Royal Sovereign RBC-1003BK Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Royal Sovereign RBC-1003BK an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Royal Sovereign RBC-1003BK, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Royal Sovereign RBC-1003BK die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Royal Sovereign RBC-1003BK. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Royal Sovereign RBC-1003BK sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Royal Sovereign RBC-1003BK
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Royal Sovereign RBC-1003BK
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Royal Sovereign RBC-1003BK
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Royal Sovereign RBC-1003BK zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Royal Sovereign RBC-1003BK und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Royal Sovereign finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Royal Sovereign RBC-1003BK zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Royal Sovereign RBC-1003BK, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Royal Sovereign RBC-1003BK widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Ro yal Sov ereign Inter national, Inc. RBC-1003BK BILL COUNTER With UV , IR and Magnetic Counterfeit Detection Owner's Manual Please read and r etain these instr uctions T o register your product, please go to www .royalsovereign.com -customer suppor t- r egistr ation. www .royalsovereign.com Página en Español 13 Page en F rançais 25[...]

  • Seite 2

    BILL COUNTER With UV , IR and Magnetic Counterfeit Detection[...]

  • Seite 3

    RBC-1003BK SAFETY INSTRUCTIONS Warning When using this machine follow these basic safety precautions to reduce risk of fire, electric shoc k or injur y . Do not place the machine in area w here it may be exposed to water or other liquids. Before cleaning the mac hine always unplug the machine from the wall. Do not use liquid or aer osol cleaner s o[...]

  • Seite 4

    Box Contents   5 Par ts   5 Controls  [...]

  • Seite 5

    RBC-1003BK BO X CONTENTS Bill Counter , Power Cord, Cleaning Br ush P AR TS stacker fuse power socket power switch bill-receiving v anes control panel hopper adjustable bill guides handle bill thickness adjuster 5[...]

  • Seite 6

    7 8 9 0 BA TCH REST ART 4 5 6 C 1 2 3 SET MNL LEVEL L M G ADD DD MG UV CONTROLS Key pad Clear Batch mode Restar t Set Ultraviolet counterfeit detection Magnetic counterfeit detection Dimension counterfeit detection ADD mode Manual star t mode Preset display MG sensitivity level adjuster Count display 6[...]

  • Seite 7

    RBC-1003BK FEA TURES Front Loading The sophisticated fr ont loading system provides easy access to hopper , allows lar ger hopper capacity , and is more dur able than a back loading system. Automatic Self-T est The mac hine will automatically perf or m a self-test when it is tur ned on. If there is a problem, the pr eset display will show an er ror[...]

  • Seite 8

    Common and Batch Counting Modes The mac hine is preset to common counting mode, whic h automatically counts all bills placed into the hopper . T o count bills in batches, press BA TCH. Batching is preset to 100 bills. T o change batch amount, pr ess C to clear , and use the keypad to enter a batch number between 1 and 999. Press SET to save the set[...]

  • Seite 9

    RBC-1003BK OPERA TION 1. Plug in power cable and tur n power switch on. 2. Select counterfeit detection mode. T o use ultraviolet (UV), magnetic (MG), and/or dimension (DD) counterfeit detection while counting, press the cor responding buttons on the control panel. The dimension (DD) counterfeit detection sensitivity level is pr eset on level 1 (hi[...]

  • Seite 10

    10 4. T est Run T est the machine to set it to count your cur renc y . Pre pare at least five bills to test the mac hine. Place the bills on the hopper and r un the machine. If the mac hine counts the bills and there are no er ror s, it is ready to accept your cur r ency . If: 1. The bills ar e defor med 2. The mac hine is considera bly slow 3. Er [...]

  • Seite 11

    RBC-1003BK Err or code Reason E01 Left counting sensor E02 Right counting sensor E03 Left double-notes sensor E04 Right double-notes sensor E05 Note-receiving sensor E06 Note-feeding sensor E07 Width sensor E08 UV sensor EA0 Half sheet. Eliminate the note. Press RESTART and count continu ously . EA1 Differ ent width or differ ent ver sion notes. Pr[...]

  • Seite 12

    LIMITED ONE YEAR WARRANTY This w ar r anty applies to re pair or re placement of product found to be defective in material or wor kmanship for one year from the date of the original pur chase. This w ar r anty is extended only to the original purchaser . This w ar r anty does not apply to damage resulting from a buse, misuse, or improper maintenanc[...]

  • Seite 13

    Ro yal Sov ereign Inter national, Inc. RBC-1003BK CONT ADOR DE BILLETES Con Detección UV , IR y Ma gnética F alsificaciones Manual del Pr opietario Por favor lea y conser ve estas instr ucciones. Para r egistr ar su producto, por favor visite el área de -customer suppor t- (Sopor te a c lientes) en el sitio web www .r oyalsovereign.com www .roya[...]

  • Seite 14

    CONT ADOR DE BILLETES Con Detección UV , IR y Magnética Falsificaciones[...]

  • Seite 15

    RBC-1003BK INSTRUCCIONES DE SEGURID AD Adver tencia Cuando utilice este equipo siga estas precauciones básicas de seguridad par a r educir el riesgo de incendio , descargas eléctricas o lesiones. No coloque el equipo en áreas donde pueda estar expuesto a agua u otros líquidos. Siempre desconecte el equipo del contacto eléctrico antes de limpia[...]

  • Seite 16

    Contenido de la Caja   17 Par tes   17 Controles  [...]

  • Seite 17

    RBC-1003BK CONTENIDO DE LA CAJ A Contador de Billetes, Cable de Alimentación, Cepillo de Limpieza P ARTES apilador fusible contacto de Alimentación inter r uptor de alimentación álabes de Recepción panel de control dispositivo de alimentación guías de billetes ajustables manivela ajuste de espesor de billetes 17[...]

  • Seite 18

    7 8 9 0 BA TCH REST ART 4 5 6 C 1 2 3 SET MNL LEVEL L M G ADD DD MG UV CONTROLES T eclado Bor r ar Modo de Lotes Reinicio Ajuste Detector Ultravioleta de falsificación Detector magnético de falsificación Detección dimensional de falsificaciones Modo ADD (Agreg ar) Modo de inicio manual Pantalla prefijada Ajuste de nivel de sensibilidad MG Panta[...]

  • Seite 19

    RBC-1003BK CARACTERÍSTICAS Carga Fr ontal El sofisticado sistema de carga fr ontal propor ciona un fácil acceso al dispositivo de alimentación, per mite una may or capacidad del mismo, y ofrece más dura bilidad que un sistema de carga posterior . Auto V erificación Automática Al encender se, la máquina realizará una auto verificación autom[...]

  • Seite 20

    Modo de Conteo Común y por Lotes La máquina está configurada en modo de conteo común, en el cual la máquina cuenta automáticamente todos los billetes que se colocan en el dispositivo de alimentación. Para contar los billetes en lotes, oprima BA TCH (Lote). Los lotes están prefijados en 100 billetes. Para cambiar la cantidad del lote, oprima[...]

  • Seite 21

    RBC-1003BK OPERACIÓN 1. Conecte el cable de energía y encienda el inter r uptor de ener gía. 2. Sel eccione el modo de detección de falsificaciones. Para utilizar la detección de falsificaciones ultr avioleta (UV), magnética (MG), y/o dimensional (DD) mientras cuenta, oprima los botones cor respondientes en el panel de contr ol. El nivel de s[...]

  • Seite 22

    22 4. Pr ueba de Funcionamiento Pr uebe el equipo par a realizar los ajustes necesarios par a contar los billetes. Utilice al menos cinco billetes para probar el equipo. Coloque los billetes en el dispositivo de alimentación y ponga en funcionamiento el equipo . Si el equipo cuenta los billetes y no se presentan er r ores, el equipo está listo pa[...]

  • Seite 23

    RBC-1003BK Códigos de error Interpretación E01 Sensor de conteo izquierdo E02 Sensor de conteo derecho E03 Sensor de doble billete izquierdo E04 Sensor de doble billete derecho E05 Sensor de recepción de billete E06 Sensor de alimentación de billete E07 Sensor de anchur a E08 Sensor ultravioleta EA0 Media hoja. Descar tar el billete. Oprima RES[...]

  • Seite 24

    GARANTÍA LIMIT ADE DE UN AÑO Esta gar antía se aplica a la re par ación o al reemplazo de productos defectuosos en material o mano de obr a dur ante un año a par tir de la fecha de la compr a original. Esta gar antía sólo se extiende al comprador original. Esta gar antía no se aplica a daños que resulten del a buso , uso indebido , manteni[...]

  • Seite 25

    Ro yal Sov ereign Inter national, Inc. RBC-1003BK COMPTEUR DE BILLETS Avec Détection de F aux Billets par Lecture des Zones UV , IR et Ma gnétiques Manuel d’utilisa teur V euillez lir e et garder ces instr uctions. Pour enregistrer votr e produit, veuillez vous r endre à www .r oyalsovereign.com – customer suppor t (suppor t c lientèle) - r[...]

  • Seite 26

    COMPTEUR DE BILLETS Avec Détection de F aux Billets par Lecture des Zones UV , IR et Ma gnétiques[...]

  • Seite 27

    RBC-1003BK CONSIGNES DE SÉCURITÉ Aver tissement: Lor sque vous utilisez cet appar eil, prenez les précautions de sécurité de base suiv antes afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure. Évitez de placer l’appareil dans un endr oit où il serait exposé à de l’eau ou à d’autr es liquides. Avant de netto[...]

  • Seite 28

    Contenu de la boite  29 Pièces   29 Contrôles  ?[...]

  • Seite 29

    RBC-1003BK CONTENU DE LA BOITE Compteur de billets, cordon d'alimentation, brosse de nettoyage PIÈCES empileuse fusible prise d’alimentation inter r upteur palettes de réception de billets panneau de contrôle trémie guides de billets réglables poignée régleur d'épaisseur de billet 29 4[...]

  • Seite 30

    7 8 9 0 BA TCH REST ART 4 5 6 C 1 2 3 SET MNL LEVEL L M G ADD DD MG UV CONTRÔLES Pavé numérique T ouc he Effacement Mode « par lots » Redémarr er Mise à la date Détection de contrefaçon à rayons ultraviolets Détection magnétique de contref açon Détection de contrefaçon de dimension Mode d’addition Commande manuelle de mise en march[...]

  • Seite 31

    RBC-1003BK CARACTÉRISTIQUES Chargement Frontal Le système sophistiqué de char gement frontal offr e un accès facile à la trémie, ce qui per met d’utiliser une trémie de plus grande ca pacité. Ce système est également plus robuste qu’un système à char gement par l’ar rière. T est de Fonctionnement Automatique La machine teste auto[...]

  • Seite 32

    Pou r compter des billets par lots, appuyer sur L O T . Le tr aitement par lots est préréglé à 100 billets. P our changer la quantité de lots, appuyer sur C pour effacer , et utiliser le pavé numérique pour introduir e un numéro de lot entr e 1 et 999. Appuyer sur RÉGLER pour sauvegar der la configuration. Mode D’addition Le mode d'[...]

  • Seite 33

    RBC-1003BK FONCTIONNEMENT 1. Branc her le cordon d'alimentation et allumer l’inter r upteur . 2. Sélectionner le mode de détection de contrefaçon. Pou r utiliser la détection de contrefaçon à r ayons ultraviolets (UV), magnétique et/ou de dimension lor s du comptage, appuyer sur les boutons cor respondants sur le pavé numérique. Le [...]

  • Seite 34

    34 4. Essai de fonctionnement Effectuez un essai de l'appar eil pour le régler de manière à compter votr e papier-monnaie. Préparez au moins cinq billets pour effectuer un essai de l’appar eil. Placez les billets sur la trieuse et faites fonctionner l’appareil. Si l’appar eil compte les billets et s’il n'y a pas d'er reur[...]

  • Seite 35

    RBC-1003BK Code d’err eur Explication E01 Détecteur gauche de comptage E02 Détecteur droit de comptage E03 Détecteur gauche de billets en double E04 Détecteur droit de billets en double E05 Détecteur de réception des billets E06 Détecteur d’alimentation des billets E07 Détecteur de largeur E08 Détecteur par UV EA0 Demi-feuille. Élimin[...]

  • Seite 36

    GARANTI RESTREINTE DE UN AN Cette gar antie s’applique au remplacement ou à la répar ation du produit défectueux, soit en matériel ou en qualité d’execution pendant un an a par tir de la date de l’ac hat original. Cette gar antie est allongee pour l’acheteur original seulement. Cette gar antie est nul et sans effets s’il y a abus, ma[...]