Rollei S-30 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 228 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Camcorder
Rollei Actioncam 310
10 Seiten -
Camcorder
Rollei Actioncam 4s Plus
88 Seiten 1.18 mb -
Camcorder
Rollei Bullet 5S Outdoor
21 Seiten -
Camcorder
Rollei Actioncam 400
28 Seiten -
Camcorder
Rollei Bullet HD2
11 Seiten 7.61 mb -
Camcorder
Rollei Movieline DV5
45 Seiten 1.66 mb -
Camcorder
Rollei Actioncam 500 Sunrise
392 Seiten 7.16 mb -
Camcorder
Rollei Mini Wifi
11 Seiten 1.78 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Rollei S-30 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Rollei S-30, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Rollei S-30 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Rollei S-30. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Rollei S-30 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Rollei S-30
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Rollei S-30
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Rollei S-30
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Rollei S-30 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Rollei S-30 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Rollei finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Rollei S-30 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Rollei S-30, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Rollei S-30 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
USER GUIDE FOR ENGLISH | GERMAN | SP ANISH | PORTUGUESE | IT ALIAN GREEK | FRENCH | DUTCH | POLISH | CZECH | RUSSIAN | HUNGARIAN SWEDISH | FINNISH | NORWEGIAN | D ANISH facebook .com/ rollei.actioncam.en facebook .com/ rollei.actioncam.de 24 Months Warr anty and Replacement 24 Monate Austauschservice Rollei Actioncam S-30 WiFi[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
3 English ................................... 4 – 17 German ................................. 18 – 31 Spanish ................................. 32 – 45 Portuguese .............................. 46 – 59 Italian ................................... 60 – 73 Greek ................................... 74 – 87 French ...........................[...]
-
Seite 4
4 Appearances and Buttons Part names 1 1. USB jack 2. Start/Stop/P ower/Shutter button 3. Indicator light 4. Speak er 5. Microphone 6. OK button 7. Up/Wi-F i button 8. Mode button 9. Menu button 10. Down button 11. LCD screen 12. Lens 13. Micro SD Card slot 14. HDMI jack 15. Reset 16. Bracket 17. T ripod slot 18. W ater proof case 1) All images and[...]
-
Seite 5
5 Mounting accessories 2 In order to use the camcorder more convenient in outdoor sports or in under water situations , we have provided two kinds of main mounts packaged in this camcorder . Mount “ A ” is used in fixing to a bik e , and mount “B” is used in fixing to a helmet. A B By installing these mounts , the camcorder can be fixed [...]
-
Seite 6
6 Fix the Rollei S-30 Wifi camcorder to a bike 1. Put the camcorder into the water proof case or the bracket, then lock it. 2. Find the mount “ A ”, fix it to the handlebar of a bike by placing the rubber pad, and rotating screws . 3. Choosing connectors from the three given below , and then fix them to the part 1 of the main mount “ A ”[...]
-
Seite 7
7 5. F ix the tripod slot of the camcorder to the metal screw of the mount 2 respectively . 6. Adjust those screws to mak e the camcorder more steady and convenient. 7. After fixing the camcorder to the mount correctly , you need to choose which way to fix them to the helmet. a) Using a strap: Insert a strap into the two ends of the main mount ?[...]
-
Seite 8
8 Preparing befor e using Charging the camcorder T he camcorder has an internal lithium-polymer battery; please charge it for about 6-10 hour , the first time . 1. T urn off the camcorder . 2. Find the USB cable , and connect to a computer . 3. Open the USB cover at the side of the camcorder , and find the USB jack in it. 4. Connect the other sid[...]
-
Seite 9
9 Basic operation T urn the camcorder on and off . 1. T urn the camcorder on Long press the POWER button to turn on the camcorder . 2. T urn the camcorder off Long press the POWER button again to turn off the camcorder . Normally the busy indicator light always k eep blue after turning on the camcorder , but when turning on and turning off the camc[...]
-
Seite 10
10 Powers save T o save power , using this function, the camcorder will turn off automatically after a period of time. [Off] / [1 min] / [3min] / [5min] Date & time... Set the date and time . Press the MODE button to switch between year , month, date, hour , minute , second. Press the OK button to confirm. Language Set on-screen language . [EN[...]
-
Seite 11
11 Format Delete all datas including protected files . It is advised to download important files to a computer before formatting.[Y es] / [No] Recording movie clips 1. Press the MODE button to switch the camcorder to video mode . 2. Use the screen to view the object that you want to record. 3. Press the SHUTTER button to start recording, press it[...]
-
Seite 12
12 T aking still images 1. Press the MODE button to switch the camcorder to capture mode . 2. Use the screen to view the object that you want to take , press the SHUTTER or the OK button to capture it. 3. Press the DOWN button to enter the power save mode, the screen is totally black. 4. Press the UP button to enter the Wi-Fi connection mode , the [...]
-
Seite 13
13 Delete Choose to delete files . [Single] / [all] Slide show T his mode playback all images on your memory card automatically . Start: starts the slide show Interval: [1 up to 10sec] T ransition: [1] /[2] /[3] /[4] /[5] /[mix] Repeat: [Y es] /[No] Photo effect Set the color effect to add a color tone to the image: [B&W] /[sepia] /[negative] [...]
-
Seite 14
14 Connections Downloading files T here are two ways to download files from the memory card to a computer: • Byinsertingthememorycardintoacardreader • ByconnectingthecameratoacomputerusingthesuppliedUSBcable . Using a Card Reader 1. Eject the memory card from the camcorder and ins[...]
-
Seite 15
15 Connecting a HDTV 1. Connect the camcorder to HDTV with the attached HDMI-cable. 2. T urn on HDTV and switch to HDMI-mode. 3. T urn on the camcorder . 4. After connecting correctly , the screen of the camcorder will dark en, but we can see the objects shown on the HDTV , and we can use it to record videos , images , and set menus , just the scre[...]
-
Seite 16
16 Start: – T ouch the two icon [ ][ ] to switch between video mode and capture mode . – T ouch the ico to start recording a movie clip , touch it again to stop recording. And touch the icon to tak e a still photo . Settings: (It may be different depending on your software version) T ouch the icon you want to set, including self-timer , resolut[...]
-
Seite 17
17 Specification Sensor 2.0 Mega Pixel CMOS Sensor Operation modes Video mode , Capture mode , Playback mode Shutter Electronic LCD screen 1.5“ TFT Screen Storage Micro SD card (up to 32G) Resolution Video: [1920x1080(30fps)] / [1280x720(60fps)] / [1280x720(30fps)] Image: [2560x1920] / [2048x1536] / [1600x1200] / [1280x960] / [640x480] Continue [...]
-
Seite 18
18 Erscheinungsbild und T asten Bezeichnung der Komponenten 1 1. USB-Anschluss 2. Start-/Stop-/Power -/Shutter -T aste 3. Anzeigeleuchte 4. Lautsprecher 5. Mikrofon 6. OK-T aste 7. Up-/Wi-Fi-T aste 8. Mode-T aste 9. Menu-T aste 10. Down-T aste 11. LCD-Display 12. Objektiv 13. microSD-Karteneinschub 14. HDMI-Anschluss 15. Reset 16. Kameraträger 17.[...]
-
Seite 19
19 Befestigungszubehör 2 Damit Sie die Videokamera beim Outdoor -Sport oder unter W asser bequemer verwenden können, liefern wir sie mit zwei verschiedenen Halterungen aus . Halterung „A“ wird für die Befestigung an einem F ahrrad und Halterung „B“ für die Befestigung an einem Helm verwendet. A B Nach der Montage dieser Halterungen kann[...]
-
Seite 20
20 Die Rollei S-30 Wifi an einem Fahrr ad befestigen 1. Stecken Sie die Videokamera in das wasserdichte Gehäuse oder auf den T räger und arretieren Sie sie . 2. Montieren Sie die Halterung „A“ mit dem Gummipad und den Schrauben am Fahrradlenk er . 3. Wählen Sie eines der drei unten dargestellten Verbindungsstück e und befestigen Sie es an [...]
-
Seite 21
21 4. Befestigen Sie das Verbindungsstück 2 mit der Metallschraube an dem besagten Verbindungsstück. 5. Schrauben Sie die Metallschraube von Halter 2 in den Stativanschluss der Videokamera. 6. Stellen Sie die Schrauben so ein, dass die Videokamera stabil und bequem befestigt ist. 7. Nachdem Sie die Videokamera korrekt an der Halterung befestigt h[...]
-
Seite 22
22 V or der V erwendung Die Videokamer a aufladen Die Videokamera verfügt über einen eingebauten Lithium-P olymer -Akku. Bitte laden Sie ihn vor der ersten Verwendung 6 bis 10 Stunden lang auf . 1. Schalten Sie die Videokamera aus. 2. Schließen Sie das USB-Kabel an einen Computer an. 3. Öffnen Sie die USB-Abdeckung an der Seite der Videokamera[...]
-
Seite 23
23 Grundlagen der Bedienung Die Videokamer a ein- und ausschalten. 1. Die Videokamera einschalten Halten Sie die POWER -T aste gedrückt, um die Videokamera einzuschalten. 2. Die Videokamera ausschalten Halten Sie die POWER -T aste wieder gedrückt, um die Videokamera auszuschalten. Normalerweise leuchtet die Betriebsanzeige nach dem Einschalten de[...]
-
Seite 24
24 Strom spar en Um Strom zu sparen, können Sie bei dieser Option einstellen, ob und nach welchem Zeitraum die Videokamera sich automatisch abschalten soll. [Aus] / [1 Min.] / [3 Min.] / [5 Min.] Datum & Uhrzeit ... Hier stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein. Drück en Sie die MODE -T aste , um zwischen Jahr , Monat, T ag, Stunde , Minute [...]
-
Seite 25
25 Formatieren Alle Dateien werden gelöscht, auch geschützte Dateien. Sie sollten wichtige Dateien auf einen Com- puter herunterladen, bevor Sie die F ormatierung vornehmen. [Ja] / [Nein] Filme aufzeichnen 1. Drücken Sie die MODE -T aste, um in den Videomodus zu gelangen. 2. Auf dem Display können Sie das Motiv sehen, das Sie aufnehmen möchten[...]
-
Seite 26
26 Standfotos aufnehmen 1. Drücken Sie die MODE -T aste, um in den Fotomodus zu gelangen. 2. Auf dem Display können Sie das Motiv sehen, das Sie aufnehmen möchten. Drück en Sie die SHUTTER - oder OK -T aste , um es zu fotografieren. 3. Drücken Sie die DOWN -T aste, um den Stromsparmodus zu aktivieren. Das Display wird dann dunk el. 4. Drücke[...]
-
Seite 27
27 4. Drücken Sie zur Wiedergabe von V ideodateien die OK -T aste, um die Wiedergabe zu starten, und die UP -T aste , um die Wiedergabe anzuhalten. Drück en Sie die UP -T aste noch einmal, um die Wie- dergabe fortzusetzen. Drück en Sie zum Schluss die MENU-T aste , um die Wiedergabe zu beenden. 5. Drücken Sie die MENU -T aste, um in den Wiederg[...]
-
Seite 28
28 V erbindungen Dateien herunterladen Es gibt zwei Möglichk eiten, um Dateien von der Speicherkarte auf einen Computer zu laden: • indemSiedieSpeicherkarteineinenKartenlesereinführen • oderindemSiedieKameramitdemmitgeliefertenUSB-KabelaneinenComputeranschließen. Mit Kartenleser [...]
-
Seite 29
29 An einen HD-Fernseher anschließen 1. Schließen Sie die V ideokamera mit dem mitgelieferten HDMI-Kabel an einen HD-Fernseher an. 2. Schalten Sie den HD-Fernseher ein und rufen Sie den HDMI-Modus auf . 3. Schalten Sie die V ideokamera ein. 4. Wenn die Videokamera korrekt angeschlossen ist, wird ihr Display dunkel, doch werden die Inhalte jetzt a[...]
-
Seite 30
30 Start: – Drück en Sie die beiden Symbole [ ][ ], um zwischen Video- und F otomodus umzuschalten. – Drück en Sie das Symbol , um die Aufzeichnung eines Videos zu starten. Drücken Sie es noch einmal, um die Aufnahme zu beenden. Drück en Sie das Symbol , um ein Standfoto aufzunehmen. Einstellungen: (Je nach Ihrer Software-V ersion sind Abwe[...]
-
Seite 31
31 T echnische Daten Sensor 2,0-Megapixel-CMOS-Sensor Betriebsarten Video-, F oto- und Wiedergabemodus V erschlusszeit Elektronisch LCD-Display 1,5“-TFT -Display Speicher microSD-Karte (bis 32 GB) Auflösung Video: [1920x1080 (30fps)] / [1280x720 (60fps)] / [1280x720 (30fps)] F oto: [2560x1920] / [2048x1536] / [1600x1200] / [1280x960] / [640x480[...]
-
Seite 32
32 Aspecto y botones Nombre de las piezas 1 1. Puerto USB 2. Botón de inicio/parada/encendido/disparador 3. Piloto indicador 4. Altavoz 5. Micrófono 6. Botón OK 7. Botón arriba/wifi 8. Botón de modo 9. Botón de menú 10. Botón abajo 11. P antalla LCD 12. Lente 13. Ranura para tarjeta Micro SD 14. Puerto HDMI 15. Reset 16. Soporte 17. Ranura[...]
-
Seite 33
33 Accesorios de montaje 2 P ara que la videocámara resulte más cómoda de usar al practicar deportes al aire libre o bajo el agua, suministramos dos tipos de soportes principales con la misma. El soporte „A“ sirve para fijarla a una bicicleta y el „B“ para fijarla a un casco .. A B Al instalar estos soportes , la videocámara se puede [...]
-
Seite 34
34 Fijación de la videocámara Rollei S-30 Wifi a una bicicleta 1. Coloque la videocámara dentro de la carcasa impermeable o el soporte y a continuación bloquéela. 2. Busque el soporte „A“ y fíjelo al manillar de la bicicleta colocando la almohadilla de goma y girando los tornillos . 3. Elija los conectores de los tres indicados abajo y f[...]
-
Seite 35
35 Fijación de la Rollei S-30 Wifi a un casco 1. Coloque la videocámara dentro de la carcasa impermeable o el soporte y a continuación bloquéela. 2. F ije el conector 3 al soporte principal „B“ como se indica abajo . 3. Elija los conectores de los tres indicados abajo y a continuación al conector 3. 4. F ije el conector 2, que tiene un to[...]
-
Seite 36
36 Prepar ación antes del uso Cargar la videocámara La videocámara tiene una batería interna de polímeros de litio; la primara vez cárguela durante unas 6-10 horas . 1. Apague la videocámara. 2. Busque el cable USB y conéctelo a un ordenador . 3. Abra la tapa USB en el lateral de la videocámara y busque el puerto USB . 4. Conecte el otro e[...]
-
Seite 37
37 Funcionamiento básico Encendido y apagado de la videocámara. 1. Encender la cámara Mantenga presionado el botón POWER para encender la videocámara. 2. Apagar la videocámara Mantenga presionado de nuevo el botón POWER para apagar la videocámara. Normalmente el piloto indicador de ocupado se mantiene azul tras encender la videocámara; per[...]
-
Seite 38
38 Ahorro de energía P ara ahorrar energía, esta función apaga la videocámara automáticamente una vez transcurrido cierto tiempo . [Apagado] / [1 min] / [3 min] / [5 min] Fecha y hora... F ije la fecha y hora. Presione el botón MODE para cambiar entre el año , mes , día, hora, minutos y segundos . Presione el botón OK para confirmar . Idi[...]
-
Seite 39
39 Grabación de vídeos 1. Presione el botón MODE para ajustar la videocámara al modo de vídeo . 2. Utilice la pantalla para ver el objeto que desea grabar . 3. Presione el botón SHUTTER para iniciar la grabación y vuelva a presionarlo para detener la grabación. 4. Presione el botón UP para pausar el vídeo y vuelva a presionarlo para retom[...]
-
Seite 40
40 Captura de imágenes estáticas 1. Presione el botón MODE para ajustar la videocámara al modo de captura . 2. Utilice la pantalla para ver el objeto que desea capturar y presione el botón SHUTTER u OK para capturarlo . 3. Presione el botón DOWN para entrar en el modo de ahorro de energía: la pantalla se quedará totalmente negra. 4. Presion[...]
-
Seite 41
41 4. Al reproducir archivos de vídeo, presione el botón OK para iniciar la reproducción, presione el botón UP para pausarla y presiónelo de nuevo para retomarla. P or último , presione el botón MENU para detener la reproducción. 5. Presione el botón MENU para ajustar la videocámara en el modo de reproducción. (Proteger / Borrar / Presen[...]
-
Seite 42
42 Conexiones Descarga de archivos Hay dos formas de descargar archivos de la tarjeta de memoria a un ordenador: • Insertandolatarjetadememoriaenunlectordetarjetas • ConectandolacámaraaunordenadorusandoelcableUSBsuministrado . Con un lector de tarjetas 1. Expulse la tarjeta de memo[...]
-
Seite 43
43 Conexión a un HDTV 1. Conecte la videocámara a un HDTV con el cable HDMI suministrado. 2. Encienda el HDTV y pase al modo HDMI. 3. Encienda la videocámara. 4. Una vez conectada correctamente, la pantalla de la videocámara se oscurece, pero podremos ver los objetos en el HDTV y podremos usar la videocámara para grabar vídeos , capturar imá[...]
-
Seite 44
44 Inicio: – T oque los dos iconos [ ][ ] para cambiar entre el modo de vídeo y el de captura. – T oque el icono para iniciar la grabación de un vídeo y vuelva a tocarlo para detenerla. Y toque el icono para capturar una imagen estática. Configuración: (puede diferir según la versión del software) T oque el icono que desea configurar ,[...]
-
Seite 45
45 Especificaciones Sensor Sensor CMOS de 2,0 megapíxeles Modos de Modo de vídeo , modo de captura, modo de reproducción funcionamiento Disparador Electrónico P antalla LCD P antalla TFT de 1,5“ Almacenamiento T arjeta Micro SD (hasta 32 GB) Resolución Vídeo: [1920x1080 (30 fps)] / [1280x720 (60 fps)] / [1280x720 (30 fps)] Imagen: [2560x19[...]
-
Seite 46
46 Aspeto e botões Nomes das peças 1 1. Entrada USB 2. Botão Iniciar/P arar/Alimentação/Obturador 3. Indicador luminoso 4. Altifalante 5. Microfone 6. Botão OK 7. Botão direcional para cima/Wi-Fi 8. Botão de modo 9. Botão de menu 10. Botão direcional para baixo 11. Ecrã LCD 12. Lente 13. Ranhura para cartão microSD 14. Entrada HDMI 15. [...]
-
Seite 47
47 Acessórios de montagem 2 P ara utilizar a câmara de vídeo de forma mais prática em desportos ao ar livre ou debaixo de água, fornecemos dois tipos de acessórios de montagem principais juntamente com esta câmara de vídeo . O acessório „A“ é utilizado para a fixação numa bicicleta e o acessório „B“ é utilizado para a fixaç[...]
-
Seite 48
48 Fixar a câmara de vídeo Wi-fi Rollei S-30 numa bicicleta 1. a câmara de vídeo na caixa à prova de água ou no suporte e, em seguida, bloqueie . 2. Procure o acessório „A“ e fixe-o no guiador de uma bicicleta, colocando a base de borracha e enroscando os parafusos . 3. Selecione os conectores entre os três apresentados abaixo e, em s[...]
-
Seite 49
49 6. Ajuste os parafusos para que a câmara de vídeo fique mais estável e prática de utilizar . 7. Após fixar corretamente a câmara de vídeo ao acessório , tem de escolher de que forma pretende fixá-lo ao capacete . a. Utilizando uma correia: introduza uma correia nas duas extremidades do acessório „B“, ajuste o comprimento de acor[...]
-
Seite 50
50 Prepar ação antes da sua utilização Carregar a câmar a de vídeo A câmara de vídeo tem uma bateria de polímero de iões de lítio integrada. Carregue-a durante 6 a 10 horas na primeira vez. 1. Desligue a câmara. 2. Procure o cabo USB e ligue-o a um computador . 3. Abra a tampa da entrada USB na parte lateral da câmara e procure a entra[...]
-
Seite 51
51 Operações básicas Ligar e desligar a câmara. 1. Ligar a câmara Prima continuamente o botão POWER (Alimentação) para ligar a câmara. 2. Desligar a câmara Prima continuamente o botão POWER para desligar a câmara. Normalmente , o indicador luminoso mantém-se sempre azul após ligar a câmara de vídeo , mas , quando ligar e desligar a [...]
-
Seite 52
52 Poupança de energia P ara poupar energia, com esta função ativ ada, a câmara desligar -se-á automaticamente após um determinado período de tempo . [Desligado] / [1 min.] / [3 min.] / [5 min.] Data e hora... Defina a data e a hora. Prima o botão MODE para alternar entre o ano , mês , dia, hora, minutos e segundos . Prima o botão OK par[...]
-
Seite 53
53 Formatar Esta função elimina todos os dados , incluindo os ficheiros protegidos . É aconselhado transferir quais- quer ficheiros importantes para um computador antes de realizar a formatação . [Sim] / [Não] Gravar clipes de filme 1. Prima o botão MODE para mudar a câmara para o modo de vídeo . 2. Utilize o ecrã para visualizar o obj[...]
-
Seite 54
54 Tir ar fotografias 1. Prima o botão MODE para mudar a câmara para o modo de captura . 2. Utilize o ecrã para visualizar o objeto que pretende fotografar e prima o botão SHUTTER ou o botão OK para tirar a fotografia. 3. Prima o botão direcional DOWN para entrar no modo de poupança de energia e o ecrã será totalmente desligado . 4. Prim[...]
-
Seite 55
55 4. Ao reproduzir ficheiros de vídeo, prima o botão OK para iniciar a reprodução, prima o botão direcional UP para efetuar uma pausa e prima-o novamente para retomar a reprodução . P or último , prima o botão MENU para parar a reprodução . 5. Prima o botão MENU para colocar a câmara no modo de reprodução. (Proteger/Eliminar/ Apres[...]
-
Seite 56
56 Ligações T ransferir ficheiros Existem duas formas de transferir ficheiros do cartão de memória para um computador: • Introduzindoocartãodememórianumleitordecartões; • LigandoacâmaraaumcomputadoratravésdocaboUSBfornecido . Utilizar um leitor de cartões 1. Ejete o cartão[...]
-
Seite 57
57 Ligar a um televisor HD 1. Ligue a câmara de vídeo a um televisor HD com o cabo HDMI fornecido. 2. Ligue o televisor e mude para o modo HDMI. 3. Ligue a câmara de vídeo. 4. Após efetuar corretamente a ligação, o ecrã da câmara escurecerá, porém, poderá visualizar os objetos no televisor e utilizar a câmara para gravar vídeos , t[...]
-
Seite 58
58 Iniciar: – T oque nos dois ícones [ ][ ] para alternar entre o modo de vídeo e o modo de captura. – T oque no ícon para iniciar a gravação de um clipe de filme e toque novamente para parar a gravação . T oque no ícone para tirar uma fotografia. Definições: (P ode variar consoante a versão do softw are .) T oque no ícone que pr[...]
-
Seite 59
59 Especificações Sensor Sensor CMOS de 2.0 Megapíxeis Modos de Modo de vídeo, modo de captura, modo de reprodução funcionamento Obturador Eletrónico Ecrã LCD Ecrã TFT de 1,5“ Armazenamento Cartão microSD (até 32 GB) Resolução Vídeo: [1920x1080 (30 fps)] / [1280x720 (60 fps)] / [1280x720 (30 fps)] Imagem: [2560x1920] / [2048x1536] [...]
-
Seite 60
60 Aspetto e pulsanti Nomi delle parti 1 1. Jack USB 2. Pulsante Avvio/Arresto/ Accensione-Spegnimento/Otturatore 3. Spia indicatrice 4. Altoparlante 5. Microfono 6. Pulsante OK 7. Pulsante Up/Wi-Fi 8. Pulsante Mode 9. Pulsante Menu 10. Pulsante Down 11. Schermo LCD 12. Obiettivo 13. Slot scheda Micro SD 14. Jack HDMI 15. Reset 16. Supporto 17. Slo[...]
-
Seite 61
61 Accessori per il montaggio 2 P er utilizzare la videocamera portatile facilmente durante sport all‘aperto o sott‘acqua, vengono fornite due montature principali. La montatura “ A ” serve per fissare la videocamera portatile a una bicicletta mentre la montatura “B” serve per fissarla a un casco . A B Installando tali montature , la [...]
-
Seite 62
62 Fissare la videocamer a portatile Rollei S-30 Wifi a una bicicletta 1. Inserire la videocamera portatile nella custodia impermeabile o nel supporto e chiuderlo. 2. Scegliere la montatura “ A ”, fissarla al manubrio della bicicletta utilizzando il cuscinetto di gomma e le viti. 3. Scegliere i connettori tra i tre presentati di seguito e fi[...]
-
Seite 63
63 5. F issare lo slot del treppiede della videocamera portatile alla vite di metallo della montatura 2. 6. Regolare le viti in modo che la videocamera portatile risulti stabile e comoda da utilizzare . 7. Dopo aver fissato correttamente la videocamera portatile alla montatura è necessario scegliere come fissare il tutto al casco . a: Utilizzand[...]
-
Seite 64
64 Prepar azione prima dell‘uso Caricare la videocamer a portatile La videocamera portatile contiene una batteria ai polimeri di litio . Prima di utilizzarla per la prim volta caricarla per circa 6-10 ore . 1. Accendere la videocamera portatile 2. Utilizzando il cavo USB, collegarla a un computer . 3. Aprire la scocca USB sul lato della videocame[...]
-
Seite 65
65 Funzionamento di base Accendere e spegner e la videocamera portatile . 1. Accendere la videocamera portatile Premere il pulsante POWER per accendere la videocamera portatile . 2. Spegnere la videocamera portatile Premere di nuovo il pulsante POWER per spegnere la videocamera portatile . Solitamente la spia di videocamera occupata è blu dopo ave[...]
-
Seite 66
66 Risparmio energetico P er risparmiare energia la videocamera portatile si spegne automaticamente dopo un determinato periodo di tempo . [Off] / [1 min] / [3 min] / [5 min] Data e ora… Imposta la data e l‘ora. Premere il pulsante MODE per selezionare l‘anno , il mese , la data, l‘ora, i minuti e i secondi. Premere il pulsante OK per confe[...]
-
Seite 67
67 Formattazione Elimina tutti i dati inclusi i file protetti. Si consiglia di scaricare i file importanti su un computer prima di eseguire la formattazione .[Sì] / [No] Registrazione di videoclip 1. Premere il pulsante MODE per passare alla modalità di video . 2. Utilizzare lo schermo per visualizzare l‘oggetto che si vuole riprendere. 3. Pr[...]
-
Seite 68
68 Realizzazione di fotografie 1. Premere il pulsante MODE per passare alla modalità di scatto . 2. Utilizzare lo schermo per visualizzare l‘oggetto che si vuole fotografare e premere il pulsante SHUTTER o OK . 3. Premere il pulsante DOWN per accedere alla modalità di risparmio energetico in cui lo schermo è totalmente nero . 4. Premere il pu[...]
-
Seite 69
69 3. Quando si visualizzano fotografie, premere il pulsante OK per riprodurre una galleria di immagini. Premere il pulsante MENU per uscire . 4. Quando si riproducono file video, premere il pulsante OK per avviare la riproduzione, premere il pulsante UP per mettere in pausa e premerlo di nuovo per riprendere la riproduzione . Infine premere il [...]
-
Seite 70
70 Collegamenti Scaricare file Esistono due modi per scaricare file dalla scheda di memoria a un computer: • inserendolaschedadimemoriainunlettoredischede • collegandolavideocameraauncomputerusandoilcavoUSBfornitoindotazione . Usare un lettor e di schede 1. Estrarre la sched[...]
-
Seite 71
71 Collegare a un HDTV 1. Collegare la videocamera portatile a un HDTV con il cavo HDMI fornito in dotazione. 2. Accendere l‘HDTV e passare alla modalità HDMI. 3. Accendere la videocamera portatile. 4. Dopo averla collegata correttamente, lo schermo della videocamera portatile diventa nero ma tutti gli oggetti sono visibili sull‘HDTV ed è pos[...]
-
Seite 72
72 Start: – T occare le due icone [ ][ ], per selezionare la modalità di video o di scatto . – T occare l‘icona per avviare la registrazione di una videoclip, toccarla di nuovo per arrestare la registrazione . T occare l‘icona per scattare uno fotografia. Impostazioni: ( potrebbero essere diverse a seconda della versione del software) T o[...]
-
Seite 73
73 Specifiche Sensore Sensore CMOS da 2.0 Mega Pixel Modalità di funzionamento Video , scatto e riproduzione Otturatore Elettronico Schermo LCD Schermo TFT da1.5“ Memoria Scheda Micro SD (fino a 32G) Risoluzione Video: [1920x1080(30fps)] / [1280x720(60fps)] / [1280x720(30fps)] F oto: [2560x1920] / [2048x1536] / [1600x1200] / [1280x960] / [640x[...]
-
Seite 74
74 1 1. Υποδο χήUSB 2. ΠλήκτροStart/Stop/Power/Shutter 3. Φωτεινήένδειξη 4. Ηχείο 5. Μικρόφωνο 6. ΠλήκτροOK 7. ΠλήκτροUp/Wi-Fi 8.[...]
-
Seite 75
75 2 Γ ιαμεγαλύτερηάνεσηκ ατάτηχρήσητηςβιντεοκ άμεραςσευπαίθριεςαθλητικέςδραστηριό τητεςή υποβρύχια,αυτήησυσκευήπαρέχετ αι[...]
-
Seite 76
76 1. Τ οποθετήστετηβιντεοκ άμεραστηναδιάβροχηθήκηήστ ονβραχίοναστήριξηςκαιασφα[...]
-
Seite 77
77 4. Σ τοντελευταίοσύνδεσμοτοπ οθετήστετονσύνδεσμο2π ουδιαθέτειμεταλλικήβίδα. 5. Σ τερεώστεανάλογατηνυποδοχήτρίπ οδουτηςβιντεοκάμεραςστημετ αλλικήβίδα[...]
-
Seite 78
78 Ηβιντεοκάμεραδιαθέτειμιαεσωτερικήμπ αταρίαπ ολ υμερώνλιθίου.Παρακαλούμεφορ τ[...]
-
Seite 79
79 1. Ενεργοποίησηβιντεοκ άμερας Πατήστεπαρατεταμένατοπλήκτρο ?[...]
-
Seite 80
80 Γ ιαεξ οικονόμησηενέργειας,ηβιντεοκάμερααπενεργο ποιείταιαυτόματ αμετάαπόκάπ οιονσυγκεκριμένο χρόνο.[Ανενεργό]/[1λεπτό]/[[...]
-
Seite 81
81 Διαγραφήόλ ωντωνδεδομένων,συμπεριλαμβανομένωντ ωνπροστατευμένωναρχείων.Πριντ ο φορμάρισμα[Ναι]/[Όχι]συνιστάταιναμετ αφέρετεσημαντικάαρχεί[...]
-
Seite 82
82 1. ΠατήστετοπλήκτροModeγιαναεπιλέξετετηλειτουργίαφω τογράφησης . 2. Εστιάστετοαντικείμενοτηςλήψηςμέσααπότηνοθόνηκαιπ ατήστετοπλή[...]
-
Seite 83
83 4. Σ τηναναπαραγωγήαρχείωνβίντεο,π ατήστετοπλήκτρο OK γιαναξεκινήσετετηναναπαραγωγή. Γ ιαπαύσηπ ατήστετοπλήκτρο .Πατήστετοίδιοπλήκτρογιαναα[...]
-
Seite 84
84 Υπάρχ ουνδύοτρόπ οιγιαναμεταφέρετεσεένανυπο λογιστήτ ααρχείααπότηνκάρτ ααποθήκευσης: • Μετ οποθέτησητηςκ άρταςαπ ο?[...]
-
Seite 85
85 1. Συνδέστετηβιντεοκάμερασεμιατηλεόρασηυψηλήςευκρίνειας(HDTV)μετοπ αρεχόμενοκ αλώδιο HDMI. 2. ΕνεργοποιήστετηνHDTVκ αιεπιλέξτετηλειτουργ?[...]
-
Seite 86
86 – Αγγίξτετ οεικονίδιο[ ][ ]γιαεπιλ ογήτηςλειτουργίαςβιντεοσκό πησηςήφωτ ογράφησηςαντίστοιχ α. – Αγγίξτετ οεικονίδιο γιαναξεκινήσετετηβι?[...]
-
Seite 87
87 Αισθητήρας ΑισθητήραςCMOS2,0MegaPixel Τρόποιλειτ ουργίας Βιντεοσκ όπηση,φω τογράφηση,αναπαραγωγή Διάφραγμα Ηλεκτρονικό ΟθόνηLCD Οθόνη[...]
-
Seite 88
88 Indicateurs et boutons Noms des pièces 1 1. Prise USB 2. Bouton Démarrage/Arrêt/Alimentation/Déclencheur 3. Témoin lumineux 4. Haut-parleur 5. Microphone 6. Bouton OK 7. Bouton Haut/Wifi 8. Bouton Mode 9. Bouton Menu 10. Bouton Haut 11. Ecran LCD 12. Objectif 13. Emplacement carte micro SD 14. P ort HDMI 15. Réinitialisation 16. Griffe 17[...]
-
Seite 89
89 Accessoires de montage 2 P our utiliser le caméscope de manière plus pratique pour les sports d‘extérieur ou en milieu aqua- tique , nous avons fourni deux types de supports principaux avec ce caméscope . Le support « A » est utilisée pour accrocher l‘appareil à un vélo et le support « B » est utilisée pour l‘accrocher à un ca[...]
-
Seite 90
90 Fixer le caméscope Rollei S-30 Wifi à un vélo 1. Placez le caméscope dans le caisson étanche ou la griffe puis verrouillez-le/la. 2. T rouvez le support « A », attachez-la au guidon d‘un vélo en plaçant le rembourrage en caoutchouc et en serrant les vis . 3. Choisissez l‘une des trois attaches fournies ci-dessous puis fixez-la à [...]
-
Seite 91
91 6. Ajustez ces vis pour que le caméscope soit plus stable et dans une position plus commode . a. à l‘aide d‘une sangle: insérez une sangle aux deux extrémités du support principal « B » ; ajustez la longueur en fonction de la taille du casque puis attachez la sangle à votre casque . b) à l‘aide d‘un autocollant: appliquez une fa[...]
-
Seite 92
92 Préparation avant utilisation Charger la batterie du caméscope Le caméscope dispose d‘une batterie interne en polymère de lithium ; veuillez la charger pendant 6 à 10 heures avant la première utilisation. 1. Eteignez le caméscope. 2. T rouvez le câble USB et raccordez-le à un ordinateur . 3. Ouvrez le cache USB sur le côté du camés[...]
-
Seite 93
93 Fonctionnement de base Allumer/Eteindre le caméscope . 1. Allumer le caméscope Appuyez longuement sur le bouton POWER pour mettre le caméscope sous tension. 2. Eteindre le caméscope Appuyez longuement sur le bouton POWER pour mettre le caméscope hors tension. Normalement, le voyant « Occupé » reste toujours bleu une fois le caméscope al[...]
-
Seite 94
94 Eco Utilisez cette fonction pour économiser de l’énergie: l‘appareil photo s’éteindra automatiquement après un certain laps de temps . [Off] / [1 min] / [3 min] / [5 min] Date et heure ... Définissez la date et l‘heure . Appuyez sur le bouton MODE pour régler successivement l‘année, le mois , la date , l‘heure , les minutes e[...]
-
Seite 95
95 Format Supprime toutes les données , y compris les fichiers protégés . Il est conseillé de sauvegarder les fichiers importants sur un ordinateur avant le formatage . [Oui] / [Non] Enregistr ement de films 1. Appuyez sur le bouton MODE pour passer en mode vidéo . 2. Servez-vous de l‘écran pour voir le sujet que vous voulez filmer . 3.[...]
-
Seite 96
96 Prise d’images fixes 1. Appuyez sur le bouton MODE pour passer en mode photo . 2. Servez-vous de l‘écran pour voir le sujet que vous voulez prendre en photo, appuyez sur le bouton SHUTTER ou sur OK pour déclencher la prise de vue . 3. Appuyez sur le bouton DOWN pour passer au mode éco ; l‘écran s‘obscurcit alors complètement. 4. Ap[...]
-
Seite 97
97 4. Lorsque vous lisez des fichiers vidéo, appuyez sur le bouton OK pour lancer la lecture, appuyez sur le bouton UP pour mettre sur pause et pressez à nouveau sur bouton pour reprendre la lecture . Enfin, appuyez sur le bouton MENU pour mettre fin à la lecture . 5. Appuyez sur le bouton MENU pour passer en mode lecture. (Protéger/ Supprim[...]
-
Seite 98
98 Connexions Importer des fichiers Il existe deux façons d‘importer des fichiers de la carte mémoire vers un ordinateur: • Eninsérantlacartemémoiredansunlecteurdecarte • Enraccordantlecaméscopeàunordinateuràl‘aideducâbleUSBfourni. A l‘aide d‘un lecteur de ca[...]
-
Seite 99
99 Connexion à une télévision HD 1. Raccordez le caméscope à une TV HD à l‘aide du câble HDMI fourni. 2. Branchez la TV HD et passez en mode HDMI. 3. Mettez le caméscope sous tension. 4. Une fois le caméscope correctement raccordé, l‘écran du caméscope s‘obscurcira mais vous pourrez voir les objets affichés sur la TV HD ; vous p[...]
-
Seite 100
100 Démarrer: – T ouchez les deux icônes [ ][ ] pour passer du mode vidéo au mode photo et inversement. – T ouchez l‘icôn pour commencer à enregistrer un film. Appuyez à nouveau dessus pour arrêter l‘enregistrement. Et touchez l‘icône , pour prendre une image fixe . Par amètres: (peuvent être différents en fonction de la vers[...]
-
Seite 101
101 Caractéristiques Capteur Capteur CMOS 2 mégapixels Mode s d e fo ncti onn emen t Mode vidéo, Mode photo, Mode lecture Obturateur Electronique Ecran LCD Ecran TFT 1.5“ Mémoire Carte Micro SD (jusqu‘à 32 Go) Résolution Vidéo: [1920x1080(30ips)] / [1280x720(60ips)] / [1280x720(30ips)] Image: [2560x1920] / [2048x1536] / [1600x1200] / [12[...]
-
Seite 102
102 Lay-out en knoppen Onderdelen 1 1. USB-aansluiting 2. Start-/stop-/aan/uit-/sluiterknop 3. Indicatielampje 4. Luidspreker 5. Microfoon 6. OK-knop 7. Omhoog- / wifi-knop 8. Modusknop 9. Menuknop 10. Omlaagknop 11. LCD-scherm 12. Lens 13. Micro SD-kaartgleuf 14. HDMI-aansluiting 15. Reset 16. Steun 17. Driepootbevestiging 18. W aterdichte behuiz[...]
-
Seite 103
103 Bevestigingsaccessoires 2 Om de camcorder optimaal te kunnen gebruik en bij buitensporten of onder water hebben wij twee verschillende bevestigingen meegeleverd. Steun ‚A‘ wordt gebruikt voor montage op een fiets , steun ‚B‘ is bedoeld voor montage op een helm. A B Met deze steunen is de camcorder te gebruik en op fietsen of helmen. G[...]
-
Seite 104
104 De Rollei S-30 Wifi camcorder op een fiets monteren 1. Plaats de camcorder in de waterdichte behuizing of in de steun, en vergrendel deze. 2. Bevestig steun ‚A‘ op het stuur van een fiets met het rubberen voetje. Draai de schroeven vast. 3. Kies een van de onderstaande drie montagestukken en bevestig ze op deel 1 v an de hoofdsteun ‚A?[...]
-
Seite 105
105 5. Zet de driepootbevestiging van de camcorder vervolgens op de metalen schroef v an montagestuk 2. 6. Stel de schroeven zo af dat de camcorder optimaal gestabiliseerd wordt en goed te bedienen is. 7. Nadat de camcorder correct op de steun is geplaatst, kiest u hoe u deze op de helm wilt bevestigen. a. Met een riempje: steek een riempje in de t[...]
-
Seite 106
106 V oorbereiding voor het gebruik De camcorder opladen De camcorder heeft een ingebouwde lithium-polymeer accu; laad deze voor het eerste gebruik ongeveer 6-10 uur op . 1. Schakel de camcorder uit. 2. Sluit het USB-snoer aan op een computer . 3. Open het USB-klepje aan de zijkant van de camcorder . 4. Sluit het andere uiteinde van het USB-snoer a[...]
-
Seite 107
107 Basisbediening De camcorder aan- en uitzetten. 1. De camcorder aanzetten. Houd de POWER -knop ingedrukt om de camcorder aan te zetten. 2. De camcorder uitzetten. Houd de POWER -knop nogmaals ingedrukt om de camcorder uit te zetten. Normaal blijft het ‚in bedrijf‘-lampje altijd blauw branden nadat de camcorder is ingeschak eld, maar bij het [...]
-
Seite 108
108 Spaarstand UMet deze functie schak elt de camcorder na een bepaalde tijd automatisch uit om energie te besparen. [Uit] / [1 min] / [3min] / [5min] Datum en tijd Datum en tijd instellen. Druk op de MODE -knop om te wisselen tussen jaar , maand, dag, uren, minuten, seconden. Druk op OK om te bevestigen. T aal Stel de weergavetaal in. [EN] / [FR] [...]
-
Seite 109
109 Formatteren V erwijder alle gegevens inclusief beveiligde bestanden. Het is aan te raden belangrijk e bestanden te downloaden naar een computer voordat u gaat formatteren [Ja] / [Nee] Video´s opnemen 1. Druk op de MODE -knop om de camcorder in videomodus te zetten . 2. Bekijk via het scherm wat u opneemt. 3. Druk op de SHUTTER -knop om de opna[...]
-
Seite 110
110 Foto‘s maken 1. Druk op de MODE -knop om de camcorder in opnamemodus te zetten . 2. Gebruik het scherm om de lens te richten op het onderwerp dat u wilt fotograferen, druk op de SHUTTER -knop of de OK -knop om de foto te mak en. 3. Druk op de DOWN -knop om de energiespaarstand te activeren; het scherm wordt geheel zw art. 4. Druk op de UP -kn[...]
-
Seite 111
111 4. Druk tijdens het afspelen van videobestanden op de OK -knop om afspelen te starten, druk op de UP -knop om te pauzeren, druk nogmaals om te hervatten. Druk tot slot op de MENU -knop om het afspelen te stoppen. 5. Druk op de MENU -knop om de camcorder in weergavemodus te zetten. (Beveiligen / Verwijderen / Diavoorstelling / Effect / Draaien /[...]
-
Seite 112
112 Aansluitingen Bestanden downloaden Er zijn twee manieren om bestanden van de geheugenkaart naar een computer te downloaden: • doordegeheugenkaartineenkaartlezerteplaatsen; • doordecamerametdemeegeleverdeUSB-kabelopeencomputeraantesluiten. Met behulp van een kaartlezer 1. Verwijd[...]
-
Seite 113
113 Een hdtv aansluiten 1. Sluit de camcorder aan op de hdtv met de bijgeleverde HDMI-kabel. 2. Zet de hdtv aan en selecteer HDMI-modus. 3. Schakel de camcorder in. 4. Bij correcte aansluiting wordt het scherm van de camcorder zwart. De hdtv neemt de functie van het scherm over , zodat het mogelijk is video‘s op te nemen, foto‘s te mak en en me[...]
-
Seite 114
114 Starten: – T ik op de pictogrammen [ ][ ] om te wisselen tussen videomodus en opnamemodus . – T ik op het pictogra om een video-opname te starten, tik nogmaals om de opname te stoppen. T ik op het pictogram om een foto te nemen. Instellingen: (kan afwijk en afhank elijk van uw softw areversie) Klik op het pictogram dat u wilt instellen, waa[...]
-
Seite 115
115 T echnische gegevens Sensor 2.0 megapixel CMOS sensor Bedieningsmodi videomodus , opnamemodus , afspeelmodus Sluiter Elektronisch LCD-scherm 1,5“ TFT -scherm Opslag Micro SD-kaart (tot 32G) Resolutie Video: [1920x1080(30fps)] / [1280x720(60fps)] / [1280x720(30fps)] F oto: [2560x1920] / [2048x1536] / [1600x1200] / [1280x960] / [640x480] Contin[...]
-
Seite 116
116 1 1. Gniazdo USB 2. Przycisk Start/Stop/POWER/SHUTTER 3. Lampkawskaźnikowa 4. Głośnik 5. Mikrofon 6. Przycisk OK 7. Przycisk UP/Wi-Fi 8. Przycisk MODE 9. Przycisk MENU 10. Przyc[...]
-
Seite 117
117 2 WceluumożliwieniaUżytkownikowiwygodniejszegokorzystaniazkamerypodczasuprawianiasportów wterenielubpodwodąkamerazostaławyposażonawdwarodzajeelementówmontażowych.Element montażowy„A“pozwalan[...]
-
Seite 118
118 1. Włożyćkamerędoobudowywodoodpornejlubwspornika,zamknąć. 2. Zidentykowaćelementmontażowy„A“,przymocowaćgodokierownicyroweru,umieszczającna?[...]
-
Seite 119
119 5. Wejściedotrójnogaznajdującesięuspodukameryzamocowaćodpowiednionaśrubieelementu montażowego2. 6. Wyregulowaćśruby ,abyuzyskaćwiększąstabilnośćiłatwośćobsługikamery . 7. Poprawidłowymzamontowaniukamerydoelementumontażowegon[...]
-
Seite 120
120 Kamerawyposażonajestwwewnętrznyakumulatorlitowo-polimerowy;zapierwszymrazemnależygo ładowaćprzezokoło6-10godzin. 1. Wyłączyćkamerę. 2. Znale?[...]
-
Seite 121
121 1. Włączaniekamery Abywłączyćkamerę,należynacisnąćiprzytrzymaćprzycisk . 2. Wyłączaniekamery Abywyłączyć[...]
-
Seite 122
122 Funkcjatapozwalanaoszczędzanieenergii.Kamerapopewnymczasiewyłączasięautomatycznie. [Off]/[1min]/[3min]/[5min] Ustawdatęigodzinę.Wtymcelunależynaciskaćprzycisk ?[...]
-
Seite 123
123 Usuwawszystkiedanełączniezplikamichronionymi.Przedprzystąpieniemdoformatowaniazalecasię pobranieważnychplikównakomputer .[T ak]/[Nie] 1. Wcisnąćprzycisk w?[...]
-
Seite 124
124 1. Wcisnąćprzycisk wceluprzełączeniakamerywtrybprzechwytywaniaobrazu . 2. Wceluprzechwyceniaobrazuobiektuwidzianegonawyświetlaczunależywcisnąćprzycisk lub OK . 3. Abywej[...]
-
Seite 125
125 4. Podczasodtwarzaniaplikówzlmamiwcelurozpoczęciaodtwarzanianależywcisnąćprzycisk OK , abyzrobićpauzę,należywcisnąćprzyciskprzewijania ,iwcisnąćgoponownie,abypowrócićdo odtwarzania. Abyzakończyćodtwarzanie,należywc[...]
-
Seite 126
126 Sądwasposobypobieraniaplikówzkartypamięcidokomputera: • Poprzezwsunięciekartypamięcidoczytnikakart • PoprzezpodłączeniekamerydokomputerazapomocąprzewoduUSBdołączone[...]
-
Seite 127
127 1. PodłączyćkamerędotelewizoraHDTVzapomocąkablaHDMI. 2. WłączyćtelewizorHDTViprzełączyćwtrybHDMI. 3. Włączyćkamerę. 4. Poprawidłowympodłączeniuwyświetlaczkamery[...]
-
Seite 128
128 – Dotknięcieikon[ ][ ]powodujeprzełączaniepomiędzytrybaminagrywanialmówirobieniazdjęć. – Dotknąćikonę wcelurozpoczęcianagrywanialmiku,ponownedotknięciezatrzymanagrywanie. Dotknąćikonę wc[...]
-
Seite 129
129 Czujnik 2.0MPczujnikCMOS T rybydziałania T rybnagrywanialmu,trybprzechwytywaniaobrazu,trybodtwarzania Migawka Elektroniczna WyświetlaczLCD Ekran1,5“TFT Archiwizacja KartamicroSD(do32GB) Rozdzielczość Film:[1920[...]
-
Seite 130
130 1 1. USBzdířka 2. TlačítkoStart/Stop/Napájení/Spoušť 3. Kontrolka 4. Reproduktor 5. Mikrofon 6. TlačítkoOK 7. TlačítkoNahoru/Wi-Fi 8. TlačítkoRežim 9. Tlačítko?[...]
-
Seite 131
131 2 Abybylomožnévideokamerupohodlnějipoužívatpřioutdoorovýchsportechnebopodvodou,jsou součástíjejíhobalenídvadruhyhlavníchúchytů.Úchyt„A”sepoužívápropřipevněnínajízdníkolo?[...]
-
Seite 132
132 1. Kameruvložtedovodotěsnéhopouzdranebokonzolyauzamkněteji. 2. Vyhledejteúchyt„A”,připevnětehokřidítkůmkolatak,?[...]
-
Seite 133
133 7. Posprávnémpřipevněníkamerynaúchytjetřebazvolitzpůsobpřipevněnínahelmu. a Pomocípopruhu:Popruhvložtedodvoukoncůhlavníhoúchytu„B”,délkuupravtepodlevelikosti helmyapotépopruhpřivažtenahelmu. b Pomocísam[...]
-
Seite 134
134 Videokameramázabudovanoulithium-polymerovoubaterii. Připrvnímnabíjeníjinabíjejtecca6–10hodin. 1. Videokameruvypněte. 2. VyhledejteUSBkabelapřipojte[...]
-
Seite 135
135 1. Zapnutívideokamery Dlouhýmstisknutímtlačítka videokameruzapnete. 2. Vypnutívideokamery Opětovnýmdlouhýmstisknutímtlačítka ?[...]
-
Seite 136
136 T utofunkcipoužijtekúspořeenergie,fotoaparátsepourčitédoběautomatickyvypne. [vypnuto]/[1min]/[3min]/[5min] Nastavenídataačasu.Stisknutímtlačítka ?[...]
-
Seite 137
137 1. Stisknutímtlačítka přepnetevideokamerudorežimuvideo . 2. Naobrazovcesledujteobjekt,kterýchcetenahrát. 3. Stisknutímtlačítka zahájítenahrávání,opětovnýmstisknu[...]
-
Seite 138
138 1. Stisknutímtlačítka přepnetevideokamerudorežimufotografování . 2. Naobrazovcesledujteobjekt,kterýchcetevyfotografovat,stisknutímtlačítka nebo OK pořídítefotogr[...]
-
Seite 139
139 4. Připřehrávánívideosouborůstisknutímtlačítka OK přehráváníspustíte,stisknutímtlačítka přehrávánípřerušíteaopětovnýmstisknutímopětspustíte. A stisknutímtlačítka přehrávání ukončíte. 5.Stisknutímtlačítka [...]
-
Seite 140
140 Existujídvazpůsobystahovánísouborůzpaměťovékartydopočítače: • Vloženímpaměťovékartydočtečkykaret. • PřipojenímvideokamerykpočítačipomocídodanéhoUSBkabelu. [...]
-
Seite 141
141 1. VideokamerupřipojtektelevizoruHDTVdodanýmHDMIkabelem. 2. T elevizorHDTVzapněteapřepnětedorežimuHDMI. 3. Zapnětevideokameru. 4. Posprávnémpřipojeníobrazovkakameryztmavne,ale?[...]
-
Seite 142
142 – Pokudsedotkneteikon[ ][ ]budetepřepínatmezirežimemvideaarežimemfotografování. – Dotykemnaikon spustítenahrávánívideoklipu,opětovnýmdotknutímnahráváníukončíte. A doty - kemnaikonu pořídítefotograi.?[...]
-
Seite 143
143 Senzor 2.0MegaPixelCMOSsenzor Provoznírežimy režimvidea,fotografováníapřehrávání Spoušť elektronická LCDobrazovka 1.5“TFT obrazovka Úložiště microSDkarta(do32G) Rozlišení Video:[1920x1080(30?[...]
-
Seite 144
144 1 1. USB-вход 2. КнопкиStart/Stop/Power/Shutter 3. Свет овойиндикатор 4. Динамик 5. Микрофон 6. Кнопк аOK 7. К?[...]
-
Seite 145
145 2 Дляу добстваиспо льзованияв овремязанятийспорт омнаоткрыт омвоз духеипо дво дойв комплектк амерывх одятосновн?[...]
-
Seite 146
146 1. Поместитекамерувгерме тичныйбоксилидержате льизащелкнит еего. 2. Найдитекрепление«А»[...]
-
Seite 147
147 1. Поместитекамерувгерме тичныйбоксилидержате льизащелкнит еего. 2. Прикрепитесоединит ельный э?[...]
-
Seite 148
148 • Прииспользованииг ерме тичногобоксазв укзаписаннебу дет . • При использов ании по д во дой присутствие в герме тичном боксе брызг и к[...]
-
Seite 149
149 3. Есликартавст авленаправильно,выу слышитеще лчок. Камеранеможе тзаписыватьфайлыбе зкартыMicroSD. ?[...]
-
Seite 150
150 Прииспольз ованииданнойфункциидляэкономиизарядаб атареикамераавтома тически отклю читсяпоисте ченииопреде ленноговремени.[Выкл]/?[...]
-
Seite 151
151 У далениевсехданных,включаязащищенныефайлы.Пере дначаломформатирования рекомендуе тсязагрузитьважныефайлынакомпью тер.[Да]/[Не т] ?[...]
-
Seite 152
152 1. Нажмите ,чтобыпереключитькамеруврежимфо тосъемки . 2. Используйт едисплей,чтобывиде тьобъект ,которыйвыхо титеснять.?[...]
-
Seite 153
153 4. Припросмотревидеофайловнажмите OK ,чтобызапу ститьвоспроизве дение.Нажмите , чтобыпоставитьпа узу .Нажмитекнопкуещераз,чт обывоз обновитьвоспроиз[...]
-
Seite 154
154 Существ уе тдваспособазагр узитьфайлыскартыпамятинакомпьютер: • Вставитьк артупамятивкардридер • Подключитька[...]
-
Seite 155
155 1. Подсоединитекамерукте левизоруприпомощиHDMI-кабеля,вх одящ еговкомплектпоставки. 2. Включитете левизорипереключите[...]
-
Seite 156
156 – Коснитесьзна чк а[ ]или[ ],чтопереключитьсямеждурежимамивидео-ифо тосъемки. – Коснитесьзна чк а ,чтобынача тьзаписьвидеоролика;?[...]
-
Seite 157
157 Све точувствите льныйэлемент CMOS2.0Мп Р ежимыработы Режимзаписивидео,ре жимфот осъемки,режимвоспроизв едения Затв ор Э лектронный ЖК-дисплей[...]
-
Seite 158
158 1 1. USBjackdugóaljzat 2. Start/Stop/Power/Shuttergomb 3. Indikátorlámpa 4. Hangszóró 5. Mikrofon 6. OKgomb 7. Up/Wi-Figomb 8. Modegomb 9.?[...]
-
Seite 159
159 2 Annakérdekében,hogyakamerátkényelmesebbenlehessenhasználniakültérisportokhozvagyvíz alattihelyzetekben,eztakamerátkétfélefőrögzítésicsomaggalláttukel. Az„A”rögzítés[...]
-
Seite 160
160 1. T egyeakamerátavízállóburkolatbavagyakonzolba,majdzárjaeztbe. 2. Keressemegaz„A”rögzítőt,majdagumilapfelhelyezésév[...]
-
Seite 161
161 1:T egyeakamerátavízállóburkolatbavagyakonzolba,majdzárjaeztbe. 2: Azalábbmegadottakszerintrögzítsea3-ascsatlakozóta“B”fő[...]
-
Seite 162
162 • A vízállóburkolathasználatakornincshangrögzítés • Vízalattihasználatkoravízpermetesvagyvízcseppesvízállóburkolatnormáljelenség. • A vízalattihasználatotkövetőazonnalifelvételhomályossáteheti?[...]
-
Seite 163
163 1. A kamerabekapcsolása A kamerabekapcsolásáhoznyomjameghosszana (tápfeszültség)gombot. 2. A kamerakikapcsolása A kamerakikapc[...]
-
Seite 164
164 Energiatakarékosságiokokbóljelenfunkcióhasználatakoradigitáliskameraegyidőutánautomatikusan kikapcsolódik.[Ki]/[1perc]/[3perc]/[5perc] A dátumésidő?[...]
-
Seite 165
165 V alamennyiadattörlése,beleértveavédettfájlokatis.Formázáselőttjavasoltafontosfájlokletöltése egyszámítógépre.[Igen]/[Nem] 1. Nyomjamega gombot,ha?[...]
-
Seite 166
166 1. Nyomjamega gombot,haakamerátfényképüzemmódraszeretnéváltani . 2. A lefényképeznikívántobjektummegtekintéséhezhasználjaaképernyőt,alefényképezéséhezpedig nyomjamega?[...]
-
Seite 167
167 4. Videofájloklejátszásaközbennyomjamegaz OK gombotalejátszáselindításához,aszüneteltetés - heznyomjamegaz gombot,afolytatáshozpedignyomjamegújraugyanaztagombot.Végül,a lejátszásleállításáhoznyomjamega ?[...]
-
Seite 168
168 A memóriakártyárólkétfélemódontölthetőkleafájlokegyszámítógépre: • Haamemóriakártyátkártyaolvasóbahelyezzük • HaakamerátamellékeltUSB-kábelsegítség?[...]
-
Seite 169
169 1. A mellékeltHDMI-kábellelcsatlakoztassaakamerátaHDTV-hez. 2. KapcsoljabeaHDTV -t,ésváltsonHDMI-üzemmódra. 3. Kapcsoljabeakamerát. 4. A helyescsatlakozástkövetőenakameraképernyőj[...]
-
Seite 170
170 – A videóüzemmódésafényképüzemmódköztiváltáshozérintsemegakétikont[ ][ ]. – Egyvideokliprögzítésénekelindításáhozérintsemega(z) ikont,arögzítésleállításáhozpedig érintsemegújra.Áll?[...]
-
Seite 171
171 Szenzor 2,0megapixelesCMOSszenzor Működésiüzemmódok Videóüzemmód,fényképüzemmód,lejátszásüzemmód Zár Elektronikus LCDképernyő 1,5“-osTFT -képernyő Tárolás MicroSD-kártya(max.32G) Felbontás Videó:[1920x1080(30fps)]/?[...]
-
Seite 172
172 Utseende och knappar Delarnas benämning 1 1. USB-port 2. Start-/stop-/power-/shutter -knapp 3. Indikatorlampa 4. Högtalare 5. Mikrofon 6. OK-knapp 7. Up-/Wi-Fi-knapp 8. Mode-knapp 9. Menu-knapp 10. Down-knapp 11. LCD-skärm 12. Lins 13. F ack för Micro SD-kort 14. HDMI-port 15. Återställning 16. Fäste 17. T ripod-öppning 18. V attentätt[...]
-
Seite 173
173 Monteringstillbehör 2 För att kunna använda videokameran bekvämt vid utomhus- eller undervattensporter har vi lagt med två olika fästen till videokameran. Fäste „A“ används för fastsättning på cyk el och fäste „B“ används för fastsättning på en hjälm. A B Genom att montera de här fästena kan videokameran sättas fast [...]
-
Seite 174
174 Sätta fast Rollei S-30 Wi-Fi-videokameran på en cykel 1. Placera videokameran i det vattentäta fodralet eller klämman och stäng till. 2. Hitta fäste „A“ och fäst det på styret på en cykel genom att placera gummidynan och dra åt skruvarna. 3. Välj en anslutning av de tre som visas nedan och fäst den till del 1 på fästet „A“[...]
-
Seite 175
175 7. När videokameran sitter ordentligt i fästet ska du välja hur du vill sätta fast den på hjälmen. a: Med en rem: För in en rem i de två ändarna på fäste „B“, anpassa längden efter hjälmens storlek och fäst sedan remmen uppe på hjälmen. b: Med ett klistermärk e: Sätt den ena klistersidan på undersidan på fäste „B“ o[...]
-
Seite 176
176 Förberedelse inför användning Ladda videokameran Videokameran har ett inbyggt litiumpolymerbatteri. Det ska laddas i 6-10 timmar första gången. 1. Stäng av videokameran. 2. T a fram USB-kabeln och anslut den till en dator . 3. Öppna USB-locket på sidan av videokameran för att k omma åt USB-uttaget. 4. Anslut USB-kabelns andra ände ti[...]
-
Seite 177
177 Grundläggande användning Slå på och stänga av videokameran. 1. Slå på videokameran T ryck länge på POWER-knappen för att slå på videokameran. 2. Stänga av videokameran T ryck länge på POWER-knappen för att stänga av videokameran. I normalfallet lyser alltid driftsindikatorlampan blått när videokameran är påslagen, men om ma[...]
-
Seite 178
178 Energispar Använd funktionen för att spara ström. Videokameran stängs av automatiskt efter den inställda tiden. [Av] / [1 min] / [3min] / [5min] Datum & tid... Ställ in datum och tid. T ryck på MODE-knappen för att växla mellan år , månad, dag, timme , minut, sekund. T ryck på OK-knappen för att bekräfta. Språk Ställ in skä[...]
-
Seite 179
179 Spela in filmklipp 1. T ryck på MODE -knappen för att växla videokameran till videolägeodus . 2. Använd skärmen för att se objektet du vill spela in. 3. T ryck på SHUTTER -knappen för att starta inspelning. T ryck en gång till för att stoppa inspelningen. 4. T ryck på UP -knappen för att göra paus. T ryck en gång till för att f[...]
-
Seite 180
180 T a stillbilder 1. T ryck på MODE -knappen för att växla videokameran till fotoläget . 2. Använd skärmen för att se objektet du vill fotografera. T ryck på SHUTTER - eller på OK -knappen för att ta bilden. 3. T ryck på DOWN -knappen för att komma till energisparläget. Skärmen blir helt svart. 4. T ryck på UP - knappen för att ko[...]
-
Seite 181
181 4. När du spelar upp videofiler trycker du på OK -knappen för att börja spela. För paus trycker du på UP - knappen. T ryck en gång till för att återgå. Sist tryck er du på MENU -knappen för att stoppa uppspelning. 5. T ryck på MENU -knappen för att ställa in videokameran i uppspelningsläget. (Skydda / Radera / Bildspel / F otoe[...]
-
Seite 182
182 Anslutningar Ladda ner filer Det finns två sätt att ladda ner filer från minnesk ortet till en dator: • genomattstoppainminnesk ortetienk ortläsare • genomattanslutakamerantillendatormedhjälpavdenmedföljandeUSB-kabeln. Använda en kortläsare 1. T ryck ut minneskortet f[...]
-
Seite 183
183 Ansluta en HDTV 1. Anslut videokameran till HDTV: n med den medföljande HDMI-kabeln. 2. Slå på HDTV: n och växla till HDMI-läget. 3. Slå på videokameran. 4. Efter korrekt anslutning k ommer skärmen på videokameran att mörkna, men du kan se objekten visade på HDTV : n och använda kameran för att spela in videofilmer , bilder och st[...]
-
Seite 184
184 Starta: – P eka på de två ik onerna [ ][ ] för att växla mellan videoläge och fotoläge . – P eka på ik one för att börja spela in ett filmklipp. Peka på den igen för att stoppa inspelningen. Och peka på ik onen för att ta en stillbild. Inställningar: (Det kan vara annorlunda beroende på vilk en programvaruversion du har) P e[...]
-
Seite 185
185 Specifikationer Sensor 2.0 Mega Pixel CMOS Sensor Driftlägen Videoläge , fotoläge , uppspelningsläge Slutare Elektronisk LCD-skärm 1,5 tums TFT -skärm Lagring Micro SD-k ort (upp till 32G) Upplösning Video: [1920x1080(30fps)] / [1280x720(60fps)] / [1280x720(30fps)] Bild: [2560x1920] / [2048x1536] / [1600x1200] / [1280x960] / [640x480] K[...]
-
Seite 186
186 Yleiskuva ja painikkeet Osien nimet 1 1. USB-liitin 2. Start-/Stop-/Power -/Shutter -painik e 3. Merkkivalo 4. Kaiutin 5. Mikrofoni 6. OK-painike 7. UP-/Wi-Fi-painik e 8. Mode-painike 9. Menu-painike 10. Down-painike 11. LCD-näyttö 12. Linssi 13. MikroSD-korttipaikka 14. HDMI-liitin 15. P alauta 16. Kiinnike 17. Jalustan kiinnitysreikä 18. V[...]
-
Seite 187
187 Lisävarusteet kiinnitystä varten 2 Käyttääksesi kameraa mukavammin ulk oliikunnassa tai vedenalaisissa tilanteissa, olemme v a- rustaneet kameran kahdenlaisilla pääkiinnikk eillä. Kiinnik että „A“ käytetään kiinnitettäessä kamera pyörään ja kiinnik että „B“ kiinnitettäessä se kypärään. A B Asentamalla nämä kiinn[...]
-
Seite 188
188 Rollei S-30 Wifi -videokameran kiinnittäminen pyörään 1. Laita videokamera vedenpitävään koteloon tai kiinnikk eeseen ja lukitse se kiinni. 2. Ota esille kiinnike „A“, kiinnitä se polkupyörän ohjaustankoon kumisen suojuksen ja kiristysruuvien kanssa. 3. Valitse jokin k olmesta alla kuvatusta liittimestä ja kiinnitä se pääkiin[...]
-
Seite 189
189 6. Säädä videokamera sopivaan asentoon ja v akaaksi edellä mainituilla ruuveilla. 7. K un videokamera on asennettu kiinnikk eeseen oik ein, valitse tapa, jolla se kiinnitetään kypärään. a Hihnaa käyttämällä: pujota hihna pääkiinnik e B: n molempien päiden läpi, säädä hihnan pituus kypärän k oon mukaan ja kiinnitä kypärä[...]
-
Seite 190
190 T oimenpiteet ennen käyttöönottoa Akun lataaminen Videokamerassa on sisäinen litium-polymeeriakku. Lataa akkua noin 6-10 tuntia ensimmäisellä latausk erralla. 1. Sammuta videokamera. 2. Liitä USB-kaapeli tietokoneeseen. 3. Avaa USB-liittimen suoja videokameran sivulla ja paikallista USB-liitin. 4. Liitä USB-kaapelin toinen pää videoka[...]
-
Seite 191
191 Perustoiminnot Videokamer an kytkeminen päälle ja pois. 1. K ytk e videokamera päälle P aina pitkään POWER -painiketta käynnistääksesi videokameran. 2. Sammuta videokamera. Sammuta videokamera painamalla pitkään POWER -painik etta. Yleensä merkkivalo palaa sinisenä kameran ollessa käynnissä, mutta käynnistettäessä ja sammutett[...]
-
Seite 192
192 Virr ansäästö V oit säästää virtaa käyttämällä tätä toimintoa: kamera sammuu automaattisesti jonkin ajan kuluttua. [P ois] / [1 min] / [3 min] / [5 min] Päivämäärä & Aika … Aseta päivämäärä ja aika. P ainamalla MODE-painiketta voit v alita vuoden, kuukauden, päivän, tunnin, minuutin ja sekunnin väliltä. P aina O[...]
-
Seite 193
193 Alustus P oista kaikki tiedot mukaan lukien suojatut tiedostot. On suositeltavaa ladata tärk eät tiedostot tietok oneelle ennen alustusta. [K yllä] / [Ei] Videoleikkeiden tallennus 1. P aina MODE -painik etta vaihtaaksesi videokameran videotilaan . 2. Näytön avulla voit tarkastella kohdetta, jota haluat kuvata. 3. P aina SHUTTER -painik et[...]
-
Seite 194
194 Still-kuvien ottaminen 1. P aina MODE -painik etta vaihtaaksesi videokameran still-kuvaustilaan . 2. Näytön avulla voit tarkastella kohdetta. Paina SHUTTER - tai OK -painik etta ottaaksesi still-kuvan. 3. P aina DOWN -painik etta päästäksesi virransäästötilaan. Näyttö on tällöin pimeänä. 4. Lopetettuasi tallennuksen paina UP -pain[...]
-
Seite 195
195 Poista V alitse poistaaksesi tiedostoja. [Yksi] / [kaikki] Diaesitys Tässä tilassa laite toistaa kaikki k ortilla olevat kuv at automaattisesti. Start: käynnistää diaesityksen Aikaväli: [1 - 10 s] Siirtymä: [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [yhdistelmä] T oista: [K yllä] / [ei] Efekti Määritä väriefekti lisätäksesi värisävyä kuvaa[...]
-
Seite 196
196 Yhteydet Tiedostojen lataaminen On kaksi tapaa ladata tiedostoja muistik ortilta tietok oneelle: • Asettamallamuistik orttik ortinlukijaan • Liittämälläkameratietok oneeseenmukanatoimitetullaUSB-kaapelilla. Kortinlukijan käyttö 1. Poista muistik ortti videokamerasta ja työnnä se mediakortinlukijaan. 2. Kytk[...]
-
Seite 197
197 Liittäminen teräväpiirtotelevisioon Liitä videokamera teräväpiirtotelevisioon mukana tulevalla HDMI-kaapelilla. 2. Käynnistä teräväpiirtotelevisio ja aseta kamera HDMI-tilaan. 3. Kytk e videokamera päälle. 4. Kun kamera on oik ein yhdistetty , sen näyttö tummenee , mutta k ohteen voi nähdä teräväpiirtotele- vision ruudulla. Vo[...]
-
Seite 198
198 Aloitus: – K osk eta kuvakk eita [ ] ja [ ] siirtyäksesi videotilaan ja still-kuvaustilaan. – K osk eta kuvak etta aloittaaksesi videoklipin tallennuksen. K osk eta sitä uudelleen lopettaaksesi tallennuksen. K osk eta kuvak etta ottaaksesi still-kuvan. Asetukset: (vaihtelee ohjelmistoversion mukaan) K osk eta kuvak etta, jonka haluat mä?[...]
-
Seite 199
199 T ekniset tiedot K enno 2,0 megapikselin CMOS-k enno Käyttötilat Videokuvaustila, still-kuvaustila, toistotila Suljin Sähköinen LCD-näyttö 1,5-tuumainen TFT -näyttö T allennus MikroSD-k ortti (32G) T arkkuus V ideo: [1920x1080 (30 fps)] / [1280x720 (60 fps)] / [1280x720 (30 fps)] Still-kuv a: [2560x1920] / [2048x1536] / [1600x1200] / [1[...]
-
Seite 200
200 Utseende og knapper Navnet på delene 1 1. USB-k ontakt 2. Start/Stopp/Strøm/Utløser 3. Indikatorlys 4. Høyttaler 5. Mikrofon 6. OK-knapp 7. Opp/WiFi-knapp 8. Modusknapp 9. Menyknapp 10. Nedknapp 11. LCD-skjerm 12. Linse 13. K ortspor til mikro SD-k ort 14. HDMI-kontakt 15. Tilbak estille 16. Brakett 17. F este for stativ 18. V anntett dekse[...]
-
Seite 201
201 Tilbehør for montering 2 F or at du skal kunne bruk e videokameraet på ulik e måter når du er ute og driver sport eller er under vann, følger det to ulike monteringsbrakk er med dette videokameraet. Monteringsbrak ett „A“ festes på sykk el, og brak ett „B“ festes på hjelm. A B V ed å installere disse brak ettene , kan kameraet f[...]
-
Seite 202
202 Feste Rollei S-30 Wifi videkokamera på sykkel 1. Sett kameraet inn i det vanntette dekselet eller brak etten, og lukk den/det. 2. Fest brak ett „A“ til styret på sykkelen ved å legge på gummiputen og dra til skruene . 3. Velg k onnektorer blant de tre som er vist nedenfor , og fest dem til del 1 av brak ett “ A ”. 4. Fest k onnekto[...]
-
Seite 203
203 7. Etter at videokameraet er festet til braketten, må du velge hvilk en måte du vil feste det til hjelmen. a Bruk av stropp: Før en stropp gjennom de to endene på hovedbrak ett „B“, juster lengden i forhold til hjelmens størrelse og stram stroppen rundt hjelmen. b Bruk av klebefeste: F est den ene siden av klebefestet på undersiden av[...]
-
Seite 204
204 Før bruk Videokamer aet må lades Videokameraet har et internt litium-polymer -batteri som må lades i rundt 6-10 timer første gang. 1. Slå av videokameraet. 2. Finn frem USB-kabelen, og koble den til en PC. 3. Åpne USB-dekselet på siden av kameraet, og finn USB-k ontakten under dekselet. 4. Koble den andre enden av USB-kabelen til USB-k [...]
-
Seite 205
205 Grunnleggende bruk Slå videokameraet på og av. 1. Slå på videokameraet T rykk lenge på POWER-knappen for å slå på videokameraet. 2. Slå av videokameraet T rykk lenge på POWER-knappen for å slå av videokameraet. Normalt vil indikatorlampen alltid lyse blått når videokameraet er slått på, men når du slår det på eller av vil ind[...]
-
Seite 206
206 Strømsparing F or å spare strøm, kan du bruk e denne funksjonen. Da vil videokameraet slå seg automatisk av etter en viss tid. [Off] / [1 min] / [ 3min ] / [5min ] Dato & klokke... Still inn dato og klokk eslett. T rykk på MODE-knappen for å skifte mellom år , måned, dato , time , minutt og sekund. T rykk på OK-knappen for å bekre[...]
-
Seite 207
207 For å ta opp video 1. T rykk på MODE -knappen for å skifte til videomodus . 2. Bruk skjermen for å se det objektet du ønsker å filme . 3. T rykk på SHUTTER -knappen for å starte opptak, og trykk på nytt for å stoppe opptak. 4. T rykk på UP -knappen for å legge inn en pause, og trykk igjen for å avslutte pausen. 5. T rykk på DOWN [...]
-
Seite 208
208 For å ta bilder 1. T rykk på MODE -knappen for å skifte til bildemodus . 2. Bruk skjermen for å se det objektet du ønsker å ta bilde av . T rykk på SHUTTER eller OK for å ta bilde . 3. T rykk på DOWN -knappen for å gå i strømsparingsmodus. Skjermen vil da bli helt svart. 4. Når du er ferdig, trykk er du på UP -knappen for å koble[...]
-
Seite 209
209 4. For å vise videofiler trykk er du på OK -knappen for å starte visningen. T rykk på UP -knappen for å legge inn en pause , og trykk den igjen for å gå videre . T rykk på MENU -knappen for å avslutte. 5. T rykk på MENU -knappen for å skifte til avspillingsmodus. (Beskytte/Slette/Bildefremvisning/ Bildeeffekt/Rotere/Endre størrelse[...]
-
Seite 210
210 Tilkoblinger Laste ned filer Det er mulig å laste ned filer fra minnek ortet til en PC på to måter: • V edåsetteminnek ortetinnienk ortleser • V edåk oblekameraettilenPCvedhjelpavmedfølgendeUSB-kabel. Bruke kortleser 1. Løs ut minnekortet fra kameraet, og sett det inn i en[...]
-
Seite 211
211 Koble til HDTV 1. Koble videokameraet til HDTV med den medfølgende HDMI-kabelen. 2. Slå på HDTV , og skift til HDMI-modus . 3. Slå på videokameraet. 4. Når du har koblet riktig, vil skjermen på videokameraet bli mørk, men du kan se de objektene som vises på HDTV , og du kan bruk e kameraet til å spille inn videoer og bilder eller stil[...]
-
Seite 212
212 Start: – T ast på de to ik onene [ ][ ] for å skifte mellom video- og bildemodus . – T ast på ik onet for å starte opptatt av filmklipp, og berør på nytt for å stoppe opptaket. T ast på ik onet for å ta et bilde . Innstillinger: (Dette kan variere noe avhengig av programv areversjon) T ast på ik onet du vil stille inn, inklusiv s[...]
-
Seite 213
213 Spesifikasjon Sensor 2.0 megapiksel CMOS-sensor Driftsmodi V ideo-, bilde- og avspillingsmodus Lukk er Elektronisk LCD-skjerm 1,5“ TFT -skjerm Lagring Mikro SD-k ort (inntil 32 GB) Oppløsning Video: [1920x1080(30fps)] / [1280x720(60fps)] / [1280x720(30fps)] Bilde: [2560x1920] / [2048x1536] / [1600x1200] / [1280x960] / [640x480] Serieopptak [...]
-
Seite 214
214 Udseende og knapper Delenes navne 1 1. USB-jackstik 2. Start-/stop-/power-/shutterknap 3. Statusindikator 4. Højtaler 5. Mikrofon 6. OK-knap 7. Up-/Wi-Fi-knap 8. Mode-knap 9. Menu-knap 10. Ned/tilstands-knap 11. LCD-skærm 12. Linse 13. Mikro-SD-kortrille 14. HDMI-jackstik 15. Nulstil 16. Holder 17. Hul til stativ 18. V andtæt hus 1) Billeder[...]
-
Seite 215
215 Monteringstilbehør 2 F or at dette videokamera skal være mere praktisk at bruge i forbindelse med udendørs sport eller som undervandskamera, har vi sørget for to typer hovedbeslag, som leveres sammen med kameraet. Beslag “ A ” bruges til fastgørelse på en cyk el, og beslag “B” bruges til fastgørelse på en hjelm. A B Hvis disse b[...]
-
Seite 216
216 Fastgør else af videokameraet Rollei S-30 Wifi på en cykel 1. Put videokameraet i det vandtætte hus, eller placer det i holderen. Luk huset, og lås det. 2. Find beslag “ A ”, og fastgør det til styret på en cyk el ved at anbringe gummipuden og skrue skruerne i. 3. Vælg ét af de tre forbindelseselementer nedenfor , og fastgør det t[...]
-
Seite 217
217 7. Når videokameraet er fastgjort korrekt til beslaget, skal du beslutte, hvordan de skal fastgøres på hjelmen. a Med en rem: Før en rem gennem hver ende af hovedbeslag “B”, juster længden efter hjelmens størrelse , og bind remmen fast til hjelmen. b Med klæbefolie: Brug den ene side af klæbefolien til at klæbe den fast på undersi[...]
-
Seite 218
218 Forber edelse til brug Opladning af videokameraet Videokameraet er udstyret med et internt lithium-polymer -batteri. Batteriet skal lades op i ca. 6-10 timer før kameraet bruges første gang. 1. Sluk videokameraet. 2. Find USB-kablet, og tilslut det til en computer . 3. Åbn USB-dækslet på siden af videokameraet, og find USB-jackstikk et. 4[...]
-
Seite 219
219 Grundlæggende brug Sådan tændes og slukkes videokameraet. 1. Sådan tændes videokameraet T ryk på POWER-knappen og hold den nede for at tænde videokameraet. 2. Sådan slukkes videokameraet T ryk på POWER-knappen og hold den nede igen for at slukke videokameraet. Under normal brug lyser driftsstatusindikatoren k onstant blåt når vide[...]
-
Seite 220
220 Energisparefunktion Brug denne funktion for at spare strøm. Så slukk es videokameraet automatisk efter et stykk e tid. [F ra] / [1 min] / [ 3 min ] / [5 min ] Dato & tid ... Indstilling af dato og tid. T ryk på MODE -knappen for at skifte mellem år , måned, dato , time , minut og sekund. T ryk på OK-knappen for at bekræfte. Sprog Væ[...]
-
Seite 221
221 Formatér Alle data slettes - også beskyttede filer . Det tilrådes at k opiere vigtige filer til en computer før formatering. [Ja] / [Nej] Optagelse af filmklip 1. T ryk på MODE -knappen for at sætte videokameraet i videotilstand . 2. På skærmen kan du se, hvad der k ommer med på optagelsen. 3. T ryk på SHUTTER -knappen for at start[...]
-
Seite 222
222 Fotooptagelse 1. T ryk på MODE -knappen for at sætte videokameraet i fototilstand . 2. På skærmen kan du se, hvad der kommer med på billedet. T ryk på SHUTTER -knappen eller OK -knappen for at tage et billede . 3. T ryk på DOWN -knappen for at gå i energisparetilstand. Så bliver skærmen sort. 4. T ryk på UP -knappen for at sætte kam[...]
-
Seite 223
223 4. Afspilning af videooptagelser startes ved tryk på OK -knappen. T ryk på UP -knappen for at sætte afspilningen på pause , og tryk igen for at fortsætte . Du kan stoppe afspilningen ved at trykk e på MENU -knappen. 5. T ryk på MENU -knappen for at foretage indstillinger specifikt for afspilningstilstand. (Beskyt / slet / slideshow / fo[...]
-
Seite 224
224 Tilslutningsmuligheder Kopiering af filer Der er to måder at downloade filer fra huk ommelsesk ortet til en computer på: • V edatsættehuk ommelsesk ortetienk ortlæser . • V edattilsluttekameraettilencomputerviadetmedfølgendeUSB-kabel. Brug af kortlæser 1. T ag hukommelsesk ortet [...]
-
Seite 225
225 Tilslutning til et HDTV 1. Tilslut videokameraet til et HDTV via det medfølgende HDMI-kabel. 2. Tænd HDTV‘et, og skift til HDMI-tilstand. 3. Tænd videokameraet. 4. Efter korrekt tilslutning bliver skærmen på videokameraet mørk, men skærmindholdet vises nu på HDTV‘et. Der kan stadig optages videofilm, tages billeder og foretages ind[...]
-
Seite 226
226 Start: – Berør de to ik oner [ ][ ] for at skifte mellem videotilstand og fototilstand. – Berør ik one for at starte optagelse af et filmklip, og berør det igen for at stoppe optagelsen. Berør ik onet for at tage et foto . Indstillinger (der kan forek omme afvigelser afhængigt af din softwareversion): Berør ik onet for den funktion d[...]
-
Seite 227
227 Specifikationer Sensor CMOS-sensor med 2,0 megapixel Funktionstilstande Videotilstand, fototilstand og afspilningstilstand Lukk er Elektronisk LCD-skærm TFT -skærm på 1,5“ Lagerenheder Mikro-SD-kort (op til 32 G) Opløsning Video: [1920x1080(30fps)] / [1280x720(60fps)] / [1280x720(30fps)] F oto: [2560x1920] / [2048x1536] / [1600x1200] / [[...]
-
Seite 228
Service: Rolle i Se r v ice G er many De nis s traß e 28 a D - 67663 Kaise rs lautern Hot line + 4 9 (0) 6 31/3 4 2 8 4 49 Distributio n: RCP Technik G mb H & Co. KG T arpen 4 0/Geb äude 7b D -2241 9 Ham bu rg Subject to technical changes! www . rollei .com[...]