Proxima ASA 6105XGA Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 34 Seiten
- 2.52 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Projector
Proxima ASA PROAV9410L
56 Seiten 8.82 mb -
Projector
Proxima ASA DP1200x
4 Seiten 0.21 mb -
Projector
Proxima ASA 9200
52 Seiten 3.98 mb -
Projector
Proxima ASA PRO AV 9320
2 Seiten 0.19 mb -
Projector
Proxima ASA C450
56 Seiten 4.54 mb -
Projector
Proxima ASA PROAV9320L
58 Seiten 10.03 mb -
Projector
Proxima ASA DP5100
49 Seiten 0.62 mb -
Projector
Proxima ASA Pro AV 9550
52 Seiten 0.92 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Proxima ASA 6105XGA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Proxima ASA 6105XGA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Proxima ASA 6105XGA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Proxima ASA 6105XGA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Proxima ASA 6105XGA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Proxima ASA 6105XGA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Proxima ASA 6105XGA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Proxima ASA 6105XGA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Proxima ASA 6105XGA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Proxima ASA 6105XGA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Proxima ASA finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Proxima ASA 6105XGA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Proxima ASA 6105XGA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Proxima ASA 6105XGA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
DESKTOP PROJECT OR TM 6155XGA/6105XGA/5155SVGA English Deut sch Français Esp añol It aliano Português Norsk USER GUIDE Proxima cover.qxd 10.10.2001 14:47 Page 1[...]
-
Seite 2
Proxima cover.qxd 10.10.2001 14:47 Page 2[...]
-
Seite 3
W ARRANTY (US, Latin America and Canada only) Proxima Corporation warrants that the projector product manufactured by Proxima is free from defects in materials and workmanship under normal use during the W arranty Period. The Warranty Period commences on the day of purchase by the end user . The W arranty Period of the projector is two years. The l[...]
-
Seite 4
*801443A* Proxima cover.qxd 10.10.2001 14:47 Page 4[...]
-
Seite 5
A. SUPPLIED MA TERIAL..........................................4 LIEFERUMF ANG EQUIPEMENT FOURNI MA TERIAL SUMINISTRADO MA TERIALE FORNITO MA TERIAL FORNECIDO VEDLAGT MA TERIELL B. SETTING UP PROCEDURE..................................6 ANSCHLUSS INST ALLA TION PROCEDIMIENTO DE CONEXI Ó N PROCEDIMENTO DI IMPOST AZIONE INST ALAÇÃO OPPSETT C. ST A[...]
-
Seite 6
4 SUPPLIED MA TERIAL *) LIEFERUMF ANG EQUIPEMENT FOURNI MA TERIAL SUMINISTRADO MA TERIALE FORNITO MA TERIAL FORNECIDO VEDLAGT MA TERIELL A LCD Projector with lenscap LCD Projektor mit Schutzkappe Projecteur LCD avec protection lentille Proyector LCD con tapa del lente Proiettore LCD con coperchietto Projetor LCD com protetor de lente LCD-projektor [...]
-
Seite 7
Mouse Cable Mauskabel Câble souris Cable raton Cavo mouse Cabo de Mouse Musekabel *) Country dependent Länder abhängig D épendant du pays Depende del pa ís Dipendentemente al paese di destinazione Dependendo do pa ís Områdeavhengig PS/2 mouse adapter PS/2 Adapter der Maus PS/2 Adaptateur de la souris PS/2 Adaptador del rat ón PS/2 Adattotor[...]
-
Seite 8
SETTING UP PROCEDURE ANSCHLUSS INST ALLA TION PROCEDIMIENTO DE CONEXIÔN PROCEDIMENTO DI IMPOST AZIONE INST ALAÇÃO OPPSETT 6 1. Koble projektoren til: - datakilden med den analoge datamaskinkabelen (A) til ANALOG COMPUTER VGA (2) eller - datakilden med den digitale datamaskinkabelen (B) til DIGIT AL COMPUTER DVI (1) - videokilden med videokabelen[...]
-
Seite 9
SETTING UP PROCEDURE ANSCHLUSS INST ALLA TION PROCEDIMIENTO DE CONEXIÒN PROCEDIMENTO DI IMPOST AZIONE INST ALAÇÂO OPPSETT 7 ANALOG COMPUTER VGA (2) AUDIO S-VIDEO VIDEO L R DIGITAL COMPUTER DVI (1) AUDIO MOUSE 2 MOUSE 1 REMOTE CONTROL S-VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO IN OUT ? Mouse cable Mouse cable F2 F1 F1 or F2 I0I0I ANALOG COMPUTER VGA ([...]
-
Seite 10
ST ART - STOP ST ART - STOP MISE EN/HORS SERVICE ENCENDIDO - AP AGADO A VVIO - ARRESTO LIGAR - DESLIGAR ST ART - ST OP 8 Install batteries Batterien einlegen Mettre des piles en place Colocar las bater ías Inserimento pile Colocar as pilhas Sett inn batteriene Switch ON to operate remote control Auf ON stellen, um die Ferbedienung einzuschalten Me[...]
-
Seite 11
IMAGE ADJUSTMENT BILDEINSTELLUNG MISE AU POINT DE L ‘IMAGE ADJUSTE DE LA IMAGEN REGOLAZIONE ELL`IMMAGINE ADJUSTES DA IMAGEM JUSTERE BILDET 9 D Zoom: adjust picture size Zoom: Einstellen der Bildgröße Zoom: règle les dimensions de l‘image Zoom: adjusta el tamaño de la imagen Zoom: regola le dimensioni dell‘immagine Zoom: adjusta o tamanho [...]
-
Seite 12
REMOTE CONTROL & KEYBOARD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLA VIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E T ASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG T AST ATUR 10 E RED light indicates lamp replacement required. Ref. N (MAINTENANCE) Das ROTE Licht zeigt an, daß die Lampe ausgewechselt werden muß. Ref. N (W ARTUNG) La lum[...]
-
Seite 13
Turns the projector ON/OFF Projektor ein-/ausschalten Allume (ON)/Eteint (OFF) le projecteur Encender (ON)/Apagar (OFF) el proyector Accensione del proiettore ON/OFF Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/A V Adjust volume Lautstärke einstellen Réglage du volumen Ajustar el volumen Regolazione del volume Ajusta o volume Juster lydstyrken[...]
-
Seite 14
12 Laser pointer Laserzeiger Indicateur laser Puntero láser Puntatore laser Apontador laser Laserpeker Mouse control S teuerung per Maus Contrôle souris Control del ratón Controllo del mouse Controle do mouse Musekontroll Scroll menu Menüpunkte ansteuern Menu déroulant Desplegar menú Scorrimento del menú Desloque-se no menu Gå gjennom menye[...]
-
Seite 15
F Activate/deactivate by: Aktivieren/Deaktivieren mit: Activer et désactiver à l‘aide: Activar/desactivar pulsando: Attivare/disattivare premendo: Ativa/Desativa com: Aktiver/deaktiver med: Navigate by: Steuern mit: Pour naviguer: Navegar pulsando: Spost asi premendo: Navegar com: Naviger med: Choose function with: Funktion wählen mit: Choisis[...]
-
Seite 16
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMPOST AZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER 14 Select DPMS active/inactive. Ref. chapter J DPMS aktivieren/deaktivieren. Siehe Kapitel J Sélection DPMS actif/inactif. V oir chapitre H Selecciona activar/desactivar DPMS. Consultar capítulo J Selezione del DPMS attiv[...]
-
Seite 17
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMPOST AZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER 15 Adjusts width to computer analog image size Anpassung der Breite auf Größe des analogen Computerbildes Règle la largeur à la dimension de l'image analogique de l'ordinateur Ajusta el ancho al tamaño de la [...]
-
Seite 18
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMPOST AZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER 16 Select for ceiling mounted projection Markieren für Projektion bei Deckenmontage Sélectionner pour la projection appareil au plafond Seleccionar para proyección montada en el techo Selezione per la proiezione con mont[...]
-
Seite 19
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMPOST AZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER 17 Select to display service information Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen Sélectionner pour afficher l'information réparations Sólo para personal técnico Selezione per visualizzare le informazioni sul[...]
-
Seite 20
MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMPOST AZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER 18 Synchronizes the projector settings to the active source Synchronisiert die Projektoreinstellungen für die aktive Quelle Synchronise les paramètres du projecteur avec la source active Sincroniza las configuraciones del[...]
-
Seite 21
H Focus Fokus Poignée Foco Messa a fuoco Foco Fokus V entilation in Lufteintritt Entrée ventilation Entrada de ventilación Griglia di ventilazione di entrata Entrada de ventilação V entilasjon inn Keypad Bedienfeld Clavier T eclado T astiera T eclado T astatur Speakers Lautsprecher Haut-parleurs Altavoces Altoparlanti Alto-falantes Høyttalere[...]
-
Seite 22
OVERVIEW / CEILING MOUNT BEST ANDTEILE PRESENT A TION VIST A GENERAL PROSPETTO VIST A GERAL / MONT AGE DE TETO OVERSIKT / T AKMONTERING 20 Ceiling mount (use M4 screw). Min. distance from ceiling/rear wall: 30/50 cm, 12/20 inch for proper ventilation. Deckenmontage (M4-Schrauben verwenden). Mindest abstand von der Decke/Rückwand 30/50 cm, damit ei[...]
-
Seite 23
LIGHT MESSAGES LEUCHT ANZEIGEN INDICA TEURS LUMINEUX INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI INDICADORES LUMINOSOS L YSSIGNALER Green Grün V ert Luz verde V erde V erde Grønt CONDITION LEUCHT ANZEIGE E TAT INDICACIÓN CONDIZIONE CONDIÇÃO TILST AND Slow orange blinking. Orange (langsam blinkend). Orange pâle clignotant. Luz naranja parpadeando [...]
-
Seite 24
Fast green blinking Grün (schnell blinkend) V ert à clignotement rapide Luz verde parpadeando rápidamente Lampeggio verde rapido V erde piscando rapidamente Grønt, raskt blinkende LIGHT MESSAGES LEUCHT ANZEIGEN INDICA TEURS LUMINEUX INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI INDICADORES LUMINOSOS L YSSIGNALER 22 CONDITION LEUCHT ANZEIGE E TAT INDI[...]
-
Seite 25
POWER MANAGEMENT (DPMS) POWER MANAGEMENT (DPMS) GESTION DE L’ALIMENT A TION (DPMS) FUENTES DE ENERG ÍA CONTROLLO DELL ‘OPERA TIVITA (DPMS) CONTROLE DA POTENCIÂ STRØMSP ARING (DPMS) J CONDITION LEUCHT ANZEIGE E TAT INDICACIÓN CONDIZIONE CONDIÇÃO TILST AND Slow green blinking Grün (langsam blinkend) V ert à clignotement lent Luz verde par[...]
-
Seite 26
TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS SOLUCI ÓN DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS FEILSØKING 2. V erify the settings on your laptop Einstellungen am Laptop überprüfen Vérifiez les paramètres sur votre portable V erifique las configuraciones de su ordenador V erificare le impostazi[...]
-
Seite 27
2. Select Menu on remote or on projector Menü über Fernbedienung oder Bedienfeld wählen Sélectionnez Menu sur la télécommande ou sur le projecteur Seleccione el Menú por control remoto o en el proyector Selezionare Menù sul telecomando o sul proiettore Selecione o Menu no controle remoto ou no projetor Trykk på Menu på fjernkontrollen ell[...]
-
Seite 28
GENERAL CONDITIONS Storage temperature, sealevel Storage humidity , non-condensing Operating temperature ambient Operating humidity ALLGEMEINE DA TEN Lagertemperatur , Meeresspiegel Lagerfeuchtigkeit, nicht kondensierend Raumtemperatur für Betrieb Betriebsfeuchtigkeit ENVIRONNEMENT T empérature de stockage au niveau de la mer Humidité de stockag[...]
-
Seite 29
PROJECTOR UNIT Video frequency Horizontal sync. V ertical sync. Computer input Audio input Speakers Conformance Power supply Computer compatibility resized to native pixel resolution Video compatibility Subject to change PROJEKTOR/ GERÄT Videofrequenz Horizontalfrequenz V erticalfrequenz Computereingang Audioeingang Lautsprecher Prüfzeichen Strom[...]
-
Seite 30
TECHNICAL DA T A TECHNISHE DA TEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DA TOS T ÉCNICOS DA TI TECNICI DADOS T ÉCNICOS TEKNISKE DA T A 28 CONNECTORS ANSCHLÜSSE CONNECTEURS CONECTORES CONNETORI CONECTORES KONT AKTER DIGIT AL COMPUTER DVI (1) ANALOG COMPUTER VGA (3) ANALOG COMPUTER VGA (2) MONITOR AUDIO IN AUDIO OUT S-VIDEO VIDEO AUDIO (1)(2) IN (3) 15 HIGH[...]
-
Seite 31
SERVICE INFORMA TION SER VICE-INFO REP ARA TIONS INFORMACI ÓN SOBRE ASISTENCIA T ÉCNICA ASSISTENZA TECNICA INFORMAÇÃO DE SERVIÇO SERVICE INFORMA TION 29 M Dieses Gerät enthält keine V erschleißteile. Der Versuch, elektronische oder mechanishen Komponenten im Gehäuse zu manipulieren führt zum V erlust der Garantie und kann eine Gefahr für[...]
-
Seite 32
Refer service to qualified personnel only Service nur von qualifiziertem Personal durchführen lassen Ne confiez l’entretien qu’à du personnel qualifié Confíe el mantenimiento solamente a personal cualificado Affidare la manutenzione solo a personale qualificato Remeta a assistência somente a pessoal qualificado All service må overlates ti[...]
-
Seite 33
MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) W ARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANUTENZIONE MANUTENÇÃO VEDLIKEHOLD 31 1. Open screws on lamp housing Schrauben des Lampengehäuses öffnen D évissez les vis du logement de la lampe Abra los tornillos del alojamiento de la l ámpara Svitare le viti della sede della lampada Desaperte os parafusos do alojamento[...]
-
Seite 34
FCC ST A TEMENT 32 This equipment complies with the limits for a Class A computing device, pursuant to Subp art J of Part 15 of FCC rules. Only peripherals (computer input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class A limits may be attached to a computer that complies with Class A limit s. When connecting to a peri[...]