Remington CI96Z1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Remington CI96Z1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Remington CI96Z1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Remington CI96Z1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Remington CI96Z1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Remington CI96Z1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Remington CI96Z1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Remington CI96Z1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Remington CI96Z1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Remington CI96Z1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Remington CI96Z1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Remington finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Remington CI96Z1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Remington CI96Z1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Remington CI96Z1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CI96Z1[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Thank you for buying y our new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe . Remove all packaging before use. F IMPORT A NT S AFETY INST RUCTIONS 1 This appliance can be used by children aged fr om 8 years and above and persons with reduced physical , sensory or mental capabilities or lack of experienc[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH C KEY FEA TURES 1 Silk ce ram ic el ipt ica l bar re l 7 Stand 2 On-o switch 8 Heat resistant pouch 3 T emperatur e controls 9 Heat resistant glove - rst line 4 T emperatur e display protection only 5 T emperatur e lock function 10 Swiv el cord 6 Cool tip 10 6 4 2 7 5 3 1 8 9 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE [...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH C PRODUCT FEA TURES • SilkCeramicCoatingf orsilky-smoothresults • Highheat-120°Cto220°C. • F astheatup-readyin30seconds. • Automaticsafetyshuto–thisunitwillswitchitselfoifnobutt onispressed or it is left on a[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH , T emperature Lock F unc tion Set the desired temperature b y pressing +/- buttons and lock the temperature controls by pr essing the ‘-‘ button for 2 seconds. A ‘padlock’ symbol will appear next to the temperature. T o unlock the temperature controls, pr ess and hold the ‘-‘ button again for 2 seconds. C CLEANIN G AND MAINT [...]

  • Seite 6

    6 Vie le n Da nk , da ss Si e sic h fü r den K au f Ihr es n eue n Re mi ngt on® Pro duk tes entschieden ha ben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewa hren Sie sie auf . Entfernen Sie die Verpackung v or dem Gebrauch vol lständig. F WICHTIGE SICHERH EITSHINWE ISE 1 Die ses G er ät is t fü r die N ut zu ng vo n Kin de rn[...]

  • Seite 7

    7 DEUTSCH C HAUPTMERK MALE 1 Ellip se nfö rmi gesH ei zel em entm itHo chwe r ti gerKe ram ik be sch icht ungm it Seidenproteinen 2 Ein -/ Auss cha lter 3 T empe raturregler 4 T empe raturdisplay 5 T astensp erre 6 Kühl e Spi tz e 7 Gerätestütze 8 Hitzebeständige Aufbewahrungstasche 9 Hitzeschu tzhan dschuh - bietet pri[...]

  • Seite 8

    8 DEUTSCH 4 Sch lie ße n Sie d as G erä t am Stro mn et z an un d ha lten S ie di e EIN -T a ste gedrück t, um das Gerät einzuschalten. 5 Beginnen Sie erst mit niedrigeren T emp eraturstufen. 6 Wäh len S ie üb er d en se itl ich a n Ihre m St yl er an ge br achte n Re gl er di e geeigne te T empe ratur für Ihren Haart yp aus. , Empfohlene T [...]

  • Seite 9

    9 DEUTSCH C REINIGUNG UND PF LEGE • Zie he nSied enNe t z ste cke rundl asse nSied asG erä tabk ühl en . • Wi sch enSi ealleO b er ä che nmite in emfe uch tenTuchab. • V er wendenSie keine aggress iven oderscheuernden Reinigungs- oder Lösungsmit tel. H [...]

  • Seite 10

    10 Har t eli jk da nk vo or he t kop en v an u w nie uwe R emi ng ton® pr od uc t . Le es de ins tru c tie s voo r ge bru ik z org vu ld ig do or e n bew aa r dez e op e en ve ili ge pla at s, z oda t u de ze la ter n og e en s doo r ku nt le ze n. Ver w ijd er al le verpakkingsmaterialen voor gebruik . F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 Dit[...]

  • Seite 11

    11 C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 Adv ance d Sil k Cer amic co ati ng op d e el lipt isc he bu is 2 Aan/uit schak elaar 3 F unctieknopp en temperatu urinstelling 4 LCD disp lay vo or we erg ave van d e tem pe rat uur 5 T emperatuurvergrendelingsfunctie 6 Koe l uite in de 7 Standaard 8 Hittebestendig opbergetu i 9 Hittebestendige ha ndschoen - Al leen [...]

  • Seite 12

    12 NEDERLANDS , Aanbe volen tem peraturen:- T emp eratuur Haart ype 120°C-170°C Dun/jn, beschadigd of geblee kt haar 170°C-200°C Normaal, gezond haar 200°C-220°C Dik , z ee r kr ull end e n mo eil ijk te s t yl en ha ar Waarsch uwing: de hoogste temperatuuri nstellingen mogen alleen gebruikt worden door er varen gebruik e[...]

  • Seite 13

    13 Merci d’a voir acheté ce produit Remington ® . Avant l’ utilisation, veuillez lire at ten tive me nt ce s ins tru c tio ns e t cons er v ez le s da ns un e nd roi t sûr. Ret ire z tout l’ e mballage avant utilisation. F MISES EN GA RDE IMPORT ANTES 1 L ’uti lis ati on, l e ne t toya ge o u la ma inte nan ce de l ’appa rei l par d es[...]

  • Seite 14

    14 6 Em bo ut is ol é 7 So cle 8 Pochette thermo résistante 9 G antd epro tec ti ont her mo - ré sis tan t–pro tec t iond epr emi erde gr é uniquement 1 0 Cordon rotatif C FONCTIONS D U PR ODUIT • R evêt eme ntSil kCer ami cpo urde srés ult at sdou xets oye ux . • Tempé rat ur[...]

  • Seite 15

    15 Att enti on : Le s tem pé rat ures l es p lus ch aud es d evr aie nt êt re ut ilis ée s uniquement par les personnes expérimentées. 7 L ’écr andig it als’arr êted eclig not erlo rs qu el’app are iles tprê tàl ’emplo i. 8 Ut ilis ezl egantt he rmo - ré sis ta ntàlac[...]

  • Seite 16

    16 Gracias por comprar n uestro nuev o producto Remington ®. Lea detenidamen te las i nst ruc cio ne s y guá rde la s en u n lug ar s egu ro. Qui te to do e l em bal aje a nte s de us ar e l pr odu c to. F MEDIDAS DE SEGURIDA D IMPORT ANTES 1 Los ni ños m ayore s de 8 añ os y p er son as sin e l con oc imie nto o la e xp er ie nci a necesarios [...]

  • Seite 17

    17 C CAR ACTE RÍSTI CAS PR INCIPALES 1 Ba rri l elí pti co reve st ido co n cer ámi ca co n se da 2 Interrup tor de enc endido/ apagado 3 Contr oles de t emperatura 4 Vi so rdetem pe rat ura 5 Fun ción de bloqueo de temperatura 6 Punt a fr ía d e se gur ida d 7 Bas e 8 Bo ls a resi ste nte al c al or 9 Gu ante r esis ten te al c alo r[...]

  • Seite 18

    18 , T emperaturas recomendadas: T emperatura Tipo d e pelo 120°C-170°C Pelo  no, dañado o decolorado 170°C-200°C Cabello normal y saludable 200°C-220°C Cabello grueso , muy rizado y difícil de peinar Atención : es co nveni ente q ue las t emp er atu ras m ás alt as s olo l as ut ilice n peluqueros e[...]

  • Seite 19

    19 Gra zi e pe r aver ac qui st ato i l vost ro nu ovo pr od ot to R emi ng ton®. Prima del l ’uso, le gg er e at ten ta men te le i str uz ion i e con ser var le. Rimuovere t utto l’imballaggio prima dell’uso . F IMPORT ANTI MISURE DI SICUREZZA 1 L ’appar ecch iop uòes ser euti liz z atos ol odaba mbi nidie tà[...]

  • Seite 20

    20 C CAR A T TERI STICH E PRINCIPALI 1 Ferr o ell it tic o con ri ves tim ento i n cer ami ca e se ta 2 Int erruttore on/ o 3 Controlli per la regolaz ione della temperatura 4 Disp lay LCD 5 Blocco della temperatura 6 Punto f re ddo 7 Supporto di protezione dal calore 8 Custo di a resi ste nte al c alo re 9 Gua ntores ist entea lcal [...]

  • Seite 21

    21 , T emperature raccomandate : - T emp eratura Tipo di capelli 120°C-170°C Capelli sot tili/delicati, danneggiati o decolorati 170°C-200°C Capelli nor mali, sani 200°C-220°C Capelli spe ssi, molto ricci e dicili da acconciare Avvertimento: Le temperatu re più ele vate dovrebbero essere ut ilizzate solo da persone con e[...]

  • Seite 22

    22 T ak fo r at have k øb t di t nye pro du k t fr a Rem in gto n® . L æ s ven lig st d enn e vejl ed nin g omhyg ge li gt fø r br ug o g bev ar d en go dt . Fje rn al e mb all ag e fø r brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER 1 Ap par ate t kan a nven des a f bø rn f ra 8 år o g de rove r og p er so ne r hvis f y sis ke, san se mæss i[...]

  • Seite 23

    23 5 T emperaturlås funktion 6 ‘Co ol T ip’ 7 Holder 8 Varmebestandigtetui 9 Varm ere sis ten than dske-lavb es k y t tel se 1 0 Drejbar ledning C PRODUKTFUNKTIO NER • Varm er esis ten than dske-l avbes k y t te lse. • Hø jvar me120°Ctil220 °C . • Hu r tigo pva rmn ing?[...]

  • Seite 24

    24 Forsigtig: De varmeste t emperaturer bør kun anv endes af personer med stor erfaring inden for styling. 7 De t digi ta le di spl ay sto pp er me d at b lin ke, når p ro duk te t er k lar t il br ug . 8 Brug den varmeresistent e handsk e for a t undgå forbrændi nger. 9 Ho ld om h ånd ta get o g ru l en hå rs ek ti on r und t om d et va rm e[...]

  • Seite 25

    25 T ack f ör at t d u köpt e n ny Re min gto n® - pr od uk t . Lä s fö ljan de bruks anvisningar noggrant före an vändning och förvara dem på säker plats. T a bor t allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGA R 1 De nnaa pp ara tkana nvän dasavb ar növeråt t aår,ochp [...]

  • Seite 26

    26 6 Sva l ände 7 Stä ll 8 Vär me tå lig tfod ra l 9 Vär me tå ligha nds ke–sk yd dare nd astm otli ndr igab rä nnsk ad or 10 Vri dba r tsla dd fä ste C PROD UK T EG ENS K APE R • Sil kCer amic-b el ägg nin ggere t tsil kesmj uk tre sult at . • Hö gte mpe ra tur,1 20?[...]

  • Seite 27

    27 7 Disp laye nupp hö rat tbl ink anära ppa rat enärk la rat tanvä nda . 8 Använ dde nvär me tå ligah and skenf örat tu ndv ik abr änns ka do r. 9 Hål l i han dta ge t och v ri d en hå rs ek ti on r unt d en up pvär md a spo le n. 1 0 Ef ter ungefär 1 0 sekunder är locken formad. [...]

  • Seite 28

    28 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington® -tuotteen. Lue ohj eet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakk ausmateriaali ennen käyttöä. F T ÄRKEIT Ä TURV ALLI SUUS OHJEIT A 1 L aite t tas aak äy t tä äyli8- vu oti aathe nk il öt,j oid enf y ysi se tjahe nk ise tk y v y t  [...]

  • Seite 29

    29 C TUOTTEE N OMINAISUUDET • Silk kikeraaminenpinnoitesilkinsuoriintulok siin. • Kor kealä mpö til a1 20° C-220° C . • No pe akuu men nus ,val mis30s ek unni ssa . • Auto maat t ine ntur v ak atk ais u–lait esam muuau tom aat ti ses ti,j osmi tä än painikett[...]

  • Seite 30

    30 1 1 Kier rä h iuk s et au ki j a vap aut a k ihar a. 1 2 Anna hiusten jääht yä ennen muotoilua. 1 3 T oista tämä pään ympäri ja luo niin paljon kiharoita kuin haluat. 1 4 Sam mut alai tekäy tönjä lke enpa ina mall ajapi tä mäll ävi r tap ain iket t a,i rro ta sitten pis toke pistorasias ta. , Lämpöt[...]

  • Seite 31

    31 Ob rig ad o por a dq uir ir e ste n ovo pr od uto R emi ng ton®. Leia o ma nua l de ins tru çõe s e co nse r ve - o em l uga r se gur o. Ret ire t od o o mat eri al d e emb al age m an tes d o uso . F MEDID AS DE P RECAUÇÃ O IMPORT ANTE S 1 Es te ap are lh o po de s er ut iliz a do p or cr ian ça s a par t ir do s 8 ano s inc lusi ve e pe [...]

  • Seite 32

    32 4 Vi so rdetem pe rat ura 5 Funç ão d e blo qu ei o da tem pe rat ura 6 Pont a fr ia 7 Bas e 8 Bo ls a resi ste nte ao c al or 9 Luv a res ist ente a o cal or : ap en as pro teç ão to p o de ga ma 1 0 Cabo giratório C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO • Rev est ime ntodec erâ mic acoms ed apar ares ult ado slis[...]

  • Seite 33

    33 Cuidado : só utilizadores experientes dev erão optar pelas temperaturas mais quentes. 7 O vis or di git al p ara rá de p is car q uan do o pr od uto es ti ver pr onto a u til iz ar. 8 Util ize a l uva r esis te nte ao c alo r pa ra ev it ar qu eima dur as ac id ent ais . 9 Se gureoc ab oeenr ol eumas ecç ãodec ab [...]

  • Seite 34

    34 Ďak uje me , že st e si kú pi li nov ý v ýr ob ok z nač k y Re min gto n® . Pros ím e Vás, a by ste s i poz orn e pr eč ít ali te nto n ávod a o dl oži li ho n a be zp eč né m ies to. Pred použitím odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČ NOSTNÉ OP A TRENIA 1 Používanie , čistenie alebo údržba prístroja deťmi sta[...]

  • Seite 35

    35 4 Displej / zobrazenie t eploty 5 Funkc ia uzamk nutia teplot y 6 St udený k oniec 7 P odstav ec 8 Žiaruvzdorné puz dro 9 Žiar uv z dor nár ukav ic a–leno ch ran apr vejl íni e 10 Oto čný k áb el C VLASTNOSTI V ÝROBKU • Je mnýker ami ck ýp ovr chpreh od vá bneh lad kév ýs le dk y. ?[...]

  • Seite 36

    36 Pozor : Na st aveni a na naj v yš šiu te plo tu by ma li p ouž ív ať le n skú sen í spo tre bit eli a. 7 Keď j e v ýr ob ok pr ip ravený n a po uži tie, d igi tá lny disp le j pre st ane b lik ať. 8 Použ ite te pe lne o do lnú r uk avic u, aby s te s a v yh li ná ho dným p op ál enin ám . 9 Dr ž te z a ru koväť a p ram eň [...]

  • Seite 37

    37 Dě kuj eme , že j ste s i za kou pil i nov ý v ýr obe k zn ač k y Re min gto n® . Pře č těte s i pro sím p ozo rn ě návo d a ulo ž te ho na b ez pe čn é mí sto. P ře d pou ži tím odstraňte veškeré obaly. F DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ 1 T ento p řís tro j moh ou p ou žív at dě ti ve vě ku o d 8 let a o sob[...]

  • Seite 38

    38 7 Stojan 8 Žáruvzdorné pouzdro 9 Žár uv z dor náru kav ice–j enja kobe zpr os tře dnío chr ana 10 Oto čná š ňůra C VLASTNOSTI PRODUKTU • Je mnýker ami ck ýp ovr chproh ed vá bněh lad kévl asy. • Vy so káte pl ota120°Ca ž220 °C . • R ychl éza hřá tí?[...]

  • Seite 39

    39 9 Ucho pte k ulm u za r ukoj eť a na mot ejte n a ni pr am en vl asů. 10 Vyčke jteas i10sekun d,n ežsev y t voř íku drli nk a. 1 1 Vlas yod mote jteal ok nuuv oln ěte. 1 2 Před da lší úp ravo u ne chte v las y v ych lad nou t. 1 3 Opak ujte p o ce lé hl avě a v y t voř t e toli k lo ken, ko li[...]

  • Seite 40

    40 Dzi ęk uje my z a za kup n owe go p ro duk t u Rem in gto n® . P rz ed u ż yci em z ap ozn aj się u waż ni e z ins tru kcją o bs łu gi i z ac how aj ją na p r z ysz ło ść . Przed użyciem w yjmij z opako wania. F WAŻNE WS K A ZÓWK I DOT YCZ ĄCE BEZ PIEC ZE ŃST WA 1 Nini ejs z ysp rz ętni eje stp rz ez nac zo nydo?[...]

  • Seite 41

    41 5 Funk cja blokady temper atury 6 Nie nag r zew ając a się ko ńców ka 7 Stojak 8 Etui odporne na wyso ką temperaturę 9 Ręk aw ica o dp or na na w yso ką te mp er atur ę - chro ni p rz ed o par z eni em 10 Obr otow y pr zew ód si ec iow y C OPIS PR OD UK T U • Wł os yje dwa biś cieg ła dk idz ię kip ow ło ceSilk[...]

  • Seite 42

    42 Ost roż nie: N ajw y żs ze te mp er atur y mo gą być s toso wan e t yl ko pr ze z oso by doświadczonew układaniu włosów . 7 C y fr ow yw y św iet lac zp rz es tan iemi gać ,gd ypro duk tjes tgo tow ydou ż yci a. 8 Uż yj rę ka wic y o dp or nej n a w ys ok ą temp er atu rę, aby u nik nąć prz[...]

  • Seite 43

    43 Kösz önj ük , ho g y ez t az ú j Rem in gto n® term éke t vá las z tot t a. Ké rjü k , ol vas sa e l és őr iz ze m eg a j el en u tas ít ás t. Has zn ál at el őt t t ávolí ts a el a c so ma go lóa nya gok at . F FONT OS BI ZTONSÁ GI ELŐÍRÁSOK 1 E z takés zül éke t8évenf elü lig yere kek ,v ala m[...]

  • Seite 44

    44 5 Hőmérséklet stabilizáló funk ció 6 Hi de g vég 7 Tá m a s z t é k 8 Hő áll ó tar t ó 9 Hővé dőke sz t y ű–cs ake lsőf ok úvéd el em 1 0 Körbeforgóv ezeték C A TERMÉK JEL LEMZŐI • Sil k Kerá mia b evo nat a s ely me se n sima e re dmé nyér t . • Ma gash őm ér sék l et:1[...]

  • Seite 45

    45 Vi gy áz at:Al eg mag as abbh őm ér sék l etib eál lít ásha sz nála tac sa kta pas z ta lt személyeknek ajánlo tt. 7 A dig it ális k ij el ző vi llo gás a le áll, a miko r a ter mé k has zn álat ra kés z . 8 A vél etl en é gé si sé rül és ek e lker ülé se é rde kéb en ha sz nálj a a hővé dő [...]

  • Seite 46

    46 Спасибо за покупк у нового изделия Remi ngton ® . Перед использованием внимательно ознакомь тесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗ[...]

  • Seite 47

    47 4 Отобра жение температ уры 5 Функция блокировки температуры 6 Ненагревающийс я наконечник 7 Подставка 8 Т ер мос т ойк ий че хол 9 Т ер мос т ойк аяп ерча тк а–толь копер вичн аяз ащи т[...]

  • Seite 48

    48 Предупр еж дение: Высокой температу рой должны пользоватьс я только опытные стилисты 7 Ци фров ой э кра н пр екр ати т ми гат ь, когд а из дел ие буде т гото во к р аб оте. 8 Пользуйтесь термос той[...]

  • Seite 49

    49 Y eni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuy un ve güv enli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRL ER 1 Bu cih az , 8 ya ş ve üze ri ço cuk la r ve yete rli  zik sel , duy us al vey a zi[...]

  • Seite 50

    50 6 So ğuk u ç 7 Ay ak 8 Isıya dayanıklı çanta 9 Isı yad ayan ık lıel dive n–sa de cebi rin ciba sam akko rum asa ğlar 1 0 Dönerkordon C ÜRÜN ÖZELLİKLE Rİ • İpek si, pürüz süz sonuçlar sağlayan İpek Seramik Kaplama. •  1 20° Cila2 20° Car asın day ük se kısı. [...]

  • Seite 51

    51 Dikkat: En yük sek sıcaklık lar sadece deneyimli kişiler tarafından kullanılmalıdır 7 Ürünk ull anı maha zıro ldu ğun da,d iji tale k ran ınlam bas ısön ec ek ti r. 8 Ka za rao luş abi le cekh erh ang ibiry anı ğıön lem eki çin ,ısıy aday anık lıe ldi ven i giyin.[...]

  • Seite 52

    52 Vă mul ţum im c ă aţi a chi ziţ io nat n oul d vs . pr odu s Re min gto n® . Îna inte d e utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într -un loc sigur . Îndepăr taţi toate ambalajele înaint e de folosire. F MĂSURI DE P ROTECŢIE IMPORT ANTE 1 Aces t apa rat p oa te  fo losi t de co pii î n vâr st ă [...]

  • Seite 53

    53 6 Vâr fre ce 7 Sup or t 8 Husă t ermorezistentă 9 Mănu şăte rm o -re zi ste ntă-d oarp rot ec ţi edeb az ă 1 0 Ca blu rasucibil C CAR ACT ER IST ICILE PRO DUSULUI • Înve lişSil kdince ram ic ă,p entr uoati nge redem ăta se. • T emp er atu riri dic ate120°C-[...]

  • Seite 54

    54 7 Aşa jul di git al v a înce ta s ă pâ lpâ ie at unc i cân d apa rat ul es te gat a de f ol osir e. 8 Pen tru a e vita arderea ac cidentală, folo siţi măn uşa termo-rezistentă. 9 Ţi neţ i de mâ ner ş i înf ăşur aţi o şu vi ţă de p ăr în j uru l cili ndr ulu i înc ălz it . 10 Poča ka jte pr ib ližn o 10 seku nd, d a[...]

  • Seite 55

    55 Σας ε υχαρ ισ τ ού με γι α τ ην αγ ορ ά του ν έου σα ς προ ϊόν τ ος Re mi ngt on® . Δια βά σ τε πρ ο σεκ τι κά τις π αρο ύσ ες οδ ηγί ες και φ υλάξ τε τ ις σε α σφα λ ές μέρος. Αφα ιρέ σ τε όλ α τα υλι κά συ σκ ευ[...]

  • Seite 56

    56 C ΒΑΣΙ Κ Α Χ ΑΡΑΚΤ ΗΡΙΣ ΤΙΚ Α 1 Κεραμι κός ελλειπτικός κύ λινδ ρος Sil k 2 Διακόπ της λ ειτ ουργί ας on - o  3 Κουμ πιά θε ρμοκ ρα σία ς 4 Οθόνη θερμοκρασίας 5 Λει τουργ ία κ λε ιδώ μα το ς θερμ οκ ρασ ίας [...]

  • Seite 57

    57 6 Επι λέ ξτε τ ην κα τά λ λη λη θε ρμοκ ρα σία γ ια τον τ ύπ ο μα λ λι ών σας χρησ ιμο ποιώ ν τας τα κο υμπ ιά που βρ ίσκον ται σ τ ην πλα ϊν ή πλευ ρά το υ ψαλιδιού. , Συνιστώμ ενες θερμοκρασίες :- Θερμ?[...]

  • Seite 58

    58 C Κ ΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑ Ι ΣΥ ΝΤΗ ΡΗΣΗ • Απο συ νδ έσ τετ ησ υσκ ευήα πότορε ύμακα ιαφήσ τετηνν ακρ υώ σει . • Σκου πίσ τ εόλεςτ ιςε πιφ άν ειέςτ ηςμεέ ν αβρε γμ έ νοπα νί.[...]

  • Seite 59

    59 Za hvalj uje mo s e vam z a na ku p nove ga iz de lk a Re min gto n® . Pros imo , da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEMBNA V ARNOSTNA N A VODILA 1 T o nap ravo sm ejo u po rab ljat i otr oci , st ari n ajm anj 8 le t, i n ose be z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi al i duševnimi [...]

  • Seite 60

    60 8 T orb ic a, o dp orn a na vr oči no 9 Protiv ro činio dp or naro kav ic a–sa moz aosn ovn oza šči to 10 Vrt lji vik ab el C LA STN OSTI IZD ELK A • Svil enake ram ičn apre vle kaz as vi len ogla dkere zul ta te. • Vi sok etemp er atu reod120do220°C . • [...]

  • Seite 61

    61 7 Pozor: Najvišje t emperature naj uporabljajo samo izkušeni frize rji. 8 S pri loženo rokavic o se izognet e nehotenim opeklinam. 9 Prim ite ro ča j in z avij te pr ame n las o koli o gr evan eg a val ja. 10 Poča ka jte pr ib ližn o 10 seku nd, d a se la sje na kod raj o. 1 1 Odv ijte la se in s pro sti te ko der. 1 2 Pred ob likov anj em[...]

  • Seite 62

    62 Hva la va m na k upn ji Vaše g novo g Re mi ngt on ® pr oi z vod a. Mo li mo p až lji vo pro či taj te ove up ute i s ač uva jte i h na si gur nom . Uklonite svu ambalažu prije uporabe. F V A ŽNE SIGURNOS NE MJERE 1 Ov aj ure đaj m og u kori st iti dj ec a st ar ija o d osa m go din a i oso be s a sma njen im zičkim, osjetilnim ili m[...]

  • Seite 63

    63 8 Vreći cao tpo rn anatop lin u 9 Ruk avi ca ot po rna n a top linu; s am o za o snov nu z aš tit u 1 0 Zak retni kabel C OBILJEŽ JA P ROIZVOD A • Slo jsv ileike ra mikez as vil enk as togla tkere zul tat e. • Vi sok ato pli naod120°Cd o220 °C . • Br zoz ag rij avanj e–?[...]

  • Seite 64

    64 9 Dr žit e ure đaj z a dr šk u i omo taj te pr ame n kos e oko z ag rija ne ci jev i. 10 Priče ka jte o ko 10 sekun di da b i se s t vor ila kov rč a. 1 1 Odv ijte p ram en i os lo bo dite ko vrč u. 1 2 Ostav ite ko su da s e ohl adi p rij e ob likov anja . 1 3 Ponovi te ovaj p os tup ak n a cije loj g lavi d ok n e st vo ri te žel jen i [...]

  • Seite 65

    65 ر ع Δ ϳο έϋ ϕϭέ Σ ϱ΃Ώϧ ΟΗϟΓέ ΍έ ΣϠϟϡϭΎϘ ϣ΍ίΎϔϗϡΩΧΗγ΍ 8 ϭΣ έ όη ϟ΍ϥϣ˯ίΟϑ ϠΑϡϗϭνΑϘϣϟ΍ϙγϣ΃ ϧΧΎγϟ΍ Δϧ ΍ϭργϻ΍ϝ Δ  9 ϲϟ΍ϭΣέυΗϧ΍  Ω ϳόΟΗ Ϡϟ ΔϳϧΎ Λ 10 Ω ϳϋ ΎΟΗϟ΍?[...]

  • Seite 66

    66 ر ع ΓΪϋΎ ϗ 7 Ώ ΍ήΟ ϡϭΎ Ϙϣ ϟ Γ έ΍ ήΤ Ϡ 8 ϡϭΎ Ϙϣ ί Ύϔ ϗ ϟ  Γέ΍ ήΤ Ϡ  ϟ Δ ϳΎϤΤ ϟ΍ ς Ψ Ϸ΍ ςϘ ϓ ϝϭ 9 έ ΍ϭΩϚϠ γ 10 ΞΘϨϤϟ΍Ύϳ΍ΰϣ  ϼρ Δ ϤϋΎϧΔϳήϳήΣΞ΋ΎΘ ϧ ϰϠϋ ϝϮμΤϠϟϱή ϳήΣ Ϛϴϣ΍ή?[...]

  • Seite 67

    67 ر ع ΞΗϧ ϣ˯΍έη ΑϙϣΎϳ Ϙϟ΍έϛ η 5HPL QJ WR Q Δ ϳΎ ϧό ΑΕΎ ϣϳϠό Ηϟ΍ϩΫϫ Γ˯΍έϗ ϰΟ έϳΩ ϳΩ Οϟ ΍ ϥ ϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎ ϬΑ υΎϔΗΣϻ΍ ϭ ϡ ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗΔ΋ Αό Ηϟ΍Ω΍ϭϣϊ ϳϣΟΔϟ΍ίΈΑϡ ϗ Δϳ΋Ύϗϭ?[...]

  • Seite 68

    68 Model No CI96Z1 TTaşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız - Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. Bakanlıkçatespitveilanedilenkullanımömrü7yıldır . ÜRETİCİFİRMABİLGİSİ: VART ACons[...]