Rangemaster RMIP33 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Rangemaster RMIP33 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Rangemaster RMIP33, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Rangemaster RMIP33 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Rangemaster RMIP33. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Rangemaster RMIP33 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Rangemaster RMIP33
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Rangemaster RMIP33
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Rangemaster RMIP33
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Rangemaster RMIP33 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Rangemaster RMIP33 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Rangemaster finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Rangemaster RMIP33 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Rangemaster RMIP33, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Rangemaster RMIP33 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MODELS RMIP33 AND RMIP45 INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONL Y INST ALLER: LEA VE THIS MANUAL WITH HOMEO WNER. HOMEO WNER: USE AND CARE INFORMA TION ON P A GES 11, 12 AND 13. Broan-NuT one LLC , 926 W est State Street, Har tford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuT one Inc. , 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687) Broan-NuT one Canada In[...]

  • Seite 2

    W ARNING WARNING - 2 - T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJUR Y TO PERSONS, OBSER VE THE FOLLO WING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manuf acturer . If you hav e questions, contact the manuf acturer at the address or telephone number listed in the warranty . 2. Bef ore ser vicing or cleaning unit, s witch power off[...]

  • Seite 3

    HL004 5 - 3 - RML3336, RML3342, RML4548 or RML4560 Custom hood Liner (optional) Model 418 10” Rd adjustable elbo w (optional) Model 415 7” Rd adjustable elbow (optional) 8” Rd adjustable elbo w (optional) Model 412 transition (3 1/4” x 10” to 7”) Adapter and damper 3 1/4’ ’ x 10’ ’ (supplied with P5 and P8 blo wers) Adapter and [...]

  • Seite 4

    - 4 - 1. SELECT BLOWER OPTION AND INST ALL DUCTWORK Either an interior or exterior blo wer ma y be used with this inser t. The inser t model RMIP33 or RMIP45 must be installed with blo wer models P5, P8, 331H, 332H, 335 or 336 only . Other blo wers cannot be substituted. (Blowers sold separ ately). NO TE: The 331H, 332H, 335 or 336 e xter ior blowe[...]

  • Seite 5

    - 5 - 3. INST ALL BACKSPLASH (OPTIONAL) It is recommended to install the backsplash bef ore the custom hood inser t. The custom hood will cov er the backsplash top mounting scre ws. I n o rd e r t o be a ble t o install the backsplash, mak e sure you ha ve at least 18’ ’ clearance between bottom of custom hood and r ange control panel or cookto[...]

  • Seite 6

    8. CUT THE HOLE IN CUSTOM HOOD BASE If it is not done yet, cut a hole in the bottom of the cabinet, using the dimensions shown beside . NO TES: 1. The notch shown in the inset must be cut only if the RMIPWC optional remote control will be installed. 2. The recommended distance from the back to the rear most cutout edge is 2 1/4’ ’ minimum. A 17[...]

  • Seite 7

    - 7 - 11. INST ALL THE DEVIA TOR (INTERIOR BLOWER) Install the de viator as shown. NO TE: T o pre vent the de viator from sliding out of the rough-in plate, put some tape on the de viator base after sliding it into the rough-in plate (provided with the P5 and P8 blower) opening. If installed correctly , the deviator will protrude about 1/8” above[...]

  • Seite 8

    15. INST ALL THE TRANSITION (INTERIOR BLOWER) Slide the transition ov er the adapter/damper . Seal the transition to the adapter/damper by using duct tape . HD0091 13. CONNECT WIRING (INTERIOR & EXTERIOR BLOWER) Connect cable into wiring bo x using provided wire connectors. Connect wires as f ollow: BLA CK to BLA CK, WHITE to WHITE and GREEN or[...]

  • Seite 9

    - 9 - 16. DUCTING CONNECTION (INTERIOR & EXTERIOR BLOWER) A. When there is access to the top of the hood, connect ductwork and seal connections with duct tape after Step 17 Install the inser t. B. When there is no access to the top of the hood, carefully pull down the metal duct through the custom hood base hole . Slide this duct ov er the tran[...]

  • Seite 10

    - 10 - Secure the blo wer by installing 2 more #8 x 3/8’ ’ screws f or the P5 blo wer and 4 more #8 x 3/8’ ’ screws f or P8 into the locations shown in the pictures belo w (single b lo wer or dual blower). Reinstall impeller(s) and cov er . HD0080 HD0081 Single blo wer (P5) Dual blo wer (P8) 18. INST ALL THE BLOWER (INTERIOR BLOWER) (CONT?[...]

  • Seite 11

    - 11 - Grease filters and impeller(s). The grease filters, impeller(s) and g rease rail should be cleaned frequently . Use a warm detergent solution. Grease filters and impeller(s) are dishwasher saf e. Remov e grease filters b y pushing them towards the bac k of hood and rotating downw ard. Stainless steel cleaning: How to maintain its « BRIGHT L[...]

  • Seite 12

    - 12 - 22. OPERA TION HC0007 1) ON/OFF blow er switch 2) Blower speed control 3) Halogen light switches BLOWER The blo wer is operated using two (2) controls or with the RMIPWC optional w all control. Use the red, lighted on/off s witch to star t and stop the blow er . When tur ned on, the b lower will operate at the pre vious setting of the speed [...]

  • Seite 13

    - 13 - 23. WIRING DIAGRAM W ARNING Risk of electrical shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally . ! 120V, 60Hz in NOTES 1. Ligh[...]

  • Seite 14

    - 14 - HL0043 1 2 3 7 8 6 5 4 9 10 11 15 12 13 14 W ARRANTY BRO AN-NUTONE LLC ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY Broan-NuT one LLC warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from def ects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO O THER WARRANTIES ,[...]

  • Seite 15

    KEY # P ART NUMBER DESCRIPTION QTY - 15 - SERVICE P ARTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 V13296 V03500 V12997 V03577 V02160 V01869 V01857 V01582 V14973 V01810 V03400 V01766 V00871 V02001 V01831 V1 1705 V1 1614 V01927 V03495 V03494 V13230 V03496 V00660 V05520 V00613 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 3 3 2 1 1 4 1 1 1 1 1 2 2 ADAPTE[...]

  • Seite 16

    HL0022 21 22 23 2 3 20 24 25 1 19 18 17 16 15 13 6 9 10 11 12 14 4 5 KEY # P ART NUMBER DESCRIPTION QTY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 V14971 V13296 V03500 V14975 V03577 V01582 V02160 V01857 V01766 V03400 V14974 V01810 V03399 V03457 V00871 V01831 V1 1705 V1 1614 V02001 V01927 V03495 V03494 V14960 V00660 V03496 V05[...]

  • Seite 17

    MODÈLES RMIP33 ET RMIP45 CONÇUS POUR LA CUISSON DOMESTIQUE SEULEMENT INST ALLA TEUR : LAISSER CE GUIDE A U PR OPRIÉT AIRE. PROPRIÉT AIRE : INSTR UCTIONS D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN EN P AGES 27 À 29. Broan-NuT one LLC , 926 W est State Street, Har tford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuT one Inc. , 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1[...]

  • Seite 18

    - 18 - A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIV ANTES : 1. N’utilisez cet appareil que de la f açon prévue par le manuf acturier . Si vous a vez des questions , contactez le manuf acturier à l’adresse et au numéro de téléphone indi[...]

  • Seite 19

    - 19 - HL004 5 Dosseret Série RMP (Recouvrement de mur en acier ino xydable av ec suppor t assiettes.) (Optionnel) Adaptateur et volet 3 1/4” x 10” (f our ni av ec ventilateurs P5 et P8) Adaptateur et volet 3 1/4” x 14” (f our ni av ec ventilateur P8) Modèle P5 ventilateur simple (500 pcm) Modèle P8 ventilateur doub le (900 pcm) NO TE : [...]

  • Seite 20

    - 20 - 1. SÉLECTIONNEZ L ’OPTION VENTILA TEUR ET INST ALLER LES CON DUITS Ce module de hotte encastrab le fonctionne autant a vec un v entilateur intér ieur qu’extérieur . Le modèle de module de hotte encastrab le RMIP33 ou RMIP45 doit être installé uniquement av ec l’un des ventilateurs suivants : P5, P8, 331H, 332H, 335 ou 336 (v endu[...]

  • Seite 21

    - 21 - 3. INST ALLER LE DOSSERET (OPTIONNEL) Il est recommandé d’installer le dosseret av ant le module de hotte encastrable. L ’ar moire couvrira les vis d’installation du dessus du dosseret. Afin de pouvoir installer le dosseret, s’assurer d’a voir au moins 18’ ’ entre le dessous de l’ar moire et le panneau de contrôle de la cui[...]

  • Seite 22

    - 22 - 8. DÉCOUPER LE TROU DANS LA BASE DE L ’ARMOIRE Si ce n’est déjà f ait, découper le trou dans la base de l’ar moire, aux dimensions indiquées ci-dessous. NO TES: 1. Découper l’encoche illustrée dans le médaillon seulement si le contrôle mural optionnel RMIPWC est installé. 2. La distance minimale recommandée entre l’arri?[...]

  • Seite 23

    - 23 - 11. INT ALLER LE DÉVIA TEUR (VENTILA TEUR INTÉRIEUR) Installer le déviateur tel qu’illustré. NO TE : Afin d’empêcher que le déviateur glisse à l’extérieur de la plaque ventilateur , apposer du r uban adhésif à sa base une f ois inséré dans la plaque ventilateur (incluse a vec les ventilateur P5 et P8). S’il est bien insta[...]

  • Seite 24

    13. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (VENT . INTERIEUR ET EXTÉRIEUR) Placer le module sous son armoire. P asser le fil d’alimentation électrique par le trou du dessus du module. VENTILA TEUR INTÉRIEUR : Déf oncer l’ouverture préamorcée pour le fil électr ique sur le dessus de la plaque ventilateur . Enle ver le couv ercle de la boîte électriq[...]

  • Seite 25

    - 25 - 16. RACCORDEMENT DES CONDUITS (VENTILA TEUR INT . ET EXT .) A. Si l’accès au dessus de l’ar moire demeure ouv er t, aller au point 17 Installer le module , puis raccorder les conduits et sceller les joints à l’aide de ruban adhésif en toile. B. Lorsque l’accès au dessus de l’armoire est fermé, tirer doucement le conduit de mé[...]

  • Seite 26

    HD0044 HD0045 V entilateur simple (P5) V entilateur double (P8) 18. INST ALLER LE VENTILA TEUR (VENTILA TEUR INTERIEUR) (SUITE) Installer 4 vis #8 x 3/8’ ’ aux endroits indiqués sur les photos ci-dessous (ventilateur simple ou doub le) en laissant un espace d’environ 1/8’ ’. Accrocher ensuite le ventilateur à la plaque v entilateur (pas[...]

  • Seite 27

    - 27 - Filtres et roue(s) de ventilateur . Les filtres, la gouttière et la ou les roue(s) de v entilateur doivent être fréquemment netto yés. Utiliser de l’eau chaude additionnée de détergent. Les filtres et les roues peuvent être netto yés au lav e-vaisselle . P ousser les filtres vers l’intérieur du module et les désengager de la go[...]

  • Seite 28

    - 28 - HEA T SENTR Y MC V otre module de hotte encastrable est équipé d’un capteur de température appelé Heat Sentry MC . Ce capteur mettra en marche automatiquement le v entilateur de la hotte ou augmentera sa vitesse s’il détecte de la chaleur e xcessive au-dessus de la surf ace de cuisson. 1) Si le ventilateur n’est pas en marche – [...]

  • Seite 29

    - 29 - 23. SCHÉMA ÉLECTRIQUE A VERTISSEMENT Risque de chocs électriques. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conforméments aux codes et standards. A vant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de service et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. [...]

  • Seite 30

    - 30 - GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE BRO AN-NUT ONE LLC Broan-NuT one LLC garantit à l’acheteur consommateur initial de ses produits qu’ils sont ex empts de tous déf auts dans les matières premières ou la main-d’œuvre, pour une période d’un an à compter de la date d’achat par le consommateur initial. IL N’Y A P AS D’A[...]

  • Seite 31

    - 31 - PIÈCES DE REMPLACEMENT NO . N O. DE LA REF . PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 V13296 V03500 V12997 V03577 V02160 V01869 V01857 V01582 V14973 V01810 V03400 V01766 V00871 V02001 V01831 V1 1705 V1 1614 V01927 V03495 V03494 V13230 V03496 V00660 V05520 V00613 1 1 1 1 1 4 1 1 1 3 1 1 3 3 2 1 1 4 [...]

  • Seite 32

    - 32 - PIÈCES DE REMPLACEMENT PLAQUE ET VENTILA TEUR DOUBLE (Modèle P8) NO . N O. DE LA RÉF . PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 V14971 V13296 V03500 V14975 V03577 V01582 V02160 V01857 V01766 V03400 V14974 V01810 V03399 V03457 V00871 V01831 V1 1705 V1 1614 V02001 V01927 V03495 V03494 V14960 [...]

  • Seite 33

    - 34 - ADVER TENCIA ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO , DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA LOS SIGUIENTES PUNT OS: 1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta por el f abr icante. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el f abricante en la dirección o teléf ono anotados en la garantía. 2. Antes de limpiar[...]

  • Seite 34

    - 34 - ADVER TENCIA ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO , DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA LOS SIGUIENTES PUNT OS: 1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta por el f abr icante. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el f abricante en la dirección o teléf ono anotados en la garantía. 2. Antes de limpiar[...]

  • Seite 35

    - 35 - HL004 5 Modelo 418 Codo ajustado de 10” (opcional) Placa antisalpicaduras Serie RMP (Cubier ta para pared de acero ino xidable con estantes para calentamiento . Opcional.) Adaptador & compuer ta 3 1/4” x 10” (incluye con ventiladores P5 y P8) Adaptador & compuer ta 3 1/4” x 14” (incluye con ventilador P8) Modelo P5 ventilad[...]

  • Seite 36

    - 36 - 1. SELECCIONE LA OPCIÓN VENTILADOR Y INST ALE LOS CONDUCTOS Este dispositivo funciona tanto con un v entilador exterior como interior . El modelo de dispositivo RMIP33 ó RMIP45 debe ser instalado unicamente con ventilador modelo P5, P8, 331H, 332H, 335 ó 336 (v endidos separadamentes). Otros ventiladores no pueden reemplazar a este v enti[...]

  • Seite 37

    - 37 - 3. INST ALE LA PLACA ANTISALPICADURAS (OPCIONAL) Se recomienda instalar la placa antisalpicaduras antes de introducir la campana e xtactora. La campana tapará los tornillos de montaje super iores de las placas antisalpicaduras. P ara instalar la placa de antisalpicaduras, asegúrese de tener 18’ ’ entre debajo de la campana y el panel d[...]

  • Seite 38

    - 38 - 8. CORTE EL ORIFICIO EN LA BASE DE LA CAMP ANA EXTRACTORA Si no está hecho , cor te un orificio en la base de la campana, utilizando las dimensiones que aparecen a continuación. NO T AS: 1. La hendidur a que ha y en el dispositiv o sólo debe cor tarse si se va a instalar el control remoto opcional RMIPWC . 2. La distancia mínima recomend[...]

  • Seite 39

    - 39 - 11. INT ALE EL DESVIADOR (VENTILADOR INTERIOR) Instale el desviador tal como ilustrado . NOT A : Par a que el desviador no se salga de la bandeja de conexión, ponga un poco de cinta en la base del desviador una vez introducido en la aper tura de la bandeja de conexión (viene con los ventiladores P5 y P8). Cuando está correctamente instala[...]

  • Seite 40

    13. CONEXIÓN ELÉCTRICA (VENTILADOR NTERIOR Y EXTERIOR) Coloque el dispositivo debajo de la campana e xtractora instalada. Introduzca el cable por el orificio situado en la par te super ior del dispositiv o. VENTILADOR INTERIOR: Retire la pieza desmontab le para el cab le de alimentación en la bandeja de cone xión. Saque la tapa de la caja eléc[...]

  • Seite 41

    - 41 - 16. CONEXIÓN DEL CONDUCTO (VENTILADOR INTERIOR Y EXTERIOR) A. Si e xiste un acceso por la par te super ior de la campana, conecte el conducto y selle las juntas con cinta aislante tras la etapa 17 Instalación del dispositiv o . B. Si no e xiste ningún acceso por la par te superior de la campana, presione con cuidado con el conducto de met[...]

  • Seite 42

    18. INST ALACIÓN DEL VENTILADOR (INTERIOR) (CONTINUACIÓN) Instale 4 tor nillos #8 x 3/8’ ’ en el lugar que indica la f oto de abajo (ventilador simple o dob le) dejando un espacio de mas o menos 1/8’ ’. Enganche en seguida el v entilador a la bandeja de conexión (pase las cabezas de los tor nillos a tra vés de la par te grande del ho yo[...]

  • Seite 43

    - 43 - Filtros y la(s) rueda(s) del ventilador . Los filtros, canal y la(s) rueda(s) del ventilador deben ser frecuentemente limpiadas . Use agua tibia y una solu- ci ón de detergente. Los filtros y la(s) r ueda(s) del ventilador se pueden la var en el la v aplatos. Empuje los filtros deflectores hacia el interior y liberelos del canal para que en[...]

  • Seite 44

    - 44 - HEA T SENTR Y™ Su dispositivo esta equipado con Heat Sentry™. Este ter mostato tiene un mecanismo que se encenderá o acelerará el v entilador si se detecta un calor excesiv o encima de la cocina. 1.-Si el ventilador esta apagado - el se prenderá a una v elocidad máxima. 2.-Si el ventilador esta encendido a una v elocidad mínima - el[...]

  • Seite 45

    - 45 - 23. ESQUEMA ELÉCTRICO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdo con todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctrica del interruptor y cerrar con securidad para prevenir una alimentación accidental. ! 120V, 6[...]

  • Seite 46

    - 46 - HL0043 1 2 3 7 8 6 5 4 9 10 11 15 12 13 14 REPUESTOS MODELOS RMIP33 y RMIP45 KEY P ART MODEL # NUMBER DESCRIPTION 33 45 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 V03493 V03686 V15085 V15086 V03435 V03501 V02512 V02773 V02772 V03505 V00673 V02264 V03502 V03503 V03504 V05865 V05866 V02544 V05861 V03888 11 34 1- -1 11 11 22 11 11 11 22 23 11 11 11 32[...]

  • Seite 47

    - 47 - REPUESTOS RE F . # # PIEZA DESCRIPCIÓN CTD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 V13296 V03500 V12997 V03577 V02160 V01869 V01857 V01582 V14973 V01810 V03400 V01766 V00871 V02001 V01831 V1 1705 V1 1614 V01927 V03495 V03494 V13230 V03496 V00660 V05520 V00613 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 1 1 3 3 2 1 1 4 1 1 1 1 1 2 2 ADAPT ADOR &[...]

  • Seite 48

    REPUESTOS PLACA Y VENTILADOR DOBLE (Modelo P8) RE F . # #. PIEZA DESCRIPCIÓN CTD. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 V14971 V13296 V03500 V14975 V03577 V01582 V02160 V01857 V01766 V03400 V14974 V01810 V03399 V03457 V00871 V01831 V1 1705 V1 1614 V02001 V01927 V03495 V03494 V14960 V00660 V03496 V00606 V00613 1 1 1 1 1 [...]