDP-LX608A
20 Seiten 2.67 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PRO 940HD
118 Seiten 7.84 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PDP-505HDG
265 Seiten 14.57 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PDP-6100HD
110 Seiten 2.13 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PDP-4270XA
267 Seiten 7.74 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer PDP-428XG an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer PDP-428XG, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer PDP-428XG die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer PDP-428XG. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Pioneer PDP-428XG sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer PDP-428XG
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer PDP-428XG
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer PDP-428XG
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer PDP-428XG zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer PDP-428XG und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer PDP-428XG zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer PDP-428XG, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer PDP-428XG widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Operating Instructions | Manual de instrucciones | Manual de instruções | | PLASMA TELEVISION TELEVISOR DE PLASMA TELEVISOR DE PLASMA PDP- 508 XG PDP- 428 XG[...]
-
Seite 2
To use your plasma television for a long period of time Cautions regarding screen burning After-image lagging: When characters, imag es or images of fixed pattern s with ver y high luminance a re displayed on a plasma televi sion screen, even if displayed for a relatively short period of time, the image may re main on the screen due to the residual[...]
-
Seite 3
W ARNING This equipment is not waterproof. T o prevent a fir e or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_A_En W ARNING This product equipped with a thr ee-wire grounding (earthed) plug - a plug that has a third (g[...]
-
Seite 4
Contents 4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating in structions so you will kn ow how to operate your model pro perly. After you have finished r eading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and powe r outlet may somet[...]
-
Seite 5
Contents 5 En English 10 Using with other equipme nt . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Connecting a digital tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Connecting a DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Connecting a VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Seite 6
Important user information 01 6 En Chapter 1 Important user information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PD P- 508XG/PDP-428XG plasma television, please first read this information carefull y. With the Pioneer PDP-508 XG/PDP-428XG, you can be assured o f a high quality plasma television with long-life and high reliab ility. To[...]
-
Seite 7
Important user information 01 7 En English Plasma television protection function When still images (such as photos and computer images) stay on the screen for an extended period of time, th e screen will be sl ightly dimmed. This is because the pr otection function of the plasma television automatically adjust s the brightness to protect the screen[...]
-
Seite 8
Important user information 01 8 En To use this product for a long period of time The Energy Save function can mainta in efficiency of the screen for a long period of time. Setting the Energy Save fun ction to “Mode 1” is recommended in order to mainta in the efficiency of the screen for a long period of time . Caution Panel sticking and after-i[...]
-
Seite 9
Safety precautions 02 9 En English Chapter 2 Safety precautions Electricity is used to perf orm many useful functions, but it can also cause personal injuries and pr operty dama ge if improperly handled. This product has been en gineered and manufactured with the highest priority on sa fety. However, improper use can result in electric shock and/or[...]
-
Seite 10
Safety precautions 02 10 En Installation precautions Observe the followin g precautions when installing with any items such as the optional stand. When using the optional sta nd, brackets, or equivalent items Ask your deale r to perform th e installation . Be sure to use the supplied bolts. For details, see the instructio n manual tha t comes with [...]
-
Seite 11
Supplied accessories 03 11 En English Chapter 3 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. *1 Either one o f the power cords is supplied depending on the country. Pow er cord (with a ferrite core attached) * 1 Pow er cord * 1 Remote control unit AA size battery x 2 (for remote control unit) Ferrite cor[...]
-
Seite 12
Part names 04 12 En Chapter 4 Part names Plasma television (Front) 1 button (If the button is off, the power will not turn on even when , 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television is pressed.) 2 POWER ON indicator 3 STANDBY indica tor 4 SLEEP indicator 5 Room Light Sensor 6 Remote control sensor 7S T A N D B Y[...]
-
Seite 13
Part names 04 13 En English Plasma television (Rear) 1 AC IN termin al 2 ANT (antenna) input terminal 3 RS-232C terminal (used for factory setup) 4 CONTROL OUT te rminal (supports SR+ ) 5 PC INPUT terminal (analog RGB) 6 INPUT 5 terminal (HDMI) 7 INPUT 4 terminal (HDMI) 8 INPUT 3 terminal (HDMI) 9 INPUT 1 terminals (AUDIO L, R) 10 INPUT 1 terminal [...]
-
Seite 14
Part names 04 14 En Remote control unit This section describes the funct ions of the buttons available when the TV mode has been selected by using the SELECT button. For the buttons con trolling other eq uipment, see Controlling other equipment using the supplied remote co ntrol unit starting from page 50. 1 : Turns on the power to the plasma t[...]
-
Seite 15
Prepara tion 05 15 En English Chapter 5 Preparation Installing the plasma television Location • Avoid direct sunlight. Mai ntain adequate ven tilation. Caution • If you d o not leave suf ficient sp ace above the plasma television, it will not receive enough ven tilation an d will not operat e properly. • Pioneer will not be responsible for ac[...]
-
Seite 16
Preparation 05 16 En Preventing the plasma television from falling over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the plasma television will not fa ll over and is stabilized t o both the wall and rack. Stabilizing on a table or rack Stabilize the plas ma television as sh own in the diagram using the plastic bands and s[...]
-
Seite 17
Prepara tion 05 17 En English Antenna cable (commercially ava ilable) If your outdoor antenna u ses a 75-ohm coaxial cable with a standard DIN45325 plug (IEC169-2) , plug it into the anten na terminal at the rear of the plasma television . Note • If the ante nna is not con nected correctly, t he quality of reception may be impaired. If images ar [...]
-
Seite 18
Preparation 05 18 En Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery cover. 2 Load the supp lied two AA size batteries while inserting their respective negative po larity (–) ends first. Place batteries with their term inals corresponding to the (+) and (–) indicators in th e battery compartment. 3 Close the battery c o[...]
-
Seite 19
Watching TV 06 19 En English Chapter 6 Watching TV Important • Before wa tching broadc ast chan nels, the built-in TV t uner must be set up. See Setting up TV channels aut omatically on page 25 for how to do this. Turning the power on • Press on the plasma tel evision when the POWER ON and STANDBY indicat ors are off. •T h e s y s t e m i[...]
-
Seite 20
Watching TV 06 20 En Note • You can select “Au to”, “High”, “Mid” or “Low ” for the brightness of the POWER O N indicator. When “Auto ” is selected, the brightness of the indicato r changes to “ High”, “Mid” or “Low” to match the brightness level of the viewing area . For details, see Blue LED Dimmer on page 39. Ch[...]
-
Seite 21
Watching TV 06 21 En English Switching the broadcast audio channel Depending on the broadcast, you can switch the audio cha nnel. • Press - to change the audio channel . The table below shows the available audio channels by broadcast audio ty pe. Note • In each of the s ound multiplex mode selected usin g the - button, the displ[...]
-
Seite 22
Watching TV 06 22 En 1 Press c to select the d isplay mode. Each time you press c , the display mode is switched between 2-screen, picture-in-picture, and single-scr een modes. • In 2-screen or picture-in-pictu re mode, press to switch the position of the two screens shown. • The left screen (in the 2-screen mode) or the larger screen (in the p[...]
-
Seite 23
The HOME MENU 07 23 En English Chapter 7 The HOME MENU HOME MENU overview For AV source For PC source HOME MENU Item Page Picture AV Selection 28 Contrast 28 Brightness 28 Color 28 Tint 28 Sharpness 28 Pro Adjust 29 Reset 28 Sound Treble 33 Bass 33 Balance 33 Reset 33 Sound Effect 33 Headphone Output 33 Sub Volume 33 Power Control Energy Save 34 No[...]
-
Seite 24
The HOME MENU 07 24 En Using the HOME MENU The following describes the typical p rocedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropr iate pages that describe individual functions. 1 Press HOME MENU. 2 Press / to select a menu item, and then press ENTER. 3 Repeat step 2 unti l you access the desired subme nu item. The[...]
-
Seite 25
Setting up 08 25 En English Chapter 8 Setting up Setting up TV channels automatically This section describes how to auto matically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the plasma television is swit ched on for the first time after purchase, the initial a uto installation is initiated. You can set language, region and chan[...]
-
Seite 26
Setting up 08 26 En 11 Select “Color System“ ( / ). 12 Select a color system ( / ). You can select from “ Auto”, “PAL”, “N TSC”, “SECAM”, “PA L-M”, “PAL-N”, and “4.43NTSC”. • With “Air (US Type)” or “Ca ble (US Type)” selected, you cannot change the factory default (“Auto”). 13 Select “Sto[...]
-
Seite 27
Setting up 08 27 En English Labeling TV channels You can name TV channels tha t you have set up, using up to five characters. This may help you easily identify the channels durin g selections. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup“ ( / then ENTER). 3 Select “Analog TV Setup“ ( / th en ENTER). Enter your four-digit password using bu[...]
-
Seite 28
Setting up 08 28 En AV Selection Select from the seven viewing options, depending on the current environment (e. g., room brightness), the type of the current TV program, or the type of images input from external equipment. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture“ ( / then ENTER). 3 Select “AV Selecti on“ ( / then ENTE R). 4 Select[...]
-
Seite 29
Setting up 08 29 En English For AV source For PC source Note • To perform advanced picture adju stments, select “Pro Adjust” in step 3 and then press ENTER . For the subsequent procedures see Advanced picture adjustments . • To restore the factory defaults for all items, press / to select “Reset” in step 3, and then press ENTER . [...]
-
Seite 30
Setting up 08 30 En Using the Pictur e Detail 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER). 4 Select “Picture Detail” ( / then ENTER). 5 Select an item to b e adjuste d ( / then ENTER). • You can select “DRE Pictu re”, “Black Level”, “AC L”, “Enhance[...]
-
Seite 31
Setting up 08 31 En English Using CTI and Color Space 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture“ ( / then EN TER). 3 Select “Pro Adjust“ ( / then EN TER). 4 Select “Color Detail“ ( / then ENTER). 5 Select “CTI“ or “Color Space” ( / then ENTE R). 6 Select the desired parameter ( / then ENTER). 7 Press HO[...]
-
Seite 32
Setting up 08 32 En 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using the 3DYC and I-P Mode 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture“ ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust“ ( / then ENTER). 4 Select “Others“ ( / then ENTER). 5 Select “3DYC” or “I-P Mode” ( / then ENTER). 6 Select the desired parameter ( / then [...]
-
Seite 33
Setting up 08 33 En English Sound adjustments You can adjust th e sound quality to your preference with the followin g settings . Adjust the sound to your preferen ce for the chosen AV Selection option (see AV Select ion on page 28). 1 Press HOME MENU. 2 Select “Sound“ ( / th en ENTER). 3 Select an item to be adjusted ( / ). 4 Selec[...]
-
Seite 34
Setting up 08 34 En 5 Select “Sub Volume” ( / ). 6 Select the desi red volume level ( / ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note • To adjust the volume for hea dphones after selecting “Sub”, always use “Sub Volume” from the menu, whether the scre en is in single, 2-picture or pict ure-in-picture mode. When the screen is[...]
-
Seite 35
Setting up 08 35 En English Power Management (PC source only) The system will be automatically placed into the standby mode when no signal is received from the p ersonal computer. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Power Control“ ( / then ENTER). 3 Select “Power Management“ ( / th en ENTER). 4 Select “Mode 1“ or “Mode 2” ( [...]
-
Seite 36
Useful adjustment settings 09 36 En Chapter 9 Useful adjustment settings About “Option” menus The “Option” menu consists of tw o screens. To select the desired menu, press repeatedly / to switch between Screen 1 and Screen 2. The current screen n umber appears at the top right corner on the screen. Switching the vertical drive mode (A[...]
-
Seite 37
Useful adjustment settings 09 37 En English Adjusting image positions and clock manually (PC source only) Usually you can easily adjust th e position s and cloc k of images using Auto Setup. Use Manual Setup to optimize the positions and clock of images when necessary. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Option“ ( / then ENTER ). 3 Select “Man[...]
-
Seite 38
Useful adjustment settings 09 38 En AV source PC source AV source PC source Note • The specifications given for the PC source are for the PDP- 508XG. For the PDP-428X G, the number of pane l pixels is different, and thus signal pr ocessing an d ac tual viewing conditions will vary sl ightly. • While receiving High Definiti on video signals, pre[...]
-
Seite 39
Useful adjustment settings 09 39 En English Note • You cannot set t he Side Mask detec tion to “On” o r “Off” when “Off” is selected in “Au to Size”. • The Side Mask detection does not opera te on 4:3 content displayed in SD signals. • “Auto” will ap pear on the channel d isplay when this fu nction is on. • Set the Side [...]
-
Seite 40
Useful adjustment settings 09 40 En Video Pattern You can display the Video Pattern screen that also helps eliminate after-image when it occurs. 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t “ O p t i o n ” ( / then ENTE R). 3 Select “Video Pa ttern” ( / then ENTER). A confirmati on screen appears. 4 Select “Start” (ENTER). The Video Patt[...]
-
Seite 41
Useful adjustment settings 09 41 En English Resetting the password function 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup“ ( / then ENTER). 3 Select “Password“ ( / then ENTER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select “Reset“ ( / then ENTER). 5 Select “Yes“ ( / th[...]
-
Seite 42
Using with other equipment 10 42 En Chapter 10 Using with other equipment You can connect many typ es of external equipment to your plasma television, like a digital tuner, VC R, DVD player, personal computer, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, select the inpu t source using INPUT 1 to INPUT 6 or PC on the r[...]
-
Seite 43
Using with other equipment 10 43 En English Connecting a VCR Use the INPUT 3 terminals when connecting a VCR an d other audiovisual equipment. Use either an S-Video or standard video cable fo r the video signal. Use a stereo audio cable for the audi o. (If you’re us ing the stan dard video input, yo u can use a red/ white/yellow audio/video cable[...]
-
Seite 44
Using with other equipment 10 44 En Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. • The PC input termin al is DDC1/2B-compa tible. Displaying an image from a persona l computer To watch an image coming from the personal comp uter, press PC on the remote control unit or press IN PUT on the pla sma television t[...]
-
Seite 45
Using with other equipment 10 45 En English 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note • The INPUT 4 and INPUT 5 video signals are not output from the MONITOR OUT jack regardl ess of this s etting. Using the HDMI Input The INPUT 3, INPUT 4 a nd INPUT 5 terminal s are HDMI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use t he [...]
-
Seite 46
Using with other equipment 10 46 En Connecting HDMI equipment For INPUT 3, connect an HDMI cable for the video an d (if necessary) a stereo audio ca ble for analog audi o. You can select the audio and video format ac cording to the device you’ve connected – see below for more. For INPUT 4 and INPUT 5, co nnect just an HDMI cable – t his carri[...]
-
Seite 47
Using with other equipment 10 47 En English Specifying the ty pe of digital video signals 1 Press HOME MENU. 2 Select “Option” ( / then ENTER ). 3 Select “HDMI Input” ( / then ENTER). 4 Select “Video“ ( / then ENTER ). 5 Select the type of digital video sig nals ( / then ENTER). • If you select “Auto”, an a[...]
-
Seite 48
Using with other equipment 10 48 En Enjoying through USB interface (Home Gallery function) On this system, you can watch JPEG images that have be en captured an d stored in m emory cards using a digital st ill camera. You can also connec t your digital camera directly to the plasma television using a USB connector cable. Note • A single USB devic[...]
-
Seite 49
Using with other equipment 10 49 En English Starting the initial Home Gallery screen When you connect a USB device whil e the system is on, the initial screen appears automatically. If the screen do es not appear, use the steps 1 and 2. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Home Gallery” ( / then ENTER). 3 Select a folder ( / then ENTER). Se[...]
-
Seite 50
Using with other equipment 10 50 En 3 Select “Playback Order” ( / ). 4 Select “Name Order” or “Random” ( / ). 5 Select “Repeat Mode” ( / ). 6 Select “Single Time ” or “Loop” ( / ). • With “Loop” selected, Slide Show is repea ted until RETURN is pressed. 7 Select “Playb ack Mode” ( / ).[...]
-
Seite 51
Using with other equipment 10 51 En English • If you enter a code not listed in the table, a mode indicator flashes quickly for approximately one seco nd and then flashes as before. • To quit the code presetting procedure halfway while a mode indicator is flashing, you may press SELECT on the remote control unit. • The factory default manu fa[...]
-
Seite 52
Using with other equipment 10 52 En 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANY O 530 SAMSUN G 1 531 SAMSUN G 2 532 SAMSUN G 3 533 SAMSUN G 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA VCR[...]
-
Seite 53
Using with other equipment 10 53 En English STB (set - top box) control buttons When in the STB mode , the buttons on the remo te control unit function as below. 10 to 9 Function as the numeric buttons. 2P + / P – Press to tune in a higher or lower chan nel. 3R E T U R N When the broadcasting menu scree n is in display, press to restore the immed[...]
-
Seite 54
Using with other equipment 10 54 En DVD/DVR control butt ons When in the DV D/DVR mode, the buttons on the remote con trol unit function as below. 10 to 9 Function as th e numeric butto ns. 2P + / P – (DVD/HD D recorder (DVR) only) Press to change the channel of th e tuner built in the DVD/ HDD recorder (DVR). 3R E T U R N When the DVD menu is in[...]
-
Seite 55
Using with other equipment 10 55 En English VCR control buttons When in the VCR mode, the butto ns on the remote control unit function as below. 10 to 9 Function as the numeric buttons. 2P + / P – Press to select channels of the TV tuner on the VCR. 3 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 4 ● (REC) Starts r ecording. 5S O U R C E [...]
-
Seite 56
Using the HDMI Control 11 56 En Chapter 11 Using the HDMI Control Using the HDMI Control functions You can operate such Pio neer devices as a recorde r, player or AV system that support the HDMI Co ntrol functions using the remote control of the plasma television. The HDMI Control func tions includ e playback of content using on- screen control pan[...]
-
Seite 57
Using the HDMI Control 11 57 En English On-screen control panel For an AV system Press or on the remo te control unit of the plasma television to switch the surround mode in order or in reverse order, or to switch the input source in order or in reverse order. P ressing HDMI CONTROL turn s the control panel screen off to return to t[...]
-
Seite 58
Using the HDMI Control 11 58 En Connecting a DVD recorder Note • Maximum number of devices that can be connected and controlled us ing the remote c ontrol unit of t he plasma television is as follows: recorder x 2, player x 2, AV system x 1. • When connecting an AV system, be su re to place and connect it between the plasma television and recor[...]
-
Seite 59
Using the HDMI Control 11 59 En English Setting the HDMI Control Selecting the input terminal Select the HDMI terminal to which the external device is connected in order to use the HDMI C ontrol functions. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Option” ( / then ENTER ). 3 Select “HDMI Con trol Settin g” ( / then ENTER). 4 Select “Input [...]
-
Seite 60
Using the HDMI Control 11 60 En Using the HDMI Control menus You can enjoy various functions with the conn ected Pioneer recorder, player or A V system that supports the HDMI Control functions by selecting a nd using the corresponding HDMI Control menus. 1 Press HOME MENU. 2 Select “HDMI Control” ( / then ENTER). The HDMI Control menu is [...]
-
Seite 61
Using Teletext 12 61 En English Chapter 12 Using Teletext Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of in formation and entertainmen t to specially equipped television sets. Y ou r pl as ma te le vi sio n r ec ei ves Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format f or viewing. News, [...]
-
Seite 62
Using Teletext 12 62 En Displaying subpages You can display several subpages as they are transm itted. 1 Press m to display Tel etext. • If you open a page co ntaining subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. 2 To quit automatic su bpage ch ange, press / . • You can then manua lly chan ge subpages by pressing /?[...]
-
Seite 63
Additional information 13 63 En English Chapter 13 Additional information Troubleshooting Problem Possible solution GENERAL • No power. • System cannot be switched on. • Is the power cord disconnected? (See page 17.) •H a s a on the plasma television be en turned on? (See pa ge 19.) • Check if you pressed buttons 0 to 9 or on the remo[...]
-
Seite 64
Additional information 13 64 En If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in th e table. • After-image lag. • After displaying a still image or a very bright image for a cert ain period of time, if the screen is then switched to a darker scene, the previous imag e may appear as an after-image. • This can[...]
-
Seite 65
Additional information 13 65 En English Signal assignments for 15-pin D-sub connector Standard channel allocation selections for countries and regions * When receiving signals from a cable TV company, sele ct “Cable (US T ype)” for “Channel All ocation”. See Setting up TV channels automatically on page 25. Pin No. Signal assignment Pin No. [...]
-
Seite 66
Additional information 13 66 En Specifications *1 This conf orms to HDM I1.3 and H DCP1.1. HD MI (High-De finition Mu ltimedia Interface) is a digita l interface that handles both vid eo and audio using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a tec hnology used to protect copyrighted digital contents that use t he Digi t[...]
-
Seite 67
Additional information 13 67 En English Dimensions PDP-508XG Unit: mm PDP-428XG Unit: mm 1224 717 115 1040 115 679 Published by Pioneer Corpora tion. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved.[...]
-
Seite 68
Para utilizar su televisor de plasma por un largo período de tiempo Precauciones contra el quemado de la pantalla Imagen retenida: Cuando se visualizan caracteres, imá genes o imág enes de patrones fijos con luminancia muy alta en una pant alla de plasma, aunqu e se visualicen durante un período r elativamente corto de ti empo, la imagen puede [...]
-
Seite 69
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la p[...]
-
Seite 70
Contenido 4 Sp Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este m anual de instrucci ones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber term inado la lectura de las instrucc iones, guarde el manual en un lugar seguro para po derlo consultar en el futuro . En algunos países o regiones, la fo rma de l[...]
-
Seite 71
Contenido 5 Sp Español 10 Utilización con otros equipos . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexión de un sintonizado r digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexión de un repr oductor DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexión de una videog rabadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 72
Información importante para el usuario 01 6 Sp Capítulo 1 Información importante para el usuario Para disfrutar al máximo con este televisor de plasma PDP-508XG/ PDP-428XG de Pioneer, lea primero cu idadosamente esta información. Con el PDP-508XG/PDP-428XG de Pione er, usted puede estar seguro de disponer de un televisor de plasma de alta cali[...]
-
Seite 73
Información importante para el usuario 01 7 Sp Español Precaució n • Pione er no se hace re sponsable de lo s daños prove nientes de la utilización in correcta del p roducto por el us uario u otras personas , fallos de fun cionamie nto durante la u tilizació n, problemas relacionados con otros componentes, y utilización del producto, excep[...]
-
Seite 74
Información importante para el usuario 01 8 Sp Ruido del ventilador La velocidad de rotación de l moto r del ventilador de enfriamiento aumenta cuan do la temperatura ambiente del televisor de plasma se pone al ta. Pued e que oiga el sonido del motor del venti lador en este caso . Para utilizar este producto por un largo período de tiempo La fun[...]
-
Seite 75
Precauciones de seguridad 02 9 Sp Español Capítulo 2 Precauciones de seguridad La elec tricida d se utiliza par a realiz ar muc has fun cione s útile s, pero ésta también puede causar lesi ones a las personas y daño s en las propiedades si no se manipula correct amente. Este producto ha si do diseñado y fabrica do dando la má xima prioridad[...]
-
Seite 76
Precauciones de seguridad 02 10 Sp Precauciones relacionadas con la instalación Observe las precauciones sigu ientes cuando instale con cualesquiera ítems como el soporte opcional. Cuando utilice el soporte opcional, ménsulas o componentes equival entes Solicite la instalación a su revendedor. Asegúrese de utilizar los pern os suministrados. P[...]
-
Seite 77
Accesorios suministrados 03 11 Sp Español Capítulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. *1 Se suministra un o de los c ables de alim entación dep endiendo del país. Mando a distancia Pilas de tamaño AA x 2 (para mando a distancia) Núcleo de ferrita Enlace de cable (para núcleo de ferrita[...]
-
Seite 78
Nombres de los componentes 04 12 Sp Capítulo 4 Nombres de los componentes Televisor de plasma (Parte frontal) 1 Botón (Si el botón está desactivado, el sistem a no se encenderá aun cuando se pulse , 0 a 9 en el mando a distancia o STANDBY/ON en el telev isor de plasma.) 2 Indicador POWER ON 3 Indicador STANDBY 4 Indicador SLEEP 5 Senso[...]
-
Seite 79
Nombr es de l os compo nentes 04 13 Sp Español Televisor de plasma (Parte trasera) 1 Terminal AC IN 2 Terminal de entrada ANT (antena) 3 Terminal RS-232C (se utiliza para la configuració n de fábrica) 4 Terminal CONTROL OUT (soporta SR+ ) 5 Terminal PC INPUT (analog RGB) 6 Terminal INPUT 5 (HDMI) 7 Terminal INPUT 4 (HDMI) 8 Terminal INPUT 3 (HDM[...]
-
Seite 80
Nombres de los componentes 04 14 Sp Mando a distancia En esta sección se describen las funciones de los b otones que se encuentran disponible s cuando el mo do TV ha sido s eleccionado con el botón SELECT . Para los boto nes para controla r otros equipos, consulte Control de otros equipos con el mando a dist ancia suministrado a parti r de la pá[...]
-
Seite 81
Prepara ción 05 15 Sp Español Capítulo 5 Preparación Instalación del televisor de plasma Ubicación • Evite la luz directa del sol. Mantenga la vent ilación adecuada. Precaució n • Si no de ja espacio s uficiente so bre el televisor de plasma, éste no recibirá la ventilación adecuada y no funcionará correctament e. • Pioneer no se [...]
-
Seite 82
Preparación 05 16 Sp Prevención de caída del televisor de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que el televiso r de plasma no caiga y se estabilice en la pared y en la estantería. Estabilización en una mesa o estantería Estabilice el televisor de plasma como se muestra en el diagra ma util[...]
-
Seite 83
Prepara ción 05 17 Sp Español Cable de antena (disponible comercialment e) Si su antena exterior utiliza un ca ble coaxial de 75 o hmios con una clavija estándar DIN45325 (IEC169-2), enchúfela al terminal de antena en la parte tras era del televiso r de plasma. Nota • Si la antena no e stá conectada correctamente, puede que la calidad de rec[...]
-
Seite 84
Preparación 05 18 Sp Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas 1 Abra la tapa del compartimiento de la s pilas. 2 Instale las dos pilas de tamaño AA mien tras inserta sus extremos de polaridad negativa (– ) primero. Ponga las pilas con sus terminal es correspondientes alineados con los ind icadores (+) y (–) en el compartim[...]
-
Seite 85
Contemplación de TV 06 19 Sp Español Capítulo 6 Contemplación de TV Importante • Antes que ver los canales de emisió n, debe configurar el sintonizador de TV in corpora do. Consult e Configuración automática de los canales de TV en la página 25 para sa ber cómo hacer esto. Encendido •P u l s e en el televisor de plasma si l os indi[...]
-
Seite 86
Contemplación de TV 06 20 Sp Nota • Puede seleccio nar “Auto”, “Alto”, “Med io” o “Bajo” para el brillo del indicador POWER ON. Cuando “Auto” es tá seleccio nado, el brillo del ind icador camb ia a “Alto”, “M edio” o “Bajo” de acuerdo con el nivel del brillo del área de vis ualización. Para los detalles, con su[...]
-
Seite 87
Contemplación de TV 06 21 Sp Español Cambio del canal de audio de emisión Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio. •P u l s e - para cambiar el canal de audio. En la tabla a continuación se muestran lo s canales de audio disponibles por el tipo de audio de emisión. Nota • En cada modo múltiplex de sonido selecc[...]
-
Seite 88
Contemplación de TV 06 22 Sp 1P u l s e c para seleccionar el modo de visualización. Cada vez que se pulsa c , el modo de visualización cambia entre 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple. • En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse para intercambiar la posición de la s dos pantallas visualizada s. • La pantalla izquierda[...]
-
Seite 89
El MENÚ PRINCIPAL 07 23 Sp Español Capítulo 7 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL Para la fuen te de AV Para la fuente de P C MENÚ PRINICIPAL Ítem Página Imagen Selección AV 28 Contraste 28 Brillo 28 Color 28 Matiz 28 Nitidez 28 Ajuste profesional 29 Reponer 28 Sonido Agudos 33 Graves 33 Balance 33 Reponer 33 Efecto sonido 33 Sali[...]
-
Seite 90
El MENÚ PRINCIPAL 07 24 Sp Utilización del MENÚ PRINCIPAL A continuación se describe el procedimiento típ ico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte l as páginas apropiadas que describen las funciones individuales. 1 Pulse HOME MENU. 2P u l s e / para seleccionar un ítem de men ú y, a continuación, p uls[...]
-
Seite 91
Configuración 08 25 Sp Español Capítulo 8 Configuración Configuración automática de los canales de TV En esta secció n se describe cómo buscar y configurar automáticam ente los cana les de TV. Utilización de la instalació n automática Cuando se enciende el tele visor de plasma po r primera vez tras la compra, s e inicia la aut oconfigur[...]
-
Seite 92
Configuración 08 26 Sp 11 Sele ccione “Sist ema de col or” ( / ). 12 Seleccione un sistema de color ( / ). Puede selec cionar entre “Auto”, “PAL ”, “NTSC”, “SEC AM”, “PAL-M ”, “PAL-N” y “4.43NTSC”. • Con “Aire (Tipo EE.UU.)” o “Cable (Tipo EE.UU.)” seleccionado, no puede cambiar la selección p[...]
-
Seite 93
Configuración 08 27 Sp Español Etiquetado de canales de TV Puede nombrar los canales de TV que ha configura do, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a identificar fácilment e los canal es durante l as seleccion es. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config uración” ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione “Config[...]
-
Seite 94
Configuración 08 28 Sp Selección AV Seleccione entr e las siete opci ones de contemplaci ón, dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la s ala), el tipo de prog rama de TV actual, o el tipo de entr ada de imágenes del equipo externo. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “I magen” ( / y, a continu ación, ENTER). 3 Seleccione “Se[...]
-
Seite 95
Configuración 08 29 Sp Español Para la fuente de AV Para la fuente de P C Nota • Para realizar lo s ajustes de imagen avanzados, seleccione “Ajuste profesional” en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER . Para los procedi mientos subsig uientes, cons ulte Ajustes de imagen avanzados . • Para restaura r las seleccione s predeterminadas [...]
-
Seite 96
Configuración 08 30 Sp Utilización del detalle de imagen 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “I magen” ( / y, a continu ación, ENTER). 3 Seleccione “Ajuste profe sional” ( / y, a c ontinuación, ENTER). 4 Seleccione “Detal le imagen” ( / y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione un ítem que de see ajustar ( / y, [...]
-
Seite 97
Configuración 08 31 Sp Español Utilización de CTI y espacio de color 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imag en” ( / y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccione “Ajuste profesi onal” ( / y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione “Detalle col or” ( / y, a conti nuación, ENTER) . 5 Seleccione “C TI” o “Espacio de co[...]
-
Seite 98
Configuración 08 32 Sp 7 Pulse HOME MENU para sa lir del me nú. Utilización de 3DYC y del I-P Modo 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “I magen” ( / y, a continu ación, ENTER). 3 Seleccione “Ajuste profe sional” ( / y, a c ontinuación, ENTER). 4 Seleccione “Otros” ( / y, a continuación, ENTE R). 5 Seleccione “3DYC?[...]
-
Seite 99
Configuración 08 33 Sp Español Ajustes del sonido Puede ajustar la calidad de l sonido según sus preferencias con las configuraciones siguientes. Ajuste el sonido según sus prefer encias para la o pción Selecci ón AV elegida (consulte Selección AV en la página 28). 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Soni do” ( / y, a conti nuación,[...]
-
Seite 100
Configuración 08 34 Sp 5 Seleccione “Sub volumen” ( / ). 6 Seleccione el nivel de volumen desead o ( / ). 7 Pulse HOME MENU para sa lir del me nú. Nota • Para ajustar el volumen para los auric ulares después de seleccionar “Sub”, siempre utilice “S ubvolumen” del menú, independientemente si está en el modo de pantalla[...]
-
Seite 101
Configuración 08 35 Sp Español Gestión de energía (fue nte de PC solamente) El sistema entra au tomáticamente en el modo de espera cu ando no se recibe ninguna señal del PC. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “C ontrol de l a alimentación” ( / y, a continuaci ón, ENTER) . 3 Seleccione “Gestión de energía” ( / y, a continu[...]
-
Seite 102
Ajustes útiles 09 36 Sp Capítulo 9 Ajustes útiles Acerca de los menús “Opción” El menú “Opci ón” consist e en do s pantallas. Para seleccionar el menú deseado, pulse / repetidamente para cam biar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El n úmero de la pantalla actual a parece en la esquina superior derecha de l a pantalla. Cambio del[...]
-
Seite 103
Ajustes útiles 09 37 Sp Español Ajuste manual de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de PC solamente) Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y reloj de las imágenes utili zando la confi guración auto mática. Utilice la configuración manual para optimizar las posiciones y reloj de las imágenes cuando sea necesario. 1[...]
-
Seite 104
Ajustes útiles 09 38 Sp Fuente de AV Fuente de PC Fuente de AV Fuente de PC Nota • Las especificaciones dadas p ara la fuente de PC se aplican a l modelo PDP-508XG. Para el m odelo PDP-428XG, el número de píxels es diferente y, por lo ta nto, el procesamiento de las señales y condic iones reales de visu alización varía n ligeramente. • Mi[...]
-
Seite 105
Ajustes útiles 09 39 Sp Español Nota • No es posi ble cambiar la de tección de má scaras laterales a “Encendido” o “Apagado” cuando “Apagado” está seleccionado en “Tmño. A uto.”. • La detecció n de máscaras laterales no f unciona en el contenido de 4:3 visualizado en señales SD. • “Auto” aparecerá en la visualiza[...]
-
Seite 106
Ajustes útiles 09 40 Sp Patrón de vídeo Puede visualizar la pantalla de patrón de vídeo que también ayu da a eliminar la imagen remanente cuando la misma ocurre. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “O pción” ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione “Patrón de vídeo” ( / y, a continuación, ENTER). Aparecerá una pantall[...]
-
Seite 107
Ajustes útiles 09 41 Sp Español Reposición de la contraseña 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config uración” ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione “Con traseña” ( / y, a continu ación, ENTER). La pantalla de introducción de contra seña aparece. Introduzca la contraseña de cuatro dígi tos utiliza ndo los botone [...]
-
Seite 108
Utilización con otros equipos 10 42 Sp Capítulo 10 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos extern os a su televisor de plasma como, por ejemplo, un sintonizador digital, videograbadora, reproductor DVD, computadora, consola de videojuegos y videocámara. Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la f[...]
-
Seite 109
Utilización con otros equipos 10 43 Sp Español Conexión de una videograbadora Utilice los te rminales INPUT 3 pa ra conectar una videogra badora u otro equipo audiovisual. Utilice un cable S-Video o vídeo estándar para la señal de ví deo. Utilice un cable de audio estéreo para el audio. (Si está utiliz ando la entrada de vídeo estándar, [...]
-
Seite 110
Utilización con otros equipos 10 44 Sp Conexión de una computadora Utilice los ter minales PC para conectar una co mputadora. • El termin al de entrada P C es compatibl e con DDC1/2B. Visualización de la imag en de una computadora Para ver la imagen de un PC , pulse PC en el mando a distancia o pulse INPUT en el televisor de plas ma par a sele[...]
-
Seite 111
Utilización con otros equipos 10 45 Sp Español 5 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Nota • No se emiten las señale s de vídeo de la ENTRADA 4 y ENTRADA 5 desde la toma MONI TOR OUT independientemente de esta configuración. Utilización de la entrada HDMI Los terminales INPUT 3, INPUT 4 y INPUT 5 son los terminales HDMI a los cuales pued[...]
-
Seite 112
Utilización con otros equipos 10 46 Sp Conexión de un equipo HDMI Para ENTRADA 3, conecte un cable HDMI para el vídeo y (si necesari o) un cable de audio est éreo par a el audio a nalógico. Puede seleccionar el formato de audio y vídeo de acuerdo con el dispositivo que conec tará – cons ulte a continuación para los detalles. Para INPUT 4 [...]
-
Seite 113
Utilización con otros equipos 10 47 Sp Español Especificación del tipo de señales de vídeo digitales 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción” ( / y, a continuación, EN TER). 3 Seleccione “Entrada HDMI” ( / y, a continuación, ENTER) . 4 Seleccione “Vídeo” ( / y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione el tipo de [...]
-
Seite 114
Utilización con otros equipos 10 48 Sp Utilización de interfaz USB (función Home Gallery) En este sistema, puede visualizar im ágenes JPEG que han sido capturadas y almacenadas en tarjetas de memoria con una cámara dig ital. También puede c onectar su cá mara digital directamente al televi sor de plasma utilizando un cable USB. Nota • Sól[...]
-
Seite 115
Utilización con otros equipos 10 49 Sp Español Iniciación de la panta lla Home Gallery inicial Al conectar un dispositivo USB con el sistema encendido, la pantalla inicial aparece automáticamen te. Si la pantall a no aparece, utiilice los paso s 1 y 2. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Home Gallery” ( / y, a continuación, ENTER). 3 Se[...]
-
Seite 116
Utilización con otros equipos 10 50 Sp 3 Seleccione "Ord en de reproducci ón" ( / ). 4 Seleccione "Orden de nombre" o "Alea torio" ( / ). 5 Seleccione “Mod o de repetición” ( / ). 6 Seleccione "Tie mpo único" o "Bucle" ( / ). • Con "Bucle" se leccionado, l[...]
-
Seite 117
Utilización con otros equipos 10 51 Sp Español • Si introduc e un código n o listado en la tab la, un indica dor de modo destella rápidamente durante aproximadamente u n segundo y, a continuación, destella como antes. • Para salir del procedimiento de preajuste de código en el medio, mientras un indicador de modo esté parpadeando, puede [...]
-
Seite 118
Utilización con otros equipos 10 52 Sp 522 MA TSUI 523 ORION 524 P ANASONIC 1 525 P ANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANY O 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA Videograba dora[...]
-
Seite 119
Utilización con otros equipos 10 53 Sp Español Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funciona n como se muestra a continuación. 10 a 9 Funcionan como los botones numéricos. 2P + / P – Pulse para sintonizar un can al más alto o más bajo. 3R E T U R N Mientras se visualice un a pantalla de me[...]
-
Seite 120
Utilización con otros equipos 10 54 Sp Botones de control DVD/DVR En el modo DVD/DVR, los bo tones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 10 a 9 Funcionan como lo s botones numéricos. 2P + / P – (Grabadora DVD/HD D (D VR) solamente) Pulse para ca mbiar el canal del sintonizado r incorporado e n la grabadora DVD/HDD ([...]
-
Seite 121
Utilización con otros equipos 10 55 Sp Español Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distan cia funcionan como se muestra a continuación. 10 a 9 Funcionan como los botones numéricos. 2P + / P – Pulse para se leccionar los canales del s intonizador de TV en la videograbadora. 3 F (PAUSA/IMAGEN FIJA) Pau[...]
-
Seite 122
Utilización del Control HDMI 11 56 Sp Capítulo 11 Utilización del Control HDMI Utilización de las funciones del Control HDMI Puede operar dispositivos Pioneer tales co mo grabadora, reproductor o sistema de AV que su po rten las funcione s de Control HDMI utilizando el mando a distancia d el televisor de plasma. Las funciones del Control HDMI i[...]
-
Seite 123
Utilización del Control HDMI 11 57 Sp Español Panel de control en la pantalla Para un sistem a de AV Pulse o en el mando a distancia de l televisor de plasma para cambiar el modo de surro und en orden o en el orden inverso, o para cambiar la fuente de entrada en orden o en el orden inverso. Pulsar HDMI CO NTROL desactiva la pa nta[...]
-
Seite 124
Utilización del Control HDMI 11 58 Sp Conexión de una grabadora DVD Nota • El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y controlarse con el mando a dist ancia del televisor de plasma es: grabadora x 2, reproducto r x 2, sistema de AV x 1. • Cuando conecte un sistema de A V, asegúrese de coloc ar y conectarlo entre el televisor d[...]
-
Seite 125
Utilización del Control HDMI 11 59 Sp Español Configuración del Control HDMI Selección del terminal de entra da Seleccione el terminal HDMI a l cual se ha conectado un dispositivo externo p ara utilizar las funciones de Control HDMI. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opció n” ( / y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione “Conf.C ont[...]
-
Seite 126
Utilización del Control HDMI 11 60 Sp Utilización de los menús del Control HDMI Puede disfrutar de varias fun ciones con una grabadora , reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las funciones de Con trol HDMI, selecci onando y utilizando los menús de Control HDMI corre spondientes. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Control HDM[...]
-
Seite 127
Utilización del teletexto 12 61 Sp Español Capítulo 12 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? La función de teletext o transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmen te equipados. Su televisor de plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes[...]
-
Seite 128
Utilización del teletexto 12 62 Sp Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias pá ginas secundarias según son transmit idas. 1P u l s e m para visualizar el teletexto. • Si abre un a página que contiene pá ginas secunda rias, las páginas secundarias se visu aliz an automáticame nte en secuencia. 2 Para salir del ca mbio [...]
-
Seite 129
Información adicional 13 63 Sp Español Capítulo 13 Información adicional Solución de problemas Problema Solución posible GENERALIDADES • No se enciend e el sist ema. • No se puede encender el sistema. • ¿Está desenchufado el cable de la alimentación? (Consulte la página 17.) • ¿Ha sido activado a en el televisor de plas ma? (Cons[...]
-
Seite 130
Información adicional 13 64 Sp Si se visualizan los siguientes código s de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la tabla. • Imagen remanente. • Después de visualizar una imagen fija o una imagen mu y brillante durante un cierto período de tiempo, si la pantalla ca mbia a una esce na más oscur a, puede que la image[...]
-
Seite 131
Información adicional 13 65 Sp Español Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos Selecciones de asignación de canal estándar para países y regiones * Cuando se recibe n señales de una c ompañía de TV por cable, selecci one “Cable (Tip o EE.UU.)” para “Asi gnación canales ”. Consult e Configur ación autom[...]
-
Seite 132
Información adicional 13 66 Sp Especificaciones *1 En conformidad con HDMI1.3 y HDCP 1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula tanto v ídeo como audio utilizando un único cable. HDCP (High-bandwidth Digital Co ntent Protection) es una tecnología utiliz ada para proteger los contenidos digitales proteg[...]
-
Seite 133
Información adicional 13 67 Sp Español Dimensiones PDP-508XG Unidad: mm PDP-428XG Unidad: mm 1224 717 115 1040 115 679 Publicado por Pioneer Corp oration. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.[...]
-
Seite 134
Para utilizar o seu televisor de plasma por muito tempo Precauções relativas à queima da tela Imagem persistente: Quando caracte res, imagens ou imagens de padr ões fixos com luminância muito a lta são ex ibido s na tela de um televiso r de plasma , mesmo que sejam exibidos durante um período de t empo relativamente curto, a imagem pode perm[...]
-
Seite 135
O ponto exclamativo dentro de um triângulo equilátero é usado para prevenir a pessoa que usa o aparelho da presença de un importante manual de funcionamento e manutenção que acompanha o aparelho . D3-4-2-1-1_PoB A luz intermitente com o símbolo de ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero, é usado para prevenir quem usa o aparelho[...]
-
Seite 136
Sumário 4 PoB Obrigado por adquirir este produto Pioneer. Por favor leia completamente estas instruções de opera ção de modo que saiba c omo operar o seu m odelo corretamente . Depois de le r as instruções, gu arde-as em um lugar seguro para futuras referên cias. Em alguns países ou regiões, a forma do plugue do cabo de alim entação e d[...]
-
Seite 137
Sumário 5 PoB Português 10 Utilização com outros equi pamentos . . . . . . . . . 42 Conexão a um sinton izador digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexão a um DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexão a um video cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 138
Informações importantes para o usuário 01 6 PoB Capítulo 1 Informações importantes para o usuário Para obter o máximo prazer deste televisor de plasma PD P-508XG/ PDP-428XG da Pioneer, leia a tentamente estas informações primeiro. Com o PDP-508XG/PDP-428XG da Pioneer, você pode estar certo de um televisor de plasma de alta qualidade com [...]
-
Seite 139
Informações importantes para o usuário 01 7 PoB Português Precaução • A Pioneer não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer danos decorrentes do uso incorreto do produt o pelo usuário ou outras pessoas, defeito s durante o uso, problemas relaci onados co m outros pr odutos , e uso do p roduto ex ceto nos casos em que a empres a deva[...]
-
Seite 140
Informações importantes para o usuário 01 8 PoB Para utilizar este produto por muito tempo A função Econo mia de energia p ode manter a efic ácia da tela durante um lon go período de tempo. Recomen damos a defini ção da função Economia de energia para “Modo 1” para manter a eficácia da tela durante u m longo períod o de tempo. Prec[...]
-
Seite 141
Precauções de segurança 02 9 PoB Português Capítulo 2 Precauções de segurança A eletricidade é usada para realizar muitas funçõ es úteis, mas ela também pode causar ferimentos e danos à propriedade se for manipulada incorre tamente. Este produto fo i projetado e fabr icado com a mais alta prioridade em segurança. No entanto, o uso in[...]
-
Seite 142
Precauções de segurança 02 10 PoB Precauções de instalação Observe as segu intes precau ções ao instal ar com quaisqu er itens como o pedest al opciona l. Quando utilizar o pedestal opcional, suportes ou ite ns equivalentes Peça a instalação ao reven dedor. Certifique- se de utilizar os parafusos fornec idos. Para maiores detalhes, cons[...]
-
Seite 143
Acessórios fornecidos 03 11 PoB Português Capítulo 3 Acessórios fornecidos Confira se todos os seguintes ac esórios se encontram na caixa. *1 Um dos cabos de al imentação é for necido dependendo do país. Controle remoto Pilha de tamanho AA x 2 (para controle remoto) Núcleo de fe rrita Atadura de cabo (para núcleo de ferrita) Prendedor r?[...]
-
Seite 144
Nomes dos componentes 04 12 PoB Capítulo 4 Nomes dos componentes Televisor de plasma (Parte frontal) 1 Botão (Se o botão estiver desa tivado, o produto não será ligado mesmo qu e , 0 a 9 no controle remoto ou STANDBY/ ON no televisor de plasma sejam pressionados.) 2 Indicador POWER ON 3 Indicador STANDBY 4 Indicador SLEEP 5 Sensor de l[...]
-
Seite 145
Nomes dos componentes 04 13 PoB Português Televisor de plasma (Parte traseira) 1 Terminal AC IN 2 Terminal de entrada ANT (antena) 3 Terminal RS-232C (usado na configuração de fábrica) 4 Terminal CONTROL OUT (suporta SR+ ) 5 Terminal PC INPUT (analog RGB) 6 Terminal INPUT 5 (HDMI) 7 Terminal INPUT 4 (HDMI) 8 Terminal INPUT 3 (HDMI) 9 Terminais [...]
-
Seite 146
Nomes dos componentes 04 14 PoB Controle remoto Esta seção descreve as funções do s botões disponíveis quando o modo de TV foi selecionado com o botão SELECT . Para os botões que controlam outros equipamentos, c onsulte Controle de outros equipamentos com o cont role remoto fornecido a p artir da página 50. 1 : Liga o televisor de plas[...]
-
Seite 147
Preparação 05 15 PoB Português Capítulo 5 Preparação Instalação do televisor de plasma Localização • Evite a luz direta do sol. Mantenha uma ventilação adequada. Precaução • Se você não deixa r espaço suficiente acima do televisor de plasma, o mesmo nã o receberá v entilação su ficiente e não funcionará adequada mente. ?[...]
-
Seite 148
Preparação 05 16 PoB Prevenção de queda do televisor de plasma Depois de instalar o pedestal, cert ifique-se de tomar as precauções necessárias para assegura r que o televisor de plasma não c aia e fique estabilizado tanto na pare de como no rack. Estabilização em uma mesa ou rack Estabilize o televisor de plasma como mostrado no diagrama[...]
-
Seite 149
Preparação 05 17 PoB Português Cabo de antena (à venda no comércio) Se a sua antena externa usa um ca bo coaxial de 75 ohms com um plugue DIN45325 normal (IEC169-2) , conecte-a ao termin al de antena na parte traseira do televisor de plasma. Nota • Se a antena não fo r conectada corretamente, a qu alidade de recepção não será boa. Se as[...]
-
Seite 150
Preparação 05 18 PoB Preparação do controle remoto Colocação das pilhas 1 Abra a tampa do compartimento das pil has. 2 Instale a s duas pilhas de tamanh o AA fornecidas inserin do as extremida des de polarida de negativa (–) primeiro. Coloque as pilhas com as suas po laridades (+) e (–) nas direções corretas confor me indicado no co mpa[...]
-
Seite 151
Para assistir TV 06 19 PoB Português Capítulo 6 Para assistir TV Importante • Antes de poder assistir os canais de transmissão, você deve configurar o sintonizador de TV incorporado. C onsulte Configuração automáti ca dos canais d e TV na página 25 para maiores informações sobre isso. Para ligar o sistema • Pressione no televisor [...]
-
Seite 152
Para assistir TV 06 20 PoB Nota • Você pode seleciona r “Auto”, “Alto”, “M édio” ou “Baixo” para o brilho do indicador POWER ON. Qu ando “Auto ” está selecionado, o brilho do indi cador muda para “Alto”, “M édio” ou “Baixo” de acordo com o nível do brilho da área de visualização. Para ma iores detalhes, con[...]
-
Seite 153
Para assistir TV 06 21 PoB Português Mudança do canal de áudio de transmissão Dependendo da transmissão , você pode mudar o canal de áudio. • Pressione - para mudar o cana l de áudio. A tabela abaixo mostra os canais de áudio disponíveis pelo tipo de áudio de transmissão. Nota • Em cada modo de som múltiplex selecionado com[...]
-
Seite 154
Para assistir TV 06 22 PoB 1 Pressione c para selecionar o modo de exibição. Cada vez que você pressiona c , o mo do de exibição muda entre os modos de 2 -telas, de imagem -em-imagem e de tela simples. • No modo de 2-telas ou de imagem-em -imagem, pressione para mudar a posiçã o das du as telas como mostrado. • A tela esquerda (no modo d[...]
-
Seite 155
O MENU INICIAL 07 23 PoB Português Capítulo 7 O MENU INICIAL Descrição geral do MENU INICIAL Para fonte AV Para fonte PC HOME MENU Item Página Imagem Seleção AV 28 Contraste 28 Brilho 28 Cor 28 Matiz 28 Nitidez 28 Ajuste profissional 29 Reset 28 Som Agudo 33 Grave 33 Balanço 33 Reset 33 Efeito sonoro 33 Saída auscultadores 33 Sub volume 33[...]
-
Seite 156
O MENU INICIAL 07 24 PoB Utilização do MENU INICIAL Descreve-se a segu ir o procedimento típico pa ra definir os menus. Para os procedimen tos reais, consulte as páginas apropriadas que descrevem as funções individuais. 1 Pressione HOME MENU. 2 Pressione / para seleciona r um item de menu e, e m seguida, pressi one ENTER. 3 Repita o pas[...]
-
Seite 157
Configuração 08 25 PoB Português Capítulo 8 Configuração Configuração automática dos canais de TV Esta seção descreve como buscar e configurar os canais de TV automatica mente. Utilização da instalação automática Quando o televisor de plasma é li gado pela primeira vez após a compra, a ins talação automátic a inicial é inicia [...]
-
Seite 158
Configuração 08 26 PoB 11 Selecione “Sistema de cores” ( / ). 12 Selecione um sistema de cores ( / ). Você pode selecionar entre “Auto” , “PAL”, “NTSC”, “SECAM ”, “PAL- M”, “PAL-N” e “4.43NTSC”. • Com “Ar (Tipo EUA )” ou “Cabo (Tipo EUA)” sel ecionado, você não pode altera r a predefiniçã[...]
-
Seite 159
Configuração 08 27 PoB Português Etiquetação dos canais de TV Você pode nomear os canais de TV que c onfigurou utilizando até cinco carac teres. Isso pod e ajudá- lo facilmente a ident ificar os canais durante as seleções. 1 Pressione HOME ME NU. 2 Selecione “Co nfiguração” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecione “Ajuste TV A[...]
-
Seite 160
Configuração 08 28 PoB Selecção AV Selecione dentre as sete opções de visua lização, dependendo do ambiente atual (e.g., brilho do quar to), do tipo do programa de TV atual, ou do tipo de im agens emitidas pelo equi pamento externo. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Imagem” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecione “Selecção AV[...]
-
Seite 161
Configuração 08 29 PoB Português Para fonte AV Para fonte PC Nota • Para realizar aj ustes avançados da imagem , selecione “Ajuste profissional” no passo 3 e, em seguida, pressione ENTER . Para os procedimentos subseqüentes, consulte Ajustes avançados da imagem . • Para restaurar as definiçõe s de fábrica para todos os itens, press[...]
-
Seite 162
Configuração 08 30 PoB Utilização do detalhe de imagem 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Imagem” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecione “Ajuste profissional” ( / e, em segui da, ENTER). 4 Selecione “Detalhe imagem” ( / e, em seguida, ENTE R). 5 Selecione um item a ser a justado ( / e, em seguida, ENTER). ?[...]
-
Seite 163
Configuração 08 31 PoB Português Utilização de CTI e Espaço de cor 1 Pressione HOME ME NU. 2 Selecione “Imagem” ( / e, em segu ida, ENTER). 3 Selecione “Ajuste prof issional” ( / e, em seguida , ENTER). 4 Selecione “Detalhe d e cor” ( / e, em segu ida, ENTER). 5 Selecione “CTI” ou “Espaço de cor” ( /?[...]
-
Seite 164
Configuração 08 32 PoB 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Utilização de 3DYC e Modo I-P 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Imagem” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecione “Ajuste profissional” ( / e, em segui da, ENTER). 4 Selecione “Outros” ( / e, em seguida , ENTER). 5 Selecione “3DYC” ou “Modo I-P”[...]
-
Seite 165
Configuração 08 33 PoB Português Ajustes do som Você pode ajustar a qualidade do som de acordo com sua preferência com as seguintes definições. Ajuste o som de acordo com sua preferência par a a opção de seleção AV escolhida ( consulte Selecção AV na página 28). 1 Pressione HOME ME NU. 2 Selecione “Som” ( / e, em seguid a,[...]
-
Seite 166
Configuração 08 34 PoB 5 Selecione “Sub volume” ( / ). 6 Selecione o nível de volume de sejado ( / ). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota • Para ajustar o volume para os fones de ouvido depois de selecionar “Sub”, sempre utilize “S ub Volume” do menu, independentemente se estiver no modo de tela simples, de 2-[...]
-
Seite 167
Configuração 08 35 PoB Português Gerência de energia (apenas fonte PC) O sistema é colocado automaticamente no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pessoal. 1 Pressione HOME ME NU. 2 Selecione “Controlo d e alimentação” ( / e, em segu ida, ENTER). 3 Selecione “Gerência de energia” ( / e, em segui[...]
-
Seite 168
Ajustes úteis 09 36 PoB Capítulo 9 Ajustes úteis Sobre os menus “Opção” O menu “Opç ão” consistem em duas telas. Para s elecionar o menu desejado, pressione / repetidamente para m udar entre Tela 1 e Tela 2. O número da tela atual aparece no canto superior direito da tela. Mudança do modo de acionamento vertical (Apenas fonte[...]
-
Seite 169
Ajustes úteis 09 37 PoB Português Ajuste manual das posições da imagem e relógio (apenas fonte PC) Usualmente você po de ajustar facilmente as posiçõ es e relógio das imagens utilizando a configura ção automática. Util ize a configuração manua l para otimizar as posições e relógio das imagens quando for necessário. 1 Pressione HOM[...]
-
Seite 170
Ajustes úteis 09 38 PoB Fonte AV Fonte PC Fonte AV Fonte PC Nota • As especifica ções dadas para a fon te PC são para o PDP- 508XG. Para o PDP-428XG, o número de pixels da tela é diferente e, portanto, o proces samento dos sinais e condições de visuali zação atua is variam li geiramente. • Ao receber sinais de vídeo de alta definiç?[...]
-
Seite 171
Ajustes úteis 09 39 PoB Português Nota • Não é possível definir a detecção de máscaras laterais para “Activado” ou “Desactivado ” quando “Desactivado” está selecionado para “Dimensão auto”. • A detecção de máscaras la terais não funciona com conteúdo 4:3 exibido em sinais SD. • “Auto” aparecerá na indicaç?[...]
-
Seite 172
Ajustes úteis 09 40 PoB Padrão de vídeo Você pode exibir a tela Padrão de vídeo que também ajuda a eliminar a imagem persist ente quando a mesma ocorre. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Opçã o” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecione “Padrão de víd eo” ( / e, em seguid a, ENTER). Uma tela de co nfirmação aparece. [...]
-
Seite 173
Ajustes úteis 09 41 PoB Português Reinicialização da senha 1 Pressione HOME ME NU. 2 Selecione “Co nfiguração” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecione “Senha” ( / e, em seguid a, ENTER). A tela de introdução de sen ha aparece. Introduza a sua senha de quatro dígitos util izando os botões 0 a 9 . 4 Selecione “Reset” [...]
-
Seite 174
Utilização com outros equipamentos 10 42 PoB Capítulo 10 Utilização com outros equipamentos Você pode conectar muitos tipos de equipamentos extern os ao seu televisor de plasma, com o um sint onizador digital, videocassete, DVD player, computador pessoal, c onsole de jogo e câmera de vídeo. Para ver as imagens de um equipamento externo, sel[...]
-
Seite 175
Utilização com outros equipamentos 10 43 PoB Português Conexão a um videocassete Utilize os term inais INPUT 3 para con ectar um videocassete e outro equipamento audio visual. Utilize um cabo S-Vídeo ou de víde o padrão para o sinal de vídeo. Utilize um cabo de áudi o estéreo para o áudio. (Se utiliz ar a entrada de vídeo padrão, você[...]
-
Seite 176
Utilização com outros equipamentos 10 44 PoB Conexão a um computador pessoal Utilize os te rminais PC para co nectar um com putador pessoal. • O terminal de entrada PC é compatível com DDC1/2B. Exibição da imagem de um computador pessoal Para ver a imagem de um computador pessoal, pressio ne PC no controle remo to ou INPUT no televisor de [...]
-
Seite 177
Utilização com outros equipamentos 10 45 PoB Português 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota • Os sinais de vídeo de INPUT 4 e INPUT 5 não são emitidos do jaque MONITOR OUT independ entemente desta definição. Utilização da entrada HDMI Os terminais INPUT 3, INPUT 4 e INPUT 5 são terminais HDMI aos quais os sinais de vídeo e á[...]
-
Seite 178
Utilização com outros equipamentos 10 46 PoB Conexão de equipamento HDMI Para INPUT 3, conecte um cabo HDMI para o vídeo e (se necessário) um cabo de á udio estéreo para o áu dio analógico. Você pode selecionar o formato de áudio e vídeo de acordo c om o dispositivo que conectar – veja abaixo para mai ores detalhes. Para INPUT 4 e INP[...]
-
Seite 179
Utilização com outros equipamentos 10 47 PoB Português Especificação do tipo de sina is de vídeo digitais 1 Pressione HOME ME NU. 2 Selecione “Opção” ( / e, em seguid a, ENTE R). 3 Selecione “Entrada HDMI ” ( / e, em seguida, ENTER ). 4 Selecione “Vídeo ” ( / e, em seguida, ENTER ). 5 Selecione o tipo de sinal[...]
-
Seite 180
Utilização com outros equipamentos 10 48 PoB Desfrute através da interface USB (Função Home Gallery) Neste sistema, você pode assi stir imagens JPEG que foram capturadas e armazenada s em cartões de memória com uma câmera digital. Você também pode conectar a sua câmera digital diretamente ao televisor de pl asma utilizando um ca bo com [...]
-
Seite 181
Utilização com outros equipamentos 10 49 PoB Português Exibião da tela tela Home Gallery inicial Ao conectar um dispositivo USB en quanto o sistema estiver ligado, a tela inicia l aparecerá auto maticamente. Se a tela nã o aparecer, utilize os passos 1 e 2. 1 Pressione HOME ME NU. 2 Selecione “Home Gallery” ( / e, em segu ida, ENTER[...]
-
Seite 182
Utilização com outros equipamentos 10 50 PoB 3 Selecione “Ordem de reprodução” ( / ). 4 Selecione “Ordenar por no me” ou “Aleatório” ( / ). 5 Selecione “Mod o de repetição” ( / ). 6 Selecione “Tempo único” ou “Ciclo” ( / ) • Com “Ciclo selec ionado”, o show de slides é rep etido até qu[...]
-
Seite 183
Utilização com outros equipamentos 10 51 PoB Português • Se você introduzir um código não listado na tabela, um indicador d emodo pisca rá rapidamente durante aproxima damente um segundos e, e m seguida, piscará como antes . • Para sair do procedim ento de predefinição do código no meio enquanto um indicado r de modo estiver pi sca n[...]
-
Seite 184
Utilização com outros equipamentos 10 52 PoB 529 SANY O 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA VCR[...]
-
Seite 185
Utilização com outros equipamentos 10 53 PoB Português Botões de controle de STB (set-top box) No modo STB, os botões no con trole remoto funcionam como indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P + / P – Pressione para sint onizar um canal mais alt o ou mais baixo. 3R E T U R N Quando a tela do men u de programas estiver e[...]
-
Seite 186
Utilização com outros equipamentos 10 54 PoB Botões de controle de DVD/DVR No modo DVD/DVR, os botões no c ontrole remoto funcionam como indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P + / P – (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para mu dar o canal do sinto nizador incorporado n o gravador DVD/HDD (DV R). 3R E T U R N Quan[...]
-
Seite 187
Utilização com outros equipamentos 10 55 PoB Português Botões de controle de VCR No modo VCR, os bo tões no controle remoto f uncionam co mo indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P + / P – Pressione para selecionar os cana is do sintonizador de TV no videocassete. 3 F (PAUSA/IMAGEM FIXA) Pausa e fixa as imagens. 4 ● ([...]
-
Seite 188
Utilização do Controle HDMI 11 56 PoB Capítulo 11 Utilização do Controle HDMI Utilização das funções do Controle HDMI Você pode operar dispositivo s Pioneer tais como um gravador, player ou sistema audiovisua l que suportem as funções de Controle HDMI com o controle remoto do televisor de plasma. As funções de Controle HDMI incluem a [...]
-
Seite 189
Utilização do Controle HDMI 11 57 PoB Português Painel de controle na tela Para um sistema audiovisual Pressione ou no controle remoto do televiso r de plasma para mudar o modo surround em ordem ou em ordem in versa, ou para mudar a fonte de entrada em o rdem ou em ordem inversa. Pressionar HDMI CONTROL apaga a tel a do painel de[...]
-
Seite 190
Utilização do Controle HDMI 11 58 PoB Conexão de um gravador de DVD Nota • O número máximo de disposit ivos qu e podem ser conectad os e controlados utilizando o controle remoto do televisor de plasma é o seguinte: gravador x 2, player x 2, sistema audiovisual x 1. • Quando conectar um sistema au diovisua l, certifique-se de colocar e con[...]
-
Seite 191
Utilização do Controle HDMI 11 59 PoB Português Definição do Controle HDMI Seleção do terminal de entrada Selecione o terminal HDMI ao qual o dispositi vo externo es tá conectado para utilizar as fu nções Controle HDMI. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Opção” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecione “Def.Controle HDMI” ( [...]
-
Seite 192
Utilização do Controle HDMI 11 60 PoB Utilização dos menus Controle HDMI Você pode desfrutar de várias fu nções com o gravador, player o u sistema audiovisual Pioneer con e ctado que suporte as funções Controle HD MI selecionando e utilizando os m enus Controle HD MI corresponden tes. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Controle HDM I?[...]
-
Seite 193
Utilização do teletexto 12 61 PoB Português Capítulo 12 Utilização do teletexto Utilização das funções de teletexto O que é teletexto? A função de teletexto tran smite páginas de informação e entretenimento pa ra televisores equipados especialmente. O seu televisor de plasma recebe sinais de teletexto transmitidos pelas redes de TV,[...]
-
Seite 194
Utilização do teletexto 12 62 PoB Exibição de páginas secundárias Você pode exibir várias páginas secundárias à medida que são transmit idas. 1 Pressione m para exibir o teletexto. • Se você abrir uma pá gina que contém páginas sec undárias, as páginas secundárias são exib idas automaticamente em seqüência. 2 Para sair da mu[...]
-
Seite 195
Informações adicionais 13 63 PoB Português Capítulo 13 Informações adicionais Localização e solução de problemas Problema Solução possível GENERALIDADES • Não há alimentação. • Não é possível ligar o sistema. • O cabo de alimentação não está desconectado? (Consulte a página 17.) • a está ativado no televisor de pla[...]
-
Seite 196
Informações adicionais 13 64 PoB Se os seguintes códigos de erro aparecerem na tela, verifique os itens correspondentes na tabela. • Imagem persistente. • Depois de exibir uma imagem fixa ou um imagem muito brilhante durante um certo período de tempo, se a tela mudar para uma cena escura, a imagem anterior pode aparecer como uma imagem pers[...]
-
Seite 197
Informações adicionais 13 65 PoB Português Designações dos nomes dos sinais para o conector D-sub de 15 pinos Seleções de alocação de canais normais para países e regiões * Ao receber sina is de uma companh ia de TV a cabo , selecione “Cabo (Tipo EUA)” para “Alo cação canais”. Consulte Configuração automática dos canais de T[...]
-
Seite 198
Informações adicionais 13 66 PoB Especificações *1 Em conformidade com HDMI1.3 e HDCP1.1. A interface HDMI (High-Definiti on Multim edia Interface) é uma interface digital que man ipula t anto vídeo como áudi o com um único cabo. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection ) é uma tecnologia usada para proteger os conteúdos digitais p[...]
-
Seite 199
Informações adicionais 13 67 PoB Português Dimensões PDP-508XG Unidade: mm PDP-428XG Unidade: mm 1224 717 115 1040 115 679 Publicado por Pioneer Corp oration. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos os direitos reservados.[...]
-
Seite 200
長時間使用本電漿電視 有關螢幕燒燬的注意事項 殘影延滯: 非常高亮度的字元、影像或固定式字元顯示在電漿電視螢幕上時,即使以相對短的時間顯示,影像就可能因面板剩餘的電荷而停留在螢幕上。但這不是 故障情況。這種殘影延滯現象可透過以全螢幕顯示移?[...]
-
Seite 201
中文 注意 ︰ 在台灣本機隨附之電源線必須連 接至 110 V 的 AC 電源插座。 如下所示的符號會出現在 本產品的標籤上。它們旨 在警告本設備的操作人 員和維修人員注意可能存在 的潛在危險情況。 待機 / 開機按鈕 待機 : 當電視處於待機狀態 ,主電源斷電而顯示器 [...]
-
Seite 202
目錄 4 ChH 感謝您購買先鋒產品。 請仔細閱讀本份操作手冊,以了解如何正確操作您所購買的電漿電視。 在您閱讀完後,請將手冊置於安全的地方以備未來參考。 在某些國家或地區,電源插頭和插座的形狀可能會與圖例中所示不同。 不過在連接方法及本機操作等方[...]
-
Seite 203
目錄 5 ChH 中文 10 搭配其他設備使用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 連接數位調諧器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 連接 DVD 播放器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 連接 VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 204
重要使用資訊 01 6 ChH 第 1 章 重要使用資訊 為能盡情地享用此款先鋒公司的 PDP-508XG/PDP-428XG 型電漿電 視,請先仔細閱讀以下資訊。 擁有先鋒的 PDP-508XG/PDP-428XG ,您就等於擁有壽命長又可靠 度高的高品質電漿電視 。 為能產生卓越品質的影像 ,此款先鋒公司 的電漿?[...]
-
Seite 205
重要使用資訊 01 7 ChH 中文 電漿電視的保護功能 當靜 態影像 (例如 照片和 電腦影 像)在螢幕 上停留 時間過 長,螢 幕會 逐漸調 暗。 這 是由於 電漿電 視的保 護功能 在 偵測到 靜態影 像 時, 會自動調整亮度以保護螢幕 ;這不是故障 。 在偵測到靜態影像 持續[...]
-
Seite 206
重要使用資訊 01 8 ChH 注意 畫面滯留及殘影延遲 顯示靜態畫面過久 , 即可能導致殘影延遲。 此一問題的可能肇因有 二: 因剩餘電荷造成殘影延滯 當極高亮度的影像元件顯示連續顯示一分鐘以上 , 就可能因剩餘電 荷而造成殘影延遲 。 但在顯示動態影像後, 殘?[...]
-
Seite 207
安全注意事項 02 9 ChH 中文 第 2 章 安全注意事項 電可以用來執行許多有用的功能,但是如果處理不當 ,亦可造成個 人傷害或財產損失 。 本產品在設計製作之時已然將安全列為第一優 先。但是,不當使用仍然會造成觸電或引發火災。為免發生可能的 危險,在安裝?[...]
-
Seite 208
安全注意事項 02 10 ChH 安裝注意事項 在安裝任何部件,例如選購的支架時,請遵守以下注意事項。 安裝選購的支架、托架或其他類似部件時 請委託您的經銷商來執行安裝。 務請使用購買時隨機附贈的螺栓。 有關詳情 , 請參閱選購支架 (或其他類似部件) 所附的[...]
-
Seite 209
隨機配件 03 11 ChH 中文 第 3 章 隨機配件 確認包裝箱內附有以下配件。 * 由哪一條電源線供電國家而定。 電源線 ( 裝有鐵氧體磁心 ) * 1 電源線 * 1 遙控器 AA 型電池 x 2 ( 適用於遙控器 ) 鐵氧體磁心 束線帶 ( 適用於鐵氧體磁心 ) 紮線扣 x 3 壓條 x 3 乾淨布 保固卡 操作?[...]
-
Seite 210
部件名稱 04 12 ChH 第 4 章 部件名稱 電漿電視 (前面) 1 按鍵 (如果按鍵在關閉位置,即使按下遙控器上的 或 0 至 9 或電漿電視上的 STANDBY/ON 仍無法開啟電源。) 2 POWER ON 指示燈 3 STANDBY 指示燈 4 SLEEP 指示燈 5 室內光線感應器 6 遙控感應器 7 STANDBY/ON 按鍵 8 INPU[...]
-
Seite 211
部件名稱 04 13 ChH 中文 電漿電視 (後方) 1 AC IN 端子 2 ANT (天線)輸入端子 3 RS-232C 端子 (依原廠設定使用) 4 CONTROL OUT 端子 (支援 SR+ ) 5 PC INPUT 端子 (類比 RGB ) 6 INPUT 5 端子 ( HDMI ) 7 INPUT 4 端子 ( HDMI ) 8 INPUT 3 端子 ( HDMI ) 9 INPUT 1 端子 ( AUDIO L 、 R )[...]
-
Seite 212
部件名稱 04 14 ChH 遙控器 本節說明使用 SELECT 按鍵選擇電視模式時的可用按鍵功能 。關於 控制其他設備的按鍵,請參閱從第 50 頁開始的 使用隨本產品附贈 的遙控器控制其他設備 。 1 :打開電漿電視的電源或將其置於待機模式。 2 INPUT : 選擇輸入來源 ( 「輸?[...]
-
Seite 213
準備 05 15 ChH 中文 第 5 章 準備 安裝電漿電視 指定安裝部位 • 避免陽光直射。保持通風良好。 注意 • 若在電漿電視上方未預留足夠空間,則將會因為未能接收足夠 的通風量而無法正常操作。 • 先鋒公司對於使用不當的安裝或穩定、錯誤操作、改裝或天然 災害?[...]
-
Seite 214
準備 05 16 ChH 防止電漿電視翻覆 腳座安裝好以後,請小心並確認電漿電視不會翻覆 ,而且已穩固於 牆壁和機架上。 將電漿電視在桌上或機架上安裝妥當 將電漿電視安裝穩當如圖示 , 且使用選購的支架附贈的塑膠帶與螺 絲將其鎖穩。 備註 • 將電漿電視在桌上或?[...]
-
Seite 215
準備 05 17 ChH 中文 天線 (市售) 假如你的室外天線是使用 75 歐姆的同軸連接線和標準的 DIN45325 插頭 ( IEC169-2 ) ,將其插入電漿電視後面的天線輸入端子內。 備註 • 若是天線未能正確連接,收訊品質便可能不良。若影像無法正 確顯示,請檢查天線是否連接正確[...]
-
Seite 216
準備 05 18 ChH 將遙控器準備好 裝入電池 1 打開電池蓋。 2 安裝備用的兩顆 AA 型電池,並分別以負極 (-)的尾端先 安裝。 在 裝入電 池 時,請注意 電池端 子 的極性 要 與電池 室 內的極 性標誌 (+)和 (-)一致。 3 蓋上電池蓋。 注意 如果電池使用不當 ,會[...]
-
Seite 217
觀賞電視 06 19 ChH 中文 第 6 章 觀賞電視 重要事項 • 在觀賞放送頻道時,須先設定內建電視選台器。有關作法請參 閱第 25 頁的 自動設定電視頻道 。 打開電源 • POWER ON 與 STANDBY 指示燈熄滅時,按下電漿電視上的 。 • 系統電源開啟。 • POWER ON 指示燈亮起藍燈[...]
-
Seite 218
觀賞電視 06 20 ChH 備註 • 您可以選擇 POWER ON 指示燈的亮度為 「自動」 、 「高」 、 「中」 、 「低」 。選擇 「自動」時,指示燈的亮度變成 「高」 、 「中」 、 「低」以符合觀賞區域的亮度等級。詳情請參閱第 39 頁的 藍色 LED 調光器 。 切換頻道 使用遙控器或[...]
-
Seite 219
觀賞電視 06 21 ChH 中文 切換節目語音聲道 視廣播節目而定,您可切換語音聲道。 • 按 - 切換語音聲道。 下表所示為廣播節目語音類型所適用的語音聲道。 備註 • 每次使用 - 按鍵選擇主副聲切換模式時,根據接收到的廣 播訊號不同,顯示也會不同?[...]
-
Seite 220
觀賞電視 06 22 ChH 1 按下 c 按鍵選擇顯示模式。 每次按下 c c c c ,顯示模式即會按照雙畫面、子母畫面及單畫面模式 順序切換。 • 在雙畫面或是子母畫面的模式,按 可轉換雙畫面的位置。 • 左畫面 (在雙 畫 面 模式下 )或更大的 畫 面 (在 子母畫 面模式 下)?[...]
-
Seite 221
HOME MENU 07 23 ChH 中文 第 7 章 HOME MENU HOME MENU 概述 對於 AV 輸入源 對於 PC 輸入源 HOME MENU 項目 頁碼 影像 AV 選擇 28 對比度 28 亮度 28 色飽合度 28 色調 28 銳利度 28 進階模式 29 恢復原廠設定 28 音質 高音 33 低音 33 平衡 33 恢復原廠設定 33 音效 33 耳機輸出 33 次級音量 33 ?[...]
-
Seite 222
HOME MENU 07 24 ChH 使用 HOME MENU 以下是描述設定選單的步驟 。 實際上的操作步驟 , 請參閱個別功能 的部分。 1 按下 HOME MENU 按鍵。 2 按下 / 選擇選單的項目,然後按 ENTER 。 3 持續第 2 個步驟,直到您已經選到了您想要的副項目。 選單的層級以選單的項目為準。 [...]
-
Seite 223
設定 08 25 ChH 中文 第 8 章 設定 自動設定電視頻道 這一部分講述的是如何自動搜尋和設定頻道。 使用自動安裝 當買回高畫質電漿電視並進行第一次開機時, 即會進入初始化自動 安裝。 您可以按照以下操作方式來設定語言、地區和頻道。 1 選擇 「語言」 ( / ?[...]
-
Seite 224
設定 08 26 ChH 11 選擇 「彩色制式設定」 ( / )。 12 選擇一種色彩系統 ( / ) 。 您可以從 「自動」 、 「 PAL 」、 「 NTSC 」 、「 SECAM 」 、 「 PAL-M 」 、 「 PAL-N 」和 「 4.43NTSC 」中選擇。 • 如已選取 「只有無線電視」 或 「 接收有線電視」 ,您便無法?[...]
-
Seite 225
設定 08 27 ChH 中文 標籤電視頻道 您可以用最多五個字元為設定好的電視頻道命名。 這有助於您在選 擇時更方便地識別這些頻道。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「設定」 (按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「類比電視設定」 (按 / 再按 ENTER )。 出現提示時,使用 0[...]
-
Seite 226
設定 08 28 ChH AV 選擇 根據目前的環境 (如室內光線) ,目前的電視節目,或是從周邊設 備所輸入的畫面形態,去選擇七種觀看功能。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「影像」 (按 / 再按 ENTER ) 。 3 選擇 「 AV 選擇」 (按 / 再按 ENTER ) 。 4 選擇所需選項 (?[...]
-
Seite 227
設定 08 29 ChH 中文 對於 AV 輸入源 對於 PC 輸入源 備註 • 想要進階調整畫面,在步驟 3 當中, 請選 「進階模式」 ,然後 按 ENTER 。如要進一步了解請參閱 進階調整畫面 。 • 要把所有項目恢復到出廠時的預設值,請在步驟 3 利用 / 按鍵選擇 「恢復原廠設定」 [...]
-
Seite 228
設定 08 30 ChH 使用影像細節 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「影像」 (按 / 再按 ENTER ) 。 3 選擇 「進階模式」 (按 / 再按 ENTER ) 。 4 選擇 「影像細節」 (按 / 再按 ENTER ) 。 5 選擇調整項目 (按 / 再按 ENTER ) 。 • 您可選擇 「 DRE 影像」 、 「黑[...]
-
Seite 229
設定 08 31 ChH 中文 使用 CTI 與色彩空間 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「影像」 (按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「進階模式」 (按 / 再按 ENTER )。 4 選擇 「色彩細節」 (按 / 再按 ENTER )。 5 選擇 「 CTI 」或 「色彩空間」 (按 / 再按 ENTER )。 6 選擇所?[...]
-
Seite 230
設定 08 32 ChH 7 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 選擇 3DYC 和 I-P 模式 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「影像」 (按 / 再按 ENTER ) 。 3 選擇 「進階模式」 (按 / 再按 ENTER ) 。 4 選擇 「其它」 (按 / 再按 ENTER ) 。 5 選擇 「 3DYC 」或 「 I-P 模式」 (按 / 再?[...]
-
Seite 231
設定 08 33 ChH 中文 聲音調整 您可以根據個人喜好,按照以下步驟來調整音質。 根據喜好來調整 AV 選擇項目的聲音 (請參閱第 28 頁的 AV 選擇 ) 。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「音質」 (按 / 再按 ENTER )。 3 選擇調整項目 ( / ) 。 4 選擇想要的層級 ( [...]
-
Seite 232
設定 08 34 ChH 備註 • 選擇 「次級」 後要調整耳機音量,不論是在單畫面、 雙畫面或 子母畫面模式下,請務必從選單中利用 「次級音量」 進行。當 處 於單畫面的同時也選擇 「次級」 ,即使耳機已經插入,聲音 仍然是從揚聲器發聲。 電源控制 電源控制可提供方[...]
-
Seite 233
設定 08 35 ChH 中文 電源管理 (僅適用於 PC 輸入源) 如果系統未收到個人電腦的訊號輸入,系統將自動進入待機狀態。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「電源控制」 (按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「電源管理」 (按 / 再按 ENTER )。 4 選擇 「模式 1 」或 「模式 2 ?[...]
-
Seite 234
有用的調整設定值 09 36 ChH 第 9 章 有用的調整設定值 關於 「選項」選單 「選項」選單由兩個畫面組成。要選擇想要的選項,重複按 / 以切換畫面 1 和畫面 2 。目前畫面號碼出現在畫面的右上角。 切換垂直驅動模式 (僅適用於 AV 輸入源) 您可以根據收看的節?[...]
-
Seite 235
有用的調整設定值 09 37 ChH 中文 手動調整影像位置和時脈 (僅適用於 PC 輸入源) 通常,您可使用自動設定方便地調整影像的位置和時脈。如果有 必要,您也可以使用手動設定來使影像的位置和掃描頻率最佳 化。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「選項」 (按 / 再?[...]
-
Seite 236
有用的調整設定值 09 38 ChH AV 輸入源 PC 輸入源 AV 訊號源 PC 訊號源 備註 • 以上 PC 訊號源之規格適用於 PDP-508XG 。對於 PDP-428XG , 面板像素的數目是不同的,因此訊號處理和實際的觀看條件會 有些微變化。 • 當接收高畫質視頻訊號時,按 f f f f 來轉換全螢幕、寬螢[...]
-
Seite 237
有用的調整設定值 09 39 ChH 中文 備註 • 選擇 「自動尺寸」中的 「關」時,無法將側邊遮條偵測設定 為「 開」或 「關」 。 • 側邊遮條偵測在以 SD 訊號顯示的 4:3 內容上不作用。 • 此功能開啟時,頻道顯示畫面上出現 「自動」 。 • 將「 側邊遮條」功能設定為[...]
-
Seite 238
有用的調整設定值 09 40 ChH 視訊圖樣 您可以顯示協助消除殘影的視訊圖樣畫面。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「選項」 (按 / 再按 ENTER ) 。 3 選擇 「視訊圖樣」 (按 / 再按 ENTER ) 。 出現確認畫面。 4 選擇 「開始」 ( ENTER ) 。 顯示視訊圖樣畫面。 備註[...]
-
Seite 239
有用的調整設定值 09 41 ChH 中文 重新設定密碼功能 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「設定」 (按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「密碼」 (按 / 再按 ENTER )。 顯示出密碼輸入的畫面。使用 0 至 9 按鍵輸入目前的四位數密 碼。 4 選擇 「恢復原廠設定」 (按 / 再?[...]
-
Seite 240
搭配其他設備使用 10 42 ChH 第 10 章 搭配其他設備使用 您可以將許多類型的外部設備連接到高畫質電漿電視 , 例如數位調 諧器、 VCR 、 DVD 播放器、個人電腦、遊戲機主機和攝錄機。 為了觀看來自外部設備的影像,請用遙控器上的 INPUT 1 至 INPUT 6 、 PC 按鍵 (第 14 ?[...]
-
Seite 241
搭配其他設備使用 10 43 ChH 中文 連接 VCR 使用 INPUT 3 端子來連 VCR 和其他影音設備。 請使用 S 視頻或標準視頻連接線連接視頻信號 。 請使用立體聲音頻 連接線連接音頻 。 (若正使用標準視頻輸入,則可使用紅白黃 的音頻視頻連接線。) VCR 播放 要觀賞 VCR ?[...]
-
Seite 242
搭配其他設備使用 10 44 ChH 連接個人電腦 使用 PC 端子來連接個人電腦。 • PC 輸入端子與 DDC1/2B 相容。 顯示個人電腦影像 如要觀看個人電腦的影片,請按遙控器上的 PC ,或是在電漿電視 上按 INPUT ,並選擇 「 PC 」 。 當連接個人電腦時 , 系統將自動偵測正確的輸[...]
-
Seite 243
搭配其他設備使用 10 45 ChH 中文 5 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註 • 無論此項設定如何, INPUT 4 和 INPUT 5 視頻訊號不會經由 MONITOR OUT 插孔輸出 。 使用 HDMI 輸入 INPUT 3 、 INPUT 4 和 INPUT 5 包括可接收數位視頻和音頻訊號輸入 的 HDMI 端子。要使用 HDMI 端子,首先啟用該[...]
-
Seite 244
搭配其他設備使用 10 46 ChH 連接 HDMI 設備 就 INPUT 3 而言,請以 HDMI 連接線連接視訊及(必要時)以立體 聲音頻連接線連接類比音頻 。 您可以根據連接的設備選擇音頻及視 頻格式-更多資訊請參閱以下說明。 對於 INPUT 4 和 INPUT 5 ,只要 連 接一條 傳送音頻與 視頻?[...]
-
Seite 245
搭配其他設備使用 10 47 ChH 中文 指定數位視頻訊號類型 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「選項」 (按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「 HDMI 輸入」 (按 / 再按 ENTER ) 。 4 選擇 「視頻」 (按 / 再按 ENTER )。 5 選擇數位視訊訊號 (按 / 再按 ENTER )。 • 如果?[...]
-
Seite 246
搭配其他設備使用 10 48 ChH 使用 USB 介面 ( Home Gallery 功能) 在 此系統 上,您 可以觀 賞使用 數 位相機 拍 攝並儲 存 在記憶 卡中的 JPEG 影像。 您也可以使用 USB 接頭連接線將數位相機直接連接到 電漿電視。 備註 • 一次只能連接一個 USB 裝置。 不連接任何 USB 集?[...]
-
Seite 247
搭配其他設備使用 10 49 ChH 中文 啟動初始 Home Gallery 畫面 如果在系統電源開啟時連接裝置 ,初始畫面自動出現 。 如果畫面未 出現,請使用步驟 1 和 2 。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「 Home Gallery 」 (按 / 再按 ENTER ) 。 3 選擇資料夾 (按 / 再按 ENTER ) 。 ?[...]
-
Seite 248
搭配其他設備使用 10 50 ChH 5 選擇 「重複模式」 (按 / ) 。 6 選擇 「一次」或 「循環」 (按 / )。 • 選擇 「循環」 後 ,重複投影片播放,直到按下 RETURN 為止 。 7 選擇 「播放模式」 (按 / ) 。 8 選擇 「自動」或 「手動」 (按 / )。 • 選[...]
-
Seite 249
搭配其他設備使用 10 51 ChH 中文 製造碼 • 表中所列的有些設備不允許您使用隨附的遙控器控制部分或所 有功能。 STB 000 PIONEER 1 (出廠設定值) 001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANAL SATELLITE 005 HUMAX 006 PACE 1 007 PACE 2 008 QUALI-TV 009 SKY DIGITAL DVD 100 PIONEER 1 (出廠設定值?[...]
-
Seite 250
搭配其他設備使用 10 52 ChH 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA VCR[...]
-
Seite 251
搭配其他設備使用 10 53 ChH 中文 STB (機上盒)控制按鍵 在 STB 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 10 至 9 數字鍵功能。 2 P+/P – 按下可調到較高或較低的頻道。 3 RETURN 顯示廣播選單畫面時,按下可立刻恢復前一個畫面。 4 ENTER 按下可啟動所選擇的功能。 /[...]
-
Seite 252
搭配其他設備使用 10 54 ChH DVD/DVR 控制按鍵 在 DVD/DVR 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 10 至 9 數字鍵功能。 2 P+/P – (僅適用於 DVD/ 硬碟錄影機 ( DVR )) 按下可改變內建在 DVD/ 硬碟錄影機 ( DVR )中的調諧器頻 道。 3 RETURN 顯示 DVD 選單時,按下以立刻恢復[...]
-
Seite 253
搭配其他設備使用 10 55 ChH 中文 VCR 控制按鍵 在 VCR 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 10 至 9 數字鍵功能。 2 P+/P– 按下可選擇 VCR 的 TV 調諧器的頻道。 3 F (暫停 靜止) 設定暫停與靜止影像。 4 ● (錄影) 開始錄影。 5 SOURCE 開啟和關閉 VCR 的電源。 6 [...]
-
Seite 254
使用 HDMI 控制 11 56 ChH 第 11 章 使用 HDMI 控制 使用 HDMI 控制功能 您可以使用電漿電視的遙控器操作支援 HDMI 控制功能的錄影機、 播放器或 AV 系統等先鋒裝置。 HDMI 控制功能包括使用電漿電視的螢幕功能控制面板播放內容、 觀賞時錄製電視節目、使用所連接錄影機?[...]
-
Seite 255
使用 HDMI 控制 11 57 ChH 中文 螢幕控制功能面板 對於 AV 系統 按下電漿電視的遙控器上的 或 以依照順序或相反順序切換環 繞模式, 按下 或 以依照順序或相反順序切換輸入訊號源 。按 HDMI CONTROL 關閉控制面板畫面並返回 HDMI 控制選單。 備註 • 在操作期?[...]
-
Seite 256
使用 HDMI 控制 11 58 ChH 連接 DVD 錄影機 備註 • 使用電漿電視的遙控器可以連接與控制的最多裝置數如下所 示: 錄影機 x 2 、播放器 x 2 、 AV 系統 x 1 。 • 連接 AV 系統時,確認將它放置在電漿電視與錄影機或播放器 之間並連接它。 • 不可在電漿電視與錄影機播?[...]
-
Seite 257
使用 HDMI 控制 11 59 ChH 中文 設定 HDMI 控制 選擇輸入端子 若要使用 HDMI 控制功能,請選擇外接裝置所連接的 HDMI 端子。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「選項」 (按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「設定 HDMI 控制」 (按 / 再按 ENTER )。 4 選擇 「輸入設定」 (按 /[...]
-
Seite 258
使用 HDMI 控制 11 60 ChH 使用 HDMI 控制選單 您可以 選擇和使用 相應的 HDMI 控制選單,透過 連接的先鋒 錄影 機、播放器或支援 HDMI 控制功能的 AV 系統享受多種功能。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「 HDMI 控制」 (按 / 再按 ENTER ) 。 顯示 HDMI 控制選單。 HDMI 控制選?[...]
-
Seite 259
使用圖文電視 12 61 ChH 中文 第 12 章 使用圖文電視 使用圖文電視功能 什麼是圖文電視? 圖文電視可放送富含各種資訊及娛樂的頁面至擁有特殊能力的電 視機上。 而您的高畫質電漿電視便是可接收來自電視網路所放送 的圖文電視訊號,並將其解碼為可方便觀賞的圖[...]
-
Seite 260
使用圖文電視 12 62 ChH 顯示子頁面 您可以顯示所傳輸過來的子頁面。 1 按下 m m m m 按鍵以顯示圖文電視。 • 如果打開含有子頁的畫面,子頁將會自動按順序顯示。 2 要退出自動子頁面變更,請按 / 按鍵。 • 您可以按 / 按鍵來動手變更子頁面。 備註 • 按 [...]
-
Seite 261
其他資訊 13 63 ChH 中文 第 13 章 其他資訊 故障排除 故障 解決辦法 一般 • 沒有電源。 • 系統無法開機。 • 電源線是否沒有連接? (請參閱第 17 頁。) • 電漿電視上的 a a a a 是否開啟? (請參閱第 19 頁。) • 檢查是否按下了遙控器上的 0 至 9 按鍵或 a a a a 按[...]
-
Seite 262
其他資訊 13 64 ChH 如果以下的錯誤碼出現在螢幕上,請在表格裡確認雷同的項目。 • 殘影延滯。 • 在顯示靜止影像或極亮影像一定時間後,螢幕會切換至較黑的場景,而先前的影像便會呈現為殘影。 • 此種現象可藉由播放更亮的活動影像數分鐘而獲得改善。 然?[...]
-
Seite 263
其他資訊 13 65 ChH 中文 15 針 D-sub 型接頭之訊號配置 各國及地區標準頻道分配選擇 * 接收來自有線電視公司的訊號時,選擇 「頻道分配」的 「接收有線電視」 。 請參閱第 25 頁的 自動設定電視頻道 。 針腳編號 訊號配置 針腳編號 訊號配置 1 R 9 +5 V 2 G 10 接地 3 B 11 ?[...]
-
Seite 264
其他資訊 13 66 ChH 規格 *1 此符合 HDMI1.3 及 HDCP1.1 規格標準。 HDMI (高畫質多媒體介面)是數位介面、操作視訊和聲音,並使用一條訊號線。 HDCP (高頻寬數位內容防護)是具保 護數位內容版權的技術,是使用數位視覺介面。 *2 此符合 USB1.1 及 2.0 規格標準。 設計和?[...]
-
Seite 265
其他資訊 13 67 ChH 中文 尺寸 PDP-508XG 單位: mm PDP-428XG 單位: mm 1224 717 115 1040 115 679 日本先鋒公司出版 。 版權 c 2007 日本先鋒公司。 版權所有。[...]
-
Seite 266
<07E00001> <ARE1479-A> http://www .pioneer .com.sg (PIONEER ELECTRONICS ASIA CENTRE PTE L TD .) https://www .pioneerhongkong.com.hk (PIONEER (HK) LIMITED .) http://www .pioneer-twn.com.tw (PIONEER HIGH FIDELITY T AIW AN CO., L TD .) http://www .pioneer-latin.com (PIONEER INTERNA TIONAL LA TIN AMERICA S.A.) http://www .pioneer-uae.com (P[...]