Ryobi P240 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 36 Seiten
- 1.34 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Cordless Drill
Ryobi P240
36 Seiten 1.34 mb -
Cordless Drill
Ryobi BID-1801M
89 Seiten 1.58 mb -
Cordless Drill
Ryobi P206
48 Seiten 1.93 mb -
Cordless Drill
Ryobi P211
40 Seiten 3.12 mb -
Cordless Drill
Ryobi CDI-1803M
50 Seiten 1.32 mb -
Cordless Drill
Ryobi HD1830
20 Seiten 1.2 mb -
Cordless Drill
Ryobi P212G
40 Seiten 4.23 mb -
Cordless Drill
Ryobi ZRP212
40 Seiten 4.23 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ryobi P240 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ryobi P240, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ryobi P240 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ryobi P240. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Ryobi P240 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ryobi P240
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ryobi P240
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ryobi P240
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ryobi P240 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ryobi P240 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ryobi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ryobi P240 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ryobi P240, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ryobi P240 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Y our right angle drill has been engineered and manufactur ed to our high standard for dependability , ease of operation, and operator safety . When properly car ed for , it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: T o reduce the risk of injury , the user must read and understand the operator’ s manual before using this p[...]
-
Seite 2
2 – English INTRODUCTION This tool has many features for making its use mor e pleasant and enjoyable. Safety , performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. Introduction ..........................................................................................[...]
-
Seite 3
3 – English GENERAL POWER TOOL SAFETY W ARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future refer ence. The term “power tool” in the warnings refers to your mains- operated (corded[...]
-
Seite 4
4 – English GENERAL POWER TOOL SAFETY W ARNINGS Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the [...]
-
Seite 5
5 – English Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool ?[...]
-
Seite 6
6 – English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazar dous situation, which, if not avoid[...]
-
Seite 7
7 – English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Chuck ........................................................... 3/8 in. Keyless Motor ...................................................................... 18 V DC Switch .......................................................... V ariable Speed No Load Speed .................................. 0-1,[...]
-
Seite 8
8 – English OPERA TION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a car eless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could r esult in objects being thrown into your eyes and [...]
-
Seite 9
9 – English OPERA TION TO INST ALL/REMOVE BA TTER Y P ACK See Figure 2, page 12. WARNING: Always remove battery pack fr om your tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will pr event accidental starting that could cause serious personal injury . T o install: Place the batte[...]
-
Seite 10
10 – English OPERA TION WARNING: Make sure to insert the drill bit straight into the chuck jaws. Do not insert the drill bit into the chuck jaws at an angle then tighten, as shown in figure 6. This could cause the drill bit to be thrown fr om the drill, r esulting in possible serious personal injury or damage to the chuck. Tightenthe[...]
-
Seite 11
11 – English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could r esult in objects being thrown into your eyes, r esulting in possible serious[...]
-
Seite 12
2 — Français INTRODUCTION Cet outil offr e de nombreuses fonctions destinées à r endre son utilisation plaisante et plus satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en fair e un outil facile à utiliser et à entretenir . Introduction ............[...]
-
Seite 13
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELA TIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de ré[...]
-
Seite 14
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELA TIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en mar che ou de l’arrêter . T out outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit êtr e réparé. Débrancher l’outil et/ou retir er le bloc-piles avant[...]
-
Seite 15
5 — Français A VER TISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELA TIFS PERCEUSE-TOURNEVIS Utiliser la poignée auxiliair e(s), si elle est fournie avec l’outil. La perte de contrôle peut causer des blessures. Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en c ontact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surf[...]
-
Seite 16
6 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortell[...]
-
Seite 17
7 — Français VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA PERCEUSE V oir la figure 1, page 12. La sécurité d’utilisation de ce produit exig e la compréhension des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail à exécuter . Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes s[...]
-
Seite 18
8 — Français UTILISA TION A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculair e avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Ne pas [...]
-
Seite 19
9 — Français UTILISA TION RETRAIT/INST ALLA TION DU BLOC-PILES V oir la figure 2, page 12. A VERTISSEMENT : T oujours retir er la pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de pr océder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le fait de retir er la pile permet d’empêcher un démarra[...]
-
Seite 20
10 — Français UTILISA TION Serrer les mors sur l’embout. NOTE : Tourner le corps du mandrin dans le sens de la flèche marquée LOCK (serrer) pour serrer les mors. Ne pas utiliser une clé pour serrer ou desserrer les mors du mandrin. Retrait : Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position cent[...]
-
Seite 21
11 — Français ENTRETIEN RETRAIT DU MANDRIN V oir les figures 8 à 10, page 13. Pour retir er le mandrin : Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position centrale. Insérer une clé hexagonale de 5/16 po ou plus grosse dans le mandrin et serrer fermement ce dernier. Frapper la clé vers la d[...]
-
Seite 22
2 — Español INTRODUCCIÓN Esta herramienta ofrece numer osas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento. Introducción .................................................[...]
-
Seite 23
3 — Español ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descar ga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en todos los avisos de ad[...]
-
Seite 24
4 — Español No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctric[...]
-
Seite 25
5 — Español Utilice el mango auxiliar(s), si se suministra con la herramienta. Cualquier pérdida de control puede causar lesiones. Sujete las herramientas eléctricas por la s superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio [...]
-
Seite 26
6 — Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligr osa po[...]
-
Seite 27
7 — Español F AMILIARÍCESE EL T ALADRO- DESTORNILLADOR DE ÁNGULO RECTO V ea la figura 1, página 12. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la inf ormación indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar . Antes de usar este producto, familiarícese c[...]
-
Seite 28
8 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. T enga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre pó ngase protección ocular con pr otección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cump[...]
-
Seite 29
9 — Español FUNCIONAMIENTO P ARA DESMONT AR Y MONT AR EL P AQUETE DE BA TERÍAS V ea la figura 2, página 12. A VERTISSEMENT : Retire siempr e el paquete de baterías de la herramienta antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterías evitará que la unidad se accione accidentalment[...]
-
Seite 30
10 — Español FUNCIONAMIENTO Introduzca la broca. A VERTISSEMENT : Asegúrese de intr oducir la broca r ecta en las mordazas del portabrocas. No intr oduzca en ángulo la broca en las mordazas del portabr ocas para después apretarla, como se muestra en la figura 6. Podría causar que la broca salga disparada del taladro, y por consecuenci[...]
-
Seite 31
11 — Español MANTENIMIENTO DESMONT AJE DEL POR T ABROCAS V ea las figuras 8 a 10, page 13. Para desmontar el portabrocas: Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el selector de sentido de rotación en la posición central. Introduzca una llave hexagonal de 5/16 pulg. o más grande en el portabrocas y apriete firmemen[...]
-
Seite 32
12 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 A - Drill bit (foret, broca) B - Unlock (release) (déverrouiller [desserrer], desasegurar [desasegurar]) C - Chuck collar (collier du mandrin, collar del portabrocas) D - Chuck body (corps du mandrin, cuerpo del portabrocas) E - Lock (tighten) (lock [serrer], lock [asegurar]) F - Chuck jaws (mors du mandrin, mordazas del po[...]
-
Seite 33
13 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 9 A - Mallet (maillet, mazo de goma) B A A - Swiveling foot (pied de pivotant, pie giratorio para el paquete de batería) B - Scale (échelle, escala) A - Screwdriver (tournevis, destornillador) A A - Chuck jaws (mors du mandrin, mordazas del portabrocas) B - Mallet (maillet, mazo de goma) C - Keyless chuck (mandrin sa[...]
-
Seite 34
NOTES[...]
-
Seite 35
NOTES[...]
-
Seite 36
P240 987000-648 7-8-11 (REV :06) • P ARTS AND SER VICE Prior to requesting service or pur chasing replacement parts, please obtain your model and serial number fr om the product data plate. • MODELNUMBER ____________________ • SERIALNUMBER ____________________ • HOWTOOBT AINREPLACEMENTP AR TS: Replace[...]