Roadstar TRA-1957/CR Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Roadstar TRA-1957/CR an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Roadstar TRA-1957/CR, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Roadstar TRA-1957/CR die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Roadstar TRA-1957/CR. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Roadstar TRA-1957/CR sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Roadstar TRA-1957/CR
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Roadstar TRA-1957/CR
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Roadstar TRA-1957/CR
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Roadstar TRA-1957/CR zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Roadstar TRA-1957/CR und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Roadstar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Roadstar TRA-1957/CR zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Roadstar TRA-1957/CR, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Roadstar TRA-1957/CR widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    O L D S T Y L E 3 - B AN D AC / D C P O R T AB L E RA DIO TR A - 1957 is a registered Trad em ark of Roadstar S.A. - S witzerlan d All rights reserved I ns t ru c ti o n ma n u al B e d i e n u n g sa n l ei tu n g M a nu e l d ’i n st ru ct io n s M a nu a le d ’ is tr u zi o ni M an u al de i nst ru cc io n es M an u al d e in s tr uç õe s[...]

  • Seite 2

    TRA-1957 • Y our new unit w as manu factured and asse mbled un der st ri ct ROA DS T AR qua lit y co ntr ol. Th an k- yo u fo r pu rc ha si ng ou r pr od uct fo r yo ur mu si c en joy me nt. Befo re opera ting the unit, please r ead this inst ruc- ti on m anua l care full y . Ke ep it also han dy for fur the r fu tu re refe ren ce s. • V otre n[...]

  • Seite 3

    Port ugu ês Port ugu ês 21 22 T R A- 1 9 5 7 Rádio AM/FM/L W portátil AC /DC . LO CA LI ZA ÇÃ O DOS CO MA NDO S 1. Comando do ON/OFF/VOLUME 2. Comando do SINTONIA 3. Ante na FM 4. T omada dos FONES DE OUVIDO 5. Escala sintonia RÁDIO 6. Sel ector BAND A (MW/F M/L W) 7. Controle de tom 8. Compartimento PILHA 9. Altifalant e 10 . Manivela LI GA[...]

  • Seite 4

    Port ugu ês Port ugu ês UT ILI ZA ÇÃO DO RÁ DIO 1. Girar o controlo VOLUME/OFF (1). 2. Ajuste o volume ao nível desejado com o controlo VOLUME. 3. Ajuste o tom ao nível desejad o com o controlo de tom (7). 4. Estenda a antena e rode-a até obter a melhor recepção em Banda FM. Para recepção em MW (ondas médias) os sinais serão captados [...]

  • Seite 5

    Esp añol Esp añol 17 18 A T EN CI ÓN Esta unidad funci ona con 230V ~ 50Hz . Cuand o el equipo vaya a estar un tiempo pro longa do sin utili zarse , desen chufa r el cable de alim entac ión. La unidad no debe ría ser expues ta a lluvia o humed ad. No con ect e la unid ad has ta qu e no se hay an efe ctu ado tod as la s otr as co nex ion es. La[...]

  • Seite 6

    Esp añol Esp añol 19 20 USO DE LA RADIO 1. Para encender el aparato girar el control ON/OFF/VOLUME (1) en el senti do horario hasta escuchar un "click". 2. Ajuste el nivel de volumen con el control VOLUME (1). 3. Ajuste el nivel de la tonalidad con el control de la tonalidad (7) . 4. Extraer la antena telescópi ca para la banda FM. Par[...]

  • Seite 7

    Ita lian o Ita lian o 13 14 A T TE NZI ON E Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V ~ 50Hz. Se n on si in t en d e ut i li zz a re l’ a pp a re cc h io pe r u n lu n go pe r io do di te m po , r im u ov er e la spina dalla presa di corrente . No n esp or re l’ app are cch io all a pi ogg ia o all ’um idi tà. Utilizzare l[...]

  • Seite 8

    Ita lian o Ita lian o 15 16 UT IL IZZ O DE LL A RA DI O 1. Per accendere l’apparecchio girare la manopola del VOLUME (1) fino a sentire un click. 2. Regolare il volume con il controllo VOLUME. 3. Regolare il T ono tramite il controllo del tono (7). 4. Estendere l’antenna e ruotarla fino ad ottenere la migliore ricezione FM . Per la ricezione in[...]

  • Seite 9

    Français Français 9 10 A TTENTION C et ap p ar e il a é té co n çu po u r u ne te n si o n d ’a l im e nt at i o n de 23 0 V ~ 5 0H z . Dé b ra n ch e z la prise de cou rant quan d on prévo it de ne pas uti lise r l’app arei l penda nt un cer tain t em p s. L ’u nité ne doit pas être expo sée à l’hu midit é ou à la pluie . Me t[...]

  • Seite 10

    Français Français 1 1 12 EC OUT E DE LA RA DIO 1. Allumer l’appareil avec le controle M/A/VOLUME (1) jusqu’à entendre un click. 2. Régler le volume pour obtenir le niveau de son souhaité. 3. Régler la tonalité avec l e contrôle de la tonalité (7). 4. Extraire l’antenne telescopique pour les F M et l’ori enter de manière à ce que [...]

  • Seite 11

    Deu tsc h Deu tsc h 5 6 S IC HE RH EI T SH IN WE I SE Di es es Ge rä t i st fü r 2 30 V ~ 50 Hz Ne tz sp an nu ng a us gel eg t. Be i lä nge re r Nic htben utzun g des Gerät s ziehe n Sie den S tec ker aus der S teckd ose. Set zen Sie das Gerät weder Feucht igkeit noch Regen aus. Sch alt en Sie das Syst em erst dann ein , wenn Sie alle V er bi[...]

  • Seite 12

    Deu tsc h Deu tsc h 7 8 S tromversorgung: AC 230Volt / 50Hz - nur Wechselstrom (AC) Dieses Zei chen bedeutet, daß dieses Gerät doppelt isoliert ist. Eine Erdung ist nicht no tw en di g. R U ND FU NK E M P F A N G 1. Schalten Sie das Radio mit dem Ein-/Aus-/Lautstärke-Kontrolle (1) ein. 2. S tellen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem Lautstä[...]

  • Seite 13

    English English 1 2 TRA- 1957 3-BAND AC/DC Portable Ra dio. LOCA TION OF CONTROLS 1. ON/OFF/VOLUME Control 2. TUN ING Cont rol 3. FM Antenna 4. HEADPHONE J ack 5. RADI O Di al S cale 6. BAND Selectors (MW/FM/L W) 7. T on e co ntr ol ( Hi gh/ lo w) 8. Bat tery co mpar tmen t 9. Speake r 10 . H an d le POWER SUPPL Y Battery Operation • Open the Bat[...]

  • Seite 14

    English English 3 4 Ca ut ion T o pr e ve nt el ec t ri c s ho ck d i sc on n ec t f ro m th e m ai ns be fo r e re mo v in g co v er. No u se r se rv ic ea bl e par ts in si de . Ref er s er vi ci ng t o qu al if ie d se rv ic e pe rs on nel . RA DI O O PER A TI ON 1. Turn the VOLUME/OFF knob (1) until you hear a click. 2. Adjust the volume by tur[...]